3 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 08:05+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
14 msgid "!known (not known)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
144 msgid "12h (12 hours - default)"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minutters belastning:"
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
152 msgctxt "sstp log level value"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
171 msgid "4-character hexadecimal ID"
172 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
176 msgid "464XLAT (CLAT)"
177 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
180 msgid "5 Minute Load:"
181 msgstr "5 minutters belastning:"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
184 msgid "5m (5 minutes)"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
188 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
189 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
200 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
201 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
208 msgid "802.11r Fast Transition"
209 msgstr "802.11r hurtig overgang"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
212 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
213 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
216 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
217 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
220 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
221 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
225 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
227 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
228 "strømsparetilstand i længere tid."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
231 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
232 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
236 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
240 "dvaletilstand for stationer)."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
244 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
245 "reinstallation attacks."
247 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
248 "Forhindrer geninstallationsangreb."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
257 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
260 msgid "802.11w Management Frame Protection"
261 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
264 msgid "802.11w maximum timeout"
265 msgstr "802.11w maksimal timeout"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w retry timeout"
269 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
272 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
276 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
296 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
300 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
301 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
324 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
325 "returnerer NXDOMAIN."
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
330 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
333 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
494 msgstr "APN-profilindeks"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgstr "ARP-interval"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
510 msgstr "ARP-validering"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
522 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
535 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
536 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
563 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
564 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
565 "ringe ind på udbyderens netværk."
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "ATM-enhedsnummer"
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "Fraværende Interface"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgstr "Accepter lokalt"
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Accepter pakke"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Adgangskoncentrator"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgstr "Access Point"
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr "Adgangspunktsisolering"
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr "Adgangsteknologier"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktive forbindelser"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktive DHCP leases"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr "Aktive IPv4-regler"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr "Aktive IPv6-regler"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
654 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
655 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
664 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
665 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
668 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
669 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
687 msgid "Add ATM Bridge"
688 msgstr "Tilføj ATM-bro"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
691 msgid "Add IPv4 address…"
692 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
695 msgid "Add IPv6 address…"
696 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
699 msgid "Add LED action"
700 msgstr "Tilføj LED-handling"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
707 msgid "Add device configuration"
708 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
711 msgid "Add device configuration…"
712 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 msgstr "Tilføj Instans"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
722 msgstr "Tilføj nøgle"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
725 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
726 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
730 msgid "Add new interface..."
731 msgstr "Tilføj nyt interface..."
733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
738 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
742 msgid "Add to Blacklist"
743 msgstr "Tilføj til sortliste"
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Whitelist"
747 msgstr "Tilføj til hvidliste"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
750 msgid "Additional hosts files"
751 msgstr "Yderligere værtsfiler"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
754 msgid "Additional servers file"
755 msgstr "Yderligere servere fil"
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
771 msgctxt "nft meta nfproto"
772 msgid "Address family"
773 msgstr "Adresse familie"
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
776 msgid "Address setting is invalid"
777 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
780 msgid "Address to access local relay bridge"
781 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
789 msgid "Administration"
790 msgstr "Administration"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
801 msgid "Advanced Settings"
802 msgstr "Avancerede indstillinger"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
805 msgid "Advanced device options"
806 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
813 msgid "Aggregate Originator Messages"
814 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
817 msgid "Aggregation Selection Logic"
818 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
821 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
822 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
826 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
827 "state changes (count, 2)"
829 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
830 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
833 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
835 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
844 msgid "Alias Interface"
845 msgstr "Alias Interface"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
848 msgid "Alias of \"%s\""
849 msgstr "Alias for \"%s\""
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
853 msgstr "Alle servere"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
857 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
860 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
864 msgid "Allocate IPs sequentially"
865 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
868 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
869 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
872 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
873 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
876 msgid "Allow all except listed"
877 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
879 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
880 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
881 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
884 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
885 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
888 msgid "Allow listed only"
889 msgstr "Tillad kun anførte"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
892 msgid "Allow localhost"
893 msgstr "Tillad localhost"
895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
896 msgid "Allow rebooting the device"
897 msgstr "Tillad genstart af enheden"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
900 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
906 msgid "Allow root logins with password"
907 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
910 msgid "Allow system feature probing"
911 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
914 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
915 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
921 msgstr "Tilladte IP'er"
923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
924 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
925 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
932 msgid "Always off (kernel: none)"
933 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
936 msgid "Always on (kernel: default-on)"
937 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
940 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
942 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
947 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
948 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
950 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
951 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
954 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
955 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
958 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
959 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
962 msgid "An error occurred while saving the form:"
963 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
966 msgid "An optional, short description for this device"
967 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
975 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
978 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
982 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
983 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
987 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
990 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
995 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
996 "regardless of local default route availability."
998 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
999 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1003 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1004 "default route is present."
1006 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1010 msgid "Announced DNS domains"
1011 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1014 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1015 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1018 msgid "Anonymous Identity"
1019 msgstr "Anonym identitet"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1022 msgid "Anonymous Mount"
1023 msgstr "Anonymt Mount"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1026 msgid "Anonymous Swap"
1027 msgstr "Anonym Swap"
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1030 msgctxt "nft match any traffic"
1032 msgstr "Enhver pakke"
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1039 msgstr "Enhver zone"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1042 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1043 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1046 msgid "Apply and keep settings"
1047 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1050 msgid "Apply backup?"
1051 msgstr "Anvend backup?"
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1054 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1055 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1060 msgid "Apply unchecked"
1061 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1064 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1065 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1068 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1069 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1072 msgid "Architecture"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1081 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1083 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1087 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1093 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1095 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1100 msgid "Associated Stations"
1101 msgstr "Tilknyttede stationer"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1104 msgid "Associations"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1110 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1113 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1119 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1122 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1126 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1128 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1133 msgstr "Auth gruppe"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1136 msgid "Authentication"
1137 msgstr "Godkendelse"
1139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1142 msgid "Authentication Type"
1143 msgstr "Godkendelsestype"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1146 msgid "Authoritative"
1147 msgstr "Autoritativ"
1149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1150 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1151 msgid "Authorization Required"
1152 msgstr "Autorisation påkrævet"
1154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1170 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1171 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1175 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1179 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1182 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1186 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1187 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1190 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1191 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1194 msgid "Automount Filesystem"
1195 msgstr "Automount filsystem"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1198 msgid "Automount Swap"
1199 msgstr "Automount Swap"
1201 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1202 msgid "Avahi IPv4LL"
1203 msgstr "Avahi IPv4LL"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1207 msgstr "Tilgængelig"
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1221 msgstr "Gennemsnit:"
1223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1224 msgid "Avoid Bridge Loops"
1225 msgstr "Undgå bro Loops"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1232 msgid "B43 + B43C + V43"
1233 msgstr "B43 + B43C + V43"
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1236 msgid "BR / DMR / AFTR"
1237 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1240 msgid "BSS Transition"
1241 msgstr "BSS overgang"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1257 msgid "Back to Overview"
1258 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1261 msgid "Back to peer configuration"
1262 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1269 msgid "Backup / Flash Firmware"
1270 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1273 msgid "Backup file list"
1274 msgstr "Liste over backup-filer"
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1286 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1287 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1291 msgid "Batman Device"
1292 msgstr "Batman-enhed"
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1295 msgid "Batman Interface"
1296 msgstr "Batman interface"
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1300 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1301 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1302 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1303 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1304 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1305 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1306 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1308 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1309 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1310 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1311 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1312 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1313 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1314 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1317 msgid "Beacon Interval"
1318 msgstr "Beacon-interval"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1321 msgid "Beacon Report"
1322 msgstr "Beacon Rapport"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1328 "defined backup patterns."
1330 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1331 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1332 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1335 msgid "Bind NTP server"
1336 msgstr "Bind NTP server"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1339 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1340 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "Bind interface"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1362 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1364 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1365 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1376 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1377 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1386 msgid "Bonding Mode"
1387 msgstr "Bonding Mode"
1389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1390 msgid "Bonding Policy"
1391 msgstr "Bonding Politik"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1394 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1395 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1403 msgctxt "MACVLAN mode"
1404 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1405 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1409 msgid "Bridge VLAN filtering"
1410 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1414 msgid "Bridge device"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1419 msgid "Bridge port specific options"
1420 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1423 msgid "Bridge ports"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1427 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1428 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1431 msgid "Bridge unit number"
1432 msgstr "Nummer på broenhed"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1435 msgid "Bring up empty bridge"
1436 msgstr "Bring tom bro op"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1439 msgid "Bring up on boot"
1440 msgstr "start op ved boot"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1443 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1444 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1451 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1452 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1465 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1466 "gateway certificate."
1468 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1469 "bekræfte gateway certifikatet."
1471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1472 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1474 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1482 msgid "CLAT configuration failed"
1483 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1490 msgid "CNAME or fqdn"
1491 msgstr "CNAME eller fqdn"
1493 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1494 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1495 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1498 msgid "CPU usage (%)"
1499 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1503 msgstr "Cachelagret"
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1509 msgstr "Opkald mislykkedes"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1513 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1515 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1534 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1535 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1538 msgctxt "Chain hook: forward"
1539 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1540 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1543 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1544 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1545 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1548 msgctxt "Chain hook: input"
1549 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1550 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1553 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1554 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1555 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1558 msgctxt "Chain hook: output"
1559 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1560 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1563 msgctxt "Chain hook: ingress"
1564 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1565 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1576 msgid "Cell Location"
1577 msgstr "Celle placering"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1580 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1581 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1584 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1585 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1588 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1589 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1592 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1593 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1598 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1599 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1602 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1607 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1608 "Subject CN (exact match)"
1610 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1611 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (suffix match)"
1619 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1620 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1625 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1626 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1629 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1638 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1639 msgid "Chain hook \"%h\""
1640 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1647 msgid "Changes have been reverted."
1648 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1651 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1652 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1666 msgid "Channel Analysis"
1667 msgstr "Kanalanalyse"
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1670 msgid "Channel Width"
1671 msgstr "Kanalbredde"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1674 msgid "Check filesystems before mount"
1675 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1678 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1680 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1684 msgid "Checking archive…"
1685 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1689 msgid "Checking image…"
1690 msgstr "Kontrol af billede…"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1693 msgid "Choose mtdblock"
1694 msgstr "Vælg mtdblock"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1699 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1700 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1701 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1704 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1705 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1706 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1707 "knytte interface til den."
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1711 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1712 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1714 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1715 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1730 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1731 "konfigurationsfiler."
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1738 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1739 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1769 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1770 "opretholde forbindelsen"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1780 msgstr "Indsamler data..."
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1783 msgid "Collisions seen"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1792 msgstr "Kommando OK"
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1795 msgid "Command failed"
1796 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1804 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1805 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1806 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1807 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1809 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1810 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1811 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1812 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1818 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1819 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1821 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1823 msgstr "Konfigurationsfil"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1827 msgid "Configuration"
1828 msgstr "Konfiguration"
1830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1831 msgid "Configuration Export"
1832 msgstr "Konfigurationseksport"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1835 msgid "Configuration changes applied."
1836 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1839 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1840 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1843 msgid "Configuration failed"
1844 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1848 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1849 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1850 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1851 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1852 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1855 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1856 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1857 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1858 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1859 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1860 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1861 "lavere end den minimale basishastighed."
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1865 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1866 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1873 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1874 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1875 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1876 "than or equal to the requested prefix."
1878 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1879 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1880 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1881 "end eller lig den ønskede præfiks."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1885 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1886 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1888 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1889 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1892 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1893 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1897 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1899 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1903 msgstr "Konfigurer…"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1906 msgid "Confirm disconnect"
1907 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1910 msgid "Confirmation"
1911 msgstr "Bekræftelse"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1922 msgid "Connection attempt failed"
1923 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1926 msgid "Connection attempt failed."
1927 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1930 msgid "Connection endpoint"
1931 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1934 msgid "Connection lost"
1935 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1939 msgstr "Forbindelser"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1942 msgid "Connectivity change"
1943 msgstr "Forbindelsesændring"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1946 msgctxt "nft ct state"
1947 msgid "Conntrack state"
1948 msgstr "Conntrack tilstand"
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1951 msgctxt "nft ct status"
1952 msgid "Conntrack status"
1953 msgstr "Conntrack status"
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1956 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1958 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1961 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1963 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1969 msgid "Contents have been saved."
1970 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1981 msgctxt "nft jump action"
1982 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1983 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1986 msgid "Continue in calling chain"
1987 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1990 msgctxt "Chain policy: accept"
1991 msgid "Continue processing unmatched packets"
1992 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1996 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1997 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1998 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2001 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2002 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2003 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2010 msgid "Country Code"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2014 msgid "Coverage cell density"
2015 msgstr "Dækningscelletæthed"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2019 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2020 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2023 msgid "Create interface"
2024 msgstr "Opret interface"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2031 msgid "Cron Log Level"
2032 msgstr "Cron-logniveau"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2035 msgid "Current power"
2036 msgstr "Nuværende effekt"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2039 msgctxt "nft meta hour"
2040 msgid "Current time"
2041 msgstr "Nuværende tid"
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2044 msgctxt "nft meta day"
2045 msgid "Current weekday"
2046 msgstr "Aktuel hverdag"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2054 msgid "Custom Interface"
2055 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2059 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2060 "this, perform a factory-reset first."
2062 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2063 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2066 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2067 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2072 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2074 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2075 "hvis det er muligt."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2078 msgid "DAD transmits"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2094 msgid "DHCP Options"
2095 msgstr "DHCP-indstillinger"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2099 msgstr "DHCP-server"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2103 msgid "DHCP and DNS"
2104 msgstr "DHCP og DNS"
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2110 msgstr "DHCP klient"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2113 msgid "DHCP-Options"
2114 msgstr "DHCP-indstillinger"
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2118 msgid "DHCPv6 client"
2119 msgstr "DHCPv6 klient"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2122 msgid "DHCPv6-Service"
2123 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2134 msgid "DNS forwardings"
2135 msgstr "DNS-videresendelser"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2138 msgid "DNS query port"
2139 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2142 msgid "DNS search domains"
2143 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2146 msgid "DNS server port"
2147 msgstr "Port til DNS-server"
2149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2150 msgid "DNS setting is invalid"
2151 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2158 msgid "DNS-Label / FQDN"
2159 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2166 msgid "DNSSEC check unsigned"
2167 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2170 msgid "DPD Idle Timeout"
2171 msgstr "DPD Idle Timeout"
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2174 msgid "DS-Lite AFTR address"
2175 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2187 msgid "DSL line mode"
2188 msgstr "DSL-linjemodus"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2191 msgid "DTIM Interval"
2192 msgstr "DTIM interval"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2202 msgstr "Datahastighed"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2205 msgid "Data Received"
2206 msgstr "Data modtaget"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2209 msgid "Data Transmitted"
2210 msgstr "Data Overført"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2218 msgid "Default router"
2219 msgstr "Standard router"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2222 msgid "Default state"
2223 msgstr "Standardtilstand"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2227 "Define additional DHCP options, for example "
2228 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2229 "servers to clients."
2231 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2232 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2236 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2237 "but for outgoing frames"
2239 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2240 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2244 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2245 "priority on incoming frames"
2247 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2248 "på indgående frames"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2251 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2252 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2255 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2256 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2275 msgid "Delete request failed: %s"
2276 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2279 msgid "Delete this network"
2280 msgstr "Slet dette netværk"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2283 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2284 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2291 msgstr "Beskrivelse"
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2302 msgid "Designated master"
2303 msgstr "Udpeget master"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2309 msgstr "Destination"
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2312 msgctxt "nft ip daddr"
2313 msgid "Destination IP"
2314 msgstr "Destination IP"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2317 msgctxt "nft ip6 daddr"
2318 msgid "Destination IPv6"
2319 msgstr "Destination IPv6"
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2322 msgid "Destination port"
2323 msgstr "Destinationsport"
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2326 msgctxt "nft ip dport"
2327 msgid "Destination port"
2328 msgstr "Destinationsport"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2332 msgid "Destination zone"
2333 msgstr "Destination zone"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2353 msgid "Device Configuration"
2354 msgstr "Enhedskonfiguration"
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2357 msgid "Device Identifier"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2361 msgid "Device is not active"
2362 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2366 msgid "Device is restarting…"
2367 msgstr "Enheden genstarter…"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2371 msgstr "Enhedens navn"
2373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2374 msgid "Device not managed by ModemManager."
2375 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2378 msgid "Device not present"
2379 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2386 msgid "Device unreachable!"
2387 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2390 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2391 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2404 msgstr "Tast nummer"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2419 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2422 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2423 "for denne Interface."
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2427 msgid "Disable DNS lookups"
2428 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2431 msgid "Disable Encryption"
2432 msgstr "Deaktiver kryptering"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2435 msgid "Disable Inactivity Polling"
2436 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2439 msgid "Disable this network"
2440 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2458 msgstr "Deaktiveret"
2460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2461 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2463 msgstr "Deaktiveret"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2466 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2467 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2471 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2473 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2480 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2483 msgid "Disconnection attempt failed"
2484 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2487 msgid "Disconnection attempt failed."
2488 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2507 msgid "Distance Optimization"
2508 msgstr "Afstandsoptimering"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2512 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2515 msgid "Distributed ARP Table"
2516 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2520 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2521 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2526 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2527 "section is valid for all dnsmasq instances."
2529 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2530 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2534 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2535 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2538 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2539 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2542 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2543 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2550 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2551 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2554 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2555 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2558 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2559 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2562 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2563 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2566 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2567 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2571 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2574 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2575 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2578 msgid "Do not send a hostname"
2579 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2583 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2584 "abbr> messages on this interface."
2586 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2587 "meddelelser på dette interface."
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2590 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2591 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2594 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2595 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2598 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2599 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2602 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2603 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2606 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2607 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2610 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2611 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2620 msgid "Domain required"
2621 msgstr "Påkrævet domæne"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2624 msgid "Domain whitelist"
2625 msgstr "Domænehvidliste"
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2630 msgid "Don't Fragment"
2631 msgstr "Fragmentér ikke"
2633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2639 msgstr "Ned Forsinkelse"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2642 msgid "Download backup"
2643 msgstr "Download backup"
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2646 msgid "Download mtdblock"
2647 msgstr "Download mtdblock"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2650 msgid "Downstream SNR offset"
2651 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2655 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2656 "WireGuard interface."
2658 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2659 "det lokale WireGuard-interface."
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2662 msgid "Drag to reorder"
2663 msgstr "Træk for at omarrangere"
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2666 msgid "Drop Duplicate Frames"
2667 msgstr "Drop dublerede Frames"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2671 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2672 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2673 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2675 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2676 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2677 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2681 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2682 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2683 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2685 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2686 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2687 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2690 msgid "Drop gratuitous ARP"
2691 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2694 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2695 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2698 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2699 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2702 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2703 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2706 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2707 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2710 msgctxt "nft drop action"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2715 msgctxt "Chain policy: drop"
2716 msgid "Drop unmatched packets"
2717 msgstr "Drop umatchede pakker"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2720 msgid "Drop unsolicited NA"
2721 msgstr "Drop uopfordret NA"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2724 msgid "Dropbear Instance"
2725 msgstr "Dropbear Instans"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2732 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2733 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2743 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2746 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2747 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2750 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2751 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2755 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2758 msgid "Dynamic tunnel"
2759 msgstr "Dynamisk tunnel"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2763 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2764 "having static leases will be served."
2766 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2767 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2770 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2771 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2774 msgid "E.g. eth0, eth1"
2775 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2778 msgid "EA-bits length"
2779 msgstr "EA-bits længde"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2786 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2787 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2801 msgstr "Rediger peer"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2804 msgid "Edit static lease"
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2809 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2812 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2813 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2816 msgid "Edit this network"
2817 msgstr "Rediger dette netværk"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2820 msgid "Edit wireless network"
2821 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2824 msgctxt "nft rt mtu"
2825 msgid "Effective route MTU"
2826 msgstr "Effektiv rute MTU"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2829 msgid "Egress QoS mapping"
2830 msgstr "Egress QoS-mapping"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2833 msgctxt "nft meta oif"
2834 msgid "Egress device id"
2835 msgstr "Egress enheds-id"
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2838 msgctxt "nft meta oifname"
2839 msgid "Egress device name"
2840 msgstr "Egress enhedsnavn"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2844 msgstr "Nødsituation"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2852 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2854 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2859 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2862 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2866 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2867 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2870 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2871 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2876 msgid "Enable DNS lookups"
2877 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2880 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2881 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2884 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2885 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2889 msgstr "Aktiver IPv6"
2891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2893 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2894 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2902 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2903 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2906 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2907 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2910 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2911 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2914 msgid "Enable MAC address learning"
2915 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2918 msgid "Enable NTP client"
2919 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2922 msgid "Enable Single DES"
2923 msgstr "Aktiver Single DES"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2926 msgid "Enable TFTP server"
2927 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2930 msgid "Enable VLAN filtering"
2931 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2934 msgid "Enable VLAN functionality"
2935 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2938 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2939 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2943 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2944 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2945 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2947 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2948 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2949 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2953 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2955 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2959 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2960 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2963 msgid "Enable learning and aging"
2964 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2967 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2968 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2971 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2972 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2975 msgid "Enable multicast fast leave"
2976 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2979 msgid "Enable multicast querier"
2980 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2983 msgid "Enable multicast support"
2984 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2988 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2990 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2991 "netværkshastigheden."
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2994 msgid "Enable promiscuous mode"
2995 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2999 msgid "Enable rx checksum"
3000 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3006 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3007 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3012 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3013 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3016 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3017 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3020 msgid "Enable this network"
3021 msgstr "Aktiver dette netværk"
3023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3025 msgid "Enable tx checksum"
3026 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3029 msgid "Enable unicast flooding"
3030 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3042 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3043 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3047 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3050 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3051 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3055 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3058 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3062 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3063 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3066 msgid "Encapsulation limit"
3067 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3071 msgid "Encapsulation mode"
3072 msgstr "Indkapslingstilstand"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3088 msgid "Endpoint Host"
3089 msgstr "Slutpunkt vært"
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3092 msgid "Endpoint Port"
3093 msgstr "Slutpunktsport"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3096 msgid "Endpoint setting is invalid"
3097 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3100 msgid "Enforce IGMPv1"
3101 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3104 msgid "Enforce IGMPv2"
3105 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3108 msgid "Enforce IGMPv3"
3109 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3112 msgid "Enforce MLD version 1"
3113 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3116 msgid "Enforce MLD version 2"
3117 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3120 msgid "Enter custom value"
3121 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3124 msgid "Enter custom values"
3125 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3129 msgstr "Sletning..."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3141 msgid "Error getting PublicKey"
3142 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3146 msgid "Ethernet Adapter"
3147 msgstr "Ethernet adapter"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3151 msgid "Ethernet Switch"
3152 msgstr "Ethernet-switch"
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3155 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3156 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3159 msgid "Every second (fast, 1)"
3160 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3163 msgid "Exclude interfaces"
3164 msgstr "Udelad interfaces"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3168 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3169 "resolution to other systems."
3171 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3172 "og navneopløsningen til andre systemer."
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3176 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3177 "e.g. for RBL services."
3179 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3180 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3183 msgid "Existing device"
3184 msgstr "Eksisterende enhed"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3187 msgid "Expand hosts"
3188 msgstr "Udvid værter"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3191 msgid "Expected port number."
3192 msgstr "Forventet portnummer."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3195 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3196 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3199 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3200 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3203 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3204 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3207 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3211 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3212 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3224 msgid "Expecting: %s"
3225 msgstr "Forventer: %s"
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3228 msgid "Expecting: non-empty value"
3229 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3237 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3239 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3246 msgid "External R0 Key Holder List"
3247 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3250 msgid "External R1 Key Holder List"
3251 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3254 msgid "External system log server"
3255 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3258 msgid "External system log server port"
3259 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3262 msgid "External system log server protocol"
3263 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3266 msgid "Extra SSH command options"
3267 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3270 msgid "Extra pppd options"
3271 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3274 msgid "Extra sstpc options"
3275 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3282 msgid "FT over the Air"
3283 msgstr "FT over luften"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3287 msgstr "FT-protokol"
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3290 msgid "Failed Reason"
3291 msgstr "Mislykket årsag"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3294 msgid "Failed to change the system password."
3295 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3298 msgid "Failed to configure modem"
3299 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3302 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3304 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3307 msgid "Failed to connect"
3308 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3311 msgid "Failed to disconnect"
3312 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3315 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3316 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3319 msgid "Failed to get modem information"
3320 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3323 msgid "Failed to initialize modem"
3324 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3327 msgid "Failed to set operating mode"
3328 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3336 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3337 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3339 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3340 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3343 msgid "File not accessible"
3344 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3347 msgid "File to store DHCP lease information."
3348 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3351 msgid "File with upstream resolvers."
3352 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3360 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3361 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3369 msgid "Filter IPv4 A records"
3370 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3373 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3374 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3377 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3378 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3381 msgid "Filter private"
3382 msgstr "Filter privat"
3384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3385 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3386 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3390 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3393 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3394 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3398 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3400 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3405 msgid "Finalizing failed"
3406 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3410 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3411 "with defaults based on what was detected"
3413 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3414 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3417 msgid "Find and join network"
3418 msgstr "Find og deltag i netværket"
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3431 msgid "Firewall Mark"
3432 msgstr "Firewall-mærke"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3435 msgid "Firewall Settings"
3436 msgstr "Firewall-indstillinger"
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3439 msgid "Firewall Status"
3440 msgstr "Firewall-status"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3443 msgid "Firewall mark"
3444 msgstr "Firewall-mærke"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3447 msgid "Firmware File"
3448 msgstr "Firmware-fil"
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3451 msgid "Firmware Version"
3452 msgstr "Firmware-version"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3455 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3456 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3460 msgid "Flash image..."
3461 msgstr "Flash image..."
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3464 msgid "Flash image?"
3465 msgstr "Flash image?"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3468 msgid "Flash new firmware image"
3469 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3472 msgid "Flash operations"
3473 msgstr "Flash-operationer"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3486 msgid "Force 40MHz mode"
3487 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3490 msgid "Force CCMP (AES)"
3491 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3494 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3495 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3498 msgid "Force IGMP version"
3499 msgstr "Tving IGMP-version"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3502 msgid "Force MLD version"
3503 msgstr "Tving MLD-version"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3510 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3511 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3514 msgid "Force broadcast DHCP response."
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3522 msgid "Force upgrade"
3523 msgstr "Tving opgradering"
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3526 msgid "Force use of NAT-T"
3527 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3529 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3530 msgid "Form token mismatch"
3531 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3535 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3536 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3537 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3538 "designated master interface and downstream interfaces."
3540 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3541 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3542 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3543 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3547 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3548 "messages received on the designated master interface to downstream "
3551 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3552 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3556 msgid "Forward DHCP traffic"
3557 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3561 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3562 "downstream interfaces."
3564 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3565 "downstream-interfaces."
3567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3568 msgid "Forward broadcast traffic"
3569 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3572 msgid "Forward delay"
3573 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3576 msgid "Forward mesh peer traffic"
3577 msgstr "Videresend peer-trafik"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3580 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3581 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3584 msgid "Forward/reverse DNS"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3588 msgid "Forwarding mode"
3589 msgstr "Videresendelsestilstand"
3591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3592 msgid "Fragmentation"
3593 msgstr "Fragmentering"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3596 msgid "Fragmentation Threshold"
3597 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3600 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3601 msgid "Full port randomization"
3602 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3606 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3607 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3609 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3610 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3624 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3625 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3628 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3629 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3632 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3633 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3636 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3637 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3646 msgid "Gateway Mode"
3647 msgstr "Gateway-tilstand"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3650 msgid "Gateway Ports"
3651 msgstr "Gateway-porte"
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3655 msgid "Gateway address is invalid"
3656 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3664 msgid "General Settings"
3665 msgstr "Generelle indstillinger"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3671 msgid "General Setup"
3672 msgstr "Generel opsætning"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3675 msgid "General device options"
3676 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3679 msgid "Generate Config"
3680 msgstr "Generere konfiguration"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3683 msgid "Generate PMK locally"
3684 msgstr "Generer PMK lokalt"
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3687 msgid "Generate archive"
3688 msgstr "Generer arkiv"
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3691 msgid "Generate configuration"
3692 msgstr "Generer konfiguration"
3694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3695 msgid "Generate configuration…"
3696 msgstr "Generer konfiguration…"
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3699 msgid "Generate new key pair"
3700 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3703 msgid "Generate preshared key"
3704 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3707 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3709 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3712 msgid "Generating QR code…"
3713 msgstr "Genererer QR-kode…"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3716 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3718 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3721 msgid "Global Settings"
3722 msgstr "Globale indstillinger"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3725 msgid "Global network options"
3726 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3732 msgid "Go to firmware upgrade..."
3733 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3739 msgid "Go to password configuration..."
3740 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3746 msgid "Go to relevant configuration page"
3747 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3750 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3751 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3754 msgid "Grant access to DHCP status display"
3755 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3758 msgid "Grant access to DSL status display"
3759 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3761 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3762 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3763 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3766 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3767 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3769 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3770 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3771 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3774 msgid "Grant access to SSH configuration"
3775 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3777 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3778 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3779 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3782 msgid "Grant access to crontab configuration"
3783 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3786 msgid "Grant access to firewall status"
3787 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3789 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3790 msgid "Grant access to flash operations"
3791 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3794 msgid "Grant access to main status display"
3795 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3798 msgid "Grant access to mmcli"
3799 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3802 msgid "Grant access to mount configuration"
3803 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3806 msgid "Grant access to network configuration"
3807 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3810 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3811 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3813 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3814 msgid "Grant access to network status information"
3815 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3818 msgid "Grant access to process status"
3819 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3822 msgid "Grant access to realtime statistics"
3823 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3826 msgid "Grant access to routing status"
3827 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3830 msgid "Grant access to startup configuration"
3831 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3834 msgid "Grant access to system configuration"
3835 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3838 msgid "Grant access to system logs"
3839 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3842 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3843 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3846 msgid "Grant access to wireless channel status"
3847 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3850 msgid "Grant access to wireless status display"
3851 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3854 msgid "Group Password"
3855 msgstr "Gruppeadgangskode"
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3862 msgid "HE.net password"
3863 msgstr "HE.net adgangskode"
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3866 msgid "HE.net username"
3867 msgstr "HE.net brugernavn"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3871 msgid "HTTP(S) Access"
3872 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3879 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3880 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3883 msgid "Hello interval"
3884 msgstr "Hej interval"
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3888 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3891 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3892 "værtsnavn eller tidszone."
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3895 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3896 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3900 msgid "Hide empty chains"
3901 msgstr "Skjul tomme kæder"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3908 msgid "Honor gratuitous ARP"
3909 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3912 msgctxt "Chain hook description"
3913 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3914 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3928 msgid "Host expiry timeout"
3929 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3932 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3933 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3936 msgid "Host-Uniq tag content"
3937 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3941 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3955 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3956 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3964 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3965 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3966 "useful to rebind an FQDN."
3968 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3969 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3970 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3973 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3974 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3977 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3978 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3981 msgid "Human-readable counters"
3982 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3989 msgctxt "nft icmp code"
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3994 msgctxt "nft icmp type"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3999 msgctxt "nft icmpv6 code"
4001 msgstr "ICMPv6 kode"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4004 msgctxt "nft icmpv6 type"
4006 msgstr "ICMPv6 type"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4014 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4015 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4018 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4019 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4022 msgid "IKE DH Group"
4023 msgstr "IKE DH-gruppen"
4025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4030 msgid "IP Addresses"
4031 msgstr "IP-adresser"
4033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4035 msgstr "IP-protokol"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4053 msgid "IP address is invalid"
4054 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4058 msgid "IP address is missing"
4059 msgstr "IP-adresse mangler"
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4063 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4064 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4065 "packets with matching destination IP."
4067 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4068 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4069 "tilbage med matchende destinations-IP."
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4072 msgctxt "nft ip protocol"
4074 msgstr "IP protokol"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4077 msgctxt "nft meta l4proto"
4079 msgstr "IP protokol"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4090 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4091 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4093 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4110 msgid "IPv4 Firewall"
4111 msgstr "IPv4-firewall"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4114 msgid "IPv4 Neighbours"
4115 msgstr "IPv4-naboer"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4118 msgid "IPv4 Routing"
4119 msgstr "IPv4-routning"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4123 msgstr "IPv4-regler"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4126 msgid "IPv4 Upstream"
4127 msgstr "IPv4 Upstream"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4134 msgid "IPv4 address"
4135 msgstr "IPv4-adresse"
4137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4138 msgid "IPv4 assignment length"
4139 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4142 msgid "IPv4 broadcast"
4143 msgstr "IPv4 broadcast"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4146 msgid "IPv4 gateway"
4147 msgstr "IPv4-gateway"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4151 msgid "IPv4 netmask"
4152 msgstr "IPv4-netmaske"
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4155 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4156 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4164 msgstr "IPv4-præfiks"
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4168 msgid "IPv4 prefix length"
4169 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4172 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4173 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4181 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4182 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4190 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4193 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4194 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4218 msgid "IPv6 APN profile index"
4219 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4222 msgid "IPv6 Firewall"
4223 msgstr "IPv6-firewall"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4230 msgid "IPv6 Neighbours"
4231 msgstr "IPv6-naboer"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4234 msgid "IPv6 RA Settings"
4235 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4238 msgid "IPv6 Routing"
4239 msgstr "IPv6-routning"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4243 msgstr "IPv6-regler"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4246 msgid "IPv6 Settings"
4247 msgstr "IPv6-indstillinger"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4250 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4251 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4254 msgid "IPv6 Upstream"
4255 msgstr "IPv6 Upstream"
4257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4260 msgid "IPv6 address"
4261 msgstr "IPv6-adresse"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4265 msgid "IPv6 assignment hint"
4266 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4269 msgid "IPv6 assignment length"
4270 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4273 msgid "IPv6 gateway"
4274 msgstr "IPv6 gateway"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4277 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4278 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4285 msgid "IPv6 preference"
4286 msgstr "IPv6-præference"
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4291 msgstr "IPv6-præfiks"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4294 msgid "IPv6 prefix filter"
4295 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4299 msgid "IPv6 prefix length"
4300 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4304 msgid "IPv6 routed prefix"
4305 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4308 msgid "IPv6 source routing"
4309 msgstr "IPv6 kilde routing"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4313 msgstr "IPv6-suffiks"
4315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4316 msgid "IPv6 support"
4317 msgstr "IPv6-understøttelse"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4320 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4321 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4328 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4333 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4334 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4338 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4339 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4343 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4344 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4352 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4353 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4357 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4358 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4361 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4363 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4366 msgid "If checked, encryption is disabled"
4367 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4371 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4374 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4378 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4380 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4385 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4387 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4393 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4396 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4397 "en fast enheds node"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4401 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4402 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4403 "otherwise modifications will be reverted."
4405 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4406 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4407 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4408 "ændringerne blive annulleret."
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4414 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4415 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4422 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4428 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4429 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4430 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4432 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4433 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4434 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4435 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4436 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4443 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4444 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4447 msgid "Ignore interface"
4448 msgstr "Ignorer interface"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4451 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4455 msgid "Ignore resolv file"
4456 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4463 msgid "Image check failed:"
4464 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4467 msgid "Import as peer"
4468 msgstr "Importer som peer"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4472 msgid "Import configuration"
4473 msgstr "Importer konfiguration"
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4476 msgid "Import configuration as peer…"
4477 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4480 msgid "Import settings"
4481 msgstr "Importer indstillinger"
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4485 msgid "Imported peer configuration"
4486 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4489 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4491 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4499 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4500 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4501 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4502 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4507 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4508 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4510 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4511 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4514 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4516 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4517 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4519 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4520 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4533 msgid "Inactivity timeout"
4534 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4542 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4543 "installed_packages.txt"
4545 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4546 "installed_packages.txt"
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4552 msgid "Incoming checksum"
4553 msgstr "Indgående kontrolsum"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4556 msgid "Incoming interface"
4557 msgstr "Indgående interface"
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4563 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4564 msgid "Incoming key"
4565 msgstr "Indgående nøgle"
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4571 msgid "Incoming serialization"
4572 msgstr "Indgående serialisering"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4580 msgstr "Information"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4583 msgid "Ingress QoS mapping"
4584 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4587 msgctxt "nft meta iif"
4588 msgid "Ingress device id"
4589 msgstr "Ingress enheds-id"
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4592 msgctxt "nft meta iifname"
4593 msgid "Ingress device name"
4594 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4597 msgid "Initialization failure"
4598 msgstr "Fejl ved initialisering"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4606 msgstr "Initscripts"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4609 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4610 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4613 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4614 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4617 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4618 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4621 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4622 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4625 msgid "Install protocol extensions..."
4626 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4634 msgctxt "WireGuard instance heading"
4635 msgid "Instance \"%h\""
4636 msgstr "Instans \"%h\""
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4639 msgid "Instance Details"
4640 msgstr "Oplysninger om instans"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4644 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4645 "BSSID <code>%h</code>."
4647 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4648 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4651 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4652 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4655 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4656 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4667 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4668 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4671 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4672 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4675 msgid "Interface Configuration"
4676 msgstr "Interface konfiguration"
4678 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4679 msgid "Interface ID"
4680 msgstr "Interface ID"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4684 msgid "Interface has %d pending changes"
4685 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4688 msgid "Interface is disabled"
4689 msgstr "Interface er deaktiveret"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4692 msgid "Interface is marked for deletion"
4693 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4696 msgid "Interface is reconnecting..."
4697 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4702 msgid "Interface is shutting down..."
4703 msgstr "Interface lukker ned..."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4706 msgid "Interface is starting..."
4707 msgstr "Interface starter..."
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4710 msgid "Interface is stopping..."
4711 msgstr "Interface stopper..."
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4714 msgid "Interface name"
4715 msgstr "Interface navn"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4719 msgid "Interface not present or not connected yet."
4720 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4724 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4733 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4734 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4737 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4738 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4741 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4742 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4746 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4747 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4748 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4750 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4751 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4752 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4755 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4756 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4768 msgid "Invalid APN provided"
4769 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4773 msgid "Invalid Base64 key string"
4774 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4777 msgid "Invalid IPv6 address"
4778 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4782 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4783 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4787 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4788 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4792 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4795 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4796 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4799 msgid "Invalid argument"
4800 msgstr "Ugyldigt argument"
4802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4804 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4805 "supports one and only one bearer."
4807 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4808 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4811 msgid "Invalid command"
4812 msgstr "Ugyldig kommando"
4814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4815 msgid "Invalid hexadecimal value"
4816 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4819 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4820 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4823 msgid "Invalid port"
4824 msgstr "Ugyldig port"
4826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4827 msgid "Invalid server URL"
4828 msgstr "Ugyldig server URL"
4830 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4832 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4833 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4836 msgid "Invert blinking"
4837 msgstr "Inverter blinkende"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4840 msgid "Invert match"
4841 msgstr "Omvendt match"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4844 msgctxt "VLAN port state"
4845 msgid "Is Primary VLAN"
4846 msgstr "Er primært VLAN"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4849 msgid "Isolate Clients"
4850 msgstr "Isoler klienter"
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4854 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4855 "flash memory, please verify the image file!"
4857 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4858 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4863 msgid "JavaScript required!"
4864 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4867 msgid "Join Network"
4868 msgstr "Deltag i netværk"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4871 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4872 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4875 msgid "Joining Network: %q"
4876 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4879 msgid "Jump to rule"
4880 msgstr "Gå til regel"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4883 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4884 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4896 msgid "Kernel Version"
4897 msgstr "Kerneversion"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4915 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4916 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4917 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4923 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4924 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4925 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4928 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4930 msgstr "Nøgle mangler"
4932 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4933 msgid "Key used to sign network config"
4934 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4952 msgstr "L2TP Server"
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4955 msgid "LACPDU Packets"
4956 msgstr "LACPDU-pakker"
4958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4964 msgid "LCP echo failure threshold"
4965 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4973 msgid "LCP echo interval"
4974 msgstr "LCP-echo interval"
4976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4977 msgid "LED Configuration"
4978 msgstr "LED-konfiguration"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4994 msgid "Language and Style"
4995 msgstr "Sprog og stil"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4999 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5000 "probability of being selected."
5002 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5003 "for at blive valgt."
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5006 msgid "Last member interval"
5007 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5011 msgid "Latest Handshake"
5012 msgstr "Seneste håndtryk"
5014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5023 msgid "Learn routes"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5039 msgid "Lease time remaining"
5040 msgstr "Resterende Lease"
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5045 msgid "Leave empty to autodetect"
5046 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5052 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5053 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5057 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5058 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5059 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5061 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5062 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5063 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5064 "vidt muligt ikke tillades."
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5067 msgid "Legacy rules detected"
5068 msgstr "opdaget gamle regler"
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5080 msgstr "Linjetilstand"
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5084 msgstr "Linjetilstand"
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5088 msgstr "Linje oppetid"
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5091 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5092 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5095 msgid "Link Monitoring"
5096 msgstr "Overvågning af link"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5103 msgctxt "nft @ll,off,len"
5104 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5105 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5108 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5109 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5114 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5115 "also specified here."
5116 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5120 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5121 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5122 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5123 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5126 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5127 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5128 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5129 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5130 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5134 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5135 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5136 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5137 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5140 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5141 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5142 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5143 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5144 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5147 msgid "List of SSH key files for auth"
5148 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5151 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5152 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5155 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5156 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5164 msgid "Listen address"
5165 msgstr "Lytteadresse"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5168 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5169 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5172 msgid "Listen interfaces"
5173 msgstr "Lytte interfaces"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5176 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5177 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5181 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5184 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5188 msgid "ListenPort setting is invalid"
5189 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5192 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5193 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5201 msgid "Load Average"
5202 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5205 msgid "Load configuration…"
5206 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5211 msgid "Loading data…"
5212 msgstr "Indlæser data…"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5215 msgid "Loading directory contents…"
5216 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5219 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5220 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5222 msgid "Loading view…"
5223 msgstr "Indlæser visning…"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5230 msgid "Local IP address"
5231 msgstr "Lokal IP-adresse"
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5235 msgid "Local IP address is invalid"
5236 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5239 msgid "Local IP address to assign"
5240 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5251 msgid "Local IPv4 address"
5252 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5255 msgid "Local IPv6 DNS server"
5256 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5263 msgid "Local IPv6 address"
5264 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5267 msgid "Local Startup"
5268 msgstr "Lokal opstart"
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5280 msgid "Local domain"
5281 msgstr "Lokalt domæne"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5284 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5285 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5288 msgid "Local server"
5289 msgstr "Lokal server"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5292 msgid "Local service only"
5293 msgstr "Kun lokal betjening"
5295 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5296 msgid "Local wireguard key"
5297 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5300 msgid "Localise queries"
5301 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5304 msgid "Location Area Code"
5305 msgstr "Lokalitetskode"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5308 msgid "Lock to BSSID"
5309 msgstr "Lås til BSSID"
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5312 msgctxt "nft log action"
5313 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5314 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5317 msgid "Log output level"
5318 msgstr "Log output-niveau"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5322 msgstr "Log forespørgsler"
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5328 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5330 msgstr "Logger ind…"
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5335 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5336 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5338 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5339 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5344 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5346 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5348 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5358 msgid "Loose filtering"
5359 msgstr "Løs filtrering"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5362 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5363 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5366 msgid "Lua compatibility mode active"
5367 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5376 msgstr "MAC-adresse"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5379 msgid "MAC Address Filter"
5380 msgstr "MAC-adressefilter"
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5383 msgid "MAC Address For The Actor"
5384 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5401 msgstr "MAC-adresse"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5404 msgid "MAC address(es)"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5417 msgid "MAP / LW4over6"
5418 msgstr "MAP / LW4over6"
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5422 msgid "MAP rule is invalid"
5423 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5426 msgid "MBIM Cellular"
5427 msgstr "MBIM Cellular"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5443 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5444 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5447 msgid "MII Interval"
5448 msgstr "MII-interval"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5455 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5465 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5468 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5482 msgid "Manufacturer"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5494 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5495 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5498 msgid "Max. DHCP leases"
5499 msgstr "Max. DHCP-leases"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5502 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5503 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5506 msgid "Max. concurrent queries"
5507 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5511 msgstr "Maksimal alder"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5514 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5515 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5518 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5519 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5522 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5523 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5526 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5527 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5532 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5533 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5536 msgid "Maximum number of leased addresses."
5537 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5540 msgid "Maximum snooping table size"
5541 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5545 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5546 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5548 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5552 msgid "Maximum transmit power"
5553 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5556 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5557 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5582 msgid "Memory usage (%)"
5583 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5598 msgid "Mesh Routing"
5599 msgstr "Mesh Routing"
5601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5602 msgid "Mesh and routing related options"
5603 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5606 msgid "Method not found"
5607 msgstr "Metode ikke fundet"
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5610 msgid "Method of link monitoring"
5611 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5614 msgid "Method to determine link status"
5615 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5629 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5630 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5633 msgid "Minimum ARP validity time"
5634 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5637 msgid "Minimum Number of Links"
5638 msgstr "Minimum antal links"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5642 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5643 "Prevents ARP cache thrashing."
5645 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5646 "ARP-cache-thashing."
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5650 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5651 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5653 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5654 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5657 msgid "Mirror monitor port"
5658 msgstr "Spejlovervågningsport"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5661 msgid "Mirror source port"
5662 msgstr "Spejlkildeport"
5664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5665 msgid "Mobile Country Code"
5666 msgstr "Mobil landekode"
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5670 msgstr "Mobile data"
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5673 msgid "Mobile Network Code"
5674 msgstr "Mobilnetværkskode"
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5678 msgid "Mobile Service"
5679 msgstr "Mobil service"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5682 msgid "Mobility Domain"
5683 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5707 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5708 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5712 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5715 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5719 msgid "Modem default"
5720 msgstr "Modem standard"
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5723 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5728 msgid "Modem device"
5729 msgstr "Modem-enhed"
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5732 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5733 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5736 msgid "Modem information query failed"
5737 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5743 msgid "Modem init timeout"
5744 msgstr "Modem init timeout"
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5747 msgid "Modem is disabled."
5748 msgstr "Modem er deaktiveret."
5750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5751 msgid "ModemManager"
5752 msgstr "ModemManager"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5757 msgstr "Overvågning"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5760 msgid "More Characters"
5761 msgstr "Flere karakterer"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5769 msgstr "Monteringspunkt"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5774 msgid "Mount Points"
5775 msgstr "Monteringspunkter"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5778 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5779 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5782 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5783 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5787 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5790 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5794 msgid "Mount attached devices"
5795 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5798 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5799 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5802 msgid "Mount options"
5803 msgstr "Monterings indstillinger"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5807 msgstr "Monteringspunkt"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5810 msgid "Mount swap not specifically configured"
5811 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5814 msgid "Mounted file systems"
5815 msgstr "Monterede filsystemer"
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5826 msgid "Multi To Unicast"
5827 msgstr "Multi Til Unicast"
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5837 msgid "Multicast Mode"
5838 msgstr "Multicast-tilstand"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5841 msgid "Multicast routing"
5842 msgstr "Multicast-routing"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5845 msgid "Multicast to unicast"
5846 msgstr "Multicast til unicast"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5853 msgid "NAT action chain \"%h\""
5854 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5858 msgstr "NAT-T-tilstand"
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5861 msgid "NAT64 Prefix"
5862 msgstr "NAT64 Præfiks"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5865 msgid "NAT64 prefix"
5866 msgstr "NAT64 Præfiks"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5874 msgid "NDP-Proxy slave"
5875 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5882 msgid "NTP server candidates"
5883 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5895 msgid "Name of the new network"
5896 msgstr "Navn på det nye netværk"
5898 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5899 msgid "Name of the tunnel device"
5900 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5907 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5908 msgid "Nebula Network"
5909 msgstr "Nebula Netværk"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5912 msgid "Neighbour Report"
5913 msgstr "Naborapport"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5916 msgid "Neighbour cache validity"
5917 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5930 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5931 msgid "Network Coding"
5932 msgstr "Netværkskodning"
5934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5935 msgid "Network Mode"
5936 msgstr "Netværkstilstand"
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5939 msgid "Network Registration"
5940 msgstr "Netværksregistrering"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5943 msgid "Network SSID"
5944 msgstr "Netværks-SSID"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5947 msgid "Network address"
5948 msgstr "Netværksadresse"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5951 msgid "Network boot image"
5952 msgstr "Netværks boot image"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5955 msgid "Network bridge configuration migration"
5956 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5960 msgid "Network device"
5961 msgstr "Netværksenhed"
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5964 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5965 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5969 msgid "Network device is not present"
5970 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5973 msgid "Network device table \"%h\""
5974 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5977 msgctxt "nft @nh,off,len"
5978 msgid "Network header bits %d-%d"
5979 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5982 msgid "Network ifname configuration migration"
5983 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5987 msgid "Network interface"
5988 msgstr "Netværks interface"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5992 msgstr "Netværks-ID"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5999 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6005 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6008 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6012 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6013 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6016 msgid "New interface name…"
6017 msgstr "Nyt navn på interface…"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6030 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6031 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6038 msgid "No Encryption"
6039 msgstr "Ingen kryptering"
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6042 msgid "No Host Routes"
6043 msgstr "Ingen værtsruter"
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6047 msgstr "Ingen NAT-T"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6050 msgid "No RX signal"
6051 msgstr "Intet RX-signal"
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6054 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6055 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6062 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6063 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6065 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6066 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6069 msgid "No client associated"
6070 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6073 msgid "No control device specified"
6074 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6077 msgctxt "empty table placeholder"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6082 msgid "No data received"
6083 msgstr "Ingen data modtaget"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6087 msgid "No enforcement"
6088 msgstr "Ingen håndhævelse"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6096 msgid "No entries available"
6097 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6100 msgid "No entries in this directory"
6101 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6105 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6106 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6108 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6109 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6116 msgid "No host route"
6117 msgstr "Ingen værtsrute"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6123 msgid "No information available"
6124 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6128 msgid "No matching prefix delegation"
6129 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6133 msgid "No more slaves available"
6134 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6137 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6138 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6141 msgid "No negative cache"
6142 msgstr "Ingen negativ cache"
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6145 msgid "No nftables ruleset loaded."
6146 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6149 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6150 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6152 msgid "No password set!"
6153 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6156 msgid "No peers connected"
6157 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6160 msgid "No peers defined yet."
6161 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6165 msgid "No public keys present yet."
6166 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6169 msgctxt "nft chain is empty"
6170 msgid "No rules in this chain"
6171 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6174 msgid "No rules in this chain."
6175 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6178 msgid "No validation or filtering"
6179 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6184 msgid "No zone assigned"
6185 msgstr "Ingen zone tildelt"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6196 msgid "Noise Margin"
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6204 msgid "Non-wildcard"
6205 msgstr "Ikke-wildcard"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6219 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6221 msgstr "Blev ikke fundet"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6224 msgctxt "VLAN port state"
6226 msgstr "Ikke medlem"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6229 msgid "Not associated"
6230 msgstr "Ikke tilknyttet"
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6233 msgid "Not connected"
6234 msgstr "Ikke tilsluttet"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6242 msgstr "Ikke til stede"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6245 msgid "Not started on boot"
6246 msgstr "Ikke startet ved boot"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6249 msgid "Not supported"
6250 msgstr "Understøttes ikke"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6254 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6257 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6258 "mwlwifi kan have problemer"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6262 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6263 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6265 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6266 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6282 msgid "Number of IGMP membership reports"
6283 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6286 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6287 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6290 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6291 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6294 msgid "Obfuscated Group Password"
6295 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6298 msgid "Obfuscated Password"
6299 msgstr "Sløret adgangskode"
6301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6309 msgid "Obtain IPv6 address"
6310 msgstr "Få IPv6-adresse"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6319 msgid "Off-State Delay"
6320 msgstr "Off-State forsinkelse"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6324 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6325 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6327 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6328 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6335 msgid "On-State Delay"
6336 msgstr "On-State Forsinkelse"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6343 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6344 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6347 msgid "One of the following: %s"
6348 msgstr "En af følgende: %s"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6352 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6353 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6356 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6357 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6361 msgid "One or more required fields have no value!"
6362 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6365 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6367 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6371 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6373 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6377 msgid "Open iptables rules overview…"
6378 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6381 msgid "Open list..."
6382 msgstr "Åbn listen..."
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6386 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6387 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6390 msgid "OpenFortivpn"
6391 msgstr "OpenFortivpn"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6395 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6396 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6397 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6399 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6400 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6401 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6405 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6406 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6408 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6409 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6413 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6414 "otherwise disable service."
6416 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6417 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6420 msgid "Operating frequency"
6421 msgstr "Driftsfrekvens"
6423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6428 msgid "Operator Code"
6429 msgstr "Operatør kode"
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6432 msgid "Operator Name"
6433 msgstr "Operatør navn"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6437 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6438 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6441 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6442 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6445 msgid "Option changed"
6446 msgstr "Indstillingen er ændret"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6449 msgid "Option removed"
6450 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6458 msgid "Optional hostname to assign"
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6462 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6463 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6466 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6468 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6469 "genoprette forbindelsen."
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6473 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6474 "starting with <code>0x</code>."
6476 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6477 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6481 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6482 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6483 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6484 "for the interface."
6486 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6487 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6488 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6489 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6493 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6494 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6496 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6497 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6500 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6501 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6504 msgid "Optional. Description of peer."
6505 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6508 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6509 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6515 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6519 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6520 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6521 "routes through the tunnel."
6523 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6524 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6525 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6527 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6528 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6529 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6532 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6533 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6536 msgid "Optional. Port of peer."
6537 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6541 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6542 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6543 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6546 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6547 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6548 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6549 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6553 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6554 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6556 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6557 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6560 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6561 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6565 msgstr "Indstillinger"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6569 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6570 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6571 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6572 "system running dnsmasq\"."
6574 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6575 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6576 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6577 "system, der kører dnsmasq\"."
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6581 msgstr "Indstillinger:"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6585 msgid "Ordinal: lower comes first."
6586 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6589 msgid "Originator Interval"
6590 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6608 msgid "Outgoing checksum"
6609 msgstr "Udgående kontrolsum"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6612 msgid "Outgoing interface"
6613 msgstr "Udgående interface"
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6619 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6620 msgid "Outgoing key"
6621 msgstr "Udgående nøgle"
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6627 msgid "Outgoing serialization"
6628 msgstr "Udgående serialisering"
6630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6631 msgid "Output Interface"
6632 msgstr "Udgangs interface"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6637 msgstr "Udgangszone"
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6644 msgid "Override IPv4 routing table"
6645 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6648 msgid "Override IPv6 routing table"
6649 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6666 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6667 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6668 msgid "Override MTU"
6669 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6676 msgid "Override TOS"
6677 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6686 msgid "Override TTL"
6687 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6691 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6692 "limited by the driver"
6694 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6695 "begrænset af driveren"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6698 msgid "Override default interface name"
6699 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6702 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6703 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6707 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6708 "subnet that is served."
6710 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6711 "fra det subnet, der betjenes."
6713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6714 msgid "Override the table used for internal routes"
6715 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6722 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6723 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6726 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6728 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6747 msgid "PAP/CHAP (both)"
6748 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6761 msgid "PAP/CHAP password"
6762 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6775 msgid "PAP/CHAP username"
6776 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6797 msgid "PIN code rejected"
6798 msgstr "Pinkode afvist"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6802 msgstr "PMK R1 Tryk"
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6810 msgid "PPPoA Encapsulation"
6811 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6835 msgstr "PSID-offset"
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6838 msgid "PSID-bits length"
6839 msgstr "PSID-bits længde"
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6842 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6847 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6848 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6851 msgid "PXE/TFTP Settings"
6852 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6855 msgid "Packet Service State"
6856 msgstr "Pakkeservicetilstand"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6859 msgid "Packet Steering"
6860 msgstr "Styring af pakker"
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6863 msgctxt "nft meta mark"
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6868 msgctxt "nft meta time"
6869 msgid "Packet receive time"
6870 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6877 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6878 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6881 msgid "Part of network:"
6882 msgid_plural "Part of networks:"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6889 msgid "Part of zone %q"
6890 msgstr "Del af zone %q"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6893 msgctxt "MACVLAN mode"
6894 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6895 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6897 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6905 msgstr "Adgangskode"
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6908 msgid "Password authentication"
6909 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6912 msgid "Password of Private Key"
6913 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6916 msgid "Password of inner Private Key"
6917 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6923 msgid "Password strength"
6924 msgstr "Adgangskodestyrke"
6926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6928 msgstr "Adgangskode2"
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6931 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6932 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6935 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6936 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6940 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6941 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6942 "connect to the local WireGuard interface."
6944 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6945 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6946 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6947 "lokale WireGuard-interface."
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6950 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6951 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6954 msgid "Path to CA-Certificate"
6955 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6958 msgid "Path to Client-Certificate"
6959 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6962 msgid "Path to Private Key"
6963 msgstr "Sti til privat nøgle"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6966 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6967 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6970 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6971 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6974 msgid "Path to inner Private Key"
6975 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7000 msgid "Peer Details"
7001 msgstr "Peer Detaljer"
7003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7004 msgid "Peer IP address to assign"
7005 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7008 msgid "Peer MAC address"
7009 msgstr "Peer MAC-adresse"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7013 msgid "Peer address is missing"
7014 msgstr "Peer-adresse mangler"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7017 msgid "Peer device name"
7018 msgstr "Peer-enhedens navn"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7021 msgid "Peer disabled"
7022 msgstr "Peer deaktiveret"
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7029 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7030 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7036 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7037 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7040 msgid "Perform reboot"
7041 msgstr "Udfør genstart"
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7044 msgid "Perform reset"
7045 msgstr "Udfør nulstilling"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7048 msgid "Permission denied"
7049 msgstr "Adgang nægtet"
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7052 msgid "Persistent Keep Alive"
7053 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7056 msgid "Persistent reconnect interval"
7057 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7060 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7061 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7068 msgid "Physical Settings"
7069 msgstr "Fysiske indstillinger"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7086 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7087 msgid "Please enter your username and password."
7088 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7091 msgid "Please select the file to upload."
7092 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7099 msgctxt "Chain hook policy"
7100 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7101 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7109 msgctxt "WireGuard listen port"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7114 msgid "Port is not part of any network"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7118 msgid "Port isolation"
7119 msgstr "Port isolation"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7126 msgid "Port status:"
7127 msgstr "Port status:"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7130 msgid "Potential negation of: %s"
7131 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7135 msgstr "Strømtilstand"
7137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7139 msgstr "Foretrækker LTE"
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7143 msgstr "Foretrækker UMTS"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7146 msgid "Prefix Delegated"
7147 msgstr "Præfiks Delegeret"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7150 msgid "Prefix suppressor"
7151 msgstr "Præfiksundertrykker"
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7154 msgid "Preshared Key"
7155 msgstr "Preshared nøgle"
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7158 msgid "Preshared key in use"
7159 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7162 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7163 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7172 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7175 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7179 msgid "Prevents client-to-client communication"
7180 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7184 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7185 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7187 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7188 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7191 msgid "Primary Slave"
7192 msgstr "Primær slave"
7194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7196 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7197 "better than current slave (better, 1)"
7199 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7200 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7203 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7204 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7216 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7221 msgctxt "MACVLAN mode"
7222 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7223 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7228 msgstr "Privat nøgle"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7231 msgid "Private key present"
7232 msgstr "Privat nøgle til stede"
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7235 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7236 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7258 msgid "Provide NTP server"
7259 msgstr "Angiv NTP-server"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7263 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7266 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7270 msgid "Provide new network"
7271 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7275 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7278 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7279 "specificeret, til alle interfaces"
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7282 msgid "Proxy Server"
7283 msgstr "Proxy Server"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7290 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7291 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7298 msgstr "Offentlig nøgle"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7301 msgid "Public key is missing"
7302 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7306 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7307 msgid "Public key: %h"
7308 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7312 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7313 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7314 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7315 "code> file into the input field."
7317 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7318 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7319 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7320 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7321 "indtastningsfeltet."
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7324 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7326 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7327 "distribution til klienter."
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7330 msgid "PublicKey setting is invalid"
7331 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7335 msgid "QMI Cellular"
7336 msgstr "QMI-Cellulær"
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7343 msgid "Query all available upstream resolvers."
7344 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7347 msgid "Query interval"
7348 msgstr "Forespørgselsinterval"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7351 msgid "Query response interval"
7352 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7355 msgid "R0 Key Lifetime"
7356 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7359 msgid "R1 Key Holder"
7360 msgstr "R1 nøgleholder"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7363 msgid "RADIUS Accounting Port"
7364 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7367 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7368 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7371 msgid "RADIUS Accounting Server"
7372 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7375 msgid "RADIUS Authentication Port"
7376 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7379 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7380 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7383 msgid "RADIUS Authentication Server"
7384 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7387 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7388 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7391 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7392 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7395 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7396 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7399 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7400 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7403 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7404 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7407 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7408 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7412 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7415 msgid "RSSI threshold for joining"
7416 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7419 msgid "RTS/CTS Threshold"
7420 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7429 msgstr "RX-hastighed"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7432 msgid "RX Rate / TX Rate"
7433 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7437 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7438 "clients support this."
7440 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7441 "klienter understøtter dette."
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7444 msgctxt "nft nat flag random"
7445 msgid "Randomize source port mapping"
7446 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7449 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7451 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7455 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7456 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7459 msgid "Really switch protocol?"
7460 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7463 msgid "Realtime Graphs"
7464 msgstr "Grafer i realtid"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7467 msgid "Reassociation Deadline"
7468 msgstr "Frist for genforening"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7471 msgid "Rebind protection"
7472 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7484 msgstr "Genstarter…"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7487 msgid "Reboots the operating system of your device"
7488 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7495 msgid "Receive dropped"
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7499 msgid "Receive errors"
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7503 msgid "Received Data"
7504 msgstr "Modtaget data"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7507 msgid "Received bytes"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7511 msgid "Received multicast"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7515 msgid "Received packets"
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7519 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7520 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7523 msgid "Reconnect Timeout"
7524 msgstr "Gentilslut timeout"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7527 msgid "Reconnect this interface"
7528 msgstr "Genforbind dette interface"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7531 msgid "Redirect to HTTPS"
7532 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7535 msgctxt "nft redirect to port"
7536 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7537 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7540 msgctxt "nft redirect"
7541 msgid "Redirect to local system"
7542 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7549 msgid "Refresh Channels"
7550 msgstr "Opdater kanaler"
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7554 msgstr "Genopfriske"
7556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7557 msgid "Registration State"
7558 msgstr "Registreringsstaten"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7561 msgctxt "nft reject with icmp type"
7562 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7563 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7566 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7567 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7568 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7571 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7572 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7573 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7576 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7577 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7578 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7582 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7585 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7586 "lig med den angivne værdi"
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7591 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7597 msgid "Relay Bridge"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7601 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7603 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7606 msgid "Relay To address"
7607 msgstr "Relæ Til adresse"
7609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7610 msgid "Relay between networks"
7611 msgstr "Relæ mellem netværk"
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7615 msgid "Relay bridge"
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7621 msgid "Remote IPv4 address"
7622 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7628 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7629 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7632 msgid "Remote IPv6 address"
7633 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7637 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7638 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7645 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7646 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7649 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7650 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7653 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7654 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7657 msgid "Replace wireless configuration"
7658 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7661 msgid "Request IPv6-address"
7662 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7665 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7666 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7669 msgid "Request timeout"
7670 msgstr "Timeout for anmodning"
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7676 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7677 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7683 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7684 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7692 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7693 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7696 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7697 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7699 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7700 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7701 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7704 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7705 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7708 msgid "Required. Underlying interface."
7709 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7712 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7713 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7717 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7720 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7726 msgid "Requires hostapd"
7727 msgstr "Kræver hostapd"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7731 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7732 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7736 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7737 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7740 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7741 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7745 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7746 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7750 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7751 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7759 msgid "Requires wpa-supplicant"
7760 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7764 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7765 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7769 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7770 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7773 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7774 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7779 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7780 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7784 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7785 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7788 msgid "Reselection policy for primary slave"
7789 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7792 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7800 msgid "Reset Counters"
7801 msgstr "Nulstil tællere"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7804 msgid "Reset to defaults"
7805 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7808 msgid "Resolv and Hosts Files"
7809 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7816 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7817 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7820 msgid "Resource not found"
7821 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7830 msgid "Restart Firewall"
7831 msgstr "Genstart Firewall"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7834 msgid "Restart radio interface"
7835 msgstr "Genstart radio interface"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7842 msgid "Restore backup"
7843 msgstr "Gendan backup"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7847 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7848 "received if multiple IPs are available."
7850 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7851 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7855 msgid "Reveal/hide password"
7856 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7859 msgid "Reverse path filter"
7860 msgstr "Filter med omvendt sti"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7867 msgid "Revert changes"
7868 msgstr "Gendan ændringer"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7871 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7872 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7875 msgid "Reverting configuration…"
7876 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7883 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7884 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7885 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7888 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7889 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7890 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7893 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7894 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7895 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7898 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7899 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7903 msgctxt "nft snat ip to addr"
7904 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7908 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7909 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7910 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7913 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7914 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7915 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7918 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7919 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7923 msgid "Rewrite to egress device address"
7924 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7928 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7929 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7930 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7932 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7933 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7934 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7935 "tilknytningsproces."
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7943 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7944 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7945 "<em>TFTP server root</em>."
7947 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7948 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7949 "<em>TFTP server root</em>."
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7952 msgid "Root preparation"
7953 msgstr "Rodforberedelse"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7956 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7957 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7960 msgid "Route Allowed IPs"
7961 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7964 msgid "Route action chain \"%h\""
7965 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7973 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7974 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7976 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7977 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7981 msgid "Router Password"
7982 msgstr "Router adgangskode"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7992 msgid "Routing Algorithm"
7993 msgstr "Routing-algoritme"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7997 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8000 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8001 "bestemt netværk kan nås."
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8010 msgid "Rule actions"
8011 msgstr "Regel handlinger"
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8014 msgctxt "nft comment"
8015 msgid "Rule comment: %s"
8016 msgstr "Regelkommentar: %s"
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8019 msgid "Rule container chain \"%h\""
8020 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8023 msgid "Rule matches"
8024 msgstr "Regel matcher"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8031 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8032 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8035 msgid "Run filesystem check"
8036 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8039 msgid "Runtime error"
8040 msgstr "Fejl ved kørsel"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8070 msgid "SSH server address"
8071 msgstr "SSH-serveradresse"
8073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8074 msgid "SSH server port"
8075 msgstr "SSH serverport"
8077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8078 msgid "SSH username"
8079 msgstr "SSH brugernavn"
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8100 msgstr "SSTP-server"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8119 msgid "Save & Apply"
8120 msgstr "Gem og anvend"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8127 msgid "Save mtdblock"
8128 msgstr "Gem mtdblock"
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8131 msgid "Save mtdblock contents"
8132 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8140 msgid "Scheduled Tasks"
8141 msgstr "Planlagte opgaver"
8143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8145 msgid "Section %s is empty."
8146 msgstr "Sektion %s er tom."
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8149 msgid "Section added"
8150 msgstr "Afsnit tilføjet"
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8153 msgid "Section removed"
8154 msgstr "Afsnit fjernet"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8157 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8158 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8162 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8163 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8166 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8167 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8168 "beregnet til din enhed!"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8173 msgid "Select file…"
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8177 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8179 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8184 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8185 "messages advertising this device as IPv6 router."
8187 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8188 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8191 msgid "Send ICMP redirects"
8192 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8201 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8202 "conjunction with failure threshold"
8204 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8205 "i forbindelse med fejltærsklen"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8208 msgid "Send the hostname of this device"
8209 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8216 msgid "Server address"
8217 msgstr "Serveradresse"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8224 msgid "Service Name"
8225 msgstr "Tjenestenavn"
8227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8228 msgid "Service Type"
8229 msgstr "Tjenestetype"
8231 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8236 msgid "Session expired"
8237 msgstr "Sessionen er udløbet"
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8242 msgstr "Angiv statisk"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8245 msgid "Set an alias for a hostname."
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8249 msgctxt "nft mangle"
8250 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8251 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8254 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8256 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8260 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8261 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8263 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8264 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8267 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8268 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8272 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8273 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8274 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8276 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8277 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8278 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8279 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8283 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8286 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8290 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8291 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8294 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8295 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8299 msgid "Set up DHCP Server"
8300 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8305 msgid "Setting PLMN failed"
8306 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8309 msgid "Setting operation mode failed"
8310 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8314 msgstr "Indstillinger"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8318 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8319 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8321 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8322 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8325 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8326 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8334 msgid "Short Preamble"
8335 msgstr "Kort præambel"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8338 msgid "Show current backup file list"
8339 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8342 msgid "Show empty chains"
8343 msgstr "Vis tomme kæder"
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8347 msgid "Show raw counters"
8348 msgstr "Vis rå tællere"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8351 msgid "Shutdown this interface"
8352 msgstr "Lukning af dette interface"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8368 msgid "Signal / Noise"
8369 msgstr "Signal / støj"
8371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8372 msgid "Signal Quality"
8373 msgstr "Signalkvalitet"
8375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8376 msgid "Signal Refresh Rate"
8377 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8389 msgid "Size of DNS query cache"
8390 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8393 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8394 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8399 msgstr "Spring over"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8402 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8403 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8407 msgid "Skip to content"
8408 msgstr "Gå til indhold"
8410 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8412 msgid "Skip to navigation"
8413 msgstr "Gå til navigation"
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8416 msgid "Slave Interfaces"
8417 msgstr "Slave-Interfaces"
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8421 msgid "Software VLAN"
8422 msgstr "Software-VLAN"
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8425 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8426 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8428 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8429 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8430 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8434 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8435 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8438 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8439 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8440 "installationsinstruktioner."
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8451 msgctxt "nft ip saddr"
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8456 msgctxt "nft ip6 saddr"
8460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8462 msgid "Source interface"
8463 msgstr "Kildeinterface"
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8466 msgctxt "nft ip sport"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8472 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8473 "options for Dnsmasq."
8475 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8476 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8480 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8481 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8483 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8484 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8488 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8489 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8490 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8492 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8493 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8494 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8499 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8500 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8501 "corresponding range"
8503 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8504 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8505 "inden for det tilsvarende interval"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8509 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8510 "dropped or delivered"
8512 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8516 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8517 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8520 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8521 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8524 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8525 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8528 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8529 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8532 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8533 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8536 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8537 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8540 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8541 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8545 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8546 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8549 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8550 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8551 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8555 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8556 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8558 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8559 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8562 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8563 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8567 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8568 "this route belongs to"
8570 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8571 "interface, som denne rute tilhører"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8575 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8576 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8578 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8579 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8580 "systemets standardadresse"
8582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8584 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8587 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8588 "formodes at være døde"
8590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8592 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8595 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8600 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8601 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8602 "be reduced by the driver."
8604 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8605 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8610 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8613 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8614 "kan aktiveres carrier"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8617 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8619 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8623 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8624 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8625 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8627 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8628 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8629 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8633 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8634 "failover event in 200ms intervals"
8636 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8637 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8641 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8644 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8645 "den flyttes til den næste"
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8649 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8650 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8652 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8653 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8658 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8659 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8661 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8662 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8665 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8666 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8669 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8670 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8674 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8677 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8678 "er dækket af målet"
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8681 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8682 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8686 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8689 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8694 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8695 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8697 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8698 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8701 msgid "Specifies the route metric to use"
8702 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8705 msgid "Specifies the route type to be created"
8706 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8709 msgid "Specifies the rule target routing action"
8710 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8713 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8714 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8717 msgid "Specifies the system priority"
8718 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8722 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8723 "link failure detection"
8725 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8726 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8730 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8731 "link recovery detection"
8733 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8734 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8738 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8739 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8740 "wireless settings."
8742 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8743 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8744 "netværk i de trådløse indstillinger."
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8748 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8749 "traffic should be filtered for link monitoring"
8751 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8752 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8756 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8757 "address at enslavement"
8759 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8760 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8764 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8765 "netif_carrier_ok()"
8767 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8768 "netif_carrier_ok() eller ej"
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8772 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8774 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8779 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8781 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8786 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8787 "slave while it is available"
8789 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8790 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8795 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8796 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8802 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8803 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8804 "<code>00..FF</code> (optional)."
8806 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8807 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8808 "FF</code> (valgfrit)."
8810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8815 "default (64) (optional)."
8817 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8818 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8828 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8829 "standardværdien (64)."
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8835 "FF</code> (optional)."
8837 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8838 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8839 "FF</code> (valgfrit)."
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8847 "bytes) (optional)."
8849 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8850 "bytes) (valgfrit)."
8852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8857 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8861 msgid "Specify the secret encryption key here."
8862 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8865 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8869 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8870 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8873 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8874 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8886 msgid "Start priority"
8887 msgstr "Startprioritet"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8890 msgid "Start refresh"
8891 msgstr "Start opdatering"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8894 msgid "Starting configuration apply…"
8895 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8899 msgid "Starting wireless scan..."
8900 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8912 msgid "Static IPv4 Routes"
8913 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8916 msgid "Static IPv6 Routes"
8917 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8921 msgid "Static Lease"
8922 msgstr "Statisk Lease"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8925 msgid "Static Leases"
8926 msgstr "Statiske Leases"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8931 msgid "Static address"
8932 msgstr "Statisk adresse"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8936 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8937 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8938 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8940 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8941 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8942 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8945 msgid "Station inactivity limit"
8946 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8948 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8951 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8966 msgid "Stop refresh"
8967 msgstr "Stop opdatering"
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8974 msgid "Strict filtering"
8975 msgstr "Streng filtrering"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8978 msgid "Strict order"
8979 msgstr "Streng orden"
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8991 msgid "Suppress logging"
8992 msgstr "Undertrykker logning"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8995 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8996 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9013 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9015 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9021 msgstr "Switch VLAN"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9025 msgstr "Switch port"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9028 msgid "Switch protocol"
9029 msgstr "Skift protokol"
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9034 msgid "Switch to CIDR list notation"
9035 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9038 msgid "Symbolic link"
9039 msgstr "Symbolsk link"
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9042 msgid "Sync with NTP-Server"
9043 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9046 msgid "Sync with browser"
9047 msgstr "Synkroniser med browser"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9050 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9051 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9054 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9055 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
9057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9071 msgid "System Priority"
9072 msgstr "Systemprioritet"
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9075 msgid "System Properties"
9076 msgstr "Systemegenskaber"
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9079 msgid "System log buffer size"
9080 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9086 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9087 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9090 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9095 msgctxt "nft tcp dport"
9096 msgid "TCP destination port"
9097 msgstr "TCP-destinationsport"
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9100 msgctxt "nft tcp flags"
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9105 msgctxt "nft tcp sport"
9106 msgid "TCP source port"
9107 msgstr "TCP-kildeport"
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9114 msgid "TFTP server root"
9115 msgstr "TFTP-server rod"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9124 msgstr "TX-hastighed"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9127 msgid "TX queue length"
9128 msgstr "TX-køens længde"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9143 msgctxt "VLAN port state"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9157 msgid "Target Platform"
9158 msgstr "Målplatform"
9160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9161 msgid "Target network"
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9166 msgstr "Midlertidig plads"
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9174 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9175 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9176 "Minimum is 1280 bytes."
9178 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9179 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9180 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9184 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9185 "addresses are available via DHCPv6."
9187 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9188 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9192 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9193 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9195 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9196 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9200 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9201 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9203 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9204 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9207 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9208 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9212 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9213 "the configuration."
9215 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9219 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9224 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9225 "weight specified here"
9227 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9228 "der er angivet her"
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9232 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9233 "username instead of the user ID!"
9235 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9236 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9239 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9240 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9243 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9244 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9247 msgid "The IP address of the boot server"
9248 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9252 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9253 "DHCP request from this host."
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9257 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9265 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9267 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9270 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9271 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9276 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9278 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9282 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9289 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9291 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9295 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9296 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9299 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9300 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9304 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9306 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9309 msgid "The LED is always in default state off."
9310 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9313 msgid "The LED is always in default state on."
9314 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9318 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9321 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9325 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9326 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9329 msgid "The VLAN ID must be unique"
9330 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9333 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9334 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9338 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9339 "code> and <code>_</code>"
9341 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9345 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9346 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9350 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9353 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9358 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9359 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9360 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9361 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9362 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9363 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9366 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9367 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9368 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9369 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9370 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9371 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9372 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9377 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9378 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9380 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9381 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9384 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9385 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9390 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9393 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9398 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9401 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9406 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9407 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9408 "'Continue' below to start the flash procedure."
9410 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9411 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9412 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9415 msgid "The following rules are currently active on this system."
9416 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9419 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9421 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9425 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9426 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9430 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9431 "application to setup a connection towards this device."
9433 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9434 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9437 msgid "The given SSH public key has already been added."
9438 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9442 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9443 "ED25519 or ECDSA keys."
9445 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9446 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9449 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9454 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9455 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9456 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9457 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9459 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9460 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9461 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9462 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9465 msgid "The hostname of the boot server"
9466 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9469 msgid "The interface could not be found"
9470 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9473 msgid "The interface name is already used"
9474 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9477 msgid "The interface name is too long"
9478 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9483 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9485 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9489 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9490 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9493 msgid "The local IPv4 address"
9494 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9499 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9501 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9502 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9505 msgid "The local IPv4 netmask"
9506 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9511 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9512 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9516 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9517 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9518 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9519 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9520 "detect the loss of the last member of a group"
9522 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9523 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9524 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9525 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9526 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9527 "medlem af en gruppe"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9531 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9532 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9533 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9534 "host responses are spread out over a larger interval"
9536 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9537 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9538 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9539 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9543 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9544 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9546 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9547 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9551 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9552 "of the \"%h\" interface."
9554 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9555 "for \"%h\" interface."
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9558 msgid "The network name is already used"
9559 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9563 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9564 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9565 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9566 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9567 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9568 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9570 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9571 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9572 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9573 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9574 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9575 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9576 "til et lokalt netværk."
9578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9580 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9581 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9584 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9585 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9586 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9589 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9591 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9592 "forespørgselsintervallet"
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9596 msgid "The reboot command failed with code %d"
9597 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9600 msgid "The restore command failed with code %d"
9601 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9605 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9606 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9607 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9609 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9610 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9611 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9615 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9617 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9623 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9624 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9625 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9627 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9628 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9629 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9632 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9633 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9635 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9636 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9637 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9641 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9644 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9649 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9650 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9651 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9654 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9655 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9656 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9661 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9662 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9664 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9665 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9668 msgid "The system password has been successfully changed."
9669 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9672 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9673 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9677 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9678 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9679 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9680 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9685 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9686 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9687 "\"Cancel\" to abort the operation."
9689 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9690 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9691 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9694 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9695 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9698 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9700 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9704 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9705 "you choose the generic image format for your platform."
9707 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9708 "du vælger det generiske image format til din platform."
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9712 msgid "The value is overridden by configuration."
9713 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9717 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9718 "the network with its protocol information."
9720 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9721 "netværket med sine protokoloplysninger."
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9725 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9726 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9728 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9729 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9736 msgid "There are no active leases"
9737 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9740 msgid "There are no changes to apply"
9741 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9748 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9749 "protect the web interface."
9751 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9752 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9755 msgid "This IPv4 address of the relay"
9756 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9759 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9760 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9764 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9765 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9769 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9770 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9771 "configurations are automatically preserved."
9773 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9774 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9775 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9779 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9780 "password if no update key has been configured"
9782 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9783 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9787 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9788 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9789 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9790 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9791 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9792 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9793 "a network from there."
9795 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9796 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9797 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9798 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9799 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9800 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9804 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9805 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9807 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9808 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9812 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9813 "ends with <code>...:2/64</code>"
9815 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9816 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9819 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9820 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9823 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9824 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9828 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9830 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9834 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9835 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9839 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9841 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9845 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9848 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9854 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9856 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9862 msgid "This section contains no values yet"
9863 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9866 msgid "Time Synchronization"
9867 msgstr "Tidssynkronisering"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9870 msgid "Time advertisement"
9871 msgstr "Tids advertisement"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9874 msgid "Time in milliseconds"
9875 msgstr "Tid i millisekunder"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9878 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9879 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9882 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9883 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9894 msgid "Timeout in seconds"
9895 msgstr "Timeout i sekunder"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9898 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9899 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9902 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9903 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9911 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9912 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9913 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9915 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9916 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9917 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9918 "a></strong>i stedet."
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9922 msgstr "For at logge ind…"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9926 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9927 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9928 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9930 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9931 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9932 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9939 msgid "Total Available"
9940 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9949 msgid "Tracking Area Code"
9950 msgstr "Sporingsområde kode"
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9960 msgid "Traffic Class"
9961 msgstr "Trafikklasse"
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9964 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9965 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9968 msgctxt "nft counter"
9969 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9970 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9981 msgid "Transmit Hash Policy"
9982 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9985 msgid "Transmit dropped"
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9989 msgid "Transmit errors"
9992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9993 msgid "Transmitted Data"
9994 msgstr "Overførte data"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9997 msgid "Transmitted bytes"
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10001 msgid "Transmitted packets"
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10005 msgctxt "nft @th,off,len"
10006 msgid "Transport header bits %d-%d"
10007 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10010 msgctxt "nft th dport"
10011 msgid "Transport header destination port"
10012 msgstr "Transport header destinationsport"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10015 msgctxt "nft th sport"
10016 msgid "Transport header source port"
10017 msgstr "Transport header kildeport"
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10024 msgid "Trigger Mode"
10025 msgstr "Udløsertilstand"
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10033 msgid "Tunnel Interface"
10034 msgstr "Tunnel Interface"
10036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10039 msgid "Tunnel Link"
10040 msgstr "Tunnelforbindelse"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10043 msgid "Tunnel device"
10044 msgstr "Tunnel enhed"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10058 msgid "Type of service"
10059 msgstr "Tjenestetype"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10062 msgctxt "nft udp dport"
10063 msgid "UDP destination port"
10064 msgstr "UDP-destinationsport"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10067 msgctxt "nft udp sport"
10068 msgid "UDP source port"
10069 msgstr "UDP-kildeport"
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10081 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10082 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10093 msgid "Unable to determine device name"
10094 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10098 msgid "Unable to determine external IP address"
10099 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10103 msgid "Unable to determine upstream interface"
10104 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10106 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10107 msgid "Unable to dispatch"
10108 msgstr "Kan ikke sendes"
10110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10111 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10112 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10116 msgid "Unable to load log data:"
10117 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10122 msgid "Unable to obtain client ID"
10123 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10126 msgid "Unable to obtain mount information"
10127 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10130 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10131 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10134 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10135 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10139 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10140 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10144 msgid "Unable to resolve peer host name"
10145 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10148 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10149 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10154 msgid "Unable to save contents: %s"
10155 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10158 msgid "Unable to verify PIN"
10159 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10162 msgid "Unconfigure"
10163 msgstr "Afkonfigurer"
10165 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10170 msgid "Unexpected reply data format"
10171 msgstr "Uventet svardataformat"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10175 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10176 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10177 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10178 "generated at first install."
10180 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10181 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10182 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10183 "tilfældigt ved første installation."
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10192 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10193 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10197 msgid "Unknown error (%s)"
10198 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10201 msgid "Unknown error code"
10202 msgstr "Ukendt fejlkode"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10208 msgstr "Uadministreret"
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10216 msgid "Unnamed key"
10217 msgstr "unavngiven nøgle"
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10220 msgid "Unsaved Changes"
10221 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10224 msgid "Unspecified error"
10225 msgstr "Uspecificeret fejl"
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10229 msgid "Unsupported MAP type"
10230 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10234 msgid "Unsupported modem"
10235 msgstr "Ikke understøttet modem"
10237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10238 msgid "Unsupported protocol"
10239 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10242 msgid "Unsupported protocol type."
10243 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10246 msgctxt "VLAN port state"
10250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10252 msgid "Untitled peer"
10253 msgstr "Unavngivet peer"
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10261 msgstr "Forsinkelse op"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10269 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10271 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10277 msgid "Upload archive..."
10278 msgstr "Upload arkiv..."
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10281 msgid "Upload file"
10282 msgstr "Upload fil"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10285 msgid "Upload file…"
10286 msgstr "Upload fil…"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10289 msgid "Upload has been cancelled"
10290 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10294 msgid "Upload request failed: %s"
10295 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10299 msgid "Uploading file…"
10300 msgstr "Uploader fil…"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10304 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10305 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10306 "restarted to apply the updated configuration."
10308 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10309 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10310 "anvende den opdaterede konfiguration."
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10314 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10315 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10317 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10318 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10322 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10323 "will be restarted to apply the updated configuration."
10325 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10326 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10329 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10330 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10338 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10339 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10346 msgid "Use DHCP advertised servers"
10347 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10350 msgid "Use DHCP gateway"
10351 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10355 msgstr "Brug DHCPv6"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10361 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10362 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10365 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10366 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10374 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10375 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10381 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10382 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10385 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10386 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10389 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10390 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10394 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10397 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10401 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10402 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10405 msgid "Use as root filesystem (/)"
10406 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10409 msgid "Use broadcast flag"
10410 msgstr "Brug broadcast-flag"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10413 msgid "Use builtin IPv6-management"
10414 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10418 msgid "Use custom DNS servers"
10419 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10425 msgid "Use default gateway"
10426 msgstr "Brug standardgateway"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10432 msgid "Use gateway metric"
10433 msgstr "Brug gateway-metrik"
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10436 msgid "Use legacy MAP"
10437 msgstr "Brug ældre MAP"
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10441 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10442 "instead of RFC7597"
10444 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10445 "stedet for RFC7597"
10447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10448 msgid "Use routing table"
10449 msgstr "Brug rutetabel"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10452 msgctxt "nft nat flag persistent"
10453 msgid "Use same source and destination for each connection"
10454 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10457 msgid "Use system certificates"
10458 msgstr "Brug systemcertifikater"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10461 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10462 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10466 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10467 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10468 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10469 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10470 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10472 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10473 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10474 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10475 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10476 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10480 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10481 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10485 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10487 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10496 msgid "Used Key Slot"
10497 msgstr "Brugt nøgleplads"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10501 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10502 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10504 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10505 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10509 msgstr "Brugergruppe"
10511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10513 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10514 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10517 msgid "User identifier"
10520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10522 msgid "User key (PEM encoded)"
10523 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10525 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10529 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10531 msgstr "Brugernavn"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10534 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10535 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10546 msgctxt "MACVLAN mode"
10547 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10548 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10552 msgid "VLAN (802.1ad)"
10553 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10557 msgid "VLAN (802.1q)"
10558 msgstr "VLAN (802.1q)"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10566 msgid "VLANs on %q"
10567 msgstr "VLANs på %q"
10569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10574 msgid "VPN Local address"
10575 msgstr "VPN Lokal adresse"
10577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10578 msgid "VPN Local port"
10579 msgstr "VPN Lokal port"
10581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10582 msgid "VPN Protocol"
10583 msgstr "VPN Protokol"
10585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10586 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10590 msgstr "VPN Server"
10592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10593 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10594 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10598 msgid "VPN Server port"
10599 msgstr "VPN Server port"
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10602 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10603 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10607 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10608 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10610 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10615 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10616 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10620 msgid "VXLAN network identifier"
10621 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10624 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10625 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10629 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10632 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10638 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10639 "the \"ca-bundle\" package"
10641 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10642 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10645 msgid "Validation for all slaves"
10646 msgstr "Validering for alle slaver"
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10649 msgid "Validation only for active slave"
10650 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10653 msgid "Validation only for backup slaves"
10654 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10658 msgstr "Leverandør"
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10661 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10662 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10665 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10667 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10670 msgid "Verifying the uploaded image file."
10671 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10679 msgid "Virtual Ethernet"
10680 msgstr "Virtuel Ethernet"
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10683 msgid "Virtual dynamic interface"
10684 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10693 msgid "WEP Open System"
10694 msgstr "WEP Åbent System"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10698 msgid "WEP Shared Key"
10699 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10702 msgid "WEP passphrase"
10703 msgstr "WEP adgangssætning"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10706 msgid "WLAN roaming"
10707 msgstr "WLAN-roaming"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10711 msgstr "WMM tilstand"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10714 msgid "WNM Sleep Mode"
10715 msgstr "WNM dvaletilstand"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10718 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10719 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10722 msgid "WPA passphrase"
10723 msgstr "WPA adgangssætning"
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10727 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10728 "and ad-hoc mode) to be installed."
10730 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10731 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10735 msgstr "WPS status"
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10738 msgid "Waiting for device..."
10739 msgstr "Venter på enhed..."
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10747 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10748 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10760 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10761 "<em>known</em> to match all known hosts."
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10766 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10767 "preference value are considered first when allocating subnets."
10769 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10770 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10774 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10775 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10777 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10778 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10783 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10784 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10787 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10788 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10789 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10793 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10796 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10797 "nogen interface præfiks"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10801 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10802 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10803 "but no new hosts are learned."
10805 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10806 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10807 "men ingen nye værter er lært."
10809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10811 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10812 "off by default and blinking on system activity."
10814 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10815 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10819 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10820 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10822 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10823 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10827 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10828 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10831 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10832 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10833 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10837 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10838 "802.11a/802.11g rates."
10840 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10841 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10845 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10846 "may be significantly reduced."
10848 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10849 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10862 msgid "WireGuard Status"
10863 msgstr "WireGuard-status"
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10867 msgid "WireGuard VPN"
10868 msgstr "WireGuard VPN"
10870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10871 msgid "WireGuard peer is disabled"
10872 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10882 msgid "Wireless Adapter"
10883 msgstr "Trådløs adapter"
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10889 msgid "Wireless Network"
10890 msgstr "Trådløst netværk"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10893 msgid "Wireless Overview"
10894 msgstr "Trådløs oversigt"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10897 msgid "Wireless Security"
10898 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10901 msgid "Wireless configuration migration"
10902 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10907 msgid "Wireless is disabled"
10908 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10913 msgid "Wireless is not associated"
10914 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10917 msgid "Wireless network is disabled"
10918 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10921 msgid "Wireless network is enabled"
10922 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10925 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10926 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10929 msgid "Write system log to file"
10930 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10933 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10934 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10943 msgid "Yes (none, 0)"
10944 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10948 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10949 "Do you really want to shut down the interface?"
10951 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10952 "virkelig lukke interface ned?"
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10956 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10957 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10958 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10960 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10961 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10962 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10963 "utilgængelig!</strong>"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10966 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10967 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10970 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10971 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10974 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10975 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10977 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10978 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10979 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10981 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10983 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10988 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10991 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10996 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10997 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11000 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11001 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11004 msgid "ZRam Settings"
11005 msgstr "ZRam-indstillinger"
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11009 msgstr "ZRam Størrelse"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11012 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11013 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11017 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11018 "possible, no browsers support SRV records.)"
11020 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11021 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11045 msgstr "automatisk"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11048 msgid "automatic (disabled)"
11049 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11052 msgid "automatic (enabled)"
11053 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11129 msgstr "deaktiveret"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11133 msgid "driver default"
11134 msgstr "standard driver"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11137 msgid "driver default (%s)"
11138 msgstr "standard driver (%s)"
11140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11141 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11142 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11146 msgstr "f.eks.: dump"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11153 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11172 msgstr "Videresend"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11176 msgid "full-duplex"
11177 msgstr "fuld-duplex"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11181 msgid "half-duplex"
11182 msgstr "halv-duplex"
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11185 msgid "hexadecimal encoded value"
11186 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11201 msgid "hybrid mode"
11202 msgstr "hybridtilstand"
11204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11209 msgid "infinite (lease does not expire)"
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11219 msgid "key between 8 and 63 characters"
11220 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11223 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11224 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11231 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11235 msgid "managed config (M)"
11236 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11239 msgid "medium security"
11240 msgstr "medium sikkerhed"
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11252 msgid "mobile home agent (H)"
11253 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11256 msgid "netif_carrier_ok()"
11257 msgstr "netif_carrier_ok()"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11267 msgstr "intet link"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11270 msgid "no override"
11271 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11275 msgid "non-empty value"
11276 msgstr "ikke-tom værdi"
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11289 msgid "not present"
11290 msgstr "ikke til stede"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11299 msgid "on available prefix"
11300 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11303 msgid "open network"
11304 msgstr "åbent netværk"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11307 msgid "other config (O)"
11308 msgstr "anden konfiguration (O)"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11316 msgid "over a day ago"
11317 msgstr "for over en dag siden"
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11325 msgid "positive decimal value"
11326 msgstr "positiv decimalværdi"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11329 msgid "positive integer value"
11330 msgstr "positiv integer værdi"
11332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11337 msgid "randomly generated"
11338 msgstr "tilfældigt genereret"
11340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11342 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11343 "single packet rather than many small ones"
11345 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11346 "pakke i stedet for mange små pakker"
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11352 msgstr "relætilstand"
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11364 msgid "server mode"
11365 msgstr "servertilstand"
11367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11368 msgid "sstpc Log-level"
11369 msgstr "sstpc Log-niveau"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11372 msgid "strong security"
11373 msgstr "stærk sikkerhed"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11380 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11381 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11385 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11386 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11389 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11390 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11394 msgid "unique value"
11395 msgstr "unik værdi"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11402 msgid "unknown version"
11403 msgstr "ukendt version"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11411 msgstr "ubegrænset"
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11423 msgid "unspecified"
11424 msgstr "uspecificeret"
11426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11427 msgid "unspecified -or- create:"
11428 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11437 msgid "valid IP address"
11438 msgstr "gyldig IP-adresse"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11441 msgid "valid IP address or prefix"
11442 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11445 msgid "valid IPv4 CIDR"
11446 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11450 msgid "valid IPv4 address"
11451 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11454 msgid "valid IPv4 address or network"
11455 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11458 msgid "valid IPv4 address:port"
11459 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11462 msgid "valid IPv4 network"
11463 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11466 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11467 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11470 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11471 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11474 msgid "valid IPv6 CIDR"
11475 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11479 msgid "valid IPv6 address"
11480 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11483 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11484 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11487 msgid "valid IPv6 host id"
11488 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11491 msgid "valid IPv6 network"
11492 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11495 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11496 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11499 msgid "valid MAC address"
11500 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11503 msgid "valid UCI identifier"
11504 msgstr "gyldigt UCI-id"
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11507 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11508 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11512 msgid "valid address:port"
11513 msgstr "gyldig adresse:port"
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11517 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11518 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11521 msgid "valid decimal value"
11522 msgstr "gyldig decimalværdi"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11525 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11526 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11529 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11530 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11533 msgid "valid host:port"
11534 msgstr "gyldig vært:port"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11541 msgid "valid hostname"
11542 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11545 msgid "valid hostname or IP address"
11546 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11549 msgid "valid integer value"
11550 msgstr "gyldig integer værdi"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11553 msgid "valid multicast MAC address"
11554 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11558 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11559 "\"/\", \"%\" or spaces"
11561 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11562 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11565 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11566 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11569 msgid "valid network in address/netmask notation"
11570 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11573 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11574 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11578 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11579 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11583 msgid "valid port value"
11584 msgstr "gyldig portværdi"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11587 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11588 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11591 msgid "value between %d and %d characters"
11592 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11595 msgid "value between %f and %f"
11596 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11599 msgid "value greater or equal to %f"
11600 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11603 msgid "value smaller or equal to %f"
11604 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11607 msgid "value with %d characters"
11608 msgstr "værdi med %d tegn"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11611 msgid "value with at least %d characters"
11612 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11615 msgid "value with at most %d characters"
11616 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11619 msgid "weak security"
11620 msgstr "svag sikkerhed"
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11635 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11636 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11638 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11639 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11641 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11642 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11644 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11645 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11647 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11648 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11650 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11651 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11653 #~ msgid "Annex B (all)"
11654 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11656 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11657 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11659 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11660 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11662 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11663 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
11665 #~ msgid "Annex J (all)"
11666 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
11668 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11669 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
11671 #~ msgid "Annex M (all)"
11672 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
11674 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11675 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
11677 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11678 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
11680 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11681 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11683 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11684 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11686 #~ msgctxt "VLAN port state"
11687 #~ msgid "Do not participate"
11688 #~ msgstr "Deltag ikke"
11690 #~ msgctxt "VLAN port state"
11691 #~ msgid "Egress tagged"
11692 #~ msgstr "Egress tagget"
11694 #~ msgctxt "VLAN port state"
11695 #~ msgid "Egress untagged"
11696 #~ msgstr "Egress utagget"
11698 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11699 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11701 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11702 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11704 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11705 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11708 #~ msgstr "Latency"
11710 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11711 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11713 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11714 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11716 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11717 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11719 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11720 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11722 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11723 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11725 #~ msgid "Power Management Mode"
11726 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11728 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11729 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11731 #~ msgctxt "VLAN port state"
11732 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11733 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11735 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11736 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11738 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11739 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11741 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11742 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11745 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11746 #~ "and names with underscores)."
11748 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11749 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11751 #~ msgid "Filter useless"
11752 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11754 #~ msgid "Network Utilities"
11755 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11757 #~ msgid "Back to configuration"
11758 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11760 #~ msgid "Close list..."
11761 #~ msgstr "Luk liste..."
11763 #~ msgid "Internal Server Error"
11764 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11766 #~ msgid "No files found"
11767 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11769 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11770 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11772 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11774 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11777 #~ msgid "Import peer configuration…"
11778 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11780 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11781 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11783 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11784 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11786 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11787 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11790 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11791 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11792 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11793 #~ "extracted from the configuration."
11795 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11796 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11797 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11798 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11801 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11804 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11807 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11809 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11811 #~ msgid "Generate Key"
11812 #~ msgstr "Generer nøgle"
11814 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11815 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11817 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11818 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11820 #~ msgid "Hide QR-Code"
11821 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11823 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11824 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11827 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11828 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11830 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11831 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11833 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11834 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11836 #~ msgid "No peers defined yet"
11837 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11840 #~ msgstr "QR-kode"
11842 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11843 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11845 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11846 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11849 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11850 #~ "button click and transfers the following information:"
11852 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11853 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11856 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11859 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11860 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11862 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11863 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11865 #~ msgctxt "nft meta oif"
11866 #~ msgid "Engress device id"
11867 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11869 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11870 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11872 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11873 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11875 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11876 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11879 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11880 #~ "interface prefix"
11882 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11883 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11885 #~ msgid "Default %d"
11886 #~ msgstr "Standard %d"
11888 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11889 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11891 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11892 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."