Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 08:05+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
275 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
276 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
295 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
296 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
299 msgid ""
300 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
301 "NXDOMAIN."
302 msgstr ""
303 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
304 "returnerer NXDOMAIN."
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
307 msgid ""
308 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
309 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
310 msgstr ""
311 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
312 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
315 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
320 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft set match expression"
326 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
330 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
335 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
340 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
345 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
350 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
355 msgctxt "nft not in set match expression"
356 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
358
359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
360 msgid ""
361 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
362 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
363 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
364 "entirely (which is the default setting)."
365 msgstr ""
366 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
367 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
368 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
369 "helt fra (som er standardindstillingen )."
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
372 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
373 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
376 msgid "A directory with the same name already exists."
377 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
380 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
381 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
384 msgid "A43C + J43 + A43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
388 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
392 msgid "ADSL"
393 msgstr "ADSL"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
396 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
397 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
400 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
401 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
404 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
405 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
408 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
409 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
412 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
413 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
421 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
428 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
429 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
433 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
437 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
441 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
445 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
448 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
449 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
453 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
457 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
460 msgid "ANSI T1.413"
461 msgstr "ANSI T1.413"
462
463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
468 msgid "APN"
469 msgstr "APN"
470
471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
472 msgid "APN profile index"
473 msgstr "APN-profilindeks"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
476 msgid "ARP"
477 msgstr "ARP"
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
480 msgid "ARP IP Targets"
481 msgstr "ARP IP-mål"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
484 msgid "ARP Interval"
485 msgstr "ARP-interval"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
488 msgid "ARP Validation"
489 msgstr "ARP-validering"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
492 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
493 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
496 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
497 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
498
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
500 msgid "ARP retry threshold"
501 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
504 msgid "ARP traffic table \"%h\""
505 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
508 msgid ""
509 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
510 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
511 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
512 msgstr ""
513 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
514 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
515 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
516 "forventninger."
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
519 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
520 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
523 msgid "ATM Bridges"
524 msgstr "ATM-broer"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
528 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
529 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
533 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
534 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
537 msgid ""
538 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
539 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
540 "to dial into the provider network."
541 msgstr ""
542 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
543 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
544 "ringe ind på udbyderens netværk."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
548 msgid "ATM device number"
549 msgstr "ATM-enhedsnummer"
550
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
554 msgid "Absent Interface"
555 msgstr "Fraværende Interface"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
558 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
559 msgstr ""
560 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
561 "subnet."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
564 msgid "Accept local"
565 msgstr "Accepter lokalt"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
568 msgctxt "nft accept action"
569 msgid "Accept packet"
570 msgstr "Accepter pakke"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept packets with local source addresses"
574 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
575
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
577 msgid "Access Concentrator"
578 msgstr "Adgangskoncentrator"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
582 msgid "Access Point"
583 msgstr "Access Point"
584
585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
586 msgid "Access Point Isolation"
587 msgstr "Adgangspunktsisolering"
588
589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
590 msgid "Access Technologies"
591 msgstr "Adgangsteknologier"
592
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
594 msgid "Actions"
595 msgstr "Handlinger"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
599 msgid "Active"
600 msgstr "Aktiv"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
603 msgid "Active Connections"
604 msgstr "Aktive forbindelser"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
608 msgid "Active DHCP Leases"
609 msgstr "Aktive DHCP leases"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
613 msgid "Active DHCPv6 Leases"
614 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
617 msgid "Active IPv4 Routes"
618 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
621 msgid "Active IPv4 Rules"
622 msgstr "Aktive IPv4-regler"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
625 msgid "Active IPv6 Routes"
626 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
629 msgid "Active IPv6 Rules"
630 msgstr "Aktive IPv6-regler"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
633 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
634 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
639 msgid "Ad-Hoc"
640 msgstr "Ad-hoc"
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
643 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
644 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
645
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
647 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
648 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
662 msgid "Add"
663 msgstr "Tilføj"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
666 msgid "Add ATM Bridge"
667 msgstr "Tilføj ATM-bro"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
670 msgid "Add IPv4 address…"
671 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
674 msgid "Add IPv6 address…"
675 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
678 msgid "Add LED action"
679 msgstr "Tilføj LED-handling"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
682 msgid "Add VLAN"
683 msgstr "Tilføj VLAN"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
686 msgid "Add device configuration"
687 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
690 msgid "Add device configuration…"
691 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
694 msgid "Add instance"
695 msgstr "Tilføj Instans"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
700 msgid "Add key"
701 msgstr "Tilføj nøgle"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
704 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
705 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
709 msgid "Add new interface..."
710 msgstr "Tilføj nyt interface..."
711
712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
713 msgid "Add peer"
714 msgstr "Tilføj peer"
715
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
717 msgid "Add to Blacklist"
718 msgstr "Tilføj til sortliste"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
721 msgid "Add to Whitelist"
722 msgstr "Tilføj til hvidliste"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
725 msgid "Additional hosts files"
726 msgstr "Yderligere værtsfiler"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
729 msgid "Additional servers file"
730 msgstr "Yderligere servere fil"
731
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
742 msgid "Address"
743 msgstr "Adresse"
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
746 msgctxt "nft meta nfproto"
747 msgid "Address family"
748 msgstr "Adresse familie"
749
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
751 msgid "Address setting is invalid"
752 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
753
754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
755 msgid "Address to access local relay bridge"
756 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
759 msgid "Addresses"
760 msgstr "Adresser"
761
762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
764 msgid "Administration"
765 msgstr "Administration"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
776 msgid "Advanced Settings"
777 msgstr "Avancerede indstillinger"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
780 msgid "Advanced device options"
781 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
784 msgid "Ageing time"
785 msgstr "Aldringstid"
786
787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
788 msgid "Aggregate Originator Messages"
789 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
790
791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
792 msgid "Aggregation Selection Logic"
793 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
794
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
796 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
797 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
798
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
800 msgid ""
801 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
802 "state changes (count, 2)"
803 msgstr ""
804 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
805 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
806
807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
808 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
809 msgstr ""
810 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
813 msgid "Alert"
814 msgstr "Advarsel"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
819 msgid "Alias Interface"
820 msgstr "Alias Interface"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
823 msgid "Alias of \"%s\""
824 msgstr "Alias for \"%s\""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
827 msgid "All servers"
828 msgstr "Alle servere"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
831 msgid ""
832 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
833 "address."
834 msgstr ""
835 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
836 "adresse."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
839 msgid "Allocate IPs sequentially"
840 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
843 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
844 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
847 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
848 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
851 msgid "Allow all except listed"
852 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
853
854 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
855 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
856 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
859 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
860 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
863 msgid "Allow listed only"
864 msgstr "Tillad kun anførte"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
867 msgid "Allow localhost"
868 msgstr "Tillad localhost"
869
870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
871 msgid "Allow rebooting the device"
872 msgstr "Tillad genstart af enheden"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
875 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
876 msgstr ""
877 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
878 "videresendt"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
881 msgid "Allow root logins with password"
882 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
883
884 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
885 msgid "Allow system feature probing"
886 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
889 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
890 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
891
892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
895 msgid "Allowed IPs"
896 msgstr "Tilladte IP'er"
897
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
899 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
900 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
903 msgid "Always"
904 msgstr "Altid"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
907 msgid "Always off (kernel: none)"
908 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
911 msgid "Always on (kernel: default-on)"
912 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
915 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
916 msgstr ""
917 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
918 "PXELinux."
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
921 msgid ""
922 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
923 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
924 msgstr ""
925 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
926 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
929 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
930 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
931
932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
933 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
934 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
937 msgid "An error occurred while saving the form:"
938 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
941 msgid "An optional, short description for this device"
942 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
945 msgid "Annex"
946 msgstr "Bilag"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
949 msgid ""
950 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
951 "messages."
952 msgstr ""
953 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
954 "meddelelser."
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
957 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
958 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
961 msgid ""
962 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
963 "present."
964 msgstr ""
965 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
966 "standardrute."
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
969 msgid ""
970 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
971 "regardless of local default route availability."
972 msgstr ""
973 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
974 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
977 msgid ""
978 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
979 "default route is present."
980 msgstr ""
981 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
982 "en standardrute."
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
985 msgid "Announced DNS domains"
986 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
989 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
990 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
993 msgid "Anonymous Identity"
994 msgstr "Anonym identitet"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
997 msgid "Anonymous Mount"
998 msgstr "Anonymt Mount"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1001 msgid "Anonymous Swap"
1002 msgstr "Anonym Swap"
1003
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1005 msgctxt "nft match any traffic"
1006 msgid "Any packet"
1007 msgstr "Enhver pakke"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1013 msgid "Any zone"
1014 msgstr "Enhver zone"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1017 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1018 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1021 msgid "Apply and keep settings"
1022 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1025 msgid "Apply backup?"
1026 msgstr "Anvend backup?"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1029 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1030 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1035 msgid "Apply unchecked"
1036 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1039 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1040 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1043 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1044 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1047 msgid "Architecture"
1048 msgstr "Arkitektur"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1051 msgid "Arp-scan"
1052 msgstr "Arp-scan"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1055 msgid ""
1056 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1057 msgstr ""
1058 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1059 "interface"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1063 msgid ""
1064 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1065 msgstr ""
1066 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1067 "interface."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1071 msgid "Associated Stations"
1072 msgstr "Tilknyttede stationer"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1075 msgid "Associations"
1076 msgstr "Foreninger"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1080 msgid ""
1081 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1082 "strong>"
1083 msgstr ""
1084 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1085 "strong>"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1089 msgid ""
1090 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1091 "strong>"
1092 msgstr ""
1093 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1094 "strong>"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1097 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1098 msgstr ""
1099 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1103 msgid "Auth Group"
1104 msgstr "Auth gruppe"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1107 msgid "Authentication"
1108 msgstr "Godkendelse"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1113 msgid "Authentication Type"
1114 msgstr "Godkendelsestype"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1117 msgid "Authoritative"
1118 msgstr "Autoritativ"
1119
1120 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1121 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1122 msgid "Authorization Required"
1123 msgstr "Autorisation påkrævet"
1124
1125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1136 msgid "Automatic"
1137 msgstr "Automatisk"
1138
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1141 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1142 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1145 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1146 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1149 msgid ""
1150 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1151 "routing."
1152 msgstr ""
1153 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1154 "policy-routing."
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1157 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1158 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1161 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1162 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1165 msgid "Automount Filesystem"
1166 msgstr "Automount filsystem"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1169 msgid "Automount Swap"
1170 msgstr "Automount Swap"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1173 msgid "Avahi IPv4LL"
1174 msgstr "Avahi IPv4LL"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1177 msgid "Available"
1178 msgstr "Tilgængelig"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1191 msgid "Average:"
1192 msgstr "Gennemsnit:"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1195 msgid "Avoid Bridge Loops"
1196 msgstr "Undgå bro Loops"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1199 msgid "B43 + B43C"
1200 msgstr "B43 + B43C"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1203 msgid "B43 + B43C + V43"
1204 msgstr "B43 + B43C + V43"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1207 msgid "BR / DMR / AFTR"
1208 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1211 msgid "BSS Transition"
1212 msgstr "BSS overgang"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1219 msgid "BSSID"
1220 msgstr "BSSID"
1221
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1223 msgid "Back"
1224 msgstr "Tilbage"
1225
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1228 msgid "Back to Overview"
1229 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1232 msgid "Back to peer configuration"
1233 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1236 msgid "Backup"
1237 msgstr "Backup"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1240 msgid "Backup / Flash Firmware"
1241 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1244 msgid "Backup file list"
1245 msgstr "Liste over backup-filer"
1246
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1249 msgid "Band"
1250 msgstr "Bånd"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1253 msgid "Base device"
1254 msgstr "Basisenhed"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1257 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1258 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1259
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1262 msgid "Batman Device"
1263 msgstr "Batman-enhed"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1266 msgid "Batman Interface"
1267 msgstr "Batman interface"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1270 msgid ""
1271 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1272 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1273 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1274 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1275 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1276 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1277 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1278 msgstr ""
1279 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1280 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1281 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1282 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1283 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1284 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1285 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1288 msgid "Beacon Interval"
1289 msgstr "Beacon-interval"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1292 msgid "Beacon Report"
1293 msgstr "Beacon Rapport"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1296 msgid ""
1297 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1298 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1299 "defined backup patterns."
1300 msgstr ""
1301 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1302 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1303 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1306 msgid "Bind NTP server"
1307 msgstr "Bind NTP server"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1310 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1311 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1312
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1322 msgid "Bind interface"
1323 msgstr "Bind interface"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1326 msgid ""
1327 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1328 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1331 msgid ""
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1333 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 msgstr ""
1335 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1336 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1337
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1347 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1348 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1353 msgid "Bitrate"
1354 msgstr "Bitrate"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1357 msgid "Bonding Mode"
1358 msgstr "Bonding Mode"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1361 msgid "Bonding Policy"
1362 msgstr "Bonding Politik"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1365 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1366 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1370 msgid "Bridge"
1371 msgstr "Bro"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1374 msgctxt "MACVLAN mode"
1375 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1376 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1380 msgid "Bridge VLAN filtering"
1381 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1385 msgid "Bridge device"
1386 msgstr "Bro enhed"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1390 msgid "Bridge port specific options"
1391 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1394 msgid "Bridge ports"
1395 msgstr "Broporte"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1398 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1399 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1402 msgid "Bridge unit number"
1403 msgstr "Nummer på broenhed"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1406 msgid "Bring up empty bridge"
1407 msgstr "Bring tom bro op"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1410 msgid "Bring up on boot"
1411 msgstr "start op ved boot"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1414 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1415 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1416
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1418 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1419 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1423 msgid "Browse…"
1424 msgstr "Gennemse…"
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1427 msgid "Buffered"
1428 msgstr "Buffered"
1429
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1431 msgid ""
1432 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1433 "gateway certificate."
1434 msgstr ""
1435 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1436 "bekræfte gateway certifikatet."
1437
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1440 msgstr ""
1441 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1442 "forbindelse."
1443
1444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1445 msgid "CHAP"
1446 msgstr "CHAP"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1449 msgid "CLAT configuration failed"
1450 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr "CNAME eller fqdn"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1465 msgid "Cached"
1466 msgstr "Cachelagret"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1471 msgid "Call failed"
1472 msgstr "Opkald mislykkedes"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1475 msgid ""
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1477 msgstr ""
1478 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1479 "routing."
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1493 msgid "Cancel"
1494 msgstr "Annuller"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1497 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1498 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1501 msgctxt "Chain hook: forward"
1502 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1503 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1506 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1507 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1508 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1511 msgctxt "Chain hook: input"
1512 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1513 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1516 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1517 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1518 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1521 msgctxt "Chain hook: output"
1522 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1523 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1526 msgctxt "Chain hook: ingress"
1527 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1528 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1531 msgid "Category"
1532 msgstr "Kategori"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1535 msgid "Cell ID"
1536 msgstr "Celle-id"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1539 msgid "Cell Location"
1540 msgstr "Celle placering"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1543 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1544 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1547 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1548 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1552 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1555 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1556 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1560 msgid ""
1561 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1562 "`logread -f` during handshake for actual values"
1563 msgstr ""
1564 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1565 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1569 msgid ""
1570 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1571 "Subject CN (exact match)"
1572 msgstr ""
1573 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1574 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1578 msgid ""
1579 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1580 "Subject CN (suffix match)"
1581 msgstr ""
1582 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1583 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1587 msgid ""
1588 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1589 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1590 msgstr ""
1591 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1592 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1597 msgid "Chain"
1598 msgstr "Kæde"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1601 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1602 msgid "Chain hook \"%h\""
1603 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1606 msgid "Changes"
1607 msgstr "Ændringer"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1610 msgid "Changes have been reverted."
1611 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1614 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1615 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1624 msgid "Channel"
1625 msgstr "Kanal"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1629 msgid "Channel Analysis"
1630 msgstr "Kanalanalyse"
1631
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1633 msgid "Channel Width"
1634 msgstr "Kanalbredde"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1637 msgid "Check filesystems before mount"
1638 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1641 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1642 msgstr ""
1643 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1644 "radio."
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1647 msgid "Checking archive…"
1648 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1652 msgid "Checking image…"
1653 msgstr "Kontrol af billede…"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1656 msgid "Choose mtdblock"
1657 msgstr "Vælg mtdblock"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1661 msgid ""
1662 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1663 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1664 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1665 "interface to it."
1666 msgstr ""
1667 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1668 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1669 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1670 "knytte interface til den."
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1673 msgid ""
1674 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1675 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1676 msgstr ""
1677 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1678 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1681 msgid "Cipher"
1682 msgstr "Cipher"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1685 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1686 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1689 msgid ""
1690 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1691 "configuration files."
1692 msgstr ""
1693 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1694 "konfigurationsfiler."
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1697 msgid ""
1698 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1699 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1700 msgstr ""
1701 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1702 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1708 msgid "Client"
1709 msgstr "Klient"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1713 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1714 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1719 msgid "Close"
1720 msgstr "Luk"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1728 msgid ""
1729 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1730 "persist connection"
1731 msgstr ""
1732 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1733 "opretholde forbindelsen"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1741 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1742 msgid "Collecting data..."
1743 msgstr "Indsamler data..."
1744
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1746 msgid "Command"
1747 msgstr "Kommando"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1750 msgid "Command OK"
1751 msgstr "Kommando OK"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1754 msgid "Command failed"
1755 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1758 msgid "Comment"
1759 msgstr "Kommentar"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1762 msgid ""
1763 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1764 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1765 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1766 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1767 msgstr ""
1768 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1769 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1770 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1771 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1772
1773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1777 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1778 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1779
1780 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1781 msgid "Config File"
1782 msgstr "Konfigurationsfil"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1786 msgid "Configuration"
1787 msgstr "Konfiguration"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1790 msgid "Configuration Export"
1791 msgstr "Konfigurationseksport"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1794 msgid "Configuration changes applied."
1795 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1798 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1799 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1800
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1802 msgid "Configuration failed"
1803 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1806 msgid ""
1807 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1808 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1809 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1810 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1811 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1812 "offered."
1813 msgstr ""
1814 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1815 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1816 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1817 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1818 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1819 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1820 "lavere end den minimale basishastighed."
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1823 msgid ""
1824 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1825 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1826 msgstr ""
1827 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1828 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1831 msgid ""
1832 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1833 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1834 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1835 "than or equal to the requested prefix."
1836 msgstr ""
1837 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1838 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1839 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1840 "end eller lig den ønskede præfiks."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1843 msgid ""
1844 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1846 msgstr ""
1847 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1848 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1851 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1852 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1855 msgid ""
1856 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1857 msgstr ""
1858 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1861 msgid "Configure…"
1862 msgstr "Konfigurer…"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1865 msgid "Confirm disconnect"
1866 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1869 msgid "Confirmation"
1870 msgstr "Bekræftelse"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1876 msgid "Connected"
1877 msgstr "Tilsluttet"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1881 msgid "Connection attempt failed"
1882 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1885 msgid "Connection attempt failed."
1886 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1889 msgid "Connection endpoint"
1890 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1893 msgid "Connection lost"
1894 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1897 msgid "Connections"
1898 msgstr "Forbindelser"
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1901 msgid "Connectivity change"
1902 msgstr "Forbindelsesændring"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1905 msgctxt "nft ct state"
1906 msgid "Conntrack state"
1907 msgstr "Conntrack tilstand"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1910 msgctxt "nft ct status"
1911 msgid "Conntrack status"
1912 msgstr "Conntrack status"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1915 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1916 msgstr ""
1917 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1920 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1921 msgstr ""
1922 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1923 "nås (any, 0)"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1928 msgid "Contents have been saved."
1929 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1936 msgid "Continue"
1937 msgstr "Fortsæt"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1940 msgctxt "nft jump action"
1941 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1942 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1945 msgid "Continue in calling chain"
1946 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1949 msgctxt "Chain policy: accept"
1950 msgid "Continue processing unmatched packets"
1951 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1954 msgid ""
1955 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1956 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1957 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1958 msgstr ""
1959 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1960 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1961 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1962 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1965 msgid "Country"
1966 msgstr "Land"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1969 msgid "Country Code"
1970 msgstr "Landekode"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1973 msgid "Coverage cell density"
1974 msgstr "Dækningscelletæthed"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1978 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1979 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1982 msgid "Create interface"
1983 msgstr "Opret interface"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1986 msgid "Critical"
1987 msgstr "Kritisk"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1990 msgid "Cron Log Level"
1991 msgstr "Cron-logniveau"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1994 msgid "Current power"
1995 msgstr "Nuværende effekt"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1998 msgctxt "nft meta hour"
1999 msgid "Current time"
2000 msgstr "Nuværende tid"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2003 msgctxt "nft meta day"
2004 msgid "Current weekday"
2005 msgstr "Aktuel hverdag"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2013 msgid "Custom Interface"
2014 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2017 msgid ""
2018 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2019 "this, perform a factory-reset first."
2020 msgstr ""
2021 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2022 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2025 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2026 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2029 msgid ""
2030 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2031 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2032 msgstr ""
2033 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2034 "hvis det er muligt."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2037 msgid "DAD transmits"
2038 msgstr "DAD sender"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2041 msgid "DAE-Client"
2042 msgstr "DAE-klient"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2045 msgid "DAE-Port"
2046 msgstr "DAE-port"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2049 msgid "DAE-Secret"
2050 msgstr "DAE-Secret"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2053 msgid "DHCP Options"
2054 msgstr "DHCP-indstillinger"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2057 msgid "DHCP Server"
2058 msgstr "DHCP-server"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2062 msgid "DHCP and DNS"
2063 msgstr "DHCP og DNS"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2068 msgid "DHCP client"
2069 msgstr "DHCP klient"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2072 msgid "DHCP-Options"
2073 msgstr "DHCP-indstillinger"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2077 msgid "DHCPv6 client"
2078 msgstr "DHCPv6 klient"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2081 msgid "DHCPv6-Service"
2082 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2089 msgid "DNS"
2090 msgstr "DNS"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2093 msgid "DNS forwardings"
2094 msgstr "DNS-videresendelser"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2097 msgid "DNS query port"
2098 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2101 msgid "DNS search domains"
2102 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2105 msgid "DNS server port"
2106 msgstr "Port til DNS-server"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2109 msgid "DNS setting is invalid"
2110 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2113 msgid "DNS weight"
2114 msgstr "DNS vægt"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2117 msgid "DNS-Label / FQDN"
2118 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2121 msgid "DNSSEC"
2122 msgstr "DNSSEC"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2125 msgid "DNSSEC check unsigned"
2126 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2129 msgid "DPD Idle Timeout"
2130 msgstr "DPD Idle Timeout"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2133 msgid "DS-Lite AFTR address"
2134 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2138 msgid "DSL"
2139 msgstr "DSL"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2142 msgid "DSL Status"
2143 msgstr "DSL Status"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2146 msgid "DSL line mode"
2147 msgstr "DSL-linjemodus"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2150 msgid "DTIM Interval"
2151 msgstr "DTIM interval"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2156 msgid "DUID"
2157 msgstr "DUID"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2160 msgid "Data Rate"
2161 msgstr "Datahastighed"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2164 msgid "Data Received"
2165 msgstr "Data modtaget"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2168 msgid "Data Transmitted"
2169 msgstr "Data Overført"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2173 msgid "Debug"
2174 msgstr "Debug"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2177 msgid "Default router"
2178 msgstr "Standard router"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2181 msgid "Default state"
2182 msgstr "Standardtilstand"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2185 msgid ""
2186 "Define additional DHCP options, for example "
2187 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2188 "servers to clients."
2189 msgstr ""
2190 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2191 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2194 msgid ""
2195 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2196 "but for outgoing frames"
2197 msgstr ""
2198 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2199 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2202 msgid ""
2203 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2204 "priority on incoming frames"
2205 msgstr ""
2206 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2207 "på indgående frames"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2210 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2211 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2214 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2215 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2216
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2225 msgid "Delete"
2226 msgstr "Slet"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2230 msgid "Delete key"
2231 msgstr "Slet nøgle"
2232
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2234 msgid "Delete request failed: %s"
2235 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2238 msgid "Delete this network"
2239 msgstr "Slet dette netværk"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2242 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2243 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2249 msgid "Description"
2250 msgstr "Beskrivelse"
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2253 msgid "Deselect"
2254 msgstr "Fravælg"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2257 msgid "Design"
2258 msgstr "Design"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2261 msgid "Designated master"
2262 msgstr "Udpeget master"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2267 msgid "Destination"
2268 msgstr "Destination"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2271 msgctxt "nft ip daddr"
2272 msgid "Destination IP"
2273 msgstr "Destination IP"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2276 msgctxt "nft ip6 daddr"
2277 msgid "Destination IPv6"
2278 msgstr "Destination IPv6"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2281 msgid "Destination port"
2282 msgstr "Destinationsport"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2285 msgctxt "nft ip dport"
2286 msgid "Destination port"
2287 msgstr "Destinationsport"
2288
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2291 msgid "Destination zone"
2292 msgstr "Destination zone"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2308 msgid "Device"
2309 msgstr "Enhed"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2312 msgid "Device Configuration"
2313 msgstr "Enhedskonfiguration"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2316 msgid "Device Identifier"
2317 msgstr "Enheds-id"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2320 msgid "Device is not active"
2321 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2325 msgid "Device is restarting…"
2326 msgstr "Enheden genstarter…"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2329 msgid "Device name"
2330 msgstr "Enhedens navn"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2333 msgid "Device not managed by ModemManager."
2334 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2337 msgid "Device not present"
2338 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2341 msgid "Device type"
2342 msgstr "Enhedstype"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2345 msgid "Device unreachable!"
2346 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2349 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2350 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2353 msgid "Devices"
2354 msgstr "Enheder"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2357 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2358 msgid "Diagnostics"
2359 msgstr "Diagnostik"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2362 msgid "Dial number"
2363 msgstr "Tast nummer"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2366 msgid "Directory"
2367 msgstr "Mappe"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2373 msgid "Disable"
2374 msgstr "Deaktiver"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2377 msgid ""
2378 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2379 "this interface."
2380 msgstr ""
2381 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2382 "for denne Interface."
2383
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2386 msgid "Disable DNS lookups"
2387 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2390 msgid "Disable Encryption"
2391 msgstr "Deaktiver kryptering"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2394 msgid "Disable Inactivity Polling"
2395 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2398 msgid "Disable this network"
2399 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2416 msgid "Disabled"
2417 msgstr "Deaktiveret"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2420 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2421 msgid "Disabled"
2422 msgstr "Deaktiveret"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2425 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2426 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2429 msgid ""
2430 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2431 msgstr ""
2432 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2438 msgid "Disconnect"
2439 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2440
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2442 msgid "Disconnection attempt failed"
2443 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2446 msgid "Disconnection attempt failed."
2447 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2450 msgid "Disk space"
2451 msgstr "Diskplads"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2462 msgid "Dismiss"
2463 msgstr "Afvis"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2466 msgid "Distance Optimization"
2467 msgstr "Afstandsoptimering"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2470 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2471 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2472
2473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2474 msgid "Distributed ARP Table"
2475 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2478 msgid ""
2479 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2480 "section is valid for all dnsmasq instances."
2481 msgstr ""
2482 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2483 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2486 msgid ""
2487 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2488 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2489 "abbr> forwarder."
2490 msgstr ""
2491 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2492 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2496 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2497
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2503 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2504 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2507 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2508 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2511 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2512 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2515 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2516 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2519 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2520 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2523 msgid ""
2524 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2525 "packets."
2526 msgstr ""
2527 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2528 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2531 msgid "Do not send a hostname"
2532 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2535 msgid ""
2536 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2537 "abbr> messages on this interface."
2538 msgstr ""
2539 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2540 "meddelelser på dette interface."
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2543 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2544 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2547 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2548 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2551 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2552 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2555 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2556 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2559 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2560 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2563 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2564 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2568 msgid "Domain"
2569 msgstr "Domæne"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2572 msgid "Domain required"
2573 msgstr "Påkrævet domæne"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2576 msgid "Domain whitelist"
2577 msgstr "Domænehvidliste"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2582 msgid "Don't Fragment"
2583 msgstr "Fragmentér ikke"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2586 msgid "Down"
2587 msgstr "Ned"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2590 msgid "Down Delay"
2591 msgstr "Ned Forsinkelse"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2594 msgid "Download backup"
2595 msgstr "Download backup"
2596
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2598 msgid "Download mtdblock"
2599 msgstr "Download mtdblock"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2602 msgid "Downstream SNR offset"
2603 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2606 msgid ""
2607 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2608 "WireGuard interface."
2609 msgstr ""
2610 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2611 "det lokale WireGuard-interface."
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2614 msgid "Drag to reorder"
2615 msgstr "Træk for at omarrangere"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2618 msgid "Drop Duplicate Frames"
2619 msgstr "Drop dublerede Frames"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2622 msgid ""
2623 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2624 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2625 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2626 msgstr ""
2627 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2628 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2629 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2632 msgid ""
2633 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2634 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2635 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2636 msgstr ""
2637 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2638 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2639 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2642 msgid "Drop gratuitous ARP"
2643 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2646 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2647 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2650 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2651 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2654 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2655 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2658 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2659 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2662 msgctxt "nft drop action"
2663 msgid "Drop packet"
2664 msgstr "Drop pakke"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2667 msgctxt "Chain policy: drop"
2668 msgid "Drop unmatched packets"
2669 msgstr "Drop umatchede pakker"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2672 msgid "Drop unsolicited NA"
2673 msgstr "Drop uopfordret NA"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2676 msgid "Dropbear Instance"
2677 msgstr "Dropbear Instans"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2680 msgid ""
2681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2683 msgstr ""
2684 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2685 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2686
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2690 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2694 msgstr ""
2695 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2698 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2699 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2702 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2703 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2706 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2707 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2708
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2710 msgid "Dynamic tunnel"
2711 msgstr "Dynamisk tunnel"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2714 msgid ""
2715 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2716 "having static leases will be served."
2717 msgstr ""
2718 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2719 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2722 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2723 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2726 msgid "E.g. eth0, eth1"
2727 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2730 msgid "EA-bits length"
2731 msgstr "EA-bits længde"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2734 msgid "EAP-Method"
2735 msgstr "EAP-metode"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2738 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2739 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2740
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2748 msgid "Edit"
2749 msgstr "Rediger"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2752 msgid "Edit peer"
2753 msgstr "Rediger peer"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2756 msgid ""
2757 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2758 "reload the page."
2759 msgstr ""
2760 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2761 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2764 msgid "Edit this network"
2765 msgstr "Rediger dette netværk"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2768 msgid "Edit wireless network"
2769 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2772 msgctxt "nft rt mtu"
2773 msgid "Effective route MTU"
2774 msgstr "Effektiv rute MTU"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2777 msgid "Egress QoS mapping"
2778 msgstr "Egress QoS-mapping"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2781 msgctxt "nft meta oif"
2782 msgid "Egress device id"
2783 msgstr "Egress enheds-id"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2786 msgctxt "nft meta oifname"
2787 msgid "Egress device name"
2788 msgstr "Egress enhedsnavn"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2791 msgid "Emergency"
2792 msgstr "Nødsituation"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2796 msgid "Enable"
2797 msgstr "Aktiver"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2800 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2801 msgstr ""
2802 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2803 "ændringerne."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2806 msgid ""
2807 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2808 "snooping"
2809 msgstr ""
2810 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2811 "snooping"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2814 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2815 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2818 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2819 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2824 msgid "Enable DNS lookups"
2825 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2828 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2829 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2830
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2832 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2833 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2836 msgid "Enable IPv6"
2837 msgstr "Aktiver IPv6"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2841 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2842 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2850 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2851 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2854 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2855 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2858 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2859 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2862 msgid "Enable MAC address learning"
2863 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2866 msgid "Enable NTP client"
2867 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2870 msgid "Enable Single DES"
2871 msgstr "Aktiver Single DES"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2874 msgid "Enable TFTP server"
2875 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2878 msgid "Enable VLAN filtering"
2879 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2882 msgid "Enable VLAN functionality"
2883 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2886 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2887 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2890 msgid ""
2891 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2892 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2893 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2894 msgstr ""
2895 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2896 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2897 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2900 msgid ""
2901 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2902 msgstr ""
2903 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2904 "interface"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2907 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2908 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2911 msgid "Enable learning and aging"
2912 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2915 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2916 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2919 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2920 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2923 msgid "Enable multicast fast leave"
2924 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2927 msgid "Enable multicast querier"
2928 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2931 msgid "Enable multicast support"
2932 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2935 msgid ""
2936 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2937 msgstr ""
2938 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2939 "netværkshastigheden."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2942 msgid "Enable promiscuous mode"
2943 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2947 msgid "Enable rx checksum"
2948 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2954 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2955 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2956
2957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2960 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2961 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2964 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2965 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2968 msgid "Enable this network"
2969 msgstr "Aktiver dette netværk"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2973 msgid "Enable tx checksum"
2974 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2977 msgid "Enable unicast flooding"
2978 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2986 msgid "Enabled"
2987 msgstr "Aktiver"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2990 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2991 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2994 msgid ""
2995 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2996 "Domain"
2997 msgstr ""
2998 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2999 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3002 msgid ""
3003 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3004 "batman-adv."
3005 msgstr ""
3006 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3007 "i batman-adv."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3010 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3011 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3014 msgid "Encapsulation limit"
3015 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3019 msgid "Encapsulation mode"
3020 msgstr "Indkapslingstilstand"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3027 msgid "Encryption"
3028 msgstr "Kryptering"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3032 msgid "Endpoint"
3033 msgstr "Endpoint"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3036 msgid "Endpoint Host"
3037 msgstr "Slutpunkt vært"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3040 msgid "Endpoint Port"
3041 msgstr "Slutpunktsport"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3044 msgid "Endpoint setting is invalid"
3045 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3048 msgid "Enforce IGMPv1"
3049 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3052 msgid "Enforce IGMPv2"
3053 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3056 msgid "Enforce IGMPv3"
3057 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3060 msgid "Enforce MLD version 1"
3061 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3064 msgid "Enforce MLD version 2"
3065 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3066
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3068 msgid "Enter custom value"
3069 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3070
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3072 msgid "Enter custom values"
3073 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3076 msgid "Erasing..."
3077 msgstr "Sletning..."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3085 msgid "Error"
3086 msgstr "Fejl"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3089 msgid "Error getting PublicKey"
3090 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3094 msgid "Ethernet Adapter"
3095 msgstr "Ethernet adapter"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3099 msgid "Ethernet Switch"
3100 msgstr "Ethernet-switch"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3103 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3104 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3107 msgid "Every second (fast, 1)"
3108 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3111 msgid "Exclude interfaces"
3112 msgstr "Udelad interfaces"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3115 msgid ""
3116 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3117 "resolution to other systems."
3118 msgstr ""
3119 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3120 "og navneopløsningen til andre systemer."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3123 msgid ""
3124 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3125 "e.g. for RBL services."
3126 msgstr ""
3127 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3128 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3131 msgid "Existing device"
3132 msgstr "Eksisterende enhed"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3135 msgid "Expand hosts"
3136 msgstr "Udvid værter"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3139 msgid "Expected port number."
3140 msgstr "Forventet portnummer."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3143 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3144 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3147 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3148 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3151 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3152 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3155 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3156 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3168 msgid "Expecting: %s"
3169 msgstr "Forventer: %s"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3172 msgid "Expecting: non-empty value"
3173 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3176 msgid "Expires"
3177 msgstr "Udløber"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3180 msgid ""
3181 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3182 msgstr ""
3183 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3184
3185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3186 msgid "External"
3187 msgstr "Ekstern"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3190 msgid "External R0 Key Holder List"
3191 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3194 msgid "External R1 Key Holder List"
3195 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3198 msgid "External system log server"
3199 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3200
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3202 msgid "External system log server port"
3203 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3206 msgid "External system log server protocol"
3207 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3210 msgid "Extra SSH command options"
3211 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3214 msgid "Extra pppd options"
3215 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3218 msgid "Extra sstpc options"
3219 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3222 msgid "FT over DS"
3223 msgstr "FT over DS"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3226 msgid "FT over the Air"
3227 msgstr "FT over luften"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3230 msgid "FT protocol"
3231 msgstr "FT-protokol"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3234 msgid "Failed Reason"
3235 msgstr "Mislykket årsag"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3238 msgid "Failed to change the system password."
3239 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3242 msgid "Failed to configure modem"
3243 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3246 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3247 msgstr ""
3248 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3251 msgid "Failed to connect"
3252 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3255 msgid "Failed to disconnect"
3256 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3259 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3260 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3263 msgid "Failed to get modem information"
3264 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3267 msgid "Failed to initialize modem"
3268 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3271 msgid "Failed to set operating mode"
3272 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3275 msgid "File"
3276 msgstr "Fil"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3279 msgid ""
3280 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3281 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3282 msgstr ""
3283 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3284 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3287 msgid "File not accessible"
3288 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3291 msgid "File to store DHCP lease information."
3292 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3295 msgid "File with upstream resolvers."
3296 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3300 msgid "Filename"
3301 msgstr "Filnavn"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3304 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3305 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3309 msgid "Filesystem"
3310 msgstr "Filsystem"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3313 msgid "Filter IPv4 A records"
3314 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3317 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3318 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3321 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3322 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3325 msgid "Filter private"
3326 msgstr "Filter privat"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3330 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3334 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3337 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3338 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3341 msgid ""
3342 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3343 msgstr ""
3344 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3345 "links."
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3349 msgid "Finalizing failed"
3350 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3353 msgid ""
3354 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3355 "with defaults based on what was detected"
3356 msgstr ""
3357 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3358 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3361 msgid "Find and join network"
3362 msgstr "Find og deltag i netværket"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3365 msgid "Finish"
3366 msgstr "Afslut"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3370 msgid "Firewall"
3371 msgstr "Firewall"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3375 msgid "Firewall Mark"
3376 msgstr "Firewall-mærke"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3379 msgid "Firewall Settings"
3380 msgstr "Firewall-indstillinger"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3383 msgid "Firewall Status"
3384 msgstr "Firewall-status"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3387 msgid "Firewall mark"
3388 msgstr "Firewall-mærke"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3391 msgid "Firmware File"
3392 msgstr "Firmware-fil"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3395 msgid "Firmware Version"
3396 msgstr "Firmware-version"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3399 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3400 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3404 msgid "Flash image..."
3405 msgstr "Flash image..."
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3408 msgid "Flash image?"
3409 msgstr "Flash image?"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3412 msgid "Flash new firmware image"
3413 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3416 msgid "Flash operations"
3417 msgstr "Flash-operationer"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3421 msgid "Flashing…"
3422 msgstr "Flashing…"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3426 msgid "Force"
3427 msgstr "Tving"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3430 msgid "Force 40MHz mode"
3431 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3434 msgid "Force CCMP (AES)"
3435 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3438 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3439 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3442 msgid "Force IGMP version"
3443 msgstr "Tving IGMP-version"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3446 msgid "Force MLD version"
3447 msgstr "Tving MLD-version"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3450 msgid "Force TKIP"
3451 msgstr "Tving TKIP"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3455 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3458 msgid "Force link"
3459 msgstr "Tving link"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3462 msgid "Force upgrade"
3463 msgstr "Tving opgradering"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3466 msgid "Force use of NAT-T"
3467 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3468
3469 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3470 msgid "Form token mismatch"
3471 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3474 msgid ""
3475 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3476 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3477 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3478 "designated master interface and downstream interfaces."
3479 msgstr ""
3480 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3481 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3482 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3483 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3486 msgid ""
3487 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3488 "messages received on the designated master interface to downstream "
3489 "interfaces."
3490 msgstr ""
3491 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3492 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3493 "interfaces."
3494
3495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3496 msgid "Forward DHCP traffic"
3497 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3500 msgid ""
3501 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3502 "downstream interfaces."
3503 msgstr ""
3504 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3505 "downstream-interfaces."
3506
3507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3508 msgid "Forward broadcast traffic"
3509 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3512 msgid "Forward delay"
3513 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3516 msgid "Forward mesh peer traffic"
3517 msgstr "Videresend peer-trafik"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3520 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3521 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3524 msgid "Forwarding mode"
3525 msgstr "Videresendelsestilstand"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3528 msgid "Fragmentation"
3529 msgstr "Fragmentering"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3532 msgid "Fragmentation Threshold"
3533 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3536 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3537 msgid "Full port randomization"
3538 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3541 msgid ""
3542 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3543 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3544 msgstr ""
3545 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3546 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3551 msgid "GHz"
3552 msgstr "GHz"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3556 msgid "GPRS only"
3557 msgstr "Kun GPRS"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3560 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3561 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3564 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3565 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3568 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3569 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3572 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3573 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3578 msgid "Gateway"
3579 msgstr "Gateway"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3582 msgid "Gateway Mode"
3583 msgstr "Gateway-tilstand"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3586 msgid "Gateway Ports"
3587 msgstr "Gateway-porte"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3591 msgid "Gateway address is invalid"
3592 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3600 msgid "General Settings"
3601 msgstr "Generelle indstillinger"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3607 msgid "General Setup"
3608 msgstr "Generel opsætning"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3611 msgid "General device options"
3612 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3615 msgid "Generate Config"
3616 msgstr "Generere konfiguration"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3619 msgid "Generate PMK locally"
3620 msgstr "Generer PMK lokalt"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3623 msgid "Generate archive"
3624 msgstr "Generer arkiv"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3627 msgid "Generate configuration"
3628 msgstr "Generer konfiguration"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3631 msgid "Generate configuration…"
3632 msgstr "Generer konfiguration…"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3635 msgid "Generate new key pair"
3636 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3639 msgid "Generate preshared key"
3640 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3643 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3644 msgstr ""
3645 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3648 msgid "Generating QR code…"
3649 msgstr "Genererer QR-kode…"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3652 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3653 msgstr ""
3654 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3657 msgid "Global Settings"
3658 msgstr "Globale indstillinger"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3661 msgid "Global network options"
3662 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3663
3664 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3665 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3666 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3668 msgid "Go to firmware upgrade..."
3669 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3670
3671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3675 msgid "Go to password configuration..."
3676 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3682 msgid "Go to relevant configuration page"
3683 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3686 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3687 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3690 msgid "Grant access to DHCP status display"
3691 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3694 msgid "Grant access to DSL status display"
3695 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3698 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3699 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3702 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3703 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3706 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3707 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3710 msgid "Grant access to SSH configuration"
3711 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3712
3713 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3714 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3715 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3718 msgid "Grant access to crontab configuration"
3719 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3722 msgid "Grant access to firewall status"
3723 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3726 msgid "Grant access to flash operations"
3727 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3730 msgid "Grant access to main status display"
3731 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3734 msgid "Grant access to mmcli"
3735 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3738 msgid "Grant access to mount configuration"
3739 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3742 msgid "Grant access to network configuration"
3743 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3746 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3747 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3748
3749 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3750 msgid "Grant access to network status information"
3751 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3754 msgid "Grant access to process status"
3755 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3758 msgid "Grant access to realtime statistics"
3759 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3762 msgid "Grant access to routing status"
3763 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3766 msgid "Grant access to startup configuration"
3767 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3770 msgid "Grant access to system configuration"
3771 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3774 msgid "Grant access to system logs"
3775 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3778 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3779 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3782 msgid "Grant access to wireless channel status"
3783 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3786 msgid "Grant access to wireless status display"
3787 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3790 msgid "Group Password"
3791 msgstr "Gruppeadgangskode"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3794 msgid "Guest"
3795 msgstr "Gæst"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3798 msgid "HE.net password"
3799 msgstr "HE.net adgangskode"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3802 msgid "HE.net username"
3803 msgstr "HE.net brugernavn"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3807 msgid "HTTP(S) Access"
3808 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3811 msgid "Hang Up"
3812 msgstr "Læg på"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3815 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3816 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3819 msgid "Hello interval"
3820 msgstr "Hej interval"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3823 msgid ""
3824 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3825 "the timezone."
3826 msgstr ""
3827 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3828 "værtsnavn eller tidszone."
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3831 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3832 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3836 msgid "Hide empty chains"
3837 msgstr "Skjul tomme kæder"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3840 msgid "High"
3841 msgstr "Høj"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3844 msgid "Honor gratuitous ARP"
3845 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3848 msgctxt "Chain hook description"
3849 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3850 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3853 msgid "Hop Penalty"
3854 msgstr "Hop straf"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3860 msgid "Host"
3861 msgstr "Vært"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3864 msgid "Host expiry timeout"
3865 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3868 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3869 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3872 msgid "Host-Uniq tag content"
3873 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3881 msgid "Hostname"
3882 msgstr "Værtsnavn"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3885 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3886 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3889 msgid "Hostnames"
3890 msgstr "Værtsnavne"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3893 msgid ""
3894 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3895 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3896 "useful to rebind an FQDN."
3897 msgstr ""
3898 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3899 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3900 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3903 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3904 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3907 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3908 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3911 msgid "Human-readable counters"
3912 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3915 msgid "Hybrid"
3916 msgstr "Hybrid"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3919 msgctxt "nft icmp code"
3920 msgid "ICMP code"
3921 msgstr "ICMP kode"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3924 msgctxt "nft icmp type"
3925 msgid "ICMP type"
3926 msgstr "ICMP type"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3929 msgctxt "nft icmpv6 code"
3930 msgid "ICMPv6 code"
3931 msgstr "ICMPv6 kode"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3934 msgctxt "nft icmpv6 type"
3935 msgid "ICMPv6 type"
3936 msgstr "ICMPv6 type"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3939 msgid "ID"
3940 msgstr "ID"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3944 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3945 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3948 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3949 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3952 msgid "IKE DH Group"
3953 msgstr "IKE DH-gruppen"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3956 msgid "IMEI"
3957 msgstr "IMEI"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3960 msgid "IP Addresses"
3961 msgstr "IP-adresser"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3964 msgid "IP Protocol"
3965 msgstr "IP-protokol"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3968 msgid "IP Sets"
3969 msgstr "IP-sæt"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3972 msgid "IP Type"
3973 msgstr "IP-type"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3978 msgid "IP address"
3979 msgstr "IP Address"
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3983 msgid "IP address is invalid"
3984 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3988 msgid "IP address is missing"
3989 msgstr "IP-adresse mangler"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3992 msgid ""
3993 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3994 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3995 "packets with matching destination IP."
3996 msgstr ""
3997 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3998 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3999 "tilbage med matchende destinations-IP."
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4002 msgctxt "nft ip protocol"
4003 msgid "IP protocol"
4004 msgstr "IP protokol"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4007 msgctxt "nft meta l4proto"
4008 msgid "IP protocol"
4009 msgstr "IP protokol"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4012 msgid "IP set"
4013 msgstr "IP-sæt"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4016 msgid "IP sets"
4017 msgstr "IP-sæt"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4020 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4021 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4024 msgid "IPsec XFRM"
4025 msgstr "IPsec XFRM"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4036 msgid "IPv4"
4037 msgstr "IPv4"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4040 msgid "IPv4 Firewall"
4041 msgstr "IPv4-firewall"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4044 msgid "IPv4 Neighbours"
4045 msgstr "IPv4-naboer"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4048 msgid "IPv4 Routing"
4049 msgstr "IPv4-routning"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4052 msgid "IPv4 Rules"
4053 msgstr "IPv4-regler"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4056 msgid "IPv4 Upstream"
4057 msgstr "IPv4 Upstream"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4064 msgid "IPv4 address"
4065 msgstr "IPv4-adresse"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4068 msgid "IPv4 assignment length"
4069 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4072 msgid "IPv4 broadcast"
4073 msgstr "IPv4 broadcast"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4076 msgid "IPv4 gateway"
4077 msgstr "IPv4-gateway"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4081 msgid "IPv4 netmask"
4082 msgstr "IPv4-netmaske"
4083
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4085 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4086 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4089 msgid "IPv4 only"
4090 msgstr "Kun IPv4"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4093 msgid "IPv4 prefix"
4094 msgstr "IPv4-præfiks"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4098 msgid "IPv4 prefix length"
4099 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4102 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4103 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4106 msgid "IPv4+IPv6"
4107 msgstr "IPv4+IPv6"
4108
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4111 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4112 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4115 msgid "IPv4/IPv6"
4116 msgstr "IPv4/IPv6"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4119 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4120 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4123 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4124 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4140 msgid "IPv6"
4141 msgstr "IPv6"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4144 msgid "IPv6 APN"
4145 msgstr "IPv6 APN"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4148 msgid "IPv6 APN profile index"
4149 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4152 msgid "IPv6 Firewall"
4153 msgstr "IPv6-firewall"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4156 msgid "IPv6 MTU"
4157 msgstr "IPv6 MTU"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4160 msgid "IPv6 Neighbours"
4161 msgstr "IPv6-naboer"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4164 msgid "IPv6 RA Settings"
4165 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4168 msgid "IPv6 Routing"
4169 msgstr "IPv6-routning"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4172 msgid "IPv6 Rules"
4173 msgstr "IPv6-regler"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4176 msgid "IPv6 Settings"
4177 msgstr "IPv6-indstillinger"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4180 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4181 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4184 msgid "IPv6 Upstream"
4185 msgstr "IPv6 Upstream"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4190 msgid "IPv6 address"
4191 msgstr "IPv6-adresse"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4195 msgid "IPv6 assignment hint"
4196 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4199 msgid "IPv6 assignment length"
4200 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4203 msgid "IPv6 gateway"
4204 msgstr "IPv6 gateway"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4207 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4208 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4211 msgid "IPv6 only"
4212 msgstr "Kun IPv4"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4215 msgid "IPv6 preference"
4216 msgstr "IPv6-præference"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4220 msgid "IPv6 prefix"
4221 msgstr "IPv6-præfiks"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4224 msgid "IPv6 prefix filter"
4225 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4229 msgid "IPv6 prefix length"
4230 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4234 msgid "IPv6 routed prefix"
4235 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4238 msgid "IPv6 source routing"
4239 msgstr "IPv6 kilde routing"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4242 msgid "IPv6 suffix"
4243 msgstr "IPv6-suffiks"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4246 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4247 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4250 msgid "IPv6 support"
4251 msgstr "IPv6-understøttelse"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4254 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4255 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4258 msgid "IPv6-PD"
4259 msgstr "IPv6-PD"
4260
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4263 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4264 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4268 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4269 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4273 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4274 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4277 msgid "Identity"
4278 msgstr "Identitet"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4282 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4286 msgstr ""
4287 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4290 msgid "If checked, encryption is disabled"
4291 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4294 msgid ""
4295 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4296 "classes."
4297 msgstr ""
4298 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4299 "præfiksklasser."
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4302 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4303 msgstr ""
4304 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4308 msgid ""
4309 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4310 msgstr ""
4311 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4312 "enheds node"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4316 msgid ""
4317 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4318 "device node"
4319 msgstr ""
4320 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4321 "en fast enheds node"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4324 msgid ""
4325 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4326 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4327 "otherwise modifications will be reverted."
4328 msgstr ""
4329 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4330 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4331 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4332 "ændringerne blive annulleret."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4335 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4338 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4339 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4342 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4345 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4346 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4349 msgid ""
4350 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4351 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4352 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4353 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4354 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4355 msgstr ""
4356 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4357 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4358 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4359 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4360 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4363 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4364 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4367 msgid "Ignore interface"
4368 msgstr "Ignorer interface"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4371 msgid "Ignore resolv file"
4372 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4375 msgid "Image"
4376 msgstr "Image"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4379 msgid "Image check failed:"
4380 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4383 msgid "Import as peer"
4384 msgstr "Importer som peer"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4388 msgid "Import configuration"
4389 msgstr "Importer konfiguration"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4392 msgid "Import configuration as peer…"
4393 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4396 msgid "Import settings"
4397 msgstr "Importer indstillinger"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4401 msgid "Imported peer configuration"
4402 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4405 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4406 msgstr ""
4407 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4410 msgid "In"
4411 msgstr "I"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4414 msgid ""
4415 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4416 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4417 msgstr ""
4418 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4419 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4420 "stå."
4421
4422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4423 msgid ""
4424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4426 msgstr ""
4427 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4428 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4429 "foregående side."
4430
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4432 msgid "In seconds"
4433 msgstr "I sekunder"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4441 msgid "Inactivity timeout"
4442 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4445 msgid "Inbound:"
4446 msgstr "Indgående:"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4449 msgid ""
4450 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4451 "installed_packages.txt"
4452 msgstr ""
4453 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4454 "installed_packages.txt"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4460 msgid "Incoming checksum"
4461 msgstr "Indgående kontrolsum"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4464 msgid "Incoming interface"
4465 msgstr "Indgående interface"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4472 msgid "Incoming key"
4473 msgstr "Indgående nøgle"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4479 msgid "Incoming serialization"
4480 msgstr "Indgående serialisering"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4483 msgid "Info"
4484 msgstr "Info"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4487 msgid "Information"
4488 msgstr "Information"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4491 msgid "Ingress QoS mapping"
4492 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4495 msgctxt "nft meta iif"
4496 msgid "Ingress device id"
4497 msgstr "Ingress enheds-id"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4500 msgctxt "nft meta iifname"
4501 msgid "Ingress device name"
4502 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4505 msgid "Initialization failure"
4506 msgstr "Fejl ved initialisering"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4509 msgid "Initscript"
4510 msgstr "Initscript"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4513 msgid "Initscripts"
4514 msgstr "Initscripts"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4517 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4518 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4521 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4522 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4525 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4526 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4529 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4530 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4533 msgid "Install protocol extensions..."
4534 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4537 msgid "Instance"
4538 msgstr "Instans"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4541 msgctxt "WireGuard instance heading"
4542 msgid "Instance \"%h\""
4543 msgstr "Instans \"%h\""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4546 msgid "Instance Details"
4547 msgstr "Oplysninger om instans"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4550 msgid ""
4551 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4552 "BSSID <code>%h</code>."
4553 msgstr ""
4554 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4555 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4556
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4558 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4559 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4560
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4562 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4563 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4570 msgid "Interface"
4571 msgstr "Interface"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4574 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4575 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4578 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4579 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4582 msgid "Interface Configuration"
4583 msgstr "Interface konfiguration"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4586 msgid "Interface ID"
4587 msgstr "Interface ID"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4591 msgid "Interface has %d pending changes"
4592 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4595 msgid "Interface is disabled"
4596 msgstr "Interface er deaktiveret"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4599 msgid "Interface is marked for deletion"
4600 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4603 msgid "Interface is reconnecting..."
4604 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4609 msgid "Interface is shutting down..."
4610 msgstr "Interface lukker ned..."
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4613 msgid "Interface is starting..."
4614 msgstr "Interface starter..."
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4617 msgid "Interface is stopping..."
4618 msgstr "Interface stopper..."
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4621 msgid "Interface name"
4622 msgstr "Interface navn"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4626 msgid "Interface not present or not connected yet."
4627 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4632 msgid "Interfaces"
4633 msgstr "Interfaces"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4636 msgid "Internal"
4637 msgstr "Intern"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4640 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4641 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4644 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4645 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4648 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4649 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4652 msgid ""
4653 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4654 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4655 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4656 msgstr ""
4657 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4658 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4659 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4662 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4663 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4667 msgid "Invalid"
4668 msgstr "Ugyldig"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4675 msgid "Invalid APN provided"
4676 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4680 msgid "Invalid Base64 key string"
4681 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4684 msgid "Invalid IPv6 address"
4685 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4689 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4690 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4694 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4695 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4698 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4699 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4703 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4706 msgid "Invalid argument"
4707 msgstr "Ugyldigt argument"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4710 msgid ""
4711 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4712 "supports one and only one bearer."
4713 msgstr ""
4714 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4715 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4718 msgid "Invalid command"
4719 msgstr "Ugyldig kommando"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4722 msgid "Invalid hexadecimal value"
4723 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4726 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4727 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4730 msgid "Invalid port"
4731 msgstr "Ugyldig port"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4734 msgid "Invalid server URL"
4735 msgstr "Ugyldig server URL"
4736
4737 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4739 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4740 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4743 msgid "Invert blinking"
4744 msgstr "Inverter blinkende"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4747 msgid "Invert match"
4748 msgstr "Omvendt match"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4751 msgctxt "VLAN port state"
4752 msgid "Is Primary VLAN"
4753 msgstr "Er primært VLAN"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4756 msgid "Isolate Clients"
4757 msgstr "Isoler klienter"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4760 msgid ""
4761 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4762 "flash memory, please verify the image file!"
4763 msgstr ""
4764 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4765 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4766
4767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4770 msgid "JavaScript required!"
4771 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4774 msgid "Join Network"
4775 msgstr "Deltag i netværk"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4778 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4779 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4782 msgid "Joining Network: %q"
4783 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4786 msgid "Jump to rule"
4787 msgstr "Gå til regel"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4790 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4791 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4794 msgid "Keep-Alive"
4795 msgstr "Keep-Alive"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4799 msgid "Kernel Log"
4800 msgstr "Kernelog"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4803 msgid "Kernel Version"
4804 msgstr "Kerneversion"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4807 msgid "Key"
4808 msgstr "Nøgle"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4815 msgid "Key #%d"
4816 msgstr "Nøgle #%d"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4823 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4824 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4825
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4831 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4832 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4835 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4836 msgid "Key missing"
4837 msgstr "Nøgle mangler"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4840 msgid "Key used to sign network config"
4841 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4844 msgctxt "nft unit"
4845 msgid "KiB"
4846 msgstr "KiB"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4849 msgid "Kill"
4850 msgstr "Kill"
4851
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4854 msgid "L2TP"
4855 msgstr "L2TP"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4858 msgid "L2TP Server"
4859 msgstr "L2TP Server"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4862 msgid "LACPDU Packets"
4863 msgstr "LACPDU-pakker"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4871 msgid "LCP echo failure threshold"
4872 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4880 msgid "LCP echo interval"
4881 msgstr "LCP-echo interval"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4884 msgid "LED Configuration"
4885 msgstr "LED-konfiguration"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4888 msgid "LLC"
4889 msgstr "LLC"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4893 msgid "Label"
4894 msgstr "Etiket"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4897 msgid "Language"
4898 msgstr "Sprog"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4901 msgid "Language and Style"
4902 msgstr "Sprog og stil"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4905 msgid ""
4906 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4907 "probability of being selected."
4908 msgstr ""
4909 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4910 "for at blive valgt."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4913 msgid "Last member interval"
4914 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4918 msgid "Latest Handshake"
4919 msgstr "Seneste håndtryk"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4922 msgid "Leaf"
4923 msgstr "Blad"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4926 msgid "Learn"
4927 msgstr "Lær"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4930 msgid "Learn routes"
4931 msgstr "Lær ruter"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4934 msgid "Lease file"
4935 msgstr "Lease-fil"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4939 msgid "Lease time"
4940 msgstr "Lease tid"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4946 msgid "Lease time remaining"
4947 msgstr "Resterende Lease"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4952 msgid "Leave empty to autodetect"
4953 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4959 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4960 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4963 msgid ""
4964 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4965 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4966 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4967 msgstr ""
4968 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4969 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4970 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4971 "vidt muligt ikke tillades."
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4974 msgid "Legacy rules detected"
4975 msgstr "opdaget gamle regler"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4978 msgid "Legend:"
4979 msgstr "Legend:"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4982 msgid "Limit"
4983 msgstr "Grænse"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4986 msgid "Line Mode"
4987 msgstr "Linjetilstand"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4990 msgid "Line State"
4991 msgstr "Linjetilstand"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4994 msgid "Line Uptime"
4995 msgstr "Linje oppetid"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4998 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4999 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5002 msgid "Link Monitoring"
5003 msgstr "Overvågning af link"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5006 msgid "Link On"
5007 msgstr "Link på"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5010 msgctxt "nft @ll,off,len"
5011 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5012 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5015 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5016 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5020 msgid ""
5021 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5022 "also specified here."
5023 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5026 msgid ""
5027 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5028 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5029 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5030 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5031 "Association."
5032 msgstr ""
5033 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5034 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5035 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5036 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5037 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5040 msgid ""
5041 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5042 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5043 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5044 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5045 "PMK-R1 keys."
5046 msgstr ""
5047 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5048 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5049 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5050 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5051 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5052
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5054 msgid "List of SSH key files for auth"
5055 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5058 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5059 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5062 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5063 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5067 msgid "Listen Port"
5068 msgstr "Lytteport"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5071 msgid "Listen address"
5072 msgstr "Lytteadresse"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5075 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5076 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5079 msgid "Listen interfaces"
5080 msgstr "Lytte interfaces"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5083 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5084 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5087 msgid ""
5088 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5089 "explicitly."
5090 msgstr ""
5091 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5092 "ekskluderet."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5095 msgid "ListenPort setting is invalid"
5096 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5099 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5100 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5104 msgid "Load"
5105 msgstr "Læs"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5108 msgid "Load Average"
5109 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5112 msgid "Load configuration…"
5113 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5118 msgid "Loading data…"
5119 msgstr "Indlæser data…"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5122 msgid "Loading directory contents…"
5123 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5126 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5127 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5129 msgid "Loading view…"
5130 msgstr "Indlæser visning…"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5133 msgid "Local"
5134 msgstr "Lokal"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5137 msgid "Local IP address"
5138 msgstr "Lokal IP-adresse"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5142 msgid "Local IP address is invalid"
5143 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5146 msgid "Local IP address to assign"
5147 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5158 msgid "Local IPv4 address"
5159 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5162 msgid "Local IPv6 DNS server"
5163 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5170 msgid "Local IPv6 address"
5171 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5174 msgid "Local Startup"
5175 msgstr "Lokal opstart"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5179 msgid "Local Time"
5180 msgstr "Lokal tid"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5183 msgid "Local ULA"
5184 msgstr "Lokal ULA"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5187 msgid "Local domain"
5188 msgstr "Lokalt domæne"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5191 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5192 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5195 msgid "Local server"
5196 msgstr "Lokal server"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5199 msgid "Local service only"
5200 msgstr "Kun lokal betjening"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5203 msgid "Local wireguard key"
5204 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5207 msgid "Localise queries"
5208 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5211 msgid "Location Area Code"
5212 msgstr "Lokalitetskode"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5215 msgid "Lock to BSSID"
5216 msgstr "Lås til BSSID"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5219 msgctxt "nft log action"
5220 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5221 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5224 msgid "Log output level"
5225 msgstr "Log output-niveau"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5228 msgid "Log queries"
5229 msgstr "Log forespørgsler"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5232 msgid "Logging"
5233 msgstr "Logning"
5234
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5236 msgid "Logging in…"
5237 msgstr "Logger ind…"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5241 msgid ""
5242 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5243 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5244 msgstr ""
5245 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5246 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5247 "(valgfrit)."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5251 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5252 msgstr ""
5253 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5254
5255 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5257 msgid "Login"
5258 msgstr "Login"
5259
5260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5261 msgid "Logout"
5262 msgstr "Log ud"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5265 msgid "Loose filtering"
5266 msgstr "Løs filtrering"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5269 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5270 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5271
5272 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5273 msgid "Lua compatibility mode active"
5274 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5278 msgid "MAC"
5279 msgstr "MAC"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5282 msgid "MAC Address"
5283 msgstr "MAC-adresse"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5286 msgid "MAC Address Filter"
5287 msgstr "MAC-adressefilter"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5290 msgid "MAC Address For The Actor"
5291 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5295 msgid "MAC VLAN"
5296 msgstr "MAC VLAN"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5308 msgid "MAC address"
5309 msgstr "MAC-adresse"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5312 msgid "MAC-Filter"
5313 msgstr "MAC-Filter"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5316 msgid "MAC-List"
5317 msgstr "MAC-liste"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5321 msgid "MAP / LW4over6"
5322 msgstr "MAP / LW4over6"
5323
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5326 msgid "MAP rule is invalid"
5327 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5330 msgid "MBIM Cellular"
5331 msgstr "MBIM Cellular"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5334 msgid "MD5"
5335 msgstr "MD5"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5339 msgid "MHz"
5340 msgstr "MHz"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5343 msgid "MII"
5344 msgstr "MII"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5347 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5348 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5351 msgid "MII Interval"
5352 msgstr "MII-interval"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5359 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5360 msgid "MTU"
5361 msgstr "MTU"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5364 msgid "MX"
5365 msgstr "MX"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5368 msgid ""
5369 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5370 "below:"
5371 msgstr ""
5372 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5373 "kommandoer:"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5382 msgid "Manual"
5383 msgstr "Manuel"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5386 msgid "Manufacturer"
5387 msgstr "Fabrikant"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5390 msgid "Master"
5391 msgstr "Master"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5394 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5395 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5398 msgid "Max. DHCP leases"
5399 msgstr "Max. DHCP-leases"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5403 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5406 msgid "Max. concurrent queries"
5407 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5410 msgid "Maximum age"
5411 msgstr "Maksimal alder"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5414 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5415 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5418 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5419 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5422 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5423 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5426 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5427 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5428
5429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5432 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5433 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5436 msgid "Maximum number of leased addresses."
5437 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5440 msgid "Maximum snooping table size"
5441 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5444 msgid ""
5445 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5446 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5447 msgstr ""
5448 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5449 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5452 msgid "Maximum transmit power"
5453 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5456 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5457 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5470 msgid "Mbit/s"
5471 msgstr "Mbit/s"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5474 msgid "Medium"
5475 msgstr "Medium"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5478 msgid "Memory"
5479 msgstr "Hukommelse"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5482 msgid "Memory usage (%)"
5483 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5486 msgid "Mesh"
5487 msgstr "Mesh"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5490 msgid "Mesh ID"
5491 msgstr "Mesh ID"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5494 msgid "Mesh Id"
5495 msgstr "Mesh Id"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5498 msgid "Mesh Routing"
5499 msgstr "Mesh Routing"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5502 msgid "Mesh and routing related options"
5503 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5506 msgid "Method not found"
5507 msgstr "Metode ikke fundet"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5510 msgid "Method of link monitoring"
5511 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5514 msgid "Method to determine link status"
5515 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5520 msgid "Metric"
5521 msgstr "Metric"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5524 msgctxt "nft unit"
5525 msgid "MiB"
5526 msgstr "MiB"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5529 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5530 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5533 msgid "Minimum ARP validity time"
5534 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5537 msgid "Minimum Number of Links"
5538 msgstr "Minimum antal links"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5541 msgid ""
5542 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5543 "Prevents ARP cache thrashing."
5544 msgstr ""
5545 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5546 "ARP-cache-thashing."
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5549 msgid ""
5550 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5551 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5552 msgstr ""
5553 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5554 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5557 msgid "Mirror monitor port"
5558 msgstr "Spejlovervågningsport"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5561 msgid "Mirror source port"
5562 msgstr "Spejlkildeport"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5565 msgid "Mobile Country Code"
5566 msgstr "Mobil landekode"
5567
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5569 msgid "Mobile Data"
5570 msgstr "Mobile data"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5573 msgid "Mobile Network Code"
5574 msgstr "Mobilnetværkskode"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5578 msgid "Mobile Service"
5579 msgstr "Mobil service"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5582 msgid "Mobility Domain"
5583 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5584
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5594 msgid "Mode"
5595 msgstr "Mode"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5599 msgid "Model"
5600 msgstr "Model"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5603 msgid "Modem Info"
5604 msgstr "Modem Info"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5607 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5608 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5609
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5611 msgid ""
5612 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5613 "minutes."
5614 msgstr ""
5615 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5616 "minutter."
5617
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5619 msgid "Modem default"
5620 msgstr "Modem standard"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5628 msgid "Modem device"
5629 msgstr "Modem-enhed"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5632 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5633 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5634
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5636 msgid "Modem information query failed"
5637 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5643 msgid "Modem init timeout"
5644 msgstr "Modem init timeout"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5647 msgid "Modem is disabled."
5648 msgstr "Modem er deaktiveret."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5651 msgid "ModemManager"
5652 msgstr "ModemManager"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5656 msgid "Monitor"
5657 msgstr "Overvågning"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5660 msgid "More Characters"
5661 msgstr "Flere karakterer"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5664 msgid "More…"
5665 msgstr "Mere…"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5668 msgid "Mount Point"
5669 msgstr "Monteringspunkt"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5674 msgid "Mount Points"
5675 msgstr "Monteringspunkter"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5678 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5679 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5682 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5683 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5686 msgid ""
5687 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5688 "filesystem"
5689 msgstr ""
5690 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5691 "filsystemet"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5694 msgid "Mount attached devices"
5695 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5698 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5699 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5702 msgid "Mount options"
5703 msgstr "Monterings indstillinger"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5706 msgid "Mount point"
5707 msgstr "Monteringspunkt"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5710 msgid "Mount swap not specifically configured"
5711 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5714 msgid "Mounted file systems"
5715 msgstr "Monterede filsystemer"
5716
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5718 msgid "Move down"
5719 msgstr "Flyt ned"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5722 msgid "Move up"
5723 msgstr "Flyt op"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5726 msgid "Multi To Unicast"
5727 msgstr "Multi Til Unicast"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5733 msgid "Multicast"
5734 msgstr "Multicast"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5737 msgid "Multicast Mode"
5738 msgstr "Multicast-tilstand"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5741 msgid "Multicast routing"
5742 msgstr "Multicast-routing"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5745 msgid "Multicast to unicast"
5746 msgstr "Multicast til unicast"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5749 msgid "NAS ID"
5750 msgstr "NAS-ID"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5753 msgid "NAT action chain \"%h\""
5754 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5757 msgid "NAT-T Mode"
5758 msgstr "NAT-T-tilstand"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5761 msgid "NAT64 Prefix"
5762 msgstr "NAT64 Præfiks"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5765 msgid "NAT64 prefix"
5766 msgstr "NAT64 Præfiks"
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5770 msgid "NCM"
5771 msgstr "NCM"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5774 msgid "NDP-Proxy slave"
5775 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5778 msgid "NT Domain"
5779 msgstr "NT-domæne"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5782 msgid "NTP server candidates"
5783 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5791 msgid "Name"
5792 msgstr "Navn"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5795 msgid "Name of the new network"
5796 msgstr "Navn på det nye netværk"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5799 msgid "Name of the tunnel device"
5800 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5801
5802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5804 msgid "Navigation"
5805 msgstr "Navigation"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5808 msgid "Nebula Network"
5809 msgstr "Nebula Netværk"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5812 msgid "Neighbour Report"
5813 msgstr "Naborapport"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5816 msgid "Neighbour cache validity"
5817 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5818
5819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5827 msgid "Network"
5828 msgstr "Netværk"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5831 msgid "Network Coding"
5832 msgstr "Netværkskodning"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5835 msgid "Network Mode"
5836 msgstr "Netværkstilstand"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5839 msgid "Network Registration"
5840 msgstr "Netværksregistrering"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5843 msgid "Network SSID"
5844 msgstr "Netværks-SSID"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5847 msgid "Network address"
5848 msgstr "Netværksadresse"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5851 msgid "Network boot image"
5852 msgstr "Netværks boot image"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5855 msgid "Network bridge configuration migration"
5856 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5860 msgid "Network device"
5861 msgstr "Netværksenhed"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5864 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5865 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5869 msgid "Network device is not present"
5870 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5873 msgid "Network device table \"%h\""
5874 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5877 msgctxt "nft @nh,off,len"
5878 msgid "Network header bits %d-%d"
5879 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5882 msgid "Network ifname configuration migration"
5883 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5887 msgid "Network interface"
5888 msgstr "Netværks interface"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5891 msgid "Network-ID"
5892 msgstr "Netværks-ID"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5895 msgid "Never"
5896 msgstr "Aldrig"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5899 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5900 msgid "Never"
5901 msgstr "Aldrig"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5904 msgid ""
5905 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5906 "files only."
5907 msgstr ""
5908 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5909 "hosts-filer."
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5912 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5913 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5916 msgid "New interface name…"
5917 msgstr "Nyt navn på interface…"
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5920 msgid "Next »"
5921 msgstr "Næste »"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5926 msgid "No"
5927 msgstr "Nej"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5930 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5931 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5932
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5934 msgid "No Data"
5935 msgstr "Ingen data"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5938 msgid "No Encryption"
5939 msgstr "Ingen kryptering"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5942 msgid "No Host Routes"
5943 msgstr "Ingen værtsruter"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5946 msgid "No NAT-T"
5947 msgstr "Ingen NAT-T"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5950 msgid "No RX signal"
5951 msgstr "Intet RX-signal"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5954 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5955 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5956
5957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5961 msgid ""
5962 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5963 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5964 msgstr ""
5965 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5966 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5969 msgid "No client associated"
5970 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5973 msgid "No control device specified"
5974 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5977 msgctxt "empty table placeholder"
5978 msgid "No data"
5979 msgstr "Ingen data"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5982 msgid "No data received"
5983 msgstr "Ingen data modtaget"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5987 msgid "No enforcement"
5988 msgstr "Ingen håndhævelse"
5989
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5996 msgid "No entries available"
5997 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6000 msgid "No entries in this directory"
6001 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6004 msgid ""
6005 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6006 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6007 msgstr ""
6008 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6009 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6016 msgid "No host route"
6017 msgstr "Ingen værtsrute"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6023 msgid "No information available"
6024 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6028 msgid "No matching prefix delegation"
6029 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6033 msgid "No more slaves available"
6034 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6037 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6038 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6041 msgid "No negative cache"
6042 msgstr "Ingen negativ cache"
6043
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6045 msgid "No nftables ruleset loaded."
6046 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6047
6048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6050 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6052 msgid "No password set!"
6053 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6056 msgid "No peers connected"
6057 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6060 msgid "No peers defined yet."
6061 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6065 msgid "No public keys present yet."
6066 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6069 msgctxt "nft chain is empty"
6070 msgid "No rules in this chain"
6071 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6074 msgid "No rules in this chain."
6075 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6076
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6078 msgid "No validation or filtering"
6079 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6083 msgid "No zone assigned"
6084 msgstr "Ingen zone tildelt"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6091 msgid "Noise"
6092 msgstr "Støj"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6095 msgid "Noise Margin"
6096 msgstr "Støjmargin"
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6099 msgid "Noise:"
6100 msgstr "Støj:"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6103 msgid "Non-wildcard"
6104 msgstr "Ikke-wildcard"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6110 msgid "None"
6111 msgstr "Ingen"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6115 msgid "Normal"
6116 msgstr "Normal"
6117
6118 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6119 msgid "Not Found"
6120 msgstr "Blev ikke fundet"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6123 msgctxt "VLAN port state"
6124 msgid "Not Member"
6125 msgstr "Ikke medlem"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6128 msgid "Not associated"
6129 msgstr "Ikke tilknyttet"
6130
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6132 msgid "Not connected"
6133 msgstr "Ikke tilsluttet"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6140 msgid "Not present"
6141 msgstr "Ikke til stede"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6144 msgid "Not started on boot"
6145 msgstr "Ikke startet ved boot"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6148 msgid "Not supported"
6149 msgstr "Understøttes ikke"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6152 msgid ""
6153 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6154 "have problems"
6155 msgstr ""
6156 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6157 "mwlwifi kan have problemer"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6160 msgid ""
6161 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6162 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6163 msgstr ""
6164 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6165 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6166 "code>)."
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6169 msgid "Notes"
6170 msgstr "Noter"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6173 msgid "Notice"
6174 msgstr "Varsel"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6177 msgid "Nslookup"
6178 msgstr "Nslookup"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6181 msgid "Number of IGMP membership reports"
6182 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6185 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6186 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6187
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6189 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6190 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6193 msgid "Obfuscated Group Password"
6194 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6197 msgid "Obfuscated Password"
6198 msgstr "Sløret adgangskode"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6208 msgid "Obtain IPv6 address"
6209 msgstr "Få IPv6-adresse"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6214 msgid "Off"
6215 msgstr "Off"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6218 msgid "Off-State Delay"
6219 msgstr "Off-State forsinkelse"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6222 msgid ""
6223 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6224 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6225 msgstr ""
6226 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6227 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6230 msgid "On"
6231 msgstr "On"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6234 msgid "On-State Delay"
6235 msgstr "On-State Forsinkelse"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6238 msgid "On-link"
6239 msgstr "On-link"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6242 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6243 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6246 msgid "One of the following: %s"
6247 msgstr "En af følgende: %s"
6248
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6251 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6252 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6253
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6255 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6256 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6257
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6260 msgid "One or more required fields have no value!"
6261 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6264 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6265 msgstr ""
6266 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6269 msgid ""
6270 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6271 msgstr ""
6272 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6273 "(fejl, 2)"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6276 msgid "Open iptables rules overview…"
6277 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6280 msgid "Open list..."
6281 msgstr "Åbn listen..."
6282
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6285 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6286 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6289 msgid "OpenFortivpn"
6290 msgstr "OpenFortivpn"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6293 msgid ""
6294 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6295 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6296 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6297 msgstr ""
6298 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6299 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6300 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6303 msgid ""
6304 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6305 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6306 msgstr ""
6307 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6308 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6311 msgid ""
6312 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6313 "otherwise disable service."
6314 msgstr ""
6315 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6316 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6319 msgid "Operating frequency"
6320 msgstr "Driftsfrekvens"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6323 msgid "Operator"
6324 msgstr "Operatør"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6327 msgid "Operator Code"
6328 msgstr "Operatør kode"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6331 msgid "Operator Name"
6332 msgstr "Operatør navn"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6336 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6337 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6340 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6341 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6344 msgid "Option changed"
6345 msgstr "Indstillingen er ændret"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6348 msgid "Option removed"
6349 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6353 msgid "Optional"
6354 msgstr "Valgfrit"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6357 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6358 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6361 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6362 msgstr ""
6363 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6364 "genoprette forbindelsen."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6367 msgid ""
6368 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6369 "starting with <code>0x</code>."
6370 msgstr ""
6371 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6372 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6375 msgid ""
6376 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6377 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6378 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6379 "for the interface."
6380 msgstr ""
6381 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6382 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6383 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6384 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6387 msgid ""
6388 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6389 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6390 msgstr ""
6391 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6392 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6395 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6396 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6399 msgid "Optional. Description of peer."
6400 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6403 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6404 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6407 msgid ""
6408 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6409 "interface."
6410 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6411
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6413 msgid ""
6414 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6415 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6416 "routes through the tunnel."
6417 msgstr ""
6418 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6419 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6420 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6423 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6424 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6425
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6427 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6428 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6431 msgid "Optional. Port of peer."
6432 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6435 msgid ""
6436 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6437 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6438 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6439 "exported."
6440 msgstr ""
6441 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6442 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6443 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6444 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6445
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6447 msgid ""
6448 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6449 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6450 msgstr ""
6451 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6452 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6453
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6455 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6456 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6459 msgid "Options"
6460 msgstr "Indstillinger"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6463 msgid ""
6464 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6465 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6466 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6467 "system running dnsmasq\"."
6468 msgstr ""
6469 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6470 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6471 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6472 "system, der kører dnsmasq\"."
6473
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6475 msgid "Options:"
6476 msgstr "Indstillinger:"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6480 msgid "Ordinal: lower comes first."
6481 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6484 msgid "Originator Interval"
6485 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6488 msgid "Other:"
6489 msgstr "Andet:"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6492 msgid "Out"
6493 msgstr "Ud"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6496 msgid "Outbound:"
6497 msgstr "Udgående:"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6503 msgid "Outgoing checksum"
6504 msgstr "Udgående kontrolsum"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6507 msgid "Outgoing interface"
6508 msgstr "Udgående interface"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6514 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6515 msgid "Outgoing key"
6516 msgstr "Udgående nøgle"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6522 msgid "Outgoing serialization"
6523 msgstr "Udgående serialisering"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6526 msgid "Output Interface"
6527 msgstr "Udgangs interface"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6531 msgid "Output zone"
6532 msgstr "Udgangszone"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6535 msgid "Overlap"
6536 msgstr "Overlap"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6539 msgid "Override IPv4 routing table"
6540 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6543 msgid "Override IPv6 routing table"
6544 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6545
6546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6562 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6563 msgid "Override MTU"
6564 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6571 msgid "Override TOS"
6572 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6581 msgid "Override TTL"
6582 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6585 msgid ""
6586 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6587 "limited by the driver"
6588 msgstr ""
6589 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6590 "begrænset af driveren"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6593 msgid "Override default interface name"
6594 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6597 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6598 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6601 msgid ""
6602 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6603 "subnet that is served."
6604 msgstr ""
6605 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6606 "fra det subnet, der betjenes."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6609 msgid "Override the table used for internal routes"
6610 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6613 msgid "Overview"
6614 msgstr "Oversigt"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6617 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6618 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6621 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6622 msgstr ""
6623 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6626 msgid "Own Numbers"
6627 msgstr "Egne numre"
6628
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6630 msgid "Owner"
6631 msgstr "Ejer"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6634 msgid "PAP"
6635 msgstr "PAP"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6638 msgid "PAP/CHAP"
6639 msgstr "PAP/CHAP"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6642 msgid "PAP/CHAP (both)"
6643 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6656 msgid "PAP/CHAP password"
6657 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6670 msgid "PAP/CHAP username"
6671 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6675 msgid "PDP Type"
6676 msgstr "PDP Type"
6677
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6679 msgid "PID"
6680 msgstr "PID"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6683 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6687 msgid "PIN"
6688 msgstr "PIN"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6692 msgid "PIN code rejected"
6693 msgstr "Pinkode afvist"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6696 msgid "PMK R1 Push"
6697 msgstr "PMK R1 Tryk"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6701 msgid "PPP"
6702 msgstr "PPP"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6705 msgid "PPPoA Encapsulation"
6706 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6710 msgid "PPPoATM"
6711 msgstr "PPPoATM"
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6715 msgid "PPPoE"
6716 msgstr "PPPoE"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6720 msgid "PPPoSSH"
6721 msgstr "PPPoSSH"
6722
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6725 msgid "PPtP"
6726 msgstr "PPtP"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6729 msgid "PSID offset"
6730 msgstr "PSID-offset"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6733 msgid "PSID-bits length"
6734 msgstr "PSID-bits længde"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6737 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6738 msgid "PSK"
6739 msgstr "PSK"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6742 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6743 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6746 msgid "PXE/TFTP Settings"
6747 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6750 msgid "Packet Service State"
6751 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6754 msgid "Packet Steering"
6755 msgstr "Styring af pakker"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6758 msgctxt "nft meta mark"
6759 msgid "Packet mark"
6760 msgstr "Pakkemærke"
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6763 msgctxt "nft meta time"
6764 msgid "Packet receive time"
6765 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6768 msgid "Packets"
6769 msgstr "Pakker"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6772 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6773 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6777 msgid "Part of zone %q"
6778 msgstr "Del af zone %q"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6781 msgctxt "MACVLAN mode"
6782 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6783 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6784
6785 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6792 msgid "Password"
6793 msgstr "Adgangskode"
6794
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6796 msgid "Password authentication"
6797 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6800 msgid "Password of Private Key"
6801 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6804 msgid "Password of inner Private Key"
6805 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6806
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6811 msgid "Password strength"
6812 msgstr "Adgangskodestyrke"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6815 msgid "Password2"
6816 msgstr "Adgangskode2"
6817
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6819 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6820 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6823 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6824 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6827 msgid ""
6828 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6829 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6830 "connect to the local WireGuard interface."
6831 msgstr ""
6832 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6833 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6834 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6835 "lokale WireGuard-interface."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6838 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6839 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6842 msgid "Path to CA-Certificate"
6843 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6846 msgid "Path to Client-Certificate"
6847 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6850 msgid "Path to Private Key"
6851 msgstr "Sti til privat nøgle"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6854 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6855 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6858 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6859 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6862 msgid "Path to inner Private Key"
6863 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6866 msgid "Paused"
6867 msgstr "Pause"
6868
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6880 msgid "Peak:"
6881 msgstr "Spids:"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6884 msgid "Peer"
6885 msgstr "Peer"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6888 msgid "Peer Details"
6889 msgstr "Peer Detaljer"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6892 msgid "Peer IP address to assign"
6893 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6896 msgid "Peer MAC address"
6897 msgstr "Peer MAC-adresse"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6901 msgid "Peer address is missing"
6902 msgstr "Peer-adresse mangler"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6905 msgid "Peer device name"
6906 msgstr "Peer-enhedens navn"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6909 msgid "Peer disabled"
6910 msgstr "Peer deaktiveret"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6913 msgid "Peers"
6914 msgstr "Peers"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6917 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6918 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6924 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6925 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6928 msgid "Perform reboot"
6929 msgstr "Udfør genstart"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6932 msgid "Perform reset"
6933 msgstr "Udfør nulstilling"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6936 msgid "Permission denied"
6937 msgstr "Adgang nægtet"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6940 msgid "Persistent Keep Alive"
6941 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6944 msgid "Persistent reconnect interval"
6945 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6948 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6949 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6952 msgid "Phy Rate:"
6953 msgstr "Phy Rate:"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6956 msgid "Physical Settings"
6957 msgstr "Fysiske indstillinger"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6962 msgid "Ping"
6963 msgstr "Ping"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6971 msgid "Pkts."
6972 msgstr "Pkts."
6973
6974 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6975 msgid "Please enter your username and password."
6976 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6979 msgid "Please select the file to upload."
6980 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6983 msgid "Policy"
6984 msgstr "Politik"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6987 msgctxt "Chain hook policy"
6988 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6989 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6993 msgid "Port"
6994 msgstr "Port"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6997 msgctxt "WireGuard listen port"
6998 msgid "Port %d"
6999 msgstr "Port %d"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7002 msgid "Port isolation"
7003 msgstr "Port isolation"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7006 msgid "Port status:"
7007 msgstr "Port status:"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7010 msgid "Potential negation of: %s"
7011 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7014 msgid "Power State"
7015 msgstr "Strømtilstand"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7018 msgid "Prefer LTE"
7019 msgstr "Foretrækker LTE"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7022 msgid "Prefer UMTS"
7023 msgstr "Foretrækker UMTS"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7026 msgid "Prefix Delegated"
7027 msgstr "Præfiks Delegeret"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7030 msgid "Prefix suppressor"
7031 msgstr "Præfiksundertrykker"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7034 msgid "Preshared Key"
7035 msgstr "Preshared nøgle"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7038 msgid "Preshared key in use"
7039 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7042 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7043 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7051 msgid ""
7052 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7053 "ignore failures"
7054 msgstr ""
7055 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7056 "ignorere fejl"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7059 msgid "Prevents client-to-client communication"
7060 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7063 msgid ""
7064 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7065 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7066 msgstr ""
7067 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7068 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7071 msgid "Primary Slave"
7072 msgstr "Primær slave"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7075 msgid ""
7076 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7077 "better than current slave (better, 1)"
7078 msgstr ""
7079 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7080 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7083 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7084 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7092 msgid "Priority"
7093 msgstr "Prioritet"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7096 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7097 msgid "Private"
7098 msgstr "Privat"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7101 msgctxt "MACVLAN mode"
7102 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7103 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7107 msgid "Private Key"
7108 msgstr "Privat nøgle"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7111 msgid "Private key present"
7112 msgstr "Privat nøgle til stede"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7115 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7116 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7120 msgid "Processes"
7121 msgstr "Processer"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7124 msgid "Prot."
7125 msgstr "Prot."
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7134 msgid "Protocol"
7135 msgstr "Protokol"
7136
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7138 msgid "Provide NTP server"
7139 msgstr "Angiv NTP-server"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7142 msgid ""
7143 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7144 "and requests."
7145 msgstr ""
7146 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7147 "anmodninger."
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7150 msgid "Provide new network"
7151 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7154 msgid ""
7155 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7156 "interfaces"
7157 msgstr ""
7158 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7159 "specificeret, til alle interfaces"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7162 msgid "Proxy Server"
7163 msgstr "Proxy Server"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7166 msgid "ProxyARP"
7167 msgstr "ProxyARP"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7170 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7171 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7177 msgid "Public Key"
7178 msgstr "Offentlig nøgle"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7181 msgid "Public key is missing"
7182 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7186 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7187 msgid "Public key: %h"
7188 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7191 msgid ""
7192 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7193 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7194 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7195 "code> file into the input field."
7196 msgstr ""
7197 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7198 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7199 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7200 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7201 "indtastningsfeltet."
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7204 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7205 msgstr ""
7206 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7207 "distribution til klienter."
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7210 msgid "PublicKey setting is invalid"
7211 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7212
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7215 msgid "QMI Cellular"
7216 msgstr "QMI-Cellulær"
7217
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7219 msgid "Quality"
7220 msgstr "Kvalitet"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7223 msgid "Query all available upstream resolvers."
7224 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7227 msgid "Query interval"
7228 msgstr "Forespørgselsinterval"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7231 msgid "Query response interval"
7232 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7235 msgid "R0 Key Lifetime"
7236 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7239 msgid "R1 Key Holder"
7240 msgstr "R1 nøgleholder"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7243 msgid "RADIUS Accounting Port"
7244 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7247 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7248 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7251 msgid "RADIUS Accounting Server"
7252 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7255 msgid "RADIUS Authentication Port"
7256 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7259 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7260 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7263 msgid "RADIUS Authentication Server"
7264 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7267 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7268 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7271 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7272 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7275 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7276 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7279 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7280 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7283 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7284 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7287 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7288 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7291 msgid "RSN Preauth"
7292 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7295 msgid "RSSI threshold for joining"
7296 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7299 msgid "RTS/CTS Threshold"
7300 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7304 msgid "RX"
7305 msgstr "RX"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7308 msgid "RX Rate"
7309 msgstr "RX-hastighed"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7312 msgid "RX Rate / TX Rate"
7313 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7316 msgid ""
7317 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7318 "clients support this."
7319 msgstr ""
7320 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7321 "klienter understøtter dette."
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7324 msgctxt "nft nat flag random"
7325 msgid "Randomize source port mapping"
7326 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7329 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7330 msgstr ""
7331 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7332 "dette"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7335 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7336 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7339 msgid "Really switch protocol?"
7340 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7341
7342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7343 msgid "Realtime Graphs"
7344 msgstr "Grafer i realtid"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7347 msgid "Reassociation Deadline"
7348 msgstr "Frist for genforening"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7351 msgid "Rebind protection"
7352 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7356 msgid "Reboot"
7357 msgstr "Genstart"
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7363 msgid "Rebooting…"
7364 msgstr "Genstarter…"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7367 msgid "Reboots the operating system of your device"
7368 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7371 msgid "Receive"
7372 msgstr "Modtag"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7375 msgid "Received Data"
7376 msgstr "Modtaget data"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7379 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7380 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7381
7382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7383 msgid "Reconnect Timeout"
7384 msgstr "Gentilslut timeout"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7387 msgid "Reconnect this interface"
7388 msgstr "Genforbind dette interface"
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7391 msgid "Redirect to HTTPS"
7392 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7395 msgctxt "nft redirect to port"
7396 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7397 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7398
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7400 msgctxt "nft redirect"
7401 msgid "Redirect to local system"
7402 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7405 msgid "References"
7406 msgstr "Referencer"
7407
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7409 msgid "Refresh Channels"
7410 msgstr "Opdater kanaler"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7413 msgid "Refreshing"
7414 msgstr "Genopfriske"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7417 msgid "Registration State"
7418 msgstr "Registreringsstaten"
7419
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7421 msgctxt "nft reject with icmp type"
7422 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7423 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7426 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7427 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7428 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7431 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7432 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7433 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7436 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7437 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7438 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7441 msgid ""
7442 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7443 "specified value"
7444 msgstr ""
7445 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7446 "lig med den angivne værdi"
7447
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7452 msgid "Relay"
7453 msgstr "Relæ"
7454
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7457 msgid "Relay Bridge"
7458 msgstr "Relæbroen"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7461 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7462 msgstr ""
7463 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7466 msgid "Relay To address"
7467 msgstr "Relæ Til adresse"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7470 msgid "Relay between networks"
7471 msgstr "Relæ mellem netværk"
7472
7473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7475 msgid "Relay bridge"
7476 msgstr "Relæbro"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7481 msgid "Remote IPv4 address"
7482 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7487 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7488 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7489 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7492 msgid "Remote IPv6 address"
7493 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7497 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7498 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7501 msgid "Remove"
7502 msgstr "Fjern"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7505 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7506 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7509 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7510 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7513 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7514 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7517 msgid "Replace wireless configuration"
7518 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7521 msgid "Request IPv6-address"
7522 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7525 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7526 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7529 msgid "Request timeout"
7530 msgstr "Timeout for anmodning"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7536 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7537 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7538
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7543 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7544 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7548 msgid "Required"
7549 msgstr "Påkrævet"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7552 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7553 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7556 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7557 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7558
7559 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7560 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7561 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7564 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7565 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7566
7567 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7568 msgid "Required. Underlying interface."
7569 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7570
7571 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7572 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7573 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7576 msgid ""
7577 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7578 "attributes."
7579 msgstr ""
7580 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7581 "VLAN attributter."
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7586 msgid "Requires hostapd"
7587 msgstr "Kræver hostapd"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7591 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7592 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7596 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7597 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7600 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7601 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7605 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7606 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7610 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7611 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7619 msgid "Requires wpa-supplicant"
7620 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7625 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7629 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7630 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7633 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7634 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7639 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7640 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7644 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7645 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7648 msgid "Reselection policy for primary slave"
7649 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7652 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7656 msgid "Reset"
7657 msgstr "Nulstil"
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7660 msgid "Reset Counters"
7661 msgstr "Nulstil tællere"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7664 msgid "Reset to defaults"
7665 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7668 msgid "Resolv and Hosts Files"
7669 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7672 msgid "Resolv file"
7673 msgstr "Resolv-fil"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7676 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7677 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7680 msgid "Resource not found"
7681 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7686 msgid "Restart"
7687 msgstr "Genstart"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7690 msgid "Restart Firewall"
7691 msgstr "Genstart Firewall"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7694 msgid "Restart radio interface"
7695 msgstr "Genstart radio interface"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7698 msgid "Restore"
7699 msgstr "Gendan"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7702 msgid "Restore backup"
7703 msgstr "Gendan backup"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7706 msgid ""
7707 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7708 "received if multiple IPs are available."
7709 msgstr ""
7710 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7711 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7715 msgid "Reveal/hide password"
7716 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7719 msgid "Reverse path filter"
7720 msgstr "Filter med omvendt sti"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7723 msgid "Revert"
7724 msgstr "Gendan"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7727 msgid "Revert changes"
7728 msgstr "Gendan ændringer"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7731 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7732 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7735 msgid "Reverting configuration…"
7736 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7739 msgid "Revision"
7740 msgstr "Revision"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7743 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7744 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7745 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7748 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7749 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7750 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7753 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7754 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7755 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7758 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7760 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7763 msgctxt "nft snat ip to addr"
7764 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7765 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7768 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7769 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7770 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7773 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7774 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7775 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7778 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7780 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7783 msgid "Rewrite to egress device address"
7784 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7787 msgid ""
7788 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7789 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7790 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7791 msgstr ""
7792 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7793 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7794 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7795 "tilknytningsproces."
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7798 msgid "Robustness"
7799 msgstr "Robusthed"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7802 msgid ""
7803 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7804 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7805 "<em>TFTP server root</em>."
7806 msgstr ""
7807 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7808 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7809 "<em>TFTP server root</em>."
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7812 msgid "Root preparation"
7813 msgstr "Rodforberedelse"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7816 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7817 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7820 msgid "Route Allowed IPs"
7821 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7824 msgid "Route action chain \"%h\""
7825 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7828 msgid "Route type"
7829 msgstr "Rute type"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7832 msgid ""
7833 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7834 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7835 msgstr ""
7836 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7837 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7841 msgid "Router Password"
7842 msgstr "Router adgangskode"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7848 msgid "Routing"
7849 msgstr "Routing"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7852 msgid "Routing Algorithm"
7853 msgstr "Routing-algoritme"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7856 msgid ""
7857 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7858 "can be reached."
7859 msgstr ""
7860 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7861 "bestemt netværk kan nås."
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7866 msgid "Rule"
7867 msgstr "Regel"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7870 msgid "Rule actions"
7871 msgstr "Regel handlinger"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7874 msgctxt "nft comment"
7875 msgid "Rule comment: %s"
7876 msgstr "Regelkommentar: %s"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7879 msgid "Rule container chain \"%h\""
7880 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7883 msgid "Rule matches"
7884 msgstr "Regel matcher"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7887 msgid "Rule type"
7888 msgstr "Regeltype"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7891 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7892 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7893
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7895 msgid "Run filesystem check"
7896 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7899 msgid "Runtime error"
7900 msgstr "Fejl ved kørsel"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7903 msgid "SHA256"
7904 msgstr "SHA256"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7907 msgid "SIM %d"
7908 msgstr "SIM %d"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7911 msgid "SIMs"
7912 msgstr "SIMs"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7916 msgid "SNR"
7917 msgstr "SNR"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7921 msgid "SRV"
7922 msgstr "SRV"
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7926 msgid "SSH Access"
7927 msgstr "SSH-adgang"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7930 msgid "SSH server address"
7931 msgstr "SSH-serveradresse"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7934 msgid "SSH server port"
7935 msgstr "SSH serverport"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7938 msgid "SSH username"
7939 msgstr "SSH brugernavn"
7940
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7943 msgid "SSH-Keys"
7944 msgstr "SSH-nøgler"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7951 msgid "SSID"
7952 msgstr "SSID"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7955 msgid "SSTP"
7956 msgstr "SSTP"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7959 msgid "SSTP Server"
7960 msgstr "SSTP-server"
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7963 msgid "SWAP"
7964 msgstr "SWAP"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7973 msgid "Save"
7974 msgstr "Gem"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7979 msgid "Save & Apply"
7980 msgstr "Gem og anvend"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7983 msgid "Save error"
7984 msgstr "Gem fejl"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7987 msgid "Save mtdblock"
7988 msgstr "Gem mtdblock"
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7991 msgid "Save mtdblock contents"
7992 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7995 msgid "Scan"
7996 msgstr "Scan"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8000 msgid "Scheduled Tasks"
8001 msgstr "Planlagte opgaver"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8005 msgid "Section %s is empty."
8006 msgstr "Sektion %s er tom."
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8009 msgid "Section added"
8010 msgstr "Afsnit tilføjet"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8013 msgid "Section removed"
8014 msgstr "Afsnit fjernet"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8017 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8018 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8021 msgid ""
8022 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8023 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8024 "your device!"
8025 msgstr ""
8026 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8027 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8028 "beregnet til din enhed!"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8033 msgid "Select file…"
8034 msgstr "Vælg fil…"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8037 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8038 msgstr ""
8039 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8040 "af slave"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8043 msgid ""
8044 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8045 "messages advertising this device as IPv6 router."
8046 msgstr ""
8047 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8048 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8051 msgid "Send ICMP redirects"
8052 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8060 msgid ""
8061 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8062 "conjunction with failure threshold"
8063 msgstr ""
8064 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8065 "i forbindelse med fejltærsklen"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8068 msgid "Send the hostname of this device"
8069 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8072 msgid "Server"
8073 msgstr "Server"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8076 msgid "Server address"
8077 msgstr "Serveradresse"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8080 msgid "Server name"
8081 msgstr "Servernavn"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8084 msgid "Service Name"
8085 msgstr "Tjenestenavn"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8088 msgid "Service Type"
8089 msgstr "Tjenestetype"
8090
8091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8092 msgid "Services"
8093 msgstr "Tjenester"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8096 msgid "Session expired"
8097 msgstr "Sessionen er udløbet"
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8101 msgid "Set Static"
8102 msgstr "Angiv statisk"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8105 msgctxt "nft mangle"
8106 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8107 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8110 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8111 msgstr ""
8112 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8115 msgid ""
8116 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8117 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8118 msgstr ""
8119 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8120 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8123 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8124 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8127 msgid ""
8128 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8129 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8130 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8131 msgstr ""
8132 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8133 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8134 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8135 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8138 msgid ""
8139 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8140 "proxying."
8141 msgstr ""
8142 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8143 "proxying."
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8146 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8147 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8150 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8151 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8155 msgid "Set up DHCP Server"
8156 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8157
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8161 msgid "Setting PLMN failed"
8162 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8163
8164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8165 msgid "Setting operation mode failed"
8166 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8169 msgid "Settings"
8170 msgstr "Indstillinger"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8173 msgid ""
8174 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8175 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8176 msgstr ""
8177 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8178 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8181 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8182 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8186 msgid "Short GI"
8187 msgstr "Short GI"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8190 msgid "Short Preamble"
8191 msgstr "Kort præambel"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8194 msgid "Show current backup file list"
8195 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8196
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8198 msgid "Show empty chains"
8199 msgstr "Vis tomme kæder"
8200
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8203 msgid "Show raw counters"
8204 msgstr "Vis rå tællere"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8207 msgid "Shutdown this interface"
8208 msgstr "Lukning af dette interface"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8220 msgid "Signal"
8221 msgstr "Signal"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8224 msgid "Signal / Noise"
8225 msgstr "Signal / støj"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8228 msgid "Signal Quality"
8229 msgstr "Signalkvalitet"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8232 msgid "Signal Refresh Rate"
8233 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8234
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8236 msgid "Signal:"
8237 msgstr "Signal:"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8241 msgid "Size"
8242 msgstr "Størrelse"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8245 msgid "Size of DNS query cache"
8246 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8247
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8249 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8250 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8251
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8254 msgid "Skip"
8255 msgstr "Spring over"
8256
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8258 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8259 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8260
8261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8263 msgid "Skip to content"
8264 msgstr "Gå til indhold"
8265
8266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8268 msgid "Skip to navigation"
8269 msgstr "Gå til navigation"
8270
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8272 msgid "Slave Interfaces"
8273 msgstr "Slave-Interfaces"
8274
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8277 msgid "Software VLAN"
8278 msgstr "Software-VLAN"
8279
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8281 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8282 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8283
8284 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8285 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8286 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8287
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8289 msgid ""
8290 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8291 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8292 "instructions."
8293 msgstr ""
8294 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8295 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8296 "installationsinstruktioner."
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8303 msgid "Source"
8304 msgstr "Kilde"
8305
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8307 msgctxt "nft ip saddr"
8308 msgid "Source IP"
8309 msgstr "Kilde IP"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8312 msgctxt "nft ip6 saddr"
8313 msgid "Source IPv6"
8314 msgstr "Kilde IPv6"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8318 msgid "Source interface"
8319 msgstr "Kildeinterface"
8320
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8322 msgctxt "nft ip sport"
8323 msgid "Source port"
8324 msgstr "Kildeport"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8327 msgid ""
8328 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8329 "options for Dnsmasq."
8330 msgstr ""
8331 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8332 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8335 msgid ""
8336 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8337 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8338 msgstr ""
8339 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8340 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8343 msgid ""
8344 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8345 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8346 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8347 msgstr ""
8348 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8349 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8350 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8351 "deaktiveret."
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8354 msgid ""
8355 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8356 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8357 "corresponding range"
8358 msgstr ""
8359 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8360 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8361 "inden for det tilsvarende interval"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8364 msgid ""
8365 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8366 "dropped or delivered"
8367 msgstr ""
8368 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8369 "eller leveres"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8372 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8373 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8376 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8377 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8380 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8381 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8384 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8385 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8388 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8389 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8392 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8393 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8394
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8396 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8397 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8400 msgid ""
8401 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8402 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8403 "stateful DHCPv6."
8404 msgstr ""
8405 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8406 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8407 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8410 msgid ""
8411 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8412 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8413 msgstr ""
8414 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8415 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8418 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8419 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8422 msgid ""
8423 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8424 "this route belongs to"
8425 msgstr ""
8426 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8427 "interface, som denne rute tilhører"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8430 msgid ""
8431 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8432 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8433 msgstr ""
8434 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8435 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8436 "systemets standardadresse"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8439 msgid ""
8440 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8441 "to be dead"
8442 msgstr ""
8443 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8444 "formodes at være døde"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8447 msgid ""
8448 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8449 "dead"
8450 msgstr ""
8451 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8452 "døde"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8455 msgid ""
8456 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8457 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8458 "be reduced by the driver."
8459 msgstr ""
8460 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8461 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8462 "af driveren."
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8465 msgid ""
8466 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8467 "carrier"
8468 msgstr ""
8469 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8470 "kan aktiveres carrier"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8473 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8474 msgstr ""
8475 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8478 msgid ""
8479 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8480 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8481 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8482 msgstr ""
8483 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8484 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8485 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8488 msgid ""
8489 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8490 "failover event in 200ms intervals"
8491 msgstr ""
8492 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8493 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8496 msgid ""
8497 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8498 "the next one"
8499 msgstr ""
8500 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8501 "den flyttes til den næste"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8504 msgid ""
8505 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8506 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8507 msgstr ""
8508 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8509 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8510 "failover-hændelse"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8513 msgid ""
8514 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8515 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8516 msgstr ""
8517 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8518 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8521 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8522 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8525 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8526 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8529 msgid ""
8530 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8531 "by the target"
8532 msgstr ""
8533 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8534 "er dækket af målet"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8537 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8538 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8541 msgid ""
8542 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8543 "LACPDU packets"
8544 msgstr ""
8545 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8546 "LACPDU-pakker"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8549 msgid ""
8550 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8551 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8552 msgstr ""
8553 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8554 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8557 msgid "Specifies the route metric to use"
8558 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8561 msgid "Specifies the route type to be created"
8562 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8565 msgid "Specifies the rule target routing action"
8566 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8569 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8570 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8573 msgid "Specifies the system priority"
8574 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8577 msgid ""
8578 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8579 "link failure detection"
8580 msgstr ""
8581 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8582 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8585 msgid ""
8586 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8587 "link recovery detection"
8588 msgstr ""
8589 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8590 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8593 msgid ""
8594 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8595 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8596 "wireless settings."
8597 msgstr ""
8598 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8599 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8600 "netværk i de trådløse indstillinger."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8603 msgid ""
8604 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8605 "traffic should be filtered for link monitoring"
8606 msgstr ""
8607 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8608 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8611 msgid ""
8612 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8613 "address at enslavement"
8614 msgstr ""
8615 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8616 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8619 msgid ""
8620 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8621 "netif_carrier_ok()"
8622 msgstr ""
8623 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8624 "netif_carrier_ok() eller ej"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8627 msgid ""
8628 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8629 msgstr ""
8630 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8631 "belastningen"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8634 msgid ""
8635 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8636 msgstr ""
8637 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8638 "interface"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8641 msgid ""
8642 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8643 "slave while it is available"
8644 msgstr ""
8645 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8646 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8651 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8652 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8653
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8657 msgid ""
8658 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8659 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8660 "<code>00..FF</code> (optional)."
8661 msgstr ""
8662 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8663 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8664 "FF</code> (valgfrit)."
8665
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8669 msgid ""
8670 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8671 "default (64) (optional)."
8672 msgstr ""
8673 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8674 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8675
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8680 msgid ""
8681 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8682 "default (64)."
8683 msgstr ""
8684 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8685 "standardværdien (64)."
8686
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8688 msgid ""
8689 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8690 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8691 "FF</code> (optional)."
8692 msgstr ""
8693 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8694 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8695 "FF</code> (valgfrit)."
8696
8697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8701 msgid ""
8702 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8703 "bytes) (optional)."
8704 msgstr ""
8705 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8706 "bytes) (valgfrit)."
8707
8708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8709 msgid ""
8710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8711 "bytes)."
8712 msgstr ""
8713 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8714 "bytes)."
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8717 msgid "Specify the secret encryption key here."
8718 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8721 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8722 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8725 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8726 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8730 msgid "Start"
8731 msgstr "Start"
8732
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8734 msgid "Start WPS"
8735 msgstr "Start WPS"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8738 msgid "Start priority"
8739 msgstr "Startprioritet"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8742 msgid "Start refresh"
8743 msgstr "Start opdatering"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8746 msgid "Starting configuration apply…"
8747 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8751 msgid "Starting wireless scan..."
8752 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8753
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8756 msgid "Startup"
8757 msgstr "Start op"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8760 msgid "State"
8761 msgstr "State"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8764 msgid "Static IPv4 Routes"
8765 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8768 msgid "Static IPv6 Routes"
8769 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8770
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8773 msgid "Static Lease"
8774 msgstr "Statisk Lease"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8777 msgid "Static Leases"
8778 msgstr "Statiske Leases"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8783 msgid "Static address"
8784 msgstr "Statisk adresse"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8787 msgid ""
8788 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8789 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8790 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8791 msgstr ""
8792 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8793 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8794 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8797 msgid "Station inactivity limit"
8798 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8799
8800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8803 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8804 msgid "Status"
8805 msgstr "Status"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8809 msgid "Stop"
8810 msgstr "Stop"
8811
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8813 msgid "Stop WPS"
8814 msgstr "Stop WPS"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8818 msgid "Stop refresh"
8819 msgstr "Stop opdatering"
8820
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8822 msgid "Storage"
8823 msgstr "Lager"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8826 msgid "Strict filtering"
8827 msgstr "Streng filtrering"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8830 msgid "Strict order"
8831 msgstr "Streng orden"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8834 msgid "Strong"
8835 msgstr "Stærk"
8836
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8839 msgid "Submit"
8840 msgstr "Indsend"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8843 msgid "Suppress logging"
8844 msgstr "Undertrykker logning"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8847 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8848 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8851 msgid "Swap free"
8852 msgstr "Swap fri"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8856 msgid "Switch"
8857 msgstr "Switch"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8860 msgid "Switch %q"
8861 msgstr "Switch %q"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8864 msgid ""
8865 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8866 msgstr ""
8867 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8868 "nøjagtige."
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8872 msgid "Switch VLAN"
8873 msgstr "Switch VLAN"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8876 msgid "Switch port"
8877 msgstr "Switch port"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8880 msgid "Switch protocol"
8881 msgstr "Skift protokol"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8886 msgid "Switch to CIDR list notation"
8887 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8890 msgid "Symbolic link"
8891 msgstr "Symbolsk link"
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8894 msgid "Sync with NTP-Server"
8895 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8896
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8898 msgid "Sync with browser"
8899 msgstr "Synkroniser med browser"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8902 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8903 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8906 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8907 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8908
8909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8913 msgid "System"
8914 msgstr "System"
8915
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8919 msgid "System Log"
8920 msgstr "System Log"
8921
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8923 msgid "System Priority"
8924 msgstr "Systemprioritet"
8925
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8927 msgid "System Properties"
8928 msgstr "Systemegenskaber"
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8931 msgid "System log buffer size"
8932 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8933
8934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8938 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8939 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8940
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8942 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8943 msgid "TCP MSS"
8944 msgstr "TCP MSS"
8945
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8947 msgctxt "nft tcp dport"
8948 msgid "TCP destination port"
8949 msgstr "TCP-destinationsport"
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8952 msgctxt "nft tcp flags"
8953 msgid "TCP flags"
8954 msgstr "TCP flag"
8955
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8957 msgctxt "nft tcp sport"
8958 msgid "TCP source port"
8959 msgstr "TCP-kildeport"
8960
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8962 msgid "TCP:"
8963 msgstr "TCP:"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8966 msgid "TFTP server root"
8967 msgstr "TFTP-server rod"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8971 msgid "TX"
8972 msgstr "TX"
8973
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8975 msgid "TX Rate"
8976 msgstr "TX-hastighed"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8979 msgid "TX queue length"
8980 msgstr "TX-køens længde"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8987 msgid "Table"
8988 msgstr "Tabel"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8991 msgctxt "VLAN port state"
8992 msgid "Tagged"
8993 msgstr "Tagget"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9000 msgid "Target"
9001 msgstr "Mål"
9002
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9004 msgid "Target Platform"
9005 msgstr "Målplatform"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9008 msgid "Target network"
9009 msgstr "Målnetværk"
9010
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9012 msgid "Temp space"
9013 msgstr "Midlertidig plads"
9014
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9016 msgid "Terminate"
9017 msgstr "Afslutte"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9020 msgid ""
9021 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9022 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9023 "Minimum is 1280 bytes."
9024 msgstr ""
9025 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9026 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9027 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9030 msgid ""
9031 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9032 "addresses are available via DHCPv6."
9033 msgstr ""
9034 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9035 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9038 msgid ""
9039 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9040 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9041 msgstr ""
9042 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9043 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9046 msgid ""
9047 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9048 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9049 msgstr ""
9050 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9051 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9052
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9054 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9055 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9058 msgid ""
9059 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9060 "the configuration."
9061 msgstr ""
9062 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9063 "konfigurationen."
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9066 msgid ""
9067 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9068 "weight specified here"
9069 msgstr ""
9070 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9071 "der er angivet her"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9074 msgid ""
9075 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9076 "username instead of the user ID!"
9077 msgstr ""
9078 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9079 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9082 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9083 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9086 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9087 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9090 msgid "The IP address of the boot server"
9091 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9092
9093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9094 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9095 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9096
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9100 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9101 msgid ""
9102 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9103 msgstr ""
9104 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9105
9106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9107 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9108 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9109
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9112 msgid ""
9113 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9114 msgstr ""
9115 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9116
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9119 msgid ""
9120 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9121 msgstr ""
9122 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9123 "<code>:::</code>"
9124
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9126 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9127 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9128
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9130 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9131 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9132
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9134 msgid ""
9135 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9136 msgstr ""
9137 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9138
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9140 msgid "The LED is always in default state off."
9141 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9142
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9144 msgid "The LED is always in default state on."
9145 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9148 msgid ""
9149 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9150 "pool"
9151 msgstr ""
9152 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9153 "pulje"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9156 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9157 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9160 msgid "The VLAN ID must be unique"
9161 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9164 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9165 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9168 msgid ""
9169 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9170 "code> and <code>_</code>"
9171 msgstr ""
9172 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9173 "<code>_</code>"
9174
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9176 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9177 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9180 msgid ""
9181 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9182 "network"
9183 msgstr ""
9184 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9185 "trådløst netværk"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9188 msgid ""
9189 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9190 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9191 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9192 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9193 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9194 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9195 "state."
9196 msgstr ""
9197 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9198 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9199 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9200 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9201 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9202 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9203 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9207 msgid ""
9208 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9209 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9210 msgstr ""
9211 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9212 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9215 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9216 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9220 msgid ""
9221 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9222 "properly."
9223 msgstr ""
9224 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9225 "korrekt."
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9228 msgid ""
9229 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9230 "properly."
9231 msgstr ""
9232 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9233 "korrekt."
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9236 msgid ""
9237 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9238 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9239 "'Continue' below to start the flash procedure."
9240 msgstr ""
9241 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9242 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9243 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9244
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9246 msgid "The following rules are currently active on this system."
9247 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9248
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9250 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9251 msgstr ""
9252 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9253 "minut."
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9256 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9257 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9258
9259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9260 msgid ""
9261 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9262 "application to setup a connection towards this device."
9263 msgstr ""
9264 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9265 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9268 msgid "The given SSH public key has already been added."
9269 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9272 msgid ""
9273 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9274 "ED25519 or ECDSA keys."
9275 msgstr ""
9276 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9277 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9278
9279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9280 msgid ""
9281 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9282 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9283 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9284 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9285 msgstr ""
9286 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9287 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9288 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9289 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9292 msgid "The hostname of the boot server"
9293 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9296 msgid "The interface could not be found"
9297 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9300 msgid "The interface name is already used"
9301 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9304 msgid "The interface name is too long"
9305 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9309 msgid ""
9310 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9311 "addresses."
9312 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9313
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9316 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9317 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9318
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9320 msgid "The local IPv4 address"
9321 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9328 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9329 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9330
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9332 msgid "The local IPv4 netmask"
9333 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9334
9335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9338 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9339 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9342 msgid ""
9343 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9344 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9345 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9346 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9347 "detect the loss of the last member of a group"
9348 msgstr ""
9349 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9350 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9351 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9352 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9353 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9354 "medlem af en gruppe"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9357 msgid ""
9358 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9359 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9360 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9361 "host responses are spread out over a larger interval"
9362 msgstr ""
9363 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9364 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9365 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9366 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9369 msgid ""
9370 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9371 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9372 msgstr ""
9373 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9374 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9377 msgid ""
9378 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9379 "of the \"%h\" interface."
9380 msgstr ""
9381 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9382 "for \"%h\" interface."
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9385 msgid "The network name is already used"
9386 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9389 msgid ""
9390 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9391 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9396 msgstr ""
9397 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9398 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9399 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9400 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9401 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9402 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9403 "til et lokalt netværk."
9404
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9406 msgid ""
9407 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9408 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9409 "domain."
9410 msgstr ""
9411 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9412 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9413 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9416 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9417 msgstr ""
9418 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9419 "forespørgselsintervallet"
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9423 msgid "The reboot command failed with code %d"
9424 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9427 msgid "The restore command failed with code %d"
9428 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9431 msgid ""
9432 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9433 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9434 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9435 msgstr ""
9436 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9437 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9438 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9441 msgid ""
9442 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9443 msgstr ""
9444 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9445 "prioritetsværdi"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9449 msgid ""
9450 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9451 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9452 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9453 msgstr ""
9454 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9455 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9456 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9459 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9460 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9461
9462 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9464 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9467 msgid ""
9468 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9469 "when finished."
9470 msgstr ""
9471 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9472 "det er færdigt."
9473
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9475 msgid ""
9476 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9477 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9478 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9479 "settings."
9480 msgstr ""
9481 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9482 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9483 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9484 "indstillinger."
9485
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9487 msgid ""
9488 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9489 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9490 msgstr ""
9491 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9492 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9495 msgid "The system password has been successfully changed."
9496 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9499 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9500 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9503 msgid ""
9504 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9505 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9506 "\"Cancel\" to abort the operation."
9507 msgstr ""
9508 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9509 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9510 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9513 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9514 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9517 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9518 msgstr ""
9519 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9520
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9522 msgid ""
9523 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9524 "you choose the generic image format for your platform."
9525 msgstr ""
9526 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9527 "du vælger det generiske image format til din platform."
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9531 msgid "The value is overridden by configuration."
9532 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9533
9534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9535 msgid ""
9536 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9537 "the network with its protocol information."
9538 msgstr ""
9539 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9540 "netværket med sine protokoloplysninger."
9541
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9543 msgid ""
9544 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9545 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9546 msgstr ""
9547 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9548 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9549 "trafikfiltrering."
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9555 msgid "There are no active leases"
9556 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9557
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9559 msgid "There are no changes to apply"
9560 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9561
9562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9563 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9566 msgid ""
9567 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9568 "protect the web interface."
9569 msgstr ""
9570 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9571 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9572
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9574 msgid "This IPv4 address of the relay"
9575 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9578 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9579 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9580
9581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9583 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9584 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9587 msgid ""
9588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9590 "configurations are automatically preserved."
9591 msgstr ""
9592 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9593 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9594 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9595
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9597 msgid ""
9598 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9599 "password if no update key has been configured"
9600 msgstr ""
9601 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9602 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9605 msgid ""
9606 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9607 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9608 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9609 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9610 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9611 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9612 "a network from there."
9613 msgstr ""
9614 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9615 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9616 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9617 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9618 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9619 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9622 msgid ""
9623 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9624 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9625 msgstr ""
9626 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9627 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9628
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9630 msgid ""
9631 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9632 "ends with <code>...:2/64</code>"
9633 msgstr ""
9634 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9635 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9638 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9639 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9640
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9642 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9643 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9644
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9646 msgid ""
9647 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9648 msgstr ""
9649 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9650 "klienter"
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9653 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9654 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9655
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9657 msgid ""
9658 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9659 msgstr ""
9660 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9663 msgid ""
9664 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9665 "their status."
9666 msgstr ""
9667 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9668 "og deres status."
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9672 msgid ""
9673 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9674 msgstr ""
9675 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9676 "installeret."
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9681 msgid "This section contains no values yet"
9682 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9685 msgid "Time Synchronization"
9686 msgstr "Tidssynkronisering"
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9689 msgid "Time advertisement"
9690 msgstr "Tids advertisement"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9693 msgid "Time in milliseconds"
9694 msgstr "Tid i millisekunder"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9697 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9698 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9701 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9702 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9705 msgid "Time zone"
9706 msgstr "Tidszone"
9707
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9709 msgid "Timed-out"
9710 msgstr "Timed-out"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9713 msgid "Timeout in seconds"
9714 msgstr "Timeout i sekunder"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9717 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9718 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9721 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9722 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9723
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9725 msgid "Timezone"
9726 msgstr "Tidszone"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9729 msgid ""
9730 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9731 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9732 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9733 msgstr ""
9734 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9735 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9736 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9737 "a></strong>i stedet."
9738
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9740 msgid "To login…"
9741 msgstr "For at logge ind…"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9744 msgid ""
9745 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9746 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9747 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9748 msgstr ""
9749 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9750 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9751 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9754 msgid "Tone"
9755 msgstr "Tone"
9756
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9758 msgid "Total Available"
9759 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9764 msgid "Traceroute"
9765 msgstr "Traceroute"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9768 msgid "Tracking Area Code"
9769 msgstr "Sporingsområde kode"
9770
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9774 msgid "Traffic"
9775 msgstr "Trafik"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9779 msgid "Traffic Class"
9780 msgstr "Trafikklasse"
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9783 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9784 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9785
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9787 msgctxt "nft counter"
9788 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9789 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9790
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9792 msgid "Transfer"
9793 msgstr "Overfør"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9796 msgid "Transmit"
9797 msgstr "Overførsel"
9798
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9800 msgid "Transmit Hash Policy"
9801 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9804 msgid "Transmitted Data"
9805 msgstr "Overførte data"
9806
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9808 msgctxt "nft @th,off,len"
9809 msgid "Transport header bits %d-%d"
9810 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9811
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9813 msgctxt "nft th dport"
9814 msgid "Transport header destination port"
9815 msgstr "Transport header destinationsport"
9816
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9818 msgctxt "nft th sport"
9819 msgid "Transport header source port"
9820 msgstr "Transport header kildeport"
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9823 msgid "Trigger"
9824 msgstr "Udløser"
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9827 msgid "Trigger Mode"
9828 msgstr "Udløsertilstand"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9831 msgid "Tunnel ID"
9832 msgstr "Tunnel-ID"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9836 msgid "Tunnel Interface"
9837 msgstr "Tunnel Interface"
9838
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9842 msgid "Tunnel Link"
9843 msgstr "Tunnelforbindelse"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9846 msgid "Tunnel device"
9847 msgstr "Tunnel enhed"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9850 msgid "Tx-Power"
9851 msgstr "Tx-Power"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9857 msgid "Type"
9858 msgstr "Type"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9861 msgid "Type of service"
9862 msgstr "Tjenestetype"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9865 msgctxt "nft udp dport"
9866 msgid "UDP destination port"
9867 msgstr "UDP-destinationsport"
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9870 msgctxt "nft udp sport"
9871 msgid "UDP source port"
9872 msgstr "UDP-kildeport"
9873
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9875 msgid "UDP:"
9876 msgstr "UDP:"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9879 msgid "UMTS only"
9880 msgstr "Kun UMTS"
9881
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9884 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9885 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9889 msgid "UUID"
9890 msgstr "UUID"
9891
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9896 msgid "Unable to determine device name"
9897 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9901 msgid "Unable to determine external IP address"
9902 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9906 msgid "Unable to determine upstream interface"
9907 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9908
9909 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9910 msgid "Unable to dispatch"
9911 msgstr "Kan ikke sendes"
9912
9913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9914 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9915 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9916
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9919 msgid "Unable to load log data:"
9920 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9921
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9925 msgid "Unable to obtain client ID"
9926 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9927
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9929 msgid "Unable to obtain mount information"
9930 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9933 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9934 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9937 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9938 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9939
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9942 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9943 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9947 msgid "Unable to resolve peer host name"
9948 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9951 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9952 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9953
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9957 msgid "Unable to save contents: %s"
9958 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9961 msgid "Unable to verify PIN"
9962 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9965 msgid "Unconfigure"
9966 msgstr "Afkonfigurer"
9967
9968 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9969 msgid "Unet"
9970 msgstr "Unet"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9973 msgid "Unexpected reply data format"
9974 msgstr "Uventet svardataformat"
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9977 msgid ""
9978 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9979 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9980 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9981 "generated at first install."
9982 msgstr ""
9983 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9984 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9985 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9986 "tilfældigt ved første installation."
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9991 msgid "Unknown"
9992 msgstr "Ukendt"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9995 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9996 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9997
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10000 msgid "Unknown error (%s)"
10001 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10004 msgid "Unknown error code"
10005 msgstr "Ukendt fejlkode"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10010 msgid "Unmanaged"
10011 msgstr "Uadministreret"
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10015 msgid "Unmount"
10016 msgstr "Unmount"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10019 msgid "Unnamed key"
10020 msgstr "unavngiven nøgle"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10023 msgid "Unsaved Changes"
10024 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10027 msgid "Unspecified error"
10028 msgstr "Uspecificeret fejl"
10029
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10032 msgid "Unsupported MAP type"
10033 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10034
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10037 msgid "Unsupported modem"
10038 msgstr "Ikke understøttet modem"
10039
10040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10041 msgid "Unsupported protocol"
10042 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10045 msgid "Unsupported protocol type."
10046 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10049 msgctxt "VLAN port state"
10050 msgid "Untagged"
10051 msgstr "Utagget"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10055 msgid "Untitled peer"
10056 msgstr "Unavngivet peer"
10057
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10059 msgid "Up"
10060 msgstr "Op"
10061
10062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10063 msgid "Up Delay"
10064 msgstr "Forsinkelse op"
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10067 msgid "Upload"
10068 msgstr "Upload"
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10071 msgid ""
10072 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10073 msgstr ""
10074 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10075 "kører."
10076
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10080 msgid "Upload archive..."
10081 msgstr "Upload arkiv..."
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10084 msgid "Upload file"
10085 msgstr "Upload fil"
10086
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10088 msgid "Upload file…"
10089 msgstr "Upload fil…"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10092 msgid "Upload has been cancelled"
10093 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10097 msgid "Upload request failed: %s"
10098 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10102 msgid "Uploading file…"
10103 msgstr "Uploader fil…"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10106 msgid ""
10107 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10108 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10109 "restarted to apply the updated configuration."
10110 msgstr ""
10111 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10112 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10113 "anvende den opdaterede konfiguration."
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10116 msgid ""
10117 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10118 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10119 msgstr ""
10120 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10121 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10124 msgid ""
10125 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10126 "will be restarted to apply the updated configuration."
10127 msgstr ""
10128 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10129 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10132 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10133 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10137 msgid "Uptime"
10138 msgstr "Oppetid"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10141 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10142 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10143
10144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10145 msgid "Use DHCP"
10146 msgstr "Brug DHCP"
10147
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10149 msgid "Use DHCP advertised servers"
10150 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10151
10152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10153 msgid "Use DHCP gateway"
10154 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10157 msgid "Use DHCPv6"
10158 msgstr "Brug DHCPv6"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10164 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10165 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10168 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10169 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10170
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10177 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10178 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10184 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10185 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10186
10187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10188 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10189 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10190
10191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10192 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10193 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10196 msgid ""
10197 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10198 "(encap2+3)"
10199 msgstr ""
10200 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10201 "(encap2+3)"
10202
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10204 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10205 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10206
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10208 msgid "Use as root filesystem (/)"
10209 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10210
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10212 msgid "Use broadcast flag"
10213 msgstr "Brug broadcast-flag"
10214
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10216 msgid "Use builtin IPv6-management"
10217 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10221 msgid "Use custom DNS servers"
10222 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10228 msgid "Use default gateway"
10229 msgstr "Brug standardgateway"
10230
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10235 msgid "Use gateway metric"
10236 msgstr "Brug gateway-metrik"
10237
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10239 msgid "Use legacy MAP"
10240 msgstr "Brug ældre MAP"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10243 msgid ""
10244 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10245 "instead of RFC7597"
10246 msgstr ""
10247 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10248 "stedet for RFC7597"
10249
10250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10251 msgid "Use routing table"
10252 msgstr "Brug rutetabel"
10253
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10255 msgctxt "nft nat flag persistent"
10256 msgid "Use same source and destination for each connection"
10257 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10260 msgid "Use system certificates"
10261 msgstr "Brug systemcertifikater"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10264 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10265 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10268 msgid ""
10269 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10270 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10271 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10272 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10273 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10274 msgstr ""
10275 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10276 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10277 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10278 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10279 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10280 "uendelig."
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10283 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10284 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10287 msgid ""
10288 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10289 msgstr ""
10290 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10291 "(encap3+4)"
10292
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10295 msgid "Used"
10296 msgstr "Brugt"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10299 msgid "Used Key Slot"
10300 msgstr "Brugt nøgleplads"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10303 msgid ""
10304 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10305 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10306 msgstr ""
10307 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10308 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10309
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10311 msgid "User Group"
10312 msgstr "Brugergruppe"
10313
10314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10316 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10317 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10320 msgid "User identifier"
10321 msgstr "Bruger-id"
10322
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10325 msgid "User key (PEM encoded)"
10326 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10327
10328 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10332 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10333 msgid "Username"
10334 msgstr "Brugernavn"
10335
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10337 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10338 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10341 msgid "VC-Mux"
10342 msgstr "VC-Mux"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10345 msgid "VDSL"
10346 msgstr "VDSL"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10349 msgctxt "MACVLAN mode"
10350 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10351 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10355 msgid "VLAN (802.1ad)"
10356 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10360 msgid "VLAN (802.1q)"
10361 msgstr "VLAN (802.1q)"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10365 msgid "VLAN ID"
10366 msgstr "VLAN ID"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10369 msgid "VLANs on %q"
10370 msgstr "VLANs på %q"
10371
10372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10373 msgid "VPN"
10374 msgstr "VPN"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10377 msgid "VPN Local address"
10378 msgstr "VPN Lokal adresse"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10381 msgid "VPN Local port"
10382 msgstr "VPN Lokal port"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10385 msgid "VPN Protocol"
10386 msgstr "VPN Protokol"
10387
10388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10392 msgid "VPN Server"
10393 msgstr "VPN Server"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10396 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10397 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10401 msgid "VPN Server port"
10402 msgstr "VPN Server port"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10405 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10406 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10407
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10410 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10411 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10412
10413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10414 msgid "VTI"
10415 msgstr "VTI"
10416
10417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10418 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10419 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10420
10421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10423 msgid "VXLAN network identifier"
10424 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10427 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10428 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10431 msgid ""
10432 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10433 "DNSSEC."
10434 msgstr ""
10435 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10436 "af upstream."
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10440 msgid ""
10441 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10442 "the \"ca-bundle\" package"
10443 msgstr ""
10444 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10445 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10448 msgid "Validation for all slaves"
10449 msgstr "Validering for alle slaver"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10452 msgid "Validation only for active slave"
10453 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10456 msgid "Validation only for backup slaves"
10457 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10458
10459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10460 msgid "Vendor"
10461 msgstr "Leverandør"
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10464 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10465 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10468 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10469 msgstr ""
10470 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10473 msgid "Verifying the uploaded image file."
10474 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10477 msgid "Very High"
10478 msgstr "Meget høj"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10482 msgid "Virtual Ethernet"
10483 msgstr "Virtuel Ethernet"
10484
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10486 msgid "Virtual dynamic interface"
10487 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10491 msgid "WDS"
10492 msgstr "WDS"
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10496 msgid "WEP Open System"
10497 msgstr "WEP Åbent System"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10501 msgid "WEP Shared Key"
10502 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10505 msgid "WEP passphrase"
10506 msgstr "WEP adgangssætning"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10509 msgid "WLAN roaming"
10510 msgstr "WLAN-roaming"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10513 msgid "WMM Mode"
10514 msgstr "WMM tilstand"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10517 msgid "WNM Sleep Mode"
10518 msgstr "WNM dvaletilstand"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10521 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10522 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10525 msgid "WPA passphrase"
10526 msgstr "WPA adgangssætning"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10529 msgid ""
10530 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10531 "and ad-hoc mode) to be installed."
10532 msgstr ""
10533 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10534 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10535
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10537 msgid "WPS status"
10538 msgstr "WPS status"
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10541 msgid "Waiting for device..."
10542 msgstr "Venter på enhed..."
10543
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10546 msgid "Warning"
10547 msgstr "Advarsel"
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10550 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10551 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10552
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10554 msgid "Weak"
10555 msgstr "Svag"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10558 msgid "Weight"
10559 msgstr "Vægt"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10562 msgid ""
10563 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10564 "preference value are considered first when allocating subnets."
10565 msgstr ""
10566 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10567 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10568
10569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10570 msgid ""
10571 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10572 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10573 msgstr ""
10574 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10575 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10576 "sendetid."
10577
10578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10579 msgid ""
10580 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10581 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10582 "much delay."
10583 msgstr ""
10584 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10585 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10586 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10589 msgid ""
10590 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10591 "interface prefix"
10592 msgstr ""
10593 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10594 "nogen interface præfiks"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10597 msgid ""
10598 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10599 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10600 "but no new hosts are learned."
10601 msgstr ""
10602 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10603 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10604 "men ingen nye værter er lært."
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10607 msgid ""
10608 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10609 "off by default and blinking on system activity."
10610 msgstr ""
10611 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10612 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10613
10614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10615 msgid ""
10616 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10617 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10618 msgstr ""
10619 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10620 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10623 msgid ""
10624 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10625 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10626 "key options."
10627 msgstr ""
10628 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10629 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10630 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10633 msgid ""
10634 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10635 "802.11a/802.11g rates."
10636 msgstr ""
10637 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10638 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10641 msgid ""
10642 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10643 "may be significantly reduced."
10644 msgstr ""
10645 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10646 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10647
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10650 msgid "Width"
10651 msgstr "Bredde"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10654 msgid "WireGuard"
10655 msgstr "WireGuard"
10656
10657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10659 msgid "WireGuard Status"
10660 msgstr "WireGuard-status"
10661
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10664 msgid "WireGuard VPN"
10665 msgstr "WireGuard VPN"
10666
10667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10668 msgid "WireGuard peer is disabled"
10669 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10674 msgid "Wireless"
10675 msgstr "Trådløs"
10676
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10679 msgid "Wireless Adapter"
10680 msgstr "Trådløs adapter"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10686 msgid "Wireless Network"
10687 msgstr "Trådløst netværk"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10690 msgid "Wireless Overview"
10691 msgstr "Trådløs oversigt"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10694 msgid "Wireless Security"
10695 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10698 msgid "Wireless configuration migration"
10699 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10700
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10704 msgid "Wireless is disabled"
10705 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10710 msgid "Wireless is not associated"
10711 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10714 msgid "Wireless network is disabled"
10715 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10718 msgid "Wireless network is enabled"
10719 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10720
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10722 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10723 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10724
10725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10726 msgid "Write system log to file"
10727 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10730 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10731 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10736 msgid "Yes"
10737 msgstr "Ja"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10740 msgid "Yes (none, 0)"
10741 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10744 msgid ""
10745 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10746 "Do you really want to shut down the interface?"
10747 msgstr ""
10748 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10749 "virkelig lukke interface ned?"
10750
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10752 msgid ""
10753 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10754 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10755 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10756 msgstr ""
10757 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10758 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10759 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10760 "utilgængelig!</strong>"
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10763 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10764 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10767 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10768 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10771 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10772 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10773
10774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10777 msgid ""
10778 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10779 msgstr ""
10780 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10781 "korrekt."
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10784 msgid ""
10785 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10786 "interfaces!"
10787 msgstr ""
10788 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10789 "interfaces!"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10792 msgid ""
10793 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10794 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10795
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10797 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10798 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10799
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10801 msgid "ZRam Settings"
10802 msgstr "ZRam-indstillinger"
10803
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10805 msgid "ZRam Size"
10806 msgstr "ZRam Størrelse"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10809 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10810 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10813 msgid ""
10814 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10815 "possible, no browsers support SRV records.)"
10816 msgstr ""
10817 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10818 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10823 msgid "any"
10824 msgstr "enhver"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10836 msgid "auto"
10837 msgstr "auto"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10841 msgid "automatic"
10842 msgstr "automatisk"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10845 msgid "automatic (disabled)"
10846 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10849 msgid "automatic (enabled)"
10850 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10853 msgid "baseT"
10854 msgstr "baseT"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10857 msgid "bridged"
10858 msgstr "brokoblet"
10859
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10865 msgid "create"
10866 msgstr "opret"
10867
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10869 msgid "create:"
10870 msgstr "opret:"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10905 msgid "dBm"
10906 msgstr "dBm"
10907
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10909 msgctxt "nft unit"
10910 msgid "day"
10911 msgstr "dag"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10914 msgid "disable"
10915 msgstr "deaktiver"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10925 msgid "disabled"
10926 msgstr "deaktiveret"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10930 msgid "driver default"
10931 msgstr "standard driver"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10934 msgid "driver default (%s)"
10935 msgstr "standard driver (%s)"
10936
10937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10938 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10939 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10942 msgid "e.g: dump"
10943 msgstr "f.eks.: dump"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10946 msgid "enabled"
10947 msgstr "aktiveret"
10948
10949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10950 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10951 msgid "every %ds"
10952 msgstr "hver %ds"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10958 msgid "expired"
10959 msgstr "udløbet"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10962 msgid "forced"
10963 msgstr "tvunget"
10964
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10968 msgid "forward"
10969 msgstr "Videresend"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10973 msgid "full-duplex"
10974 msgstr "fuld-duplex"
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10978 msgid "half-duplex"
10979 msgstr "halv-duplex"
10980
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10982 msgid "hexadecimal encoded value"
10983 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10987 msgid "hidden"
10988 msgstr "skjult"
10989
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10991 msgctxt "nft unit"
10992 msgid "hour"
10993 msgstr "time"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10998 msgid "hybrid mode"
10999 msgstr "hybridtilstand"
11000
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11002 msgid "ignore"
11003 msgstr "ignorere"
11004
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11008 msgid "input"
11009 msgstr "input"
11010
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11012 msgid "key between 8 and 63 characters"
11013 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11014
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11016 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11017 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11020 msgid "managed config (M)"
11021 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11024 msgid "medium security"
11025 msgstr "medium sikkerhed"
11026
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11028 msgctxt "nft unit"
11029 msgid "minute"
11030 msgstr "minut"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11033 msgid "minutes"
11034 msgstr "minutter"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11037 msgid "mobile home agent (H)"
11038 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11039
11040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11041 msgid "netif_carrier_ok()"
11042 msgstr "netif_carrier_ok()"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11045 msgid "no"
11046 msgstr "nej"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11050 msgid "no link"
11051 msgstr "intet link"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11054 msgid "no override"
11055 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11059 msgid "non-empty value"
11060 msgstr "ikke-tom værdi"
11061
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11067 msgid "none"
11068 msgstr "ingen"
11069
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11073 msgid "not present"
11074 msgstr "ikke til stede"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11079 msgid "off"
11080 msgstr "off"
11081
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11083 msgid "on available prefix"
11084 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11087 msgid "open network"
11088 msgstr "åbent netværk"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11091 msgid "other config (O)"
11092 msgstr "anden konfiguration (O)"
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11096 msgid "output"
11097 msgstr "output"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11100 msgid "over a day ago"
11101 msgstr "for over en dag siden"
11102
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11104 msgctxt "nft unit"
11105 msgid "packets"
11106 msgstr "pakker"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11109 msgid "positive decimal value"
11110 msgstr "positiv decimalværdi"
11111
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11113 msgid "positive integer value"
11114 msgstr "positiv integer værdi"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11117 msgid "random"
11118 msgstr "tilfældig"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11121 msgid "randomly generated"
11122 msgstr "tilfældigt genereret"
11123
11124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11125 msgid ""
11126 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11127 "single packet rather than many small ones"
11128 msgstr ""
11129 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11130 "pakke i stedet for mange små pakker"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11135 msgid "relay mode"
11136 msgstr "relætilstand"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11139 msgid "routed"
11140 msgstr "routed"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11143 msgid "sec"
11144 msgstr "sek"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11148 msgid "server mode"
11149 msgstr "servertilstand"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11152 msgid "sstpc Log-level"
11153 msgstr "sstpc Log-niveau"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11156 msgid "strong security"
11157 msgstr "stærk sikkerhed"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11160 msgid "tagged"
11161 msgstr "tagged"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11164 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11165 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11166
11167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11168 msgid ""
11169 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11170 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11171 "access."
11172 msgstr ""
11173 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11174 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11175 "netværksadgang."
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11178 msgid "unique value"
11179 msgstr "unik værdi"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11182 msgid "unknown"
11183 msgstr "ukendt"
11184
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11186 msgid "unknown version"
11187 msgstr "ukendt version"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11194 msgid "unlimited"
11195 msgstr "ubegrænset"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11207 msgid "unspecified"
11208 msgstr "uspecificeret"
11209
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11211 msgid "unspecified -or- create:"
11212 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11215 msgid "untagged"
11216 msgstr "untagged"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11221 msgid "valid IP address"
11222 msgstr "gyldig IP-adresse"
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11225 msgid "valid IP address or prefix"
11226 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11229 msgid "valid IPv4 CIDR"
11230 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11234 msgid "valid IPv4 address"
11235 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11238 msgid "valid IPv4 address or network"
11239 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11242 msgid "valid IPv4 address:port"
11243 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11244
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11246 msgid "valid IPv4 network"
11247 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11250 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11251 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11252
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11254 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11255 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11256
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11258 msgid "valid IPv6 CIDR"
11259 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11260
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11263 msgid "valid IPv6 address"
11264 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11267 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11268 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11271 msgid "valid IPv6 host id"
11272 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11275 msgid "valid IPv6 network"
11276 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11279 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11280 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11283 msgid "valid MAC address"
11284 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11285
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11287 msgid "valid UCI identifier"
11288 msgstr "gyldigt UCI-id"
11289
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11291 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11292 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11293
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11296 msgid "valid address:port"
11297 msgstr "gyldig adresse:port"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11301 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11302 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11305 msgid "valid decimal value"
11306 msgstr "gyldig decimalværdi"
11307
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11309 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11310 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11311
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11313 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11314 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11315
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11317 msgid "valid host:port"
11318 msgstr "gyldig vært:port"
11319
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11325 msgid "valid hostname"
11326 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11329 msgid "valid hostname or IP address"
11330 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11331
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11333 msgid "valid integer value"
11334 msgstr "gyldig integer værdi"
11335
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11337 msgid "valid multicast MAC address"
11338 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11341 msgid ""
11342 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11343 "\"/\", \"%\" or spaces"
11344 msgstr ""
11345 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11346 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11349 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11350 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11353 msgid "valid network in address/netmask notation"
11354 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11355
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11357 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11358 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11359
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11362 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11363 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11367 msgid "valid port value"
11368 msgstr "gyldig portværdi"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11371 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11372 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11375 msgid "value between %d and %d characters"
11376 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11379 msgid "value between %f and %f"
11380 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11383 msgid "value greater or equal to %f"
11384 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11387 msgid "value smaller or equal to %f"
11388 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11391 msgid "value with %d characters"
11392 msgstr "værdi med %d tegn"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11395 msgid "value with at least %d characters"
11396 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11399 msgid "value with at most %d characters"
11400 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11403 msgid "weak security"
11404 msgstr "svag sikkerhed"
11405
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11407 msgctxt "nft unit"
11408 msgid "week"
11409 msgstr "uge"
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11412 msgid "yes"
11413 msgstr "ja"
11414
11415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11416 msgid "« Back"
11417 msgstr "« Tilbage"
11418
11419 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11420 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11421
11422 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11423 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11424
11425 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11426 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11427
11428 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11429 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11430
11431 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11432 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11433
11434 #~ msgid "Annex B (all)"
11435 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11436
11437 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11438 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11439
11440 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11441 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11442
11443 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11444 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11445
11446 #~ msgid "Annex J (all)"
11447 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11448
11449 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11450 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11451
11452 #~ msgid "Annex M (all)"
11453 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11454
11455 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11456 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11457
11458 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11459 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11460
11461 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11462 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11463
11464 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11465 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11466
11467 #~ msgctxt "VLAN port state"
11468 #~ msgid "Do not participate"
11469 #~ msgstr "Deltag ikke"
11470
11471 #~ msgctxt "VLAN port state"
11472 #~ msgid "Egress tagged"
11473 #~ msgstr "Egress tagget"
11474
11475 #~ msgctxt "VLAN port state"
11476 #~ msgid "Egress untagged"
11477 #~ msgstr "Egress utagget"
11478
11479 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11480 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11481
11482 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11483 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11484
11485 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11486 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11487
11488 #~ msgid "Latency"
11489 #~ msgstr "Latency"
11490
11491 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11492 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11493
11494 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11495 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11496
11497 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11498 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11499
11500 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11501 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11502
11503 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11504 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11505
11506 #~ msgid "Power Management Mode"
11507 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11508
11509 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11510 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11511
11512 #~ msgctxt "VLAN port state"
11513 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11514 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11515
11516 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11517 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11518
11519 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11520 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11521
11522 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11523 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11524
11525 #~ msgid ""
11526 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11527 #~ "and names with underscores)."
11528 #~ msgstr ""
11529 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11530 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11531
11532 #~ msgid "Filter useless"
11533 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11534
11535 #~ msgid "Network Utilities"
11536 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11537
11538 #~ msgid "Back to configuration"
11539 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11540
11541 #~ msgid "Close list..."
11542 #~ msgstr "Luk liste..."
11543
11544 #~ msgid "Internal Server Error"
11545 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11546
11547 #~ msgid "No files found"
11548 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11549
11550 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11551 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11552
11553 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11554 #~ msgstr ""
11555 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11556 #~ "resolvere."
11557
11558 #~ msgid "Import peer configuration…"
11559 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11560
11561 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11562 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11563
11564 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11565 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11566
11567 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11568 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11569
11570 #~ msgid ""
11571 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11572 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11573 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11574 #~ "extracted from the configuration."
11575 #~ msgstr ""
11576 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11577 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11578 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11579 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11580
11581 #~ msgid ""
11582 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11583 #~ "on the router"
11584 #~ msgstr ""
11585 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11586 #~ "routeren"
11587
11588 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11589 #~ msgstr ""
11590 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11591
11592 #~ msgid "Generate Key"
11593 #~ msgstr "Generer nøgle"
11594
11595 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11596 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11597
11598 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11599 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11600
11601 #~ msgid "Hide QR-Code"
11602 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11603
11604 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11605 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11606
11607 #~ msgid ""
11608 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11609 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11610 #~ msgstr ""
11611 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11612 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11613
11614 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11615 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11616
11617 #~ msgid "No peers defined yet"
11618 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11619
11620 #~ msgid "QR-Code"
11621 #~ msgstr "QR-kode"
11622
11623 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11624 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11625
11626 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11627 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11628
11629 #~ msgid ""
11630 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11631 #~ "button click and transfers the following information:"
11632 #~ msgstr ""
11633 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11634 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11635
11636 #~ msgid ""
11637 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11638 #~ "configured"
11639 #~ msgstr ""
11640 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11641 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11642
11643 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11644 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11645
11646 #~ msgctxt "nft meta oif"
11647 #~ msgid "Engress device id"
11648 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11649
11650 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11651 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11652
11653 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11654 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11655
11656 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11657 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11658
11659 #~ msgid ""
11660 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11661 #~ "interface prefix"
11662 #~ msgstr ""
11663 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11664 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11665
11666 #~ msgid "Default %d"
11667 #~ msgstr "Standard %d"
11668
11669 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11670 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11671
11672 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11673 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."