3 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 08:05+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
275 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
276 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
295 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
296 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
300 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
304 "returnerer NXDOMAIN."
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
308 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
309 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
311 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
312 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
315 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
316 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
320 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft set match expression"
326 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
330 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
335 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
340 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
345 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
350 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
355 msgctxt "nft not in set match expression"
356 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
361 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
362 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
363 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
364 "entirely (which is the default setting)."
366 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
367 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
368 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
369 "helt fra (som er standardindstillingen )."
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
372 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
373 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
376 msgid "A directory with the same name already exists."
377 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
380 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
381 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
384 msgid "A43C + J43 + A43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
388 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
389 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
396 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
397 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
400 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
401 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
404 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
405 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
408 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
409 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
412 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
413 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
416 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
421 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
428 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
429 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
433 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
436 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
437 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
441 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
445 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
448 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
449 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
452 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
453 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
457 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
472 msgid "APN profile index"
473 msgstr "APN-profilindeks"
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
480 msgid "ARP IP Targets"
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
485 msgstr "ARP-interval"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
488 msgid "ARP Validation"
489 msgstr "ARP-validering"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
492 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
493 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
496 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
497 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
500 msgid "ARP retry threshold"
501 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
504 msgid "ARP traffic table \"%h\""
505 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
509 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
510 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
511 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
513 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
514 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
515 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
519 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
520 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
528 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
529 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
533 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
534 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
538 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
539 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
540 "to dial into the provider network."
542 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
543 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
544 "ringe ind på udbyderens netværk."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
548 msgid "ATM device number"
549 msgstr "ATM-enhedsnummer"
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
554 msgid "Absent Interface"
555 msgstr "Fraværende Interface"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
558 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
560 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
565 msgstr "Accepter lokalt"
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
568 msgctxt "nft accept action"
569 msgid "Accept packet"
570 msgstr "Accepter pakke"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept packets with local source addresses"
574 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
577 msgid "Access Concentrator"
578 msgstr "Adgangskoncentrator"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
583 msgstr "Access Point"
585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
586 msgid "Access Point Isolation"
587 msgstr "Adgangspunktsisolering"
589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
590 msgid "Access Technologies"
591 msgstr "Adgangsteknologier"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
603 msgid "Active Connections"
604 msgstr "Aktive forbindelser"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
608 msgid "Active DHCP Leases"
609 msgstr "Aktive DHCP leases"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
613 msgid "Active DHCPv6 Leases"
614 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
617 msgid "Active IPv4 Routes"
618 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
621 msgid "Active IPv4 Rules"
622 msgstr "Aktive IPv4-regler"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
625 msgid "Active IPv6 Routes"
626 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
629 msgid "Active IPv6 Rules"
630 msgstr "Aktive IPv6-regler"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
633 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
634 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
643 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
644 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
647 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
648 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
666 msgid "Add ATM Bridge"
667 msgstr "Tilføj ATM-bro"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
670 msgid "Add IPv4 address…"
671 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
674 msgid "Add IPv6 address…"
675 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
678 msgid "Add LED action"
679 msgstr "Tilføj LED-handling"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
686 msgid "Add device configuration"
687 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
690 msgid "Add device configuration…"
691 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
695 msgstr "Tilføj Instans"
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
701 msgstr "Tilføj nøgle"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
704 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
705 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
709 msgid "Add new interface..."
710 msgstr "Tilføj nyt interface..."
712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
717 msgid "Add to Blacklist"
718 msgstr "Tilføj til sortliste"
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
721 msgid "Add to Whitelist"
722 msgstr "Tilføj til hvidliste"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
725 msgid "Additional hosts files"
726 msgstr "Yderligere værtsfiler"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
729 msgid "Additional servers file"
730 msgstr "Yderligere servere fil"
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
746 msgctxt "nft meta nfproto"
747 msgid "Address family"
748 msgstr "Adresse familie"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
751 msgid "Address setting is invalid"
752 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
755 msgid "Address to access local relay bridge"
756 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
762 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
764 msgid "Administration"
765 msgstr "Administration"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
776 msgid "Advanced Settings"
777 msgstr "Avancerede indstillinger"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
780 msgid "Advanced device options"
781 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
788 msgid "Aggregate Originator Messages"
789 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
792 msgid "Aggregation Selection Logic"
793 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
796 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
797 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
801 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
802 "state changes (count, 2)"
804 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
805 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
808 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
810 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
819 msgid "Alias Interface"
820 msgstr "Alias Interface"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
823 msgid "Alias of \"%s\""
824 msgstr "Alias for \"%s\""
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
828 msgstr "Alle servere"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
832 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
835 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
839 msgid "Allocate IPs sequentially"
840 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
843 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
844 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
847 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
848 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
851 msgid "Allow all except listed"
852 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
854 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
855 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
856 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
859 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
860 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
863 msgid "Allow listed only"
864 msgstr "Tillad kun anførte"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
867 msgid "Allow localhost"
868 msgstr "Tillad localhost"
870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
871 msgid "Allow rebooting the device"
872 msgstr "Tillad genstart af enheden"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
875 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
877 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
881 msgid "Allow root logins with password"
882 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
884 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
885 msgid "Allow system feature probing"
886 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
889 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
890 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
896 msgstr "Tilladte IP'er"
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
899 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
900 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
907 msgid "Always off (kernel: none)"
908 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
911 msgid "Always on (kernel: default-on)"
912 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
915 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
917 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
922 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
923 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
925 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
926 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
929 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
930 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
933 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
934 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
937 msgid "An error occurred while saving the form:"
938 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
941 msgid "An optional, short description for this device"
942 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
950 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
953 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
957 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
958 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
962 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
965 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
970 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
971 "regardless of local default route availability."
973 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
974 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
978 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
979 "default route is present."
981 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
985 msgid "Announced DNS domains"
986 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
989 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
990 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
993 msgid "Anonymous Identity"
994 msgstr "Anonym identitet"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
997 msgid "Anonymous Mount"
998 msgstr "Anonymt Mount"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1001 msgid "Anonymous Swap"
1002 msgstr "Anonym Swap"
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1005 msgctxt "nft match any traffic"
1007 msgstr "Enhver pakke"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1014 msgstr "Enhver zone"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1017 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1018 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1021 msgid "Apply and keep settings"
1022 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1025 msgid "Apply backup?"
1026 msgstr "Anvend backup?"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1029 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1030 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1035 msgid "Apply unchecked"
1036 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1039 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1040 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1043 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1044 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1047 msgid "Architecture"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1056 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1058 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1064 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1066 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1071 msgid "Associated Stations"
1072 msgstr "Tilknyttede stationer"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1075 msgid "Associations"
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1081 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1090 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1093 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1097 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1099 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1104 msgstr "Auth gruppe"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1107 msgid "Authentication"
1108 msgstr "Godkendelse"
1110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1113 msgid "Authentication Type"
1114 msgstr "Godkendelsestype"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1117 msgid "Authoritative"
1118 msgstr "Autoritativ"
1120 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1121 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1122 msgid "Authorization Required"
1123 msgstr "Autorisation påkrævet"
1125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1141 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1142 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1145 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1146 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1150 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1153 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1157 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1158 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1161 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1162 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1165 msgid "Automount Filesystem"
1166 msgstr "Automount filsystem"
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1169 msgid "Automount Swap"
1170 msgstr "Automount Swap"
1172 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1173 msgid "Avahi IPv4LL"
1174 msgstr "Avahi IPv4LL"
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1178 msgstr "Tilgængelig"
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1192 msgstr "Gennemsnit:"
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1195 msgid "Avoid Bridge Loops"
1196 msgstr "Undgå bro Loops"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1203 msgid "B43 + B43C + V43"
1204 msgstr "B43 + B43C + V43"
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1207 msgid "BR / DMR / AFTR"
1208 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1211 msgid "BSS Transition"
1212 msgstr "BSS overgang"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1228 msgid "Back to Overview"
1229 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1232 msgid "Back to peer configuration"
1233 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1239 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1240 msgid "Backup / Flash Firmware"
1241 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1244 msgid "Backup file list"
1245 msgstr "Liste over backup-filer"
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1257 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1258 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1262 msgid "Batman Device"
1263 msgstr "Batman-enhed"
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1266 msgid "Batman Interface"
1267 msgstr "Batman interface"
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1271 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1272 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1273 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1274 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1275 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1276 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1277 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1279 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1280 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1281 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1282 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1283 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1284 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1285 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1288 msgid "Beacon Interval"
1289 msgstr "Beacon-interval"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1292 msgid "Beacon Report"
1293 msgstr "Beacon Rapport"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1297 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1298 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1299 "defined backup patterns."
1301 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1302 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1303 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1306 msgid "Bind NTP server"
1307 msgstr "Bind NTP server"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1310 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1311 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1322 msgid "Bind interface"
1323 msgstr "Bind interface"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1327 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1328 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1333 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1335 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1336 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1347 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1348 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1357 msgid "Bonding Mode"
1358 msgstr "Bonding Mode"
1360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1361 msgid "Bonding Policy"
1362 msgstr "Bonding Politik"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1365 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1366 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1374 msgctxt "MACVLAN mode"
1375 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1376 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1380 msgid "Bridge VLAN filtering"
1381 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1385 msgid "Bridge device"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1390 msgid "Bridge port specific options"
1391 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1394 msgid "Bridge ports"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1398 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1399 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1402 msgid "Bridge unit number"
1403 msgstr "Nummer på broenhed"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1406 msgid "Bring up empty bridge"
1407 msgstr "Bring tom bro op"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1410 msgid "Bring up on boot"
1411 msgstr "start op ved boot"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1414 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1415 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1418 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1419 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1432 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1433 "gateway certificate."
1435 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1436 "bekræfte gateway certifikatet."
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1449 msgid "CLAT configuration failed"
1450 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr "CNAME eller fqdn"
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1466 msgstr "Cachelagret"
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1472 msgstr "Opkald mislykkedes"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1478 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1497 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1498 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1501 msgctxt "Chain hook: forward"
1502 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1503 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1506 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1507 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1508 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1511 msgctxt "Chain hook: input"
1512 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1513 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1516 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1517 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1518 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1521 msgctxt "Chain hook: output"
1522 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1523 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1526 msgctxt "Chain hook: ingress"
1527 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1528 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1539 msgid "Cell Location"
1540 msgstr "Celle placering"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1543 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1544 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1547 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1548 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1552 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1555 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1556 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1561 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1562 "`logread -f` during handshake for actual values"
1564 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1565 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1570 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1571 "Subject CN (exact match)"
1573 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1574 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1579 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1580 "Subject CN (suffix match)"
1582 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1583 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1588 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1589 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1591 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1592 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1601 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1602 msgid "Chain hook \"%h\""
1603 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1610 msgid "Changes have been reverted."
1611 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1614 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1615 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1629 msgid "Channel Analysis"
1630 msgstr "Kanalanalyse"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1633 msgid "Channel Width"
1634 msgstr "Kanalbredde"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1637 msgid "Check filesystems before mount"
1638 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1641 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1643 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1647 msgid "Checking archive…"
1648 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1652 msgid "Checking image…"
1653 msgstr "Kontrol af billede…"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1656 msgid "Choose mtdblock"
1657 msgstr "Vælg mtdblock"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1662 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1663 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1664 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1667 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1668 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1669 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1670 "knytte interface til den."
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1674 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1675 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1677 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1678 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1685 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1686 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1690 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1691 "configuration files."
1693 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1694 "konfigurationsfiler."
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1698 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1699 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1701 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1702 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1713 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1714 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1729 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1730 "persist connection"
1732 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1733 "opretholde forbindelsen"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1741 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1742 msgid "Collecting data..."
1743 msgstr "Indsamler data..."
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1751 msgstr "Kommando OK"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1754 msgid "Command failed"
1755 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1763 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1764 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1765 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1766 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1768 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1769 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1770 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1771 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1777 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1778 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1780 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1782 msgstr "Konfigurationsfil"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1786 msgid "Configuration"
1787 msgstr "Konfiguration"
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1790 msgid "Configuration Export"
1791 msgstr "Konfigurationseksport"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1794 msgid "Configuration changes applied."
1795 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1798 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1799 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1802 msgid "Configuration failed"
1803 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1807 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1808 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1809 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1810 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1811 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1814 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1815 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1816 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1817 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1818 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1819 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1820 "lavere end den minimale basishastighed."
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1824 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1825 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1827 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1828 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1832 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1833 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1834 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1835 "than or equal to the requested prefix."
1837 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1838 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1839 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1840 "end eller lig den ønskede præfiks."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1844 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1845 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1847 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1848 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1851 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1852 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1856 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1858 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1862 msgstr "Konfigurer…"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1865 msgid "Confirm disconnect"
1866 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1869 msgid "Confirmation"
1870 msgstr "Bekræftelse"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1881 msgid "Connection attempt failed"
1882 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1885 msgid "Connection attempt failed."
1886 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1889 msgid "Connection endpoint"
1890 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1893 msgid "Connection lost"
1894 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1898 msgstr "Forbindelser"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1901 msgid "Connectivity change"
1902 msgstr "Forbindelsesændring"
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1905 msgctxt "nft ct state"
1906 msgid "Conntrack state"
1907 msgstr "Conntrack tilstand"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1910 msgctxt "nft ct status"
1911 msgid "Conntrack status"
1912 msgstr "Conntrack status"
1914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1915 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1917 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1920 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1922 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1928 msgid "Contents have been saved."
1929 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1940 msgctxt "nft jump action"
1941 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1942 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1945 msgid "Continue in calling chain"
1946 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1949 msgctxt "Chain policy: accept"
1950 msgid "Continue processing unmatched packets"
1951 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1955 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1956 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1957 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1959 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1960 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1961 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1962 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1969 msgid "Country Code"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1973 msgid "Coverage cell density"
1974 msgstr "Dækningscelletæthed"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1978 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1979 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1982 msgid "Create interface"
1983 msgstr "Opret interface"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1990 msgid "Cron Log Level"
1991 msgstr "Cron-logniveau"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1994 msgid "Current power"
1995 msgstr "Nuværende effekt"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1998 msgctxt "nft meta hour"
1999 msgid "Current time"
2000 msgstr "Nuværende tid"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2003 msgctxt "nft meta day"
2004 msgid "Current weekday"
2005 msgstr "Aktuel hverdag"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2013 msgid "Custom Interface"
2014 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2018 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2019 "this, perform a factory-reset first."
2021 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2022 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2025 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2026 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2030 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2031 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2033 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2034 "hvis det er muligt."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2037 msgid "DAD transmits"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2053 msgid "DHCP Options"
2054 msgstr "DHCP-indstillinger"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2058 msgstr "DHCP-server"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2062 msgid "DHCP and DNS"
2063 msgstr "DHCP og DNS"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2069 msgstr "DHCP klient"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2072 msgid "DHCP-Options"
2073 msgstr "DHCP-indstillinger"
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2077 msgid "DHCPv6 client"
2078 msgstr "DHCPv6 klient"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2081 msgid "DHCPv6-Service"
2082 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2093 msgid "DNS forwardings"
2094 msgstr "DNS-videresendelser"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2097 msgid "DNS query port"
2098 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2101 msgid "DNS search domains"
2102 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2105 msgid "DNS server port"
2106 msgstr "Port til DNS-server"
2108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2109 msgid "DNS setting is invalid"
2110 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2117 msgid "DNS-Label / FQDN"
2118 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2125 msgid "DNSSEC check unsigned"
2126 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2129 msgid "DPD Idle Timeout"
2130 msgstr "DPD Idle Timeout"
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2133 msgid "DS-Lite AFTR address"
2134 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2146 msgid "DSL line mode"
2147 msgstr "DSL-linjemodus"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2150 msgid "DTIM Interval"
2151 msgstr "DTIM interval"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2161 msgstr "Datahastighed"
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2164 msgid "Data Received"
2165 msgstr "Data modtaget"
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2168 msgid "Data Transmitted"
2169 msgstr "Data Overført"
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2177 msgid "Default router"
2178 msgstr "Standard router"
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2181 msgid "Default state"
2182 msgstr "Standardtilstand"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2186 "Define additional DHCP options, for example "
2187 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2188 "servers to clients."
2190 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2191 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2195 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2196 "but for outgoing frames"
2198 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2199 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2203 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2204 "priority on incoming frames"
2206 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2207 "på indgående frames"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2210 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2211 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2214 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2215 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2234 msgid "Delete request failed: %s"
2235 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2238 msgid "Delete this network"
2239 msgstr "Slet dette netværk"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2242 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2243 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2250 msgstr "Beskrivelse"
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2261 msgid "Designated master"
2262 msgstr "Udpeget master"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2268 msgstr "Destination"
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2271 msgctxt "nft ip daddr"
2272 msgid "Destination IP"
2273 msgstr "Destination IP"
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2276 msgctxt "nft ip6 daddr"
2277 msgid "Destination IPv6"
2278 msgstr "Destination IPv6"
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2281 msgid "Destination port"
2282 msgstr "Destinationsport"
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2285 msgctxt "nft ip dport"
2286 msgid "Destination port"
2287 msgstr "Destinationsport"
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2291 msgid "Destination zone"
2292 msgstr "Destination zone"
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2312 msgid "Device Configuration"
2313 msgstr "Enhedskonfiguration"
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2316 msgid "Device Identifier"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2320 msgid "Device is not active"
2321 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2325 msgid "Device is restarting…"
2326 msgstr "Enheden genstarter…"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2330 msgstr "Enhedens navn"
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2333 msgid "Device not managed by ModemManager."
2334 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2337 msgid "Device not present"
2338 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2345 msgid "Device unreachable!"
2346 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2349 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2350 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2357 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2363 msgstr "Tast nummer"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2378 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2381 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2382 "for denne Interface."
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2386 msgid "Disable DNS lookups"
2387 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2390 msgid "Disable Encryption"
2391 msgstr "Deaktiver kryptering"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2394 msgid "Disable Inactivity Polling"
2395 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2398 msgid "Disable this network"
2399 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2408 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2417 msgstr "Deaktiveret"
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2420 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2422 msgstr "Deaktiveret"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2425 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2426 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2430 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2432 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2439 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2442 msgid "Disconnection attempt failed"
2443 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2446 msgid "Disconnection attempt failed."
2447 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2466 msgid "Distance Optimization"
2467 msgstr "Afstandsoptimering"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2470 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2471 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2474 msgid "Distributed ARP Table"
2475 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2479 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2480 "section is valid for all dnsmasq instances."
2482 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2483 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2487 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2488 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2491 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2492 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2496 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2503 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2504 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2507 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2508 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2511 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2512 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2515 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2516 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2519 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2520 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2524 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2527 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2528 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2531 msgid "Do not send a hostname"
2532 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2536 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2537 "abbr> messages on this interface."
2539 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2540 "meddelelser på dette interface."
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2543 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2544 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2547 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2548 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2551 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2552 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2555 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2556 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2559 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2560 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2563 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2564 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2572 msgid "Domain required"
2573 msgstr "Påkrævet domæne"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2576 msgid "Domain whitelist"
2577 msgstr "Domænehvidliste"
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2582 msgid "Don't Fragment"
2583 msgstr "Fragmentér ikke"
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2591 msgstr "Ned Forsinkelse"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2594 msgid "Download backup"
2595 msgstr "Download backup"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2598 msgid "Download mtdblock"
2599 msgstr "Download mtdblock"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2602 msgid "Downstream SNR offset"
2603 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2607 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2608 "WireGuard interface."
2610 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2611 "det lokale WireGuard-interface."
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2614 msgid "Drag to reorder"
2615 msgstr "Træk for at omarrangere"
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2618 msgid "Drop Duplicate Frames"
2619 msgstr "Drop dublerede Frames"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2623 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2624 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2625 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2627 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2628 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2629 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2633 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2634 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2635 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2637 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2638 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2639 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2642 msgid "Drop gratuitous ARP"
2643 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2646 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2647 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2650 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2651 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2654 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2655 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2658 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2659 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2662 msgctxt "nft drop action"
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2667 msgctxt "Chain policy: drop"
2668 msgid "Drop unmatched packets"
2669 msgstr "Drop umatchede pakker"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2672 msgid "Drop unsolicited NA"
2673 msgstr "Drop uopfordret NA"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2676 msgid "Dropbear Instance"
2677 msgstr "Dropbear Instans"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2684 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2685 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2690 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2695 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2698 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2699 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2702 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2703 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2706 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2707 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2710 msgid "Dynamic tunnel"
2711 msgstr "Dynamisk tunnel"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2715 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2716 "having static leases will be served."
2718 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2719 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2722 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2723 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2726 msgid "E.g. eth0, eth1"
2727 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2730 msgid "EA-bits length"
2731 msgstr "EA-bits længde"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2738 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2739 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2753 msgstr "Rediger peer"
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2757 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2760 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2761 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2764 msgid "Edit this network"
2765 msgstr "Rediger dette netværk"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2768 msgid "Edit wireless network"
2769 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2772 msgctxt "nft rt mtu"
2773 msgid "Effective route MTU"
2774 msgstr "Effektiv rute MTU"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2777 msgid "Egress QoS mapping"
2778 msgstr "Egress QoS-mapping"
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2781 msgctxt "nft meta oif"
2782 msgid "Egress device id"
2783 msgstr "Egress enheds-id"
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2786 msgctxt "nft meta oifname"
2787 msgid "Egress device name"
2788 msgstr "Egress enhedsnavn"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2792 msgstr "Nødsituation"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2800 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2802 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2807 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2810 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2814 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2815 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2818 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2819 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2824 msgid "Enable DNS lookups"
2825 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2828 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2829 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2832 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2833 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2837 msgstr "Aktiver IPv6"
2839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2841 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2842 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2850 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2851 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2854 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2855 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2858 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2859 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2862 msgid "Enable MAC address learning"
2863 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2866 msgid "Enable NTP client"
2867 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2870 msgid "Enable Single DES"
2871 msgstr "Aktiver Single DES"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2874 msgid "Enable TFTP server"
2875 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2878 msgid "Enable VLAN filtering"
2879 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2882 msgid "Enable VLAN functionality"
2883 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2886 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2887 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2891 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2892 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2893 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2895 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2896 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2897 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2901 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2903 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2907 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2908 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2911 msgid "Enable learning and aging"
2912 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2915 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2916 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2919 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2920 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2923 msgid "Enable multicast fast leave"
2924 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2927 msgid "Enable multicast querier"
2928 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2931 msgid "Enable multicast support"
2932 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2936 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2938 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2939 "netværkshastigheden."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2942 msgid "Enable promiscuous mode"
2943 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2947 msgid "Enable rx checksum"
2948 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2954 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2955 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2960 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2961 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2964 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2965 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2968 msgid "Enable this network"
2969 msgstr "Aktiver dette netværk"
2971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2973 msgid "Enable tx checksum"
2974 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2977 msgid "Enable unicast flooding"
2978 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2990 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2991 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2995 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2998 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2999 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3003 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3006 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3010 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3011 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3014 msgid "Encapsulation limit"
3015 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3019 msgid "Encapsulation mode"
3020 msgstr "Indkapslingstilstand"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3036 msgid "Endpoint Host"
3037 msgstr "Slutpunkt vært"
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3040 msgid "Endpoint Port"
3041 msgstr "Slutpunktsport"
3043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3044 msgid "Endpoint setting is invalid"
3045 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3048 msgid "Enforce IGMPv1"
3049 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3052 msgid "Enforce IGMPv2"
3053 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3056 msgid "Enforce IGMPv3"
3057 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3060 msgid "Enforce MLD version 1"
3061 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3064 msgid "Enforce MLD version 2"
3065 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3068 msgid "Enter custom value"
3069 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3072 msgid "Enter custom values"
3073 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3077 msgstr "Sletning..."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3089 msgid "Error getting PublicKey"
3090 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3094 msgid "Ethernet Adapter"
3095 msgstr "Ethernet adapter"
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3099 msgid "Ethernet Switch"
3100 msgstr "Ethernet-switch"
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3103 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3104 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3107 msgid "Every second (fast, 1)"
3108 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3111 msgid "Exclude interfaces"
3112 msgstr "Udelad interfaces"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3116 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3117 "resolution to other systems."
3119 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3120 "og navneopløsningen til andre systemer."
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3124 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3125 "e.g. for RBL services."
3127 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3128 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3131 msgid "Existing device"
3132 msgstr "Eksisterende enhed"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3135 msgid "Expand hosts"
3136 msgstr "Udvid værter"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3139 msgid "Expected port number."
3140 msgstr "Forventet portnummer."
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3143 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3144 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3147 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3148 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3151 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3152 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3155 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3156 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3168 msgid "Expecting: %s"
3169 msgstr "Forventer: %s"
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3172 msgid "Expecting: non-empty value"
3173 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3181 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3183 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3190 msgid "External R0 Key Holder List"
3191 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3194 msgid "External R1 Key Holder List"
3195 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3198 msgid "External system log server"
3199 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3202 msgid "External system log server port"
3203 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3206 msgid "External system log server protocol"
3207 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3210 msgid "Extra SSH command options"
3211 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3214 msgid "Extra pppd options"
3215 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3218 msgid "Extra sstpc options"
3219 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3226 msgid "FT over the Air"
3227 msgstr "FT over luften"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3231 msgstr "FT-protokol"
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3234 msgid "Failed Reason"
3235 msgstr "Mislykket årsag"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3238 msgid "Failed to change the system password."
3239 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3242 msgid "Failed to configure modem"
3243 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3246 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3248 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3251 msgid "Failed to connect"
3252 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3255 msgid "Failed to disconnect"
3256 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3259 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3260 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3263 msgid "Failed to get modem information"
3264 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3267 msgid "Failed to initialize modem"
3268 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3271 msgid "Failed to set operating mode"
3272 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3280 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3281 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3283 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3284 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3287 msgid "File not accessible"
3288 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3291 msgid "File to store DHCP lease information."
3292 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3295 msgid "File with upstream resolvers."
3296 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3304 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3305 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3313 msgid "Filter IPv4 A records"
3314 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3317 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3318 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3321 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3322 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3325 msgid "Filter private"
3326 msgstr "Filter privat"
3328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3330 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3334 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3337 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3338 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3342 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3344 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3349 msgid "Finalizing failed"
3350 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3354 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3355 "with defaults based on what was detected"
3357 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3358 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3361 msgid "Find and join network"
3362 msgstr "Find og deltag i netværket"
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3375 msgid "Firewall Mark"
3376 msgstr "Firewall-mærke"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3379 msgid "Firewall Settings"
3380 msgstr "Firewall-indstillinger"
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3383 msgid "Firewall Status"
3384 msgstr "Firewall-status"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3387 msgid "Firewall mark"
3388 msgstr "Firewall-mærke"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3391 msgid "Firmware File"
3392 msgstr "Firmware-fil"
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3395 msgid "Firmware Version"
3396 msgstr "Firmware-version"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3399 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3400 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3404 msgid "Flash image..."
3405 msgstr "Flash image..."
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3408 msgid "Flash image?"
3409 msgstr "Flash image?"
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3412 msgid "Flash new firmware image"
3413 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3416 msgid "Flash operations"
3417 msgstr "Flash-operationer"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3430 msgid "Force 40MHz mode"
3431 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3434 msgid "Force CCMP (AES)"
3435 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3438 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3439 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3442 msgid "Force IGMP version"
3443 msgstr "Tving IGMP-version"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3446 msgid "Force MLD version"
3447 msgstr "Tving MLD-version"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3455 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3462 msgid "Force upgrade"
3463 msgstr "Tving opgradering"
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3466 msgid "Force use of NAT-T"
3467 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3469 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3470 msgid "Form token mismatch"
3471 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3475 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3476 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3477 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3478 "designated master interface and downstream interfaces."
3480 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3481 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3482 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3483 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3487 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3488 "messages received on the designated master interface to downstream "
3491 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3492 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3496 msgid "Forward DHCP traffic"
3497 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3501 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3502 "downstream interfaces."
3504 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3505 "downstream-interfaces."
3507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3508 msgid "Forward broadcast traffic"
3509 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3512 msgid "Forward delay"
3513 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3516 msgid "Forward mesh peer traffic"
3517 msgstr "Videresend peer-trafik"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3520 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3521 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3524 msgid "Forwarding mode"
3525 msgstr "Videresendelsestilstand"
3527 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3528 msgid "Fragmentation"
3529 msgstr "Fragmentering"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3532 msgid "Fragmentation Threshold"
3533 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3536 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3537 msgid "Full port randomization"
3538 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3542 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3543 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3545 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3546 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3560 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3561 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3564 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3565 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3568 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3569 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3572 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3573 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3582 msgid "Gateway Mode"
3583 msgstr "Gateway-tilstand"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3586 msgid "Gateway Ports"
3587 msgstr "Gateway-porte"
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3591 msgid "Gateway address is invalid"
3592 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3600 msgid "General Settings"
3601 msgstr "Generelle indstillinger"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3607 msgid "General Setup"
3608 msgstr "Generel opsætning"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3611 msgid "General device options"
3612 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3615 msgid "Generate Config"
3616 msgstr "Generere konfiguration"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3619 msgid "Generate PMK locally"
3620 msgstr "Generer PMK lokalt"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3623 msgid "Generate archive"
3624 msgstr "Generer arkiv"
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3627 msgid "Generate configuration"
3628 msgstr "Generer konfiguration"
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3631 msgid "Generate configuration…"
3632 msgstr "Generer konfiguration…"
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3635 msgid "Generate new key pair"
3636 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3639 msgid "Generate preshared key"
3640 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3643 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3645 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3648 msgid "Generating QR code…"
3649 msgstr "Genererer QR-kode…"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3652 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3654 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3657 msgid "Global Settings"
3658 msgstr "Globale indstillinger"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3661 msgid "Global network options"
3662 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3664 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3665 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3666 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3668 msgid "Go to firmware upgrade..."
3669 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3672 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3673 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3675 msgid "Go to password configuration..."
3676 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3682 msgid "Go to relevant configuration page"
3683 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3685 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3686 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3687 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3690 msgid "Grant access to DHCP status display"
3691 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3694 msgid "Grant access to DSL status display"
3695 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3697 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3698 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3699 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3702 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3703 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3706 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3707 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3710 msgid "Grant access to SSH configuration"
3711 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3713 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3714 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3715 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3718 msgid "Grant access to crontab configuration"
3719 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3722 msgid "Grant access to firewall status"
3723 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3726 msgid "Grant access to flash operations"
3727 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3730 msgid "Grant access to main status display"
3731 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3734 msgid "Grant access to mmcli"
3735 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3738 msgid "Grant access to mount configuration"
3739 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3742 msgid "Grant access to network configuration"
3743 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3746 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3747 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3749 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3750 msgid "Grant access to network status information"
3751 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3754 msgid "Grant access to process status"
3755 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3758 msgid "Grant access to realtime statistics"
3759 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3762 msgid "Grant access to routing status"
3763 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3766 msgid "Grant access to startup configuration"
3767 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3770 msgid "Grant access to system configuration"
3771 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3774 msgid "Grant access to system logs"
3775 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3778 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3779 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3782 msgid "Grant access to wireless channel status"
3783 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3786 msgid "Grant access to wireless status display"
3787 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3790 msgid "Group Password"
3791 msgstr "Gruppeadgangskode"
3793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3798 msgid "HE.net password"
3799 msgstr "HE.net adgangskode"
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3802 msgid "HE.net username"
3803 msgstr "HE.net brugernavn"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3807 msgid "HTTP(S) Access"
3808 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3815 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3816 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3819 msgid "Hello interval"
3820 msgstr "Hej interval"
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3824 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3827 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3828 "værtsnavn eller tidszone."
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3831 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3832 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3836 msgid "Hide empty chains"
3837 msgstr "Skjul tomme kæder"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3844 msgid "Honor gratuitous ARP"
3845 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3848 msgctxt "Chain hook description"
3849 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3850 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3864 msgid "Host expiry timeout"
3865 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3868 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3869 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3872 msgid "Host-Uniq tag content"
3873 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3885 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3886 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3894 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3895 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3896 "useful to rebind an FQDN."
3898 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3899 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3900 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3903 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3904 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3907 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3908 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3911 msgid "Human-readable counters"
3912 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3914 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3919 msgctxt "nft icmp code"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3924 msgctxt "nft icmp type"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3929 msgctxt "nft icmpv6 code"
3931 msgstr "ICMPv6 kode"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3934 msgctxt "nft icmpv6 type"
3936 msgstr "ICMPv6 type"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3944 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3945 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3948 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3949 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3952 msgid "IKE DH Group"
3953 msgstr "IKE DH-gruppen"
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3960 msgid "IP Addresses"
3961 msgstr "IP-adresser"
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3965 msgstr "IP-protokol"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3983 msgid "IP address is invalid"
3984 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3988 msgid "IP address is missing"
3989 msgstr "IP-adresse mangler"
3991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3993 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3994 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3995 "packets with matching destination IP."
3997 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3998 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3999 "tilbage med matchende destinations-IP."
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4002 msgctxt "nft ip protocol"
4004 msgstr "IP protokol"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4007 msgctxt "nft meta l4proto"
4009 msgstr "IP protokol"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4020 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4021 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4023 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4040 msgid "IPv4 Firewall"
4041 msgstr "IPv4-firewall"
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4044 msgid "IPv4 Neighbours"
4045 msgstr "IPv4-naboer"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4048 msgid "IPv4 Routing"
4049 msgstr "IPv4-routning"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4053 msgstr "IPv4-regler"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4056 msgid "IPv4 Upstream"
4057 msgstr "IPv4 Upstream"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4064 msgid "IPv4 address"
4065 msgstr "IPv4-adresse"
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4068 msgid "IPv4 assignment length"
4069 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4072 msgid "IPv4 broadcast"
4073 msgstr "IPv4 broadcast"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4076 msgid "IPv4 gateway"
4077 msgstr "IPv4-gateway"
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4081 msgid "IPv4 netmask"
4082 msgstr "IPv4-netmaske"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4085 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4086 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4094 msgstr "IPv4-præfiks"
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4098 msgid "IPv4 prefix length"
4099 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4102 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4103 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4111 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4112 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4119 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4120 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4123 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4124 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4148 msgid "IPv6 APN profile index"
4149 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4152 msgid "IPv6 Firewall"
4153 msgstr "IPv6-firewall"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4160 msgid "IPv6 Neighbours"
4161 msgstr "IPv6-naboer"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4164 msgid "IPv6 RA Settings"
4165 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4168 msgid "IPv6 Routing"
4169 msgstr "IPv6-routning"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4173 msgstr "IPv6-regler"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4176 msgid "IPv6 Settings"
4177 msgstr "IPv6-indstillinger"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4180 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4181 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4184 msgid "IPv6 Upstream"
4185 msgstr "IPv6 Upstream"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4190 msgid "IPv6 address"
4191 msgstr "IPv6-adresse"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4195 msgid "IPv6 assignment hint"
4196 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4199 msgid "IPv6 assignment length"
4200 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4203 msgid "IPv6 gateway"
4204 msgstr "IPv6 gateway"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4207 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4208 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4215 msgid "IPv6 preference"
4216 msgstr "IPv6-præference"
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4221 msgstr "IPv6-præfiks"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4224 msgid "IPv6 prefix filter"
4225 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4229 msgid "IPv6 prefix length"
4230 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4234 msgid "IPv6 routed prefix"
4235 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4238 msgid "IPv6 source routing"
4239 msgstr "IPv6 kilde routing"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4243 msgstr "IPv6-suffiks"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4246 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4247 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4250 msgid "IPv6 support"
4251 msgstr "IPv6-understøttelse"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4254 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4255 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4263 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4264 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4268 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4269 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4273 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4274 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4281 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4282 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4285 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4287 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4290 msgid "If checked, encryption is disabled"
4291 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4295 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4298 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4302 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4304 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4309 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4311 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4317 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4320 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4321 "en fast enheds node"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4325 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4326 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4327 "otherwise modifications will be reverted."
4329 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4330 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4331 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4332 "ændringerne blive annulleret."
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4335 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4338 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4339 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4342 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4345 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4346 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4350 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4351 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4352 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4353 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4354 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4356 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4357 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4358 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4359 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4360 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4363 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4364 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4367 msgid "Ignore interface"
4368 msgstr "Ignorer interface"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4371 msgid "Ignore resolv file"
4372 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4379 msgid "Image check failed:"
4380 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4383 msgid "Import as peer"
4384 msgstr "Importer som peer"
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4388 msgid "Import configuration"
4389 msgstr "Importer konfiguration"
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4392 msgid "Import configuration as peer…"
4393 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4396 msgid "Import settings"
4397 msgstr "Importer indstillinger"
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4401 msgid "Imported peer configuration"
4402 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4405 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4407 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4415 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4416 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4418 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4419 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4427 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4428 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4441 msgid "Inactivity timeout"
4442 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4450 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4451 "installed_packages.txt"
4453 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4454 "installed_packages.txt"
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4460 msgid "Incoming checksum"
4461 msgstr "Indgående kontrolsum"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4464 msgid "Incoming interface"
4465 msgstr "Indgående interface"
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4472 msgid "Incoming key"
4473 msgstr "Indgående nøgle"
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4479 msgid "Incoming serialization"
4480 msgstr "Indgående serialisering"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4488 msgstr "Information"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4491 msgid "Ingress QoS mapping"
4492 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4495 msgctxt "nft meta iif"
4496 msgid "Ingress device id"
4497 msgstr "Ingress enheds-id"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4500 msgctxt "nft meta iifname"
4501 msgid "Ingress device name"
4502 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4505 msgid "Initialization failure"
4506 msgstr "Fejl ved initialisering"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4514 msgstr "Initscripts"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4517 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4518 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4521 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4522 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4525 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4526 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4529 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4530 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4533 msgid "Install protocol extensions..."
4534 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4541 msgctxt "WireGuard instance heading"
4542 msgid "Instance \"%h\""
4543 msgstr "Instans \"%h\""
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4546 msgid "Instance Details"
4547 msgstr "Oplysninger om instans"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4551 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4552 "BSSID <code>%h</code>."
4554 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4555 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4558 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4559 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4562 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4563 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4574 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4575 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4578 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4579 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4582 msgid "Interface Configuration"
4583 msgstr "Interface konfiguration"
4585 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4586 msgid "Interface ID"
4587 msgstr "Interface ID"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4591 msgid "Interface has %d pending changes"
4592 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4595 msgid "Interface is disabled"
4596 msgstr "Interface er deaktiveret"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4599 msgid "Interface is marked for deletion"
4600 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4603 msgid "Interface is reconnecting..."
4604 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4609 msgid "Interface is shutting down..."
4610 msgstr "Interface lukker ned..."
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4613 msgid "Interface is starting..."
4614 msgstr "Interface starter..."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4617 msgid "Interface is stopping..."
4618 msgstr "Interface stopper..."
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4621 msgid "Interface name"
4622 msgstr "Interface navn"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4626 msgid "Interface not present or not connected yet."
4627 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4631 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4640 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4641 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4644 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4645 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4648 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4649 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4653 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4654 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4655 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4657 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4658 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4659 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4662 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4663 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4675 msgid "Invalid APN provided"
4676 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4680 msgid "Invalid Base64 key string"
4681 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4684 msgid "Invalid IPv6 address"
4685 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4689 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4690 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4694 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4695 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4698 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4699 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4703 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4706 msgid "Invalid argument"
4707 msgstr "Ugyldigt argument"
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4711 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4712 "supports one and only one bearer."
4714 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4715 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4718 msgid "Invalid command"
4719 msgstr "Ugyldig kommando"
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4722 msgid "Invalid hexadecimal value"
4723 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4726 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4727 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4730 msgid "Invalid port"
4731 msgstr "Ugyldig port"
4733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4734 msgid "Invalid server URL"
4735 msgstr "Ugyldig server URL"
4737 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4739 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4740 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4743 msgid "Invert blinking"
4744 msgstr "Inverter blinkende"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4747 msgid "Invert match"
4748 msgstr "Omvendt match"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4751 msgctxt "VLAN port state"
4752 msgid "Is Primary VLAN"
4753 msgstr "Er primært VLAN"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4756 msgid "Isolate Clients"
4757 msgstr "Isoler klienter"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4761 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4762 "flash memory, please verify the image file!"
4764 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4765 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4770 msgid "JavaScript required!"
4771 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4774 msgid "Join Network"
4775 msgstr "Deltag i netværk"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4778 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4779 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4782 msgid "Joining Network: %q"
4783 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4786 msgid "Jump to rule"
4787 msgstr "Gå til regel"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4790 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4791 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4803 msgid "Kernel Version"
4804 msgstr "Kerneversion"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4823 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4824 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4831 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4832 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4835 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4837 msgstr "Nøgle mangler"
4839 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4840 msgid "Key used to sign network config"
4841 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4859 msgstr "L2TP Server"
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4862 msgid "LACPDU Packets"
4863 msgstr "LACPDU-pakker"
4865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4871 msgid "LCP echo failure threshold"
4872 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4880 msgid "LCP echo interval"
4881 msgstr "LCP-echo interval"
4883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4884 msgid "LED Configuration"
4885 msgstr "LED-konfiguration"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4901 msgid "Language and Style"
4902 msgstr "Sprog og stil"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4906 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4907 "probability of being selected."
4909 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4910 "for at blive valgt."
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4913 msgid "Last member interval"
4914 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4918 msgid "Latest Handshake"
4919 msgstr "Seneste håndtryk"
4921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4930 msgid "Learn routes"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4946 msgid "Lease time remaining"
4947 msgstr "Resterende Lease"
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4952 msgid "Leave empty to autodetect"
4953 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4959 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4960 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4964 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4965 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4966 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4968 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4969 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4970 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4971 "vidt muligt ikke tillades."
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4974 msgid "Legacy rules detected"
4975 msgstr "opdaget gamle regler"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4987 msgstr "Linjetilstand"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4991 msgstr "Linjetilstand"
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4995 msgstr "Linje oppetid"
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4998 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4999 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5002 msgid "Link Monitoring"
5003 msgstr "Overvågning af link"
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5010 msgctxt "nft @ll,off,len"
5011 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5012 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5015 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5016 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5021 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5022 "also specified here."
5023 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5027 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5028 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5029 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5030 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5033 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5034 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5035 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5036 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5037 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5041 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5042 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5043 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5044 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5047 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5048 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5049 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5050 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5051 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5054 msgid "List of SSH key files for auth"
5055 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5058 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5059 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5062 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5063 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5071 msgid "Listen address"
5072 msgstr "Lytteadresse"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5075 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5076 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5079 msgid "Listen interfaces"
5080 msgstr "Lytte interfaces"
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5083 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5084 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5088 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5091 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5095 msgid "ListenPort setting is invalid"
5096 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5099 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5100 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5108 msgid "Load Average"
5109 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5112 msgid "Load configuration…"
5113 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5118 msgid "Loading data…"
5119 msgstr "Indlæser data…"
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5122 msgid "Loading directory contents…"
5123 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5126 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5127 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5129 msgid "Loading view…"
5130 msgstr "Indlæser visning…"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5137 msgid "Local IP address"
5138 msgstr "Lokal IP-adresse"
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5142 msgid "Local IP address is invalid"
5143 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5146 msgid "Local IP address to assign"
5147 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5158 msgid "Local IPv4 address"
5159 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5162 msgid "Local IPv6 DNS server"
5163 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5170 msgid "Local IPv6 address"
5171 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5174 msgid "Local Startup"
5175 msgstr "Lokal opstart"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5187 msgid "Local domain"
5188 msgstr "Lokalt domæne"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5191 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5192 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5195 msgid "Local server"
5196 msgstr "Lokal server"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5199 msgid "Local service only"
5200 msgstr "Kun lokal betjening"
5202 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5203 msgid "Local wireguard key"
5204 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5207 msgid "Localise queries"
5208 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5211 msgid "Location Area Code"
5212 msgstr "Lokalitetskode"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5215 msgid "Lock to BSSID"
5216 msgstr "Lås til BSSID"
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5219 msgctxt "nft log action"
5220 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5221 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5224 msgid "Log output level"
5225 msgstr "Log output-niveau"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5229 msgstr "Log forespørgsler"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5237 msgstr "Logger ind…"
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5242 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5243 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5245 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5246 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5251 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5253 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5255 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5265 msgid "Loose filtering"
5266 msgstr "Løs filtrering"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5269 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5270 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5272 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5273 msgid "Lua compatibility mode active"
5274 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5283 msgstr "MAC-adresse"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5286 msgid "MAC Address Filter"
5287 msgstr "MAC-adressefilter"
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5290 msgid "MAC Address For The Actor"
5291 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5309 msgstr "MAC-adresse"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5321 msgid "MAP / LW4over6"
5322 msgstr "MAP / LW4over6"
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5326 msgid "MAP rule is invalid"
5327 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5329 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5330 msgid "MBIM Cellular"
5331 msgstr "MBIM Cellular"
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5347 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5348 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5351 msgid "MII Interval"
5352 msgstr "MII-interval"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5359 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5369 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5372 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5386 msgid "Manufacturer"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5394 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5395 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5398 msgid "Max. DHCP leases"
5399 msgstr "Max. DHCP-leases"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5403 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5406 msgid "Max. concurrent queries"
5407 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5411 msgstr "Maksimal alder"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5414 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5415 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5418 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5419 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5422 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5423 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5426 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5427 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5432 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5433 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5436 msgid "Maximum number of leased addresses."
5437 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5440 msgid "Maximum snooping table size"
5441 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5445 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5446 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5448 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5449 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5452 msgid "Maximum transmit power"
5453 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5456 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5457 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5482 msgid "Memory usage (%)"
5483 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5498 msgid "Mesh Routing"
5499 msgstr "Mesh Routing"
5501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5502 msgid "Mesh and routing related options"
5503 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5506 msgid "Method not found"
5507 msgstr "Metode ikke fundet"
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5510 msgid "Method of link monitoring"
5511 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5514 msgid "Method to determine link status"
5515 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5529 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5530 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5533 msgid "Minimum ARP validity time"
5534 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5537 msgid "Minimum Number of Links"
5538 msgstr "Minimum antal links"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5542 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5543 "Prevents ARP cache thrashing."
5545 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5546 "ARP-cache-thashing."
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5550 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5551 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5553 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5554 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5557 msgid "Mirror monitor port"
5558 msgstr "Spejlovervågningsport"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5561 msgid "Mirror source port"
5562 msgstr "Spejlkildeport"
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5565 msgid "Mobile Country Code"
5566 msgstr "Mobil landekode"
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5570 msgstr "Mobile data"
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5573 msgid "Mobile Network Code"
5574 msgstr "Mobilnetværkskode"
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5578 msgid "Mobile Service"
5579 msgstr "Mobil service"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5582 msgid "Mobility Domain"
5583 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5607 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5608 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5612 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5615 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5619 msgid "Modem default"
5620 msgstr "Modem standard"
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5628 msgid "Modem device"
5629 msgstr "Modem-enhed"
5631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5632 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5633 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5636 msgid "Modem information query failed"
5637 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5643 msgid "Modem init timeout"
5644 msgstr "Modem init timeout"
5646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5647 msgid "Modem is disabled."
5648 msgstr "Modem er deaktiveret."
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5651 msgid "ModemManager"
5652 msgstr "ModemManager"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5657 msgstr "Overvågning"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5660 msgid "More Characters"
5661 msgstr "Flere karakterer"
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5669 msgstr "Monteringspunkt"
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5674 msgid "Mount Points"
5675 msgstr "Monteringspunkter"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5678 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5679 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5682 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5683 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5687 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5690 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5694 msgid "Mount attached devices"
5695 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5698 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5699 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5702 msgid "Mount options"
5703 msgstr "Monterings indstillinger"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5707 msgstr "Monteringspunkt"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5710 msgid "Mount swap not specifically configured"
5711 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5714 msgid "Mounted file systems"
5715 msgstr "Monterede filsystemer"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5726 msgid "Multi To Unicast"
5727 msgstr "Multi Til Unicast"
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5737 msgid "Multicast Mode"
5738 msgstr "Multicast-tilstand"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5741 msgid "Multicast routing"
5742 msgstr "Multicast-routing"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5745 msgid "Multicast to unicast"
5746 msgstr "Multicast til unicast"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5753 msgid "NAT action chain \"%h\""
5754 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5758 msgstr "NAT-T-tilstand"
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5761 msgid "NAT64 Prefix"
5762 msgstr "NAT64 Præfiks"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5765 msgid "NAT64 prefix"
5766 msgstr "NAT64 Præfiks"
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5774 msgid "NDP-Proxy slave"
5775 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5782 msgid "NTP server candidates"
5783 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5795 msgid "Name of the new network"
5796 msgstr "Navn på det nye netværk"
5798 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5799 msgid "Name of the tunnel device"
5800 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5808 msgid "Nebula Network"
5809 msgstr "Nebula Netværk"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5812 msgid "Neighbour Report"
5813 msgstr "Naborapport"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5816 msgid "Neighbour cache validity"
5817 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5831 msgid "Network Coding"
5832 msgstr "Netværkskodning"
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5835 msgid "Network Mode"
5836 msgstr "Netværkstilstand"
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5839 msgid "Network Registration"
5840 msgstr "Netværksregistrering"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5843 msgid "Network SSID"
5844 msgstr "Netværks-SSID"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5847 msgid "Network address"
5848 msgstr "Netværksadresse"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5851 msgid "Network boot image"
5852 msgstr "Netværks boot image"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5855 msgid "Network bridge configuration migration"
5856 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5860 msgid "Network device"
5861 msgstr "Netværksenhed"
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5864 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5865 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5869 msgid "Network device is not present"
5870 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5873 msgid "Network device table \"%h\""
5874 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5877 msgctxt "nft @nh,off,len"
5878 msgid "Network header bits %d-%d"
5879 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5882 msgid "Network ifname configuration migration"
5883 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5887 msgid "Network interface"
5888 msgstr "Netværks interface"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5892 msgstr "Netværks-ID"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5899 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5905 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5908 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5912 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5913 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5916 msgid "New interface name…"
5917 msgstr "Nyt navn på interface…"
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5930 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5931 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5938 msgid "No Encryption"
5939 msgstr "Ingen kryptering"
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5942 msgid "No Host Routes"
5943 msgstr "Ingen værtsruter"
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5947 msgstr "Ingen NAT-T"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5950 msgid "No RX signal"
5951 msgstr "Intet RX-signal"
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5954 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5955 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5962 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5963 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5965 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5966 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5969 msgid "No client associated"
5970 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5973 msgid "No control device specified"
5974 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5977 msgctxt "empty table placeholder"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5982 msgid "No data received"
5983 msgstr "Ingen data modtaget"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5987 msgid "No enforcement"
5988 msgstr "Ingen håndhævelse"
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5996 msgid "No entries available"
5997 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6000 msgid "No entries in this directory"
6001 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6005 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6006 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6008 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6009 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6016 msgid "No host route"
6017 msgstr "Ingen værtsrute"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6023 msgid "No information available"
6024 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6028 msgid "No matching prefix delegation"
6029 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6033 msgid "No more slaves available"
6034 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6037 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6038 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6041 msgid "No negative cache"
6042 msgstr "Ingen negativ cache"
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6045 msgid "No nftables ruleset loaded."
6046 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6050 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6052 msgid "No password set!"
6053 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6056 msgid "No peers connected"
6057 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6060 msgid "No peers defined yet."
6061 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6065 msgid "No public keys present yet."
6066 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6069 msgctxt "nft chain is empty"
6070 msgid "No rules in this chain"
6071 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6074 msgid "No rules in this chain."
6075 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6078 msgid "No validation or filtering"
6079 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6083 msgid "No zone assigned"
6084 msgstr "Ingen zone tildelt"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6095 msgid "Noise Margin"
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6103 msgid "Non-wildcard"
6104 msgstr "Ikke-wildcard"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6118 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6120 msgstr "Blev ikke fundet"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6123 msgctxt "VLAN port state"
6125 msgstr "Ikke medlem"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6128 msgid "Not associated"
6129 msgstr "Ikke tilknyttet"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6132 msgid "Not connected"
6133 msgstr "Ikke tilsluttet"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6141 msgstr "Ikke til stede"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6144 msgid "Not started on boot"
6145 msgstr "Ikke startet ved boot"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6148 msgid "Not supported"
6149 msgstr "Understøttes ikke"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6153 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6156 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6157 "mwlwifi kan have problemer"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6161 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6162 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6164 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6165 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6181 msgid "Number of IGMP membership reports"
6182 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6185 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6186 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6189 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6190 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6193 msgid "Obfuscated Group Password"
6194 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6197 msgid "Obfuscated Password"
6198 msgstr "Sløret adgangskode"
6200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6208 msgid "Obtain IPv6 address"
6209 msgstr "Få IPv6-adresse"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6218 msgid "Off-State Delay"
6219 msgstr "Off-State forsinkelse"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6223 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6224 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6226 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6227 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6234 msgid "On-State Delay"
6235 msgstr "On-State Forsinkelse"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6242 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6243 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6246 msgid "One of the following: %s"
6247 msgstr "En af følgende: %s"
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6251 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6252 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6255 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6256 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6260 msgid "One or more required fields have no value!"
6261 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6264 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6266 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6270 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6272 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6276 msgid "Open iptables rules overview…"
6277 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6280 msgid "Open list..."
6281 msgstr "Åbn listen..."
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6285 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6286 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6289 msgid "OpenFortivpn"
6290 msgstr "OpenFortivpn"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6294 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6295 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6296 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6298 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6299 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6300 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6304 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6305 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6307 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6308 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6312 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6313 "otherwise disable service."
6315 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6316 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6319 msgid "Operating frequency"
6320 msgstr "Driftsfrekvens"
6322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6327 msgid "Operator Code"
6328 msgstr "Operatør kode"
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6331 msgid "Operator Name"
6332 msgstr "Operatør navn"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6336 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6337 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6340 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6341 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6344 msgid "Option changed"
6345 msgstr "Indstillingen er ændret"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6348 msgid "Option removed"
6349 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6357 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6358 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6361 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6363 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6364 "genoprette forbindelsen."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6368 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6369 "starting with <code>0x</code>."
6371 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6372 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6376 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6377 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6378 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6379 "for the interface."
6381 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6382 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6383 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6384 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6388 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6389 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6391 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6392 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6395 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6396 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6399 msgid "Optional. Description of peer."
6400 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6403 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6404 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6408 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6410 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6414 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6415 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6416 "routes through the tunnel."
6418 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6419 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6420 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6423 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6424 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6427 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6428 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6431 msgid "Optional. Port of peer."
6432 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6436 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6437 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6438 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6441 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6442 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6443 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6444 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6448 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6449 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6451 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6452 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6455 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6456 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6460 msgstr "Indstillinger"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6464 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6465 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6466 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6467 "system running dnsmasq\"."
6469 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6470 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6471 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6472 "system, der kører dnsmasq\"."
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6476 msgstr "Indstillinger:"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6480 msgid "Ordinal: lower comes first."
6481 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6484 msgid "Originator Interval"
6485 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6503 msgid "Outgoing checksum"
6504 msgstr "Udgående kontrolsum"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6507 msgid "Outgoing interface"
6508 msgstr "Udgående interface"
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6514 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6515 msgid "Outgoing key"
6516 msgstr "Udgående nøgle"
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6522 msgid "Outgoing serialization"
6523 msgstr "Udgående serialisering"
6525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6526 msgid "Output Interface"
6527 msgstr "Udgangs interface"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6532 msgstr "Udgangszone"
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6539 msgid "Override IPv4 routing table"
6540 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6543 msgid "Override IPv6 routing table"
6544 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6562 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6563 msgid "Override MTU"
6564 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6571 msgid "Override TOS"
6572 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6581 msgid "Override TTL"
6582 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6586 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6587 "limited by the driver"
6589 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6590 "begrænset af driveren"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6593 msgid "Override default interface name"
6594 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6597 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6598 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6602 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6603 "subnet that is served."
6605 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6606 "fra det subnet, der betjenes."
6608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6609 msgid "Override the table used for internal routes"
6610 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6617 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6618 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6621 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6623 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6642 msgid "PAP/CHAP (both)"
6643 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6656 msgid "PAP/CHAP password"
6657 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6670 msgid "PAP/CHAP username"
6671 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6683 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6692 msgid "PIN code rejected"
6693 msgstr "Pinkode afvist"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6697 msgstr "PMK R1 Tryk"
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6705 msgid "PPPoA Encapsulation"
6706 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6730 msgstr "PSID-offset"
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6733 msgid "PSID-bits length"
6734 msgstr "PSID-bits længde"
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6737 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6742 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6743 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6746 msgid "PXE/TFTP Settings"
6747 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6750 msgid "Packet Service State"
6751 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6754 msgid "Packet Steering"
6755 msgstr "Styring af pakker"
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6758 msgctxt "nft meta mark"
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6763 msgctxt "nft meta time"
6764 msgid "Packet receive time"
6765 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6772 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6773 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6777 msgid "Part of zone %q"
6778 msgstr "Del af zone %q"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6781 msgctxt "MACVLAN mode"
6782 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6783 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6785 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6793 msgstr "Adgangskode"
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6796 msgid "Password authentication"
6797 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6800 msgid "Password of Private Key"
6801 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6804 msgid "Password of inner Private Key"
6805 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6811 msgid "Password strength"
6812 msgstr "Adgangskodestyrke"
6814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6816 msgstr "Adgangskode2"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6819 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6820 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6823 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6824 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6828 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6829 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6830 "connect to the local WireGuard interface."
6832 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6833 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6834 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6835 "lokale WireGuard-interface."
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6838 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6839 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6842 msgid "Path to CA-Certificate"
6843 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6846 msgid "Path to Client-Certificate"
6847 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6850 msgid "Path to Private Key"
6851 msgstr "Sti til privat nøgle"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6854 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6855 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6858 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6859 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6862 msgid "Path to inner Private Key"
6863 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6888 msgid "Peer Details"
6889 msgstr "Peer Detaljer"
6891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6892 msgid "Peer IP address to assign"
6893 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6896 msgid "Peer MAC address"
6897 msgstr "Peer MAC-adresse"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6901 msgid "Peer address is missing"
6902 msgstr "Peer-adresse mangler"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6905 msgid "Peer device name"
6906 msgstr "Peer-enhedens navn"
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6909 msgid "Peer disabled"
6910 msgstr "Peer deaktiveret"
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6917 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6918 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6924 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6925 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6928 msgid "Perform reboot"
6929 msgstr "Udfør genstart"
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6932 msgid "Perform reset"
6933 msgstr "Udfør nulstilling"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6936 msgid "Permission denied"
6937 msgstr "Adgang nægtet"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6940 msgid "Persistent Keep Alive"
6941 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6944 msgid "Persistent reconnect interval"
6945 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6948 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6949 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6956 msgid "Physical Settings"
6957 msgstr "Fysiske indstillinger"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6974 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6975 msgid "Please enter your username and password."
6976 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6979 msgid "Please select the file to upload."
6980 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6987 msgctxt "Chain hook policy"
6988 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6989 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6997 msgctxt "WireGuard listen port"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7002 msgid "Port isolation"
7003 msgstr "Port isolation"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7006 msgid "Port status:"
7007 msgstr "Port status:"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7010 msgid "Potential negation of: %s"
7011 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7015 msgstr "Strømtilstand"
7017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7019 msgstr "Foretrækker LTE"
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7023 msgstr "Foretrækker UMTS"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7026 msgid "Prefix Delegated"
7027 msgstr "Præfiks Delegeret"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7030 msgid "Prefix suppressor"
7031 msgstr "Præfiksundertrykker"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7034 msgid "Preshared Key"
7035 msgstr "Preshared nøgle"
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7038 msgid "Preshared key in use"
7039 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7042 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7043 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7052 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7055 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7059 msgid "Prevents client-to-client communication"
7060 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7064 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7065 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7067 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7068 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7071 msgid "Primary Slave"
7072 msgstr "Primær slave"
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7076 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7077 "better than current slave (better, 1)"
7079 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7080 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7083 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7084 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7096 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7101 msgctxt "MACVLAN mode"
7102 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7103 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7108 msgstr "Privat nøgle"
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7111 msgid "Private key present"
7112 msgstr "Privat nøgle til stede"
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7115 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7116 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7138 msgid "Provide NTP server"
7139 msgstr "Angiv NTP-server"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7143 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7146 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7150 msgid "Provide new network"
7151 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7155 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7158 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7159 "specificeret, til alle interfaces"
7161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7162 msgid "Proxy Server"
7163 msgstr "Proxy Server"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7170 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7171 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7178 msgstr "Offentlig nøgle"
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7181 msgid "Public key is missing"
7182 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7186 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7187 msgid "Public key: %h"
7188 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7192 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7193 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7194 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7195 "code> file into the input field."
7197 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7198 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7199 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7200 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7201 "indtastningsfeltet."
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7204 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7206 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7207 "distribution til klienter."
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7210 msgid "PublicKey setting is invalid"
7211 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7215 msgid "QMI Cellular"
7216 msgstr "QMI-Cellulær"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7223 msgid "Query all available upstream resolvers."
7224 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7227 msgid "Query interval"
7228 msgstr "Forespørgselsinterval"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7231 msgid "Query response interval"
7232 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7235 msgid "R0 Key Lifetime"
7236 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7239 msgid "R1 Key Holder"
7240 msgstr "R1 nøgleholder"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7243 msgid "RADIUS Accounting Port"
7244 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7247 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7248 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7251 msgid "RADIUS Accounting Server"
7252 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7255 msgid "RADIUS Authentication Port"
7256 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7259 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7260 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7263 msgid "RADIUS Authentication Server"
7264 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7267 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7268 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7271 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7272 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7275 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7276 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7279 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7280 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7283 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7284 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7287 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7288 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7292 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7295 msgid "RSSI threshold for joining"
7296 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7299 msgid "RTS/CTS Threshold"
7300 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7309 msgstr "RX-hastighed"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7312 msgid "RX Rate / TX Rate"
7313 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7317 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7318 "clients support this."
7320 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7321 "klienter understøtter dette."
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7324 msgctxt "nft nat flag random"
7325 msgid "Randomize source port mapping"
7326 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7329 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7331 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7335 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7336 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7339 msgid "Really switch protocol?"
7340 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7343 msgid "Realtime Graphs"
7344 msgstr "Grafer i realtid"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7347 msgid "Reassociation Deadline"
7348 msgstr "Frist for genforening"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7351 msgid "Rebind protection"
7352 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7364 msgstr "Genstarter…"
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7367 msgid "Reboots the operating system of your device"
7368 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7375 msgid "Received Data"
7376 msgstr "Modtaget data"
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7379 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7380 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7383 msgid "Reconnect Timeout"
7384 msgstr "Gentilslut timeout"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7387 msgid "Reconnect this interface"
7388 msgstr "Genforbind dette interface"
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7391 msgid "Redirect to HTTPS"
7392 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7395 msgctxt "nft redirect to port"
7396 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7397 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7400 msgctxt "nft redirect"
7401 msgid "Redirect to local system"
7402 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7409 msgid "Refresh Channels"
7410 msgstr "Opdater kanaler"
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7414 msgstr "Genopfriske"
7416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7417 msgid "Registration State"
7418 msgstr "Registreringsstaten"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7421 msgctxt "nft reject with icmp type"
7422 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7423 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7426 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7427 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7428 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7431 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7432 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7433 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7436 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7437 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7438 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7442 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7445 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7446 "lig med den angivne værdi"
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7457 msgid "Relay Bridge"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7461 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7463 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7466 msgid "Relay To address"
7467 msgstr "Relæ Til adresse"
7469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7470 msgid "Relay between networks"
7471 msgstr "Relæ mellem netværk"
7473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7475 msgid "Relay bridge"
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7481 msgid "Remote IPv4 address"
7482 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7487 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7488 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7489 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7492 msgid "Remote IPv6 address"
7493 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7497 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7498 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7505 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7506 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7509 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7510 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7513 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7514 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7517 msgid "Replace wireless configuration"
7518 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7521 msgid "Request IPv6-address"
7522 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7525 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7526 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7529 msgid "Request timeout"
7530 msgstr "Timeout for anmodning"
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7536 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7537 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7543 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7544 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7552 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7553 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7556 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7557 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7559 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7560 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7561 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7564 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7565 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7567 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7568 msgid "Required. Underlying interface."
7569 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7571 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7572 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7573 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7577 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7580 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7586 msgid "Requires hostapd"
7587 msgstr "Kræver hostapd"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7591 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7592 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7596 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7597 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7600 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7601 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7605 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7606 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7610 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7611 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7619 msgid "Requires wpa-supplicant"
7620 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7625 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7629 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7630 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7633 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7634 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7639 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7640 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7644 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7645 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7648 msgid "Reselection policy for primary slave"
7649 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7652 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7660 msgid "Reset Counters"
7661 msgstr "Nulstil tællere"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7664 msgid "Reset to defaults"
7665 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7668 msgid "Resolv and Hosts Files"
7669 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7676 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7677 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7680 msgid "Resource not found"
7681 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7690 msgid "Restart Firewall"
7691 msgstr "Genstart Firewall"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7694 msgid "Restart radio interface"
7695 msgstr "Genstart radio interface"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7702 msgid "Restore backup"
7703 msgstr "Gendan backup"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7707 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7708 "received if multiple IPs are available."
7710 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7711 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7715 msgid "Reveal/hide password"
7716 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7719 msgid "Reverse path filter"
7720 msgstr "Filter med omvendt sti"
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7727 msgid "Revert changes"
7728 msgstr "Gendan ændringer"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7731 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7732 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7735 msgid "Reverting configuration…"
7736 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7743 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7744 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7745 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7748 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7749 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7750 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7753 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7754 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7755 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7758 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7760 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7763 msgctxt "nft snat ip to addr"
7764 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7765 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7768 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7769 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7770 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7773 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7774 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7775 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7778 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7780 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7783 msgid "Rewrite to egress device address"
7784 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7788 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7789 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7790 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7792 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7793 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7794 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7795 "tilknytningsproces."
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7803 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7804 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7805 "<em>TFTP server root</em>."
7807 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7808 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7809 "<em>TFTP server root</em>."
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7812 msgid "Root preparation"
7813 msgstr "Rodforberedelse"
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7816 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7817 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7820 msgid "Route Allowed IPs"
7821 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7824 msgid "Route action chain \"%h\""
7825 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7833 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7834 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7836 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7837 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7841 msgid "Router Password"
7842 msgstr "Router adgangskode"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7852 msgid "Routing Algorithm"
7853 msgstr "Routing-algoritme"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7857 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7860 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7861 "bestemt netværk kan nås."
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7870 msgid "Rule actions"
7871 msgstr "Regel handlinger"
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7874 msgctxt "nft comment"
7875 msgid "Rule comment: %s"
7876 msgstr "Regelkommentar: %s"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7879 msgid "Rule container chain \"%h\""
7880 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7883 msgid "Rule matches"
7884 msgstr "Regel matcher"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7891 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7892 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7895 msgid "Run filesystem check"
7896 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7899 msgid "Runtime error"
7900 msgstr "Fejl ved kørsel"
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7930 msgid "SSH server address"
7931 msgstr "SSH-serveradresse"
7933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7934 msgid "SSH server port"
7935 msgstr "SSH serverport"
7937 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7938 msgid "SSH username"
7939 msgstr "SSH brugernavn"
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7954 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7960 msgstr "SSTP-server"
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7979 msgid "Save & Apply"
7980 msgstr "Gem og anvend"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7987 msgid "Save mtdblock"
7988 msgstr "Gem mtdblock"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7991 msgid "Save mtdblock contents"
7992 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8000 msgid "Scheduled Tasks"
8001 msgstr "Planlagte opgaver"
8003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8005 msgid "Section %s is empty."
8006 msgstr "Sektion %s er tom."
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8009 msgid "Section added"
8010 msgstr "Afsnit tilføjet"
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8013 msgid "Section removed"
8014 msgstr "Afsnit fjernet"
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8017 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8018 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8022 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8023 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8026 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8027 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8028 "beregnet til din enhed!"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8033 msgid "Select file…"
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8037 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8039 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8044 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8045 "messages advertising this device as IPv6 router."
8047 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8048 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8051 msgid "Send ICMP redirects"
8052 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8061 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8062 "conjunction with failure threshold"
8064 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8065 "i forbindelse med fejltærsklen"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8068 msgid "Send the hostname of this device"
8069 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8076 msgid "Server address"
8077 msgstr "Serveradresse"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8084 msgid "Service Name"
8085 msgstr "Tjenestenavn"
8087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8088 msgid "Service Type"
8089 msgstr "Tjenestetype"
8091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8096 msgid "Session expired"
8097 msgstr "Sessionen er udløbet"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8102 msgstr "Angiv statisk"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8105 msgctxt "nft mangle"
8106 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8107 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8110 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8112 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8116 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8117 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8119 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8120 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8123 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8124 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8128 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8129 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8130 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8132 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8133 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8134 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8135 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8139 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8142 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8146 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8147 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8150 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8151 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8155 msgid "Set up DHCP Server"
8156 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8161 msgid "Setting PLMN failed"
8162 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8165 msgid "Setting operation mode failed"
8166 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8170 msgstr "Indstillinger"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8174 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8175 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8177 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8178 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8181 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8182 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8190 msgid "Short Preamble"
8191 msgstr "Kort præambel"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8194 msgid "Show current backup file list"
8195 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8198 msgid "Show empty chains"
8199 msgstr "Vis tomme kæder"
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8203 msgid "Show raw counters"
8204 msgstr "Vis rå tællere"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8207 msgid "Shutdown this interface"
8208 msgstr "Lukning af dette interface"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8224 msgid "Signal / Noise"
8225 msgstr "Signal / støj"
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8228 msgid "Signal Quality"
8229 msgstr "Signalkvalitet"
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8232 msgid "Signal Refresh Rate"
8233 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8245 msgid "Size of DNS query cache"
8246 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8249 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8250 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8255 msgstr "Spring over"
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8258 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8259 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8263 msgid "Skip to content"
8264 msgstr "Gå til indhold"
8266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8268 msgid "Skip to navigation"
8269 msgstr "Gå til navigation"
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8272 msgid "Slave Interfaces"
8273 msgstr "Slave-Interfaces"
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8277 msgid "Software VLAN"
8278 msgstr "Software-VLAN"
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8281 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8282 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8284 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8285 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8286 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8290 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8291 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8294 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8295 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8296 "installationsinstruktioner."
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8307 msgctxt "nft ip saddr"
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8312 msgctxt "nft ip6 saddr"
8316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8318 msgid "Source interface"
8319 msgstr "Kildeinterface"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8322 msgctxt "nft ip sport"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8328 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8329 "options for Dnsmasq."
8331 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8332 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8336 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8337 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8339 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8340 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8344 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8345 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8346 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8348 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8349 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8350 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8355 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8356 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8357 "corresponding range"
8359 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8360 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8361 "inden for det tilsvarende interval"
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8365 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8366 "dropped or delivered"
8368 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8372 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8373 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8376 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8377 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8380 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8381 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8384 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8385 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8388 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8389 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8392 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8393 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8396 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8397 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8401 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8402 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8405 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8406 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8407 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8411 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8412 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8414 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8415 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8418 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8419 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8423 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8424 "this route belongs to"
8426 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8427 "interface, som denne rute tilhører"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8431 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8432 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8434 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8435 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8436 "systemets standardadresse"
8438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8440 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8443 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8444 "formodes at være døde"
8446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8448 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8451 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8456 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8457 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8458 "be reduced by the driver."
8460 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8461 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8466 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8469 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8470 "kan aktiveres carrier"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8473 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8475 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8479 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8480 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8481 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8483 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8484 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8485 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8489 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8490 "failover event in 200ms intervals"
8492 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8493 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8497 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8500 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8501 "den flyttes til den næste"
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8505 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8506 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8508 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8509 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8514 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8515 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8517 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8518 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8521 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8522 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8525 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8526 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8530 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8533 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8534 "er dækket af målet"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8537 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8538 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8542 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8545 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8550 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8551 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8553 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8554 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8557 msgid "Specifies the route metric to use"
8558 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8561 msgid "Specifies the route type to be created"
8562 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8565 msgid "Specifies the rule target routing action"
8566 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8569 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8570 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8573 msgid "Specifies the system priority"
8574 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8578 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8579 "link failure detection"
8581 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8582 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8586 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8587 "link recovery detection"
8589 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8590 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8594 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8595 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8596 "wireless settings."
8598 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8599 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8600 "netværk i de trådløse indstillinger."
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8604 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8605 "traffic should be filtered for link monitoring"
8607 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8608 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8612 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8613 "address at enslavement"
8615 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8616 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8620 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8621 "netif_carrier_ok()"
8623 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8624 "netif_carrier_ok() eller ej"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8628 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8630 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8635 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8637 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8642 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8643 "slave while it is available"
8645 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8646 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8651 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8652 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8658 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8659 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8660 "<code>00..FF</code> (optional)."
8662 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8663 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8664 "FF</code> (valgfrit)."
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8670 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8671 "default (64) (optional)."
8673 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8674 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8681 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8684 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8685 "standardværdien (64)."
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8689 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8690 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8691 "FF</code> (optional)."
8693 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8694 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8695 "FF</code> (valgfrit)."
8697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8702 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8703 "bytes) (optional)."
8705 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8706 "bytes) (valgfrit)."
8708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8710 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8713 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8717 msgid "Specify the secret encryption key here."
8718 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8721 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8722 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8725 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8726 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8738 msgid "Start priority"
8739 msgstr "Startprioritet"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8742 msgid "Start refresh"
8743 msgstr "Start opdatering"
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8746 msgid "Starting configuration apply…"
8747 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8751 msgid "Starting wireless scan..."
8752 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8764 msgid "Static IPv4 Routes"
8765 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8768 msgid "Static IPv6 Routes"
8769 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8773 msgid "Static Lease"
8774 msgstr "Statisk Lease"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8777 msgid "Static Leases"
8778 msgstr "Statiske Leases"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8783 msgid "Static address"
8784 msgstr "Statisk adresse"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8788 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8789 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8790 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8792 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8793 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8794 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8797 msgid "Station inactivity limit"
8798 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8803 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8818 msgid "Stop refresh"
8819 msgstr "Stop opdatering"
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8826 msgid "Strict filtering"
8827 msgstr "Streng filtrering"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8830 msgid "Strict order"
8831 msgstr "Streng orden"
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8843 msgid "Suppress logging"
8844 msgstr "Undertrykker logning"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8847 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8848 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8865 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8867 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8873 msgstr "Switch VLAN"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8877 msgstr "Switch port"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8880 msgid "Switch protocol"
8881 msgstr "Skift protokol"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8886 msgid "Switch to CIDR list notation"
8887 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8890 msgid "Symbolic link"
8891 msgstr "Symbolsk link"
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8894 msgid "Sync with NTP-Server"
8895 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8898 msgid "Sync with browser"
8899 msgstr "Synkroniser med browser"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8902 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8903 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8906 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8907 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8923 msgid "System Priority"
8924 msgstr "Systemprioritet"
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8927 msgid "System Properties"
8928 msgstr "Systemegenskaber"
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8931 msgid "System log buffer size"
8932 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8938 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8939 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8942 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8947 msgctxt "nft tcp dport"
8948 msgid "TCP destination port"
8949 msgstr "TCP-destinationsport"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8952 msgctxt "nft tcp flags"
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8957 msgctxt "nft tcp sport"
8958 msgid "TCP source port"
8959 msgstr "TCP-kildeport"
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8966 msgid "TFTP server root"
8967 msgstr "TFTP-server rod"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8976 msgstr "TX-hastighed"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8979 msgid "TX queue length"
8980 msgstr "TX-køens længde"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8991 msgctxt "VLAN port state"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9004 msgid "Target Platform"
9005 msgstr "Målplatform"
9007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9008 msgid "Target network"
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9013 msgstr "Midlertidig plads"
9015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9021 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9022 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9023 "Minimum is 1280 bytes."
9025 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9026 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9027 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9031 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9032 "addresses are available via DHCPv6."
9034 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9035 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9039 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9040 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9042 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9043 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9047 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9048 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9050 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9051 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9054 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9055 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9059 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9060 "the configuration."
9062 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9067 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9068 "weight specified here"
9070 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9071 "der er angivet her"
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9075 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9076 "username instead of the user ID!"
9078 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9079 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9082 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9083 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9086 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9087 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9090 msgid "The IP address of the boot server"
9091 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9094 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9095 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9100 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9102 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9104 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9107 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9108 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9113 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9115 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9120 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9122 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9126 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9127 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9130 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9131 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9135 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9137 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9140 msgid "The LED is always in default state off."
9141 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9144 msgid "The LED is always in default state on."
9145 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9149 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9152 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9156 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9157 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9160 msgid "The VLAN ID must be unique"
9161 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9164 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9165 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9169 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9170 "code> and <code>_</code>"
9172 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9176 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9177 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9181 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9184 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9189 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9190 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9191 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9192 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9193 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9194 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9197 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9198 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9199 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9200 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9201 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9202 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9203 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9208 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9209 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9211 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9212 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9215 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9216 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9221 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9224 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9229 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9232 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9237 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9238 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9239 "'Continue' below to start the flash procedure."
9241 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9242 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9243 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9246 msgid "The following rules are currently active on this system."
9247 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9250 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9252 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9256 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9257 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9261 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9262 "application to setup a connection towards this device."
9264 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9265 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9268 msgid "The given SSH public key has already been added."
9269 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9273 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9274 "ED25519 or ECDSA keys."
9276 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9277 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9281 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9282 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9283 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9284 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9286 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9287 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9288 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9289 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9292 msgid "The hostname of the boot server"
9293 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9296 msgid "The interface could not be found"
9297 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9300 msgid "The interface name is already used"
9301 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9304 msgid "The interface name is too long"
9305 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9310 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9312 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9316 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9317 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9320 msgid "The local IPv4 address"
9321 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9325 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9328 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9329 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9332 msgid "The local IPv4 netmask"
9333 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9338 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9339 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9343 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9344 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9345 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9346 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9347 "detect the loss of the last member of a group"
9349 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9350 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9351 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9352 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9353 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9354 "medlem af en gruppe"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9358 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9359 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9360 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9361 "host responses are spread out over a larger interval"
9363 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9364 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9365 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9366 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9370 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9371 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9373 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9374 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9378 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9379 "of the \"%h\" interface."
9381 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9382 "for \"%h\" interface."
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9385 msgid "The network name is already used"
9386 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9390 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9391 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9397 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9398 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9399 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9400 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9401 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9402 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9403 "til et lokalt netværk."
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9407 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9408 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9411 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9412 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9413 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9416 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9418 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9419 "forespørgselsintervallet"
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9423 msgid "The reboot command failed with code %d"
9424 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9427 msgid "The restore command failed with code %d"
9428 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9432 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9433 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9434 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9436 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9437 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9438 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9442 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9444 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9450 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9451 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9452 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9454 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9455 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9456 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9459 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9460 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9462 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9464 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9468 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9471 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9476 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9477 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9478 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9481 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9482 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9483 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9488 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9489 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9491 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9492 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9495 msgid "The system password has been successfully changed."
9496 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9499 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9500 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9504 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9505 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9506 "\"Cancel\" to abort the operation."
9508 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9509 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9510 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9513 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9514 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9517 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9519 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9523 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9524 "you choose the generic image format for your platform."
9526 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9527 "du vælger det generiske image format til din platform."
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9531 msgid "The value is overridden by configuration."
9532 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9536 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9537 "the network with its protocol information."
9539 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9540 "netværket med sine protokoloplysninger."
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9544 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9545 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9547 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9548 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9555 msgid "There are no active leases"
9556 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9559 msgid "There are no changes to apply"
9560 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9563 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9567 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9568 "protect the web interface."
9570 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9571 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9574 msgid "This IPv4 address of the relay"
9575 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9578 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9579 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9583 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9584 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9588 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9589 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9590 "configurations are automatically preserved."
9592 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9593 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9594 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9598 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9599 "password if no update key has been configured"
9601 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9602 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9606 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9607 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9608 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9609 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9610 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9611 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9612 "a network from there."
9614 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9615 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9616 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9617 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9618 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9619 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9623 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9624 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9626 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9627 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9631 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9632 "ends with <code>...:2/64</code>"
9634 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9635 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9638 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9639 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9642 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9643 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9647 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9649 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9653 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9654 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9658 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9660 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9664 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9667 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9673 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9675 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9681 msgid "This section contains no values yet"
9682 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9685 msgid "Time Synchronization"
9686 msgstr "Tidssynkronisering"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9689 msgid "Time advertisement"
9690 msgstr "Tids advertisement"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9693 msgid "Time in milliseconds"
9694 msgstr "Tid i millisekunder"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9697 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9698 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9701 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9702 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9713 msgid "Timeout in seconds"
9714 msgstr "Timeout i sekunder"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9717 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9718 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9721 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9722 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9730 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9731 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9732 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9734 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9735 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9736 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9737 "a></strong>i stedet."
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9741 msgstr "For at logge ind…"
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9745 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9746 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9747 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9749 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9750 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9751 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9758 msgid "Total Available"
9759 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9768 msgid "Tracking Area Code"
9769 msgstr "Sporingsområde kode"
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9779 msgid "Traffic Class"
9780 msgstr "Trafikklasse"
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9783 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9784 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9787 msgctxt "nft counter"
9788 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9789 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9800 msgid "Transmit Hash Policy"
9801 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9804 msgid "Transmitted Data"
9805 msgstr "Overførte data"
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9808 msgctxt "nft @th,off,len"
9809 msgid "Transport header bits %d-%d"
9810 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9813 msgctxt "nft th dport"
9814 msgid "Transport header destination port"
9815 msgstr "Transport header destinationsport"
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9818 msgctxt "nft th sport"
9819 msgid "Transport header source port"
9820 msgstr "Transport header kildeport"
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9827 msgid "Trigger Mode"
9828 msgstr "Udløsertilstand"
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9836 msgid "Tunnel Interface"
9837 msgstr "Tunnel Interface"
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9843 msgstr "Tunnelforbindelse"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9846 msgid "Tunnel device"
9847 msgstr "Tunnel enhed"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9861 msgid "Type of service"
9862 msgstr "Tjenestetype"
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9865 msgctxt "nft udp dport"
9866 msgid "UDP destination port"
9867 msgstr "UDP-destinationsport"
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9870 msgctxt "nft udp sport"
9871 msgid "UDP source port"
9872 msgstr "UDP-kildeport"
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9884 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9885 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9896 msgid "Unable to determine device name"
9897 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9901 msgid "Unable to determine external IP address"
9902 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9906 msgid "Unable to determine upstream interface"
9907 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9909 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9910 msgid "Unable to dispatch"
9911 msgstr "Kan ikke sendes"
9913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9914 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9915 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9919 msgid "Unable to load log data:"
9920 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9925 msgid "Unable to obtain client ID"
9926 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9929 msgid "Unable to obtain mount information"
9930 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9933 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9934 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9937 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9938 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9942 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9943 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9947 msgid "Unable to resolve peer host name"
9948 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9951 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9952 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9957 msgid "Unable to save contents: %s"
9958 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9961 msgid "Unable to verify PIN"
9962 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9966 msgstr "Afkonfigurer"
9968 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9973 msgid "Unexpected reply data format"
9974 msgstr "Uventet svardataformat"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9978 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9979 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9980 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9981 "generated at first install."
9983 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9984 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9985 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9986 "tilfældigt ved første installation."
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9995 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9996 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10000 msgid "Unknown error (%s)"
10001 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10004 msgid "Unknown error code"
10005 msgstr "Ukendt fejlkode"
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10011 msgstr "Uadministreret"
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10019 msgid "Unnamed key"
10020 msgstr "unavngiven nøgle"
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10023 msgid "Unsaved Changes"
10024 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10027 msgid "Unspecified error"
10028 msgstr "Uspecificeret fejl"
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10032 msgid "Unsupported MAP type"
10033 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10037 msgid "Unsupported modem"
10038 msgstr "Ikke understøttet modem"
10040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10041 msgid "Unsupported protocol"
10042 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10045 msgid "Unsupported protocol type."
10046 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10049 msgctxt "VLAN port state"
10053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10055 msgid "Untitled peer"
10056 msgstr "Unavngivet peer"
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10064 msgstr "Forsinkelse op"
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10072 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10074 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10080 msgid "Upload archive..."
10081 msgstr "Upload arkiv..."
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10084 msgid "Upload file"
10085 msgstr "Upload fil"
10087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10088 msgid "Upload file…"
10089 msgstr "Upload fil…"
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10092 msgid "Upload has been cancelled"
10093 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10097 msgid "Upload request failed: %s"
10098 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10102 msgid "Uploading file…"
10103 msgstr "Uploader fil…"
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10107 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10108 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10109 "restarted to apply the updated configuration."
10111 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10112 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10113 "anvende den opdaterede konfiguration."
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10117 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10118 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10120 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10121 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10125 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10126 "will be restarted to apply the updated configuration."
10128 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10129 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10132 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10133 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10141 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10142 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10149 msgid "Use DHCP advertised servers"
10150 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10153 msgid "Use DHCP gateway"
10154 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10158 msgstr "Brug DHCPv6"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10164 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10165 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10168 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10169 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10177 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10178 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10184 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10185 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10188 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10189 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10192 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10193 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10197 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10200 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10204 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10205 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10208 msgid "Use as root filesystem (/)"
10209 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10212 msgid "Use broadcast flag"
10213 msgstr "Brug broadcast-flag"
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10216 msgid "Use builtin IPv6-management"
10217 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10221 msgid "Use custom DNS servers"
10222 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10228 msgid "Use default gateway"
10229 msgstr "Brug standardgateway"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10235 msgid "Use gateway metric"
10236 msgstr "Brug gateway-metrik"
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10239 msgid "Use legacy MAP"
10240 msgstr "Brug ældre MAP"
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10244 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10245 "instead of RFC7597"
10247 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10248 "stedet for RFC7597"
10250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10251 msgid "Use routing table"
10252 msgstr "Brug rutetabel"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10255 msgctxt "nft nat flag persistent"
10256 msgid "Use same source and destination for each connection"
10257 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10260 msgid "Use system certificates"
10261 msgstr "Brug systemcertifikater"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10264 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10265 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10269 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10270 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10271 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10272 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10273 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10275 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10276 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10277 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10278 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10279 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10283 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10284 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10288 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10290 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10299 msgid "Used Key Slot"
10300 msgstr "Brugt nøgleplads"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10304 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10305 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10307 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10308 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10312 msgstr "Brugergruppe"
10314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10316 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10317 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10320 msgid "User identifier"
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10325 msgid "User key (PEM encoded)"
10326 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10328 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10332 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10334 msgstr "Brugernavn"
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10337 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10338 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10349 msgctxt "MACVLAN mode"
10350 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10351 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10355 msgid "VLAN (802.1ad)"
10356 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10360 msgid "VLAN (802.1q)"
10361 msgstr "VLAN (802.1q)"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10369 msgid "VLANs on %q"
10370 msgstr "VLANs på %q"
10372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10377 msgid "VPN Local address"
10378 msgstr "VPN Lokal adresse"
10380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10381 msgid "VPN Local port"
10382 msgstr "VPN Lokal port"
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10385 msgid "VPN Protocol"
10386 msgstr "VPN Protokol"
10388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10393 msgstr "VPN Server"
10395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10396 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10397 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10401 msgid "VPN Server port"
10402 msgstr "VPN Server port"
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10405 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10406 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10410 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10411 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10418 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10419 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10423 msgid "VXLAN network identifier"
10424 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10427 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10428 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10432 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10435 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10441 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10442 "the \"ca-bundle\" package"
10444 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10445 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10448 msgid "Validation for all slaves"
10449 msgstr "Validering for alle slaver"
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10452 msgid "Validation only for active slave"
10453 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10456 msgid "Validation only for backup slaves"
10457 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10461 msgstr "Leverandør"
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10464 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10465 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10468 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10470 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10473 msgid "Verifying the uploaded image file."
10474 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10482 msgid "Virtual Ethernet"
10483 msgstr "Virtuel Ethernet"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10486 msgid "Virtual dynamic interface"
10487 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10496 msgid "WEP Open System"
10497 msgstr "WEP Åbent System"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10501 msgid "WEP Shared Key"
10502 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10505 msgid "WEP passphrase"
10506 msgstr "WEP adgangssætning"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10509 msgid "WLAN roaming"
10510 msgstr "WLAN-roaming"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10514 msgstr "WMM tilstand"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10517 msgid "WNM Sleep Mode"
10518 msgstr "WNM dvaletilstand"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10521 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10522 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10525 msgid "WPA passphrase"
10526 msgstr "WPA adgangssætning"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10530 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10531 "and ad-hoc mode) to be installed."
10533 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10534 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10538 msgstr "WPS status"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10541 msgid "Waiting for device..."
10542 msgstr "Venter på enhed..."
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10550 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10551 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10563 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10564 "preference value are considered first when allocating subnets."
10566 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10567 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10571 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10572 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10574 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10575 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10580 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10581 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10584 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10585 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10586 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10590 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10593 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10594 "nogen interface præfiks"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10598 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10599 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10600 "but no new hosts are learned."
10602 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10603 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10604 "men ingen nye værter er lært."
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10608 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10609 "off by default and blinking on system activity."
10611 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10612 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10616 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10617 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10619 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10620 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10624 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10625 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10628 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10629 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10630 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10634 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10635 "802.11a/802.11g rates."
10637 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10638 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10642 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10643 "may be significantly reduced."
10645 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10646 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10653 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10659 msgid "WireGuard Status"
10660 msgstr "WireGuard-status"
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10664 msgid "WireGuard VPN"
10665 msgstr "WireGuard VPN"
10667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10668 msgid "WireGuard peer is disabled"
10669 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10679 msgid "Wireless Adapter"
10680 msgstr "Trådløs adapter"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10686 msgid "Wireless Network"
10687 msgstr "Trådløst netværk"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10690 msgid "Wireless Overview"
10691 msgstr "Trådløs oversigt"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10694 msgid "Wireless Security"
10695 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10698 msgid "Wireless configuration migration"
10699 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10704 msgid "Wireless is disabled"
10705 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10710 msgid "Wireless is not associated"
10711 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10714 msgid "Wireless network is disabled"
10715 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10718 msgid "Wireless network is enabled"
10719 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10722 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10723 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10726 msgid "Write system log to file"
10727 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10730 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10731 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10740 msgid "Yes (none, 0)"
10741 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10745 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10746 "Do you really want to shut down the interface?"
10748 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10749 "virkelig lukke interface ned?"
10751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10753 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10754 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10755 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10757 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10758 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10759 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10760 "utilgængelig!</strong>"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10763 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10764 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10767 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10768 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10771 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10772 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10778 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10780 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10785 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10788 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10793 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10794 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10797 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10798 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10801 msgid "ZRam Settings"
10802 msgstr "ZRam-indstillinger"
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10806 msgstr "ZRam Størrelse"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10809 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10810 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10814 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10815 "possible, no browsers support SRV records.)"
10817 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10818 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10842 msgstr "automatisk"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10845 msgid "automatic (disabled)"
10846 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10849 msgid "automatic (enabled)"
10850 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10926 msgstr "deaktiveret"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10930 msgid "driver default"
10931 msgstr "standard driver"
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10934 msgid "driver default (%s)"
10935 msgstr "standard driver (%s)"
10937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10938 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10939 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10943 msgstr "f.eks.: dump"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10950 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10969 msgstr "Videresend"
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10973 msgid "full-duplex"
10974 msgstr "fuld-duplex"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10978 msgid "half-duplex"
10979 msgstr "halv-duplex"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10982 msgid "hexadecimal encoded value"
10983 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10998 msgid "hybrid mode"
10999 msgstr "hybridtilstand"
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11012 msgid "key between 8 and 63 characters"
11013 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11016 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11017 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11020 msgid "managed config (M)"
11021 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11024 msgid "medium security"
11025 msgstr "medium sikkerhed"
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11037 msgid "mobile home agent (H)"
11038 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11041 msgid "netif_carrier_ok()"
11042 msgstr "netif_carrier_ok()"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11051 msgstr "intet link"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11054 msgid "no override"
11055 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11059 msgid "non-empty value"
11060 msgstr "ikke-tom værdi"
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11073 msgid "not present"
11074 msgstr "ikke til stede"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11083 msgid "on available prefix"
11084 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11087 msgid "open network"
11088 msgstr "åbent netværk"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11091 msgid "other config (O)"
11092 msgstr "anden konfiguration (O)"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11100 msgid "over a day ago"
11101 msgstr "for over en dag siden"
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11109 msgid "positive decimal value"
11110 msgstr "positiv decimalværdi"
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11113 msgid "positive integer value"
11114 msgstr "positiv integer værdi"
11116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11121 msgid "randomly generated"
11122 msgstr "tilfældigt genereret"
11124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11126 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11127 "single packet rather than many small ones"
11129 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11130 "pakke i stedet for mange små pakker"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11136 msgstr "relætilstand"
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11148 msgid "server mode"
11149 msgstr "servertilstand"
11151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11152 msgid "sstpc Log-level"
11153 msgstr "sstpc Log-niveau"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11156 msgid "strong security"
11157 msgstr "stærk sikkerhed"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11164 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11165 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11169 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11170 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11173 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11174 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11178 msgid "unique value"
11179 msgstr "unik værdi"
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11186 msgid "unknown version"
11187 msgstr "ukendt version"
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11195 msgstr "ubegrænset"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11207 msgid "unspecified"
11208 msgstr "uspecificeret"
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11211 msgid "unspecified -or- create:"
11212 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11221 msgid "valid IP address"
11222 msgstr "gyldig IP-adresse"
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11225 msgid "valid IP address or prefix"
11226 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11229 msgid "valid IPv4 CIDR"
11230 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11234 msgid "valid IPv4 address"
11235 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11238 msgid "valid IPv4 address or network"
11239 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11242 msgid "valid IPv4 address:port"
11243 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11246 msgid "valid IPv4 network"
11247 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11250 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11251 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11254 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11255 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11258 msgid "valid IPv6 CIDR"
11259 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11263 msgid "valid IPv6 address"
11264 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11267 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11268 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11271 msgid "valid IPv6 host id"
11272 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11275 msgid "valid IPv6 network"
11276 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11279 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11280 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11283 msgid "valid MAC address"
11284 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11287 msgid "valid UCI identifier"
11288 msgstr "gyldigt UCI-id"
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11291 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11292 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11296 msgid "valid address:port"
11297 msgstr "gyldig adresse:port"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11301 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11302 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11305 msgid "valid decimal value"
11306 msgstr "gyldig decimalværdi"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11309 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11310 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11313 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11314 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11317 msgid "valid host:port"
11318 msgstr "gyldig vært:port"
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11325 msgid "valid hostname"
11326 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11329 msgid "valid hostname or IP address"
11330 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11333 msgid "valid integer value"
11334 msgstr "gyldig integer værdi"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11337 msgid "valid multicast MAC address"
11338 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11342 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11343 "\"/\", \"%\" or spaces"
11345 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11346 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11349 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11350 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11353 msgid "valid network in address/netmask notation"
11354 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11357 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11358 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11362 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11363 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11367 msgid "valid port value"
11368 msgstr "gyldig portværdi"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11371 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11372 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11375 msgid "value between %d and %d characters"
11376 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11379 msgid "value between %f and %f"
11380 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11383 msgid "value greater or equal to %f"
11384 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11387 msgid "value smaller or equal to %f"
11388 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11391 msgid "value with %d characters"
11392 msgstr "værdi med %d tegn"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11395 msgid "value with at least %d characters"
11396 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11399 msgid "value with at most %d characters"
11400 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11403 msgid "weak security"
11404 msgstr "svag sikkerhed"
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11419 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11420 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11422 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11423 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11425 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11426 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11428 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11429 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11431 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11432 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11434 #~ msgid "Annex B (all)"
11435 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11437 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11438 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11440 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11441 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11443 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11444 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11446 #~ msgid "Annex J (all)"
11447 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11449 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11450 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11452 #~ msgid "Annex M (all)"
11453 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11455 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11456 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11458 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11459 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11461 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11462 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11464 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11465 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11467 #~ msgctxt "VLAN port state"
11468 #~ msgid "Do not participate"
11469 #~ msgstr "Deltag ikke"
11471 #~ msgctxt "VLAN port state"
11472 #~ msgid "Egress tagged"
11473 #~ msgstr "Egress tagget"
11475 #~ msgctxt "VLAN port state"
11476 #~ msgid "Egress untagged"
11477 #~ msgstr "Egress utagget"
11479 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11480 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11482 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11483 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11485 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11486 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11489 #~ msgstr "Latency"
11491 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11492 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11494 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11495 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11497 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11498 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11500 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11501 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11503 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11504 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11506 #~ msgid "Power Management Mode"
11507 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11509 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11510 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11512 #~ msgctxt "VLAN port state"
11513 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11514 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11516 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11517 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11519 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11520 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11522 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11523 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11526 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11527 #~ "and names with underscores)."
11529 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11530 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11532 #~ msgid "Filter useless"
11533 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11535 #~ msgid "Network Utilities"
11536 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11538 #~ msgid "Back to configuration"
11539 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11541 #~ msgid "Close list..."
11542 #~ msgstr "Luk liste..."
11544 #~ msgid "Internal Server Error"
11545 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11547 #~ msgid "No files found"
11548 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11550 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11551 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11553 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11555 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11558 #~ msgid "Import peer configuration…"
11559 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11561 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11562 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11564 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11565 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11567 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11568 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11571 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11572 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11573 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11574 #~ "extracted from the configuration."
11576 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11577 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11578 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11579 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11582 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11585 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11588 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11590 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11592 #~ msgid "Generate Key"
11593 #~ msgstr "Generer nøgle"
11595 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11596 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11598 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11599 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11601 #~ msgid "Hide QR-Code"
11602 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11604 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11605 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11608 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11609 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11611 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11612 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11614 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11615 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11617 #~ msgid "No peers defined yet"
11618 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11621 #~ msgstr "QR-kode"
11623 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11624 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11626 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11627 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11630 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11631 #~ "button click and transfers the following information:"
11633 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11634 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11637 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11640 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11641 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11643 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11644 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11646 #~ msgctxt "nft meta oif"
11647 #~ msgid "Engress device id"
11648 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11650 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11651 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11653 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11654 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11656 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11657 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11660 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11661 #~ "interface prefix"
11663 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11664 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11666 #~ msgid "Default %d"
11667 #~ msgstr "Standard %d"
11669 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11670 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11672 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11673 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."