3 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:04+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
329 "returnerer NXDOMAIN."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
333 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},"
334 "{null_ipv6}) for {example_com} and its subdomains."
336 "%s returnerer %s-adresser (%s "
337 "og %s) for %s og dets underdomæner."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
392 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
393 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
394 "helt fra (som er standardindstillingen )."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
402 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr "APN-profilindeks"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgstr "ARP-interval"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP-validering"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
524 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
527 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
528 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
531 msgid "ARP retry threshold"
532 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
535 msgid "ARP traffic table \"%h\""
536 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
541 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
542 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
545 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
546 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
550 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
551 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
559 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
560 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
564 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
565 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
569 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
570 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
571 "to dial into the provider network."
573 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
574 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
575 "ringe ind på udbyderens netværk."
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
579 msgid "ATM device number"
580 msgstr "ATM-enhedsnummer"
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
585 msgid "Absent Interface"
586 msgstr "Fraværende Interface"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
589 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
595 msgid "Accept from public keys"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgstr "Accepter lokalt"
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
603 msgctxt "nft accept action"
604 msgid "Accept packet"
605 msgstr "Accepter pakke"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
608 msgid "Accept packets with local source addresses"
609 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
612 msgid "Access Concentrator"
613 msgstr "Adgangskoncentrator"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
618 msgstr "Access Point"
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
621 msgid "Access Point Isolation"
622 msgstr "Adgangspunktsisolering"
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
625 msgid "Access Technologies"
626 msgstr "Adgangsteknologier"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
638 msgid "Active Connections"
639 msgstr "Aktive forbindelser"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
643 msgid "Active DHCP Leases"
644 msgstr "Aktive DHCP leases"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
648 msgid "Active DHCPv6 Leases"
649 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
652 msgid "Active IPv4 Routes"
653 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
656 msgid "Active IPv4 Rules"
657 msgstr "Aktive IPv4-regler"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv6 Routes"
661 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv6 Rules"
665 msgstr "Aktive IPv6-regler"
667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
672 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
673 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
682 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
683 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
686 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
687 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
705 msgid "Add ATM Bridge"
706 msgstr "Tilføj ATM-bro"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
709 msgid "Add IPv4 address…"
710 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
713 msgid "Add IPv6 address…"
714 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
717 msgid "Add LED action"
718 msgstr "Tilføj LED-handling"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
725 msgid "Add device configuration"
726 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
729 msgid "Add device configuration…"
730 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
734 msgstr "Tilføj Instans"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgstr "Tilføj nøgle"
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
745 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
746 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
747 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
748 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
752 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
753 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
756 msgid "Add multicast rule"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
761 msgid "Add new interface..."
762 msgstr "Tilføj nyt interface..."
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
769 msgid "Add peer address"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
773 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
774 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
777 msgid "Add to Blacklist"
778 msgstr "Tilføj til sortliste"
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
781 msgid "Add to Whitelist"
782 msgstr "Tilføj til hvidliste"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
785 msgid "Additional hosts files"
786 msgstr "Yderligere værtsfiler"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "Yderligere servere fil"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
812 msgstr "Adresse familie"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
815 msgid "Address setting is invalid"
816 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
820 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
830 msgstr "Administration"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Avancerede indstillinger"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
876 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
890 msgid "Alias Interface"
891 msgstr "Alias Interface"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
894 msgid "Alias of \"%s\""
895 msgstr "Alias for \"%s\""
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
899 msgstr "Alle servere"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
903 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
911 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
914 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
915 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
918 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
919 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
922 msgid "Allow all except listed"
923 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
925 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
926 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
927 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
930 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
931 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
934 msgid "Allow listed only"
935 msgstr "Tillad kun anførte"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
938 msgid "Allow localhost"
939 msgstr "Tillad localhost"
941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
942 msgid "Allow rebooting the device"
943 msgstr "Tillad genstart af enheden"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
946 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
948 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
952 msgid "Allow root logins with password"
953 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
955 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
956 msgid "Allow system feature probing"
957 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
960 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
961 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
967 msgstr "Tilladte IP'er"
969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
970 msgid "Allowed network technology"
971 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
974 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
975 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
982 msgid "Always off (kernel: none)"
983 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
986 msgid "Always on (kernel: default-on)"
987 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
990 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
992 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
997 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
998 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1000 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1001 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1004 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1005 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1008 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1009 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1012 msgid "An error occurred while saving the form:"
1013 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1016 msgid "An optional, short description for this device"
1017 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1025 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1028 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1032 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1033 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1037 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1040 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1045 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1046 "regardless of local default route availability."
1048 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1049 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1053 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1054 "default route is present."
1056 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1060 msgid "Announced DNS domains"
1061 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1064 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1065 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1068 msgid "Anonymous Identity"
1069 msgstr "Anonym identitet"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1072 msgid "Anonymous Mount"
1073 msgstr "Anonymt Mount"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1076 msgid "Anonymous Swap"
1077 msgstr "Anonym Swap"
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1080 msgctxt "nft match any traffic"
1082 msgstr "Enhver pakke"
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1089 msgstr "Enhver zone"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1092 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1093 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1096 msgid "Apply and keep settings"
1097 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1100 msgid "Apply backup?"
1101 msgstr "Anvend backup?"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1104 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1105 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1110 msgid "Apply unchecked"
1111 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1114 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1115 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1118 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1119 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1122 msgid "Architecture"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1131 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1133 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1137 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1138 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1143 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1145 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1150 msgid "Associated Stations"
1151 msgstr "Tilknyttede stationer"
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1154 msgid "Associations"
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1160 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1163 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1169 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1176 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1178 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1183 msgstr "Auth gruppe"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1186 msgid "Authentication"
1187 msgstr "Godkendelse"
1189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1192 msgid "Authentication Type"
1193 msgstr "Godkendelsestype"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1196 msgid "Authoritative"
1197 msgstr "Autoritativ"
1199 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1200 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1201 msgid "Authorization Required"
1202 msgstr "Autorisation påkrævet"
1204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1220 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1221 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1224 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1225 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1229 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1232 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1236 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1237 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1240 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1241 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automount Filesystem"
1245 msgstr "Automount filsystem"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automount Swap"
1249 msgstr "Automount Swap"
1251 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1252 msgid "Avahi IPv4LL"
1253 msgstr "Avahi IPv4LL"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1257 msgstr "Tilgængelig"
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1271 msgstr "Gennemsnit:"
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1274 msgid "Avoid Bridge Loops"
1275 msgstr "Undgå bro Loops"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1282 msgid "B43 + B43C + V43"
1283 msgstr "B43 + B43C + V43"
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1286 msgid "BR / DMR / AFTR"
1287 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1290 msgid "BSS Transition"
1291 msgstr "BSS overgang"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1307 msgid "Back to Overview"
1308 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1311 msgid "Back to peer configuration"
1312 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1319 msgid "Backup / Flash Firmware"
1320 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1323 msgid "Backup file list"
1324 msgstr "Liste over backup-filer"
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1336 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1337 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1341 msgid "Batman Device"
1342 msgstr "Batman-enhed"
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1345 msgid "Batman Interface"
1346 msgstr "Batman interface"
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1350 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1351 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1352 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1353 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1354 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1355 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1356 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1358 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1359 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1360 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1361 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1362 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1363 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1364 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1367 msgid "Beacon Interval"
1368 msgstr "Beacon-interval"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1371 msgid "Beacon Report"
1372 msgstr "Beacon Rapport"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1377 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1378 "defined backup patterns."
1380 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1381 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1382 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1385 msgid "Bind NTP server"
1386 msgstr "Bind NTP server"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1389 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1390 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Bind interface"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1406 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1407 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1412 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1414 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1415 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1427 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1436 msgid "Bonding Mode"
1437 msgstr "Bonding Mode"
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1440 msgid "Bonding Policy"
1441 msgstr "Bonding Politik"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1444 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1445 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1453 msgctxt "MACVLAN mode"
1454 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1455 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1459 msgid "Bridge VLAN filtering"
1460 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1464 msgid "Bridge device"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1469 msgid "Bridge port specific options"
1470 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1473 msgid "Bridge ports"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1477 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1478 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1481 msgid "Bridge unit number"
1482 msgstr "Nummer på broenhed"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1485 msgid "Bring up empty bridge"
1486 msgstr "Bring tom bro op"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1489 msgid "Bring up on boot"
1490 msgstr "start op ved boot"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1493 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1494 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1501 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1502 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1515 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1516 "gateway certificate."
1518 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1519 "bekræfte gateway certifikatet."
1521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1522 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1524 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1532 msgid "CLAT configuration failed"
1533 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1540 msgid "CNAME or fqdn"
1541 msgstr "CNAME eller fqdn"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1544 msgid "CPU usage (%)"
1545 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1549 msgstr "Cachelagret"
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1555 msgstr "Opkald mislykkedes"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1559 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1561 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1580 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1581 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1584 msgctxt "Chain hook: forward"
1585 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1586 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1589 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1590 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1591 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1594 msgctxt "Chain hook: input"
1595 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1596 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1599 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1600 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1601 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1604 msgctxt "Chain hook: output"
1605 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1606 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1609 msgctxt "Chain hook: ingress"
1610 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1611 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1622 msgid "Cell Location"
1623 msgstr "Celle placering"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1626 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1627 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1630 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1631 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1634 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1635 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1638 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1639 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1644 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1645 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1648 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1653 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1654 "Subject CN (exact match)"
1656 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1657 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (suffix match)"
1665 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1666 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1671 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1672 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1675 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1684 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1685 msgid "Chain hook \"%h\""
1686 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1693 msgid "Changes have been reverted."
1694 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1697 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1698 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1712 msgid "Channel Analysis"
1713 msgstr "Kanalanalyse"
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1716 msgid "Channel Width"
1717 msgstr "Kanalbredde"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1720 msgid "Check filesystems before mount"
1721 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1724 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Kontrol af billede…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Vælg mtdblock"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1750 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1751 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1752 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1753 "knytte interface til den."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1761 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1776 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1777 "konfigurationsfiler."
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1781 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1782 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1784 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1785 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1796 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1797 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1812 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1813 "persist connection"
1815 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1816 "opretholde forbindelsen"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1825 msgid "Collecting data..."
1826 msgstr "Indsamler data..."
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1829 msgid "Collisions seen"
1830 msgstr "Collisioner set"
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1838 msgstr "Kommando OK"
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1841 msgid "Command failed"
1842 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1850 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1851 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1852 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1853 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1855 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1856 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1857 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1858 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1864 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1865 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1867 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1869 msgstr "Konfigurationsfil"
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1873 msgid "Configuration"
1874 msgstr "Konfiguration"
1876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1877 msgid "Configuration Export"
1878 msgstr "Konfigurationseksport"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1881 msgid "Configuration changes applied."
1882 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1885 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1886 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1889 msgid "Configuration failed"
1890 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1894 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1895 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1896 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1897 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1898 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1901 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1902 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1903 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1904 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1905 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1906 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1907 "lavere end den minimale basishastighed."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1911 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1914 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1919 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1920 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1921 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1922 "than or equal to the requested prefix."
1924 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1925 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1926 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1927 "end eller lig den ønskede præfiks."
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1931 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1932 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1935 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1938 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1939 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1943 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1945 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1949 msgstr "Konfigurer…"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1952 msgid "Confirm disconnect"
1953 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1956 msgid "Confirmation"
1957 msgstr "Bekræftelse"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1969 msgid "Connection attempt failed"
1970 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1973 msgid "Connection attempt failed."
1974 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1977 msgid "Connection endpoint"
1978 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1981 msgid "Connection lost"
1982 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1986 msgstr "Forbindelser"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1989 msgid "Connectivity change"
1990 msgstr "Forbindelsesændring"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1993 msgctxt "nft ct state"
1994 msgid "Conntrack state"
1995 msgstr "Conntrack tilstand"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1998 msgctxt "nft ct status"
1999 msgid "Conntrack status"
2000 msgstr "Conntrack status"
2002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2003 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2005 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2008 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2010 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2016 msgid "Contents have been saved."
2017 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2028 msgctxt "nft jump action"
2029 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2030 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2033 msgid "Continue in calling chain"
2034 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2037 msgctxt "Chain policy: accept"
2038 msgid "Continue processing unmatched packets"
2039 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2043 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2044 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2045 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2047 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2048 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2049 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2050 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Dækningscelletæthed"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Opret interface"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cron-logniveau"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2083 msgstr "Nuværende effekt"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Nuværende tid"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Aktuel hverdag"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2109 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2110 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2121 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2122 "hvis det er muligt."
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2125 msgid "DAD transmits"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "DHCP-indstillinger"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2146 msgstr "DHCP-server"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP og DNS"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2157 msgstr "DHCP klient"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "DHCP-indstillinger"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2173 msgid "DHCPv6 client"
2174 msgstr "DHCPv6 klient"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2177 msgid "DHCPv6-Service"
2178 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2189 msgid "DNS forwardings"
2190 msgstr "DNS-videresendelser"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2193 msgid "DNS query port"
2194 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2197 msgid "DNS search domains"
2198 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2201 msgid "DNS server port"
2202 msgstr "Port til DNS-server"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2205 msgid "DNS setting is invalid"
2206 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2213 msgid "DNS-Label / FQDN"
2214 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2221 msgid "DNSSEC check unsigned"
2222 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2225 msgid "DPD Idle Timeout"
2226 msgstr "DPD Idle Timeout"
2228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2229 msgid "DS-Lite AFTR address"
2230 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2242 msgid "DSL line mode"
2243 msgstr "DSL-linjemodus"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2246 msgid "DTIM Interval"
2247 msgstr "DTIM interval"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2257 msgstr "Datahastighed"
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2260 msgid "Data Received"
2261 msgstr "Data modtaget"
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2264 msgid "Data Transmitted"
2265 msgstr "Data Overført"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2274 msgid "Default router"
2275 msgstr "Standard router"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2278 msgid "Default state"
2279 msgstr "Standardtilstand"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2283 "Define additional DHCP options, for example "
2284 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2285 "servers to clients."
2287 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2288 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2292 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2293 "but for outgoing frames"
2295 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2296 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2300 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2301 "priority on incoming frames"
2303 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2304 "på indgående frames"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2307 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2308 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2310 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2315 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2316 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2335 msgid "Delete request failed: %s"
2336 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2339 msgid "Delete this network"
2340 msgstr "Slet dette netværk"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2343 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2344 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2351 msgstr "Beskrivelse"
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2362 msgid "Designated master"
2363 msgstr "Udpeget master"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2369 msgstr "Destination"
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2372 msgctxt "nft ip daddr"
2373 msgid "Destination IP"
2374 msgstr "Destination IP"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2377 msgctxt "nft ip6 daddr"
2378 msgid "Destination IPv6"
2379 msgstr "Destination IPv6"
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2383 msgid "Destination port"
2384 msgstr "Destinationsport"
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2387 msgctxt "nft ip dport"
2388 msgid "Destination port"
2389 msgstr "Destinationsport"
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2393 msgid "Destination zone"
2394 msgstr "Destination zone"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2410 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2415 msgid "Device Configuration"
2416 msgstr "Enhedskonfiguration"
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2419 msgid "Device Identifier"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2423 msgid "Device is not active"
2424 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2428 msgid "Device is restarting…"
2429 msgstr "Enheden genstarter…"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2433 msgstr "Enhedens navn"
2435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2436 msgid "Device not managed by ModemManager."
2437 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2440 msgid "Device not present"
2441 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2448 msgid "Device unreachable!"
2449 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2452 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2453 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2467 msgstr "Tast nummer"
2469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2486 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2489 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2490 "for denne Interface."
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2494 msgid "Disable DNS lookups"
2495 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2498 msgid "Disable Encryption"
2499 msgstr "Deaktiver kryptering"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2502 msgid "Disable Inactivity Polling"
2503 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2506 msgid "Disable this network"
2507 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2525 msgstr "Deaktiveret"
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2528 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2530 msgstr "Deaktiveret"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2533 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2534 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2538 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2539 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2544 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2546 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2553 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2556 msgid "Disconnection attempt failed"
2557 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2560 msgid "Disconnection attempt failed."
2561 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2580 msgid "Distance Optimization"
2581 msgstr "Afstandsoptimering"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2585 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2586 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2590 msgid "Distributed ARP Table"
2591 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2595 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2596 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2598 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2599 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2603 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2604 "section is valid for all dnsmasq instances."
2606 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2607 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2611 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2612 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2615 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2616 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2619 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2620 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2627 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2628 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2631 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2632 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2635 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2636 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2639 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2640 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2643 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2644 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2648 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2651 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2652 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2655 msgid "Do not send a hostname"
2656 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2660 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2661 "abbr> messages on this interface."
2663 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2664 "meddelelser på dette interface."
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2668 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2672 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2676 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2680 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2683 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2684 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2687 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2688 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2698 msgid "Domain required"
2699 msgstr "Påkrævet domæne"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2702 msgid "Domain whitelist"
2703 msgstr "Domænehvidliste"
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2708 msgid "Don't Fragment"
2709 msgstr "Fragmentér ikke"
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2717 msgstr "Ned Forsinkelse"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2720 msgid "Download backup"
2721 msgstr "Download backup"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2724 msgid "Download mtdblock"
2725 msgstr "Download mtdblock"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2728 msgid "Downstream SNR offset"
2729 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2733 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2734 "WireGuard interface."
2736 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2737 "det lokale WireGuard-interface."
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2740 msgid "Drag to reorder"
2741 msgstr "Træk for at omarrangere"
2743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2744 msgid "Drop Duplicate Frames"
2745 msgstr "Drop dublerede Frames"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2749 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2750 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2751 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2753 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2754 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2755 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2759 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2760 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2761 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2763 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2764 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2765 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2768 msgid "Drop gratuitous ARP"
2769 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2772 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2773 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2776 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2777 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2780 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2781 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2784 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2785 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2788 msgctxt "nft drop action"
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2793 msgctxt "Chain policy: drop"
2794 msgid "Drop unmatched packets"
2795 msgstr "Drop umatchede pakker"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2798 msgid "Drop unsolicited NA"
2799 msgstr "Drop uopfordret NA"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2802 msgid "Dropbear Instance"
2803 msgstr "Dropbear Instans"
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2807 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2808 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2810 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2811 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2815 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2816 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2819 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2821 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2824 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2825 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2828 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2829 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2832 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2833 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2836 msgid "Dynamic tunnel"
2837 msgstr "Dynamisk tunnel"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2841 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2842 "having static leases will be served."
2844 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2845 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2848 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2849 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2852 msgid "E.g. eth0, eth1"
2853 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2856 msgid "EA-bits length"
2857 msgstr "EA-bits længde"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2864 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2865 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2879 msgstr "Rediger peer"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2882 msgid "Edit static lease"
2883 msgstr "Rediger statisk lease"
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2887 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2890 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2891 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2894 msgid "Edit this network"
2895 msgstr "Rediger dette netværk"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2898 msgid "Edit wireless network"
2899 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2902 msgctxt "nft rt mtu"
2903 msgid "Effective route MTU"
2904 msgstr "Effektiv rute MTU"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2907 msgid "Egress QoS mapping"
2908 msgstr "Egress QoS-mapping"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2911 msgctxt "nft meta oif"
2912 msgid "Egress device id"
2913 msgstr "Egress enheds-id"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2916 msgctxt "nft meta oifname"
2917 msgid "Egress device name"
2918 msgstr "Egress enhedsnavn"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2922 msgstr "Nødsituation"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2930 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2932 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2937 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2940 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2944 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2945 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2948 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2949 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2954 msgid "Enable DNS lookups"
2955 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2958 msgid "Enable Debugmode"
2961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2962 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2963 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2966 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2967 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2971 msgstr "Aktiver IPv6"
2973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2974 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2975 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2976 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2984 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2985 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2988 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2989 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2992 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2993 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2996 msgid "Enable MAC address learning"
2997 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3000 msgid "Enable NTP client"
3001 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3004 msgid "Enable Single DES"
3005 msgstr "Aktiver Single DES"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3008 msgid "Enable TFTP server"
3009 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3012 msgid "Enable VLAN filtering"
3013 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3016 msgid "Enable VLAN functionality"
3017 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3020 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3021 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3025 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3026 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3027 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3029 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3030 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3031 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3035 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3037 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3041 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3042 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3045 msgid "Enable learning and aging"
3046 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3049 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3050 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3053 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3054 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3057 msgid "Enable multicast fast leave"
3058 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3061 msgid "Enable multicast querier"
3062 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3065 msgid "Enable multicast support"
3066 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3070 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3071 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3072 "Yggdrasil version are included."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3077 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3079 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3080 "netværkshastigheden."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3083 msgid "Enable promiscuous mode"
3084 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3088 msgid "Enable rx checksum"
3089 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3095 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3096 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3101 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3102 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3105 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3106 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3109 msgid "Enable this network"
3110 msgstr "Aktiver dette netværk"
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3114 msgid "Enable tx checksum"
3115 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3118 msgid "Enable unicast flooding"
3119 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3131 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3132 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3136 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3139 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3140 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3144 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3147 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3151 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3152 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3155 msgid "Encapsulation limit"
3156 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3160 msgid "Encapsulation mode"
3161 msgstr "Indkapslingstilstand"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3177 msgid "Endpoint Host"
3178 msgstr "Slutpunkt vært"
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3181 msgid "Endpoint Port"
3182 msgstr "Slutpunktsport"
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3185 msgid "Endpoint setting is invalid"
3186 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3189 msgid "Enforce IGMPv1"
3190 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3193 msgid "Enforce IGMPv2"
3194 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3197 msgid "Enforce IGMPv3"
3198 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3201 msgid "Enforce MLD version 1"
3202 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3205 msgid "Enforce MLD version 2"
3206 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3209 msgid "Enter custom value"
3210 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3213 msgid "Enter custom values"
3214 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3218 msgstr "Sletning..."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3231 msgid "Error getting PublicKey"
3232 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3236 msgid "Ethernet Adapter"
3237 msgstr "Ethernet adapter"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3241 msgid "Ethernet Switch"
3242 msgstr "Ethernet-switch"
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3245 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3246 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3249 msgid "Every second (fast, 1)"
3250 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3253 msgid "Exclude interfaces"
3254 msgstr "Udelad interfaces"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3258 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3259 "resolution to other systems."
3261 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3262 "og navneopløsningen til andre systemer."
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3266 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3267 "e.g. for RBL services."
3269 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3270 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3273 msgid "Existing device"
3274 msgstr "Eksisterende enhed"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3277 msgid "Expand hosts"
3278 msgstr "Udvid værter"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3281 msgid "Expected port number."
3282 msgstr "Forventet portnummer."
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3285 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3286 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3289 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3290 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3293 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3294 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3297 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3298 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3301 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3302 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3314 msgid "Expecting: %s"
3315 msgstr "Forventer: %s"
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3318 msgid "Expecting: non-empty value"
3319 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3327 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3329 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3336 msgid "External R0 Key Holder List"
3337 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3340 msgid "External R1 Key Holder List"
3341 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3344 msgid "External system log server"
3345 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3348 msgid "External system log server port"
3349 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3352 msgid "External system log server protocol"
3353 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3356 msgid "Externally managed interface"
3359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3360 msgid "Extra SSH command options"
3361 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3364 msgid "Extra pppd options"
3365 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3368 msgid "Extra sstpc options"
3369 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3376 msgid "FT over the Air"
3377 msgstr "FT over luften"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3381 msgstr "FT-protokol"
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3384 msgid "Failed Reason"
3385 msgstr "Mislykket årsag"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3388 msgid "Failed to change the system password."
3389 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3392 msgid "Failed to configure modem"
3393 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3396 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3398 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3401 msgid "Failed to connect"
3402 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3405 msgid "Failed to disconnect"
3406 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3409 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3410 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3413 msgid "Failed to get modem information"
3414 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3417 msgid "Failed to initialize modem"
3418 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3421 msgid "Failed to set operating mode"
3422 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3430 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3431 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3433 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3434 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3437 msgid "File not accessible"
3438 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3441 msgid "File to store DHCP lease information."
3442 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3445 msgid "File with upstream resolvers."
3446 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3454 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3455 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3463 msgid "Filter IPv4 A records"
3464 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3467 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3468 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3471 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3472 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3475 msgid "Filter private"
3476 msgstr "Filter privat"
3478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3479 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3480 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3483 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3484 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3487 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3488 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3492 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3494 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3499 msgid "Finalizing failed"
3500 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3504 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3505 "with defaults based on what was detected"
3507 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3508 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3511 msgid "Find and join network"
3512 msgstr "Find og deltag i netværket"
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3525 msgid "Firewall Mark"
3526 msgstr "Firewall-mærke"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3529 msgid "Firewall Settings"
3530 msgstr "Firewall-indstillinger"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3533 msgid "Firewall Status"
3534 msgstr "Firewall-status"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3537 msgid "Firewall mark"
3538 msgstr "Firewall-mærke"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3541 msgid "Firmware File"
3542 msgstr "Firmware-fil"
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3545 msgid "Firmware Version"
3546 msgstr "Firmware-version"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3549 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3550 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3554 msgid "Flash image..."
3555 msgstr "Flash image..."
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3558 msgid "Flash image?"
3559 msgstr "Flash image?"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3562 msgid "Flash new firmware image"
3563 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3566 msgid "Flash operations"
3567 msgstr "Flash-operationer"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3575 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3576 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3584 msgid "Force 40MHz mode"
3585 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3588 msgid "Force CCMP (AES)"
3589 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3592 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3593 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3596 msgid "Force IGMP version"
3597 msgstr "Tving IGMP-version"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3600 msgid "Force MLD version"
3601 msgstr "Tving MLD-version"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3608 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3609 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3612 msgid "Force broadcast DHCP response."
3613 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3620 msgid "Force upgrade"
3621 msgstr "Tving opgradering"
3623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3624 msgid "Force use of NAT-T"
3625 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3627 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3628 msgid "Form token mismatch"
3629 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3633 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3635 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3636 "designated master interface and downstream interfaces."
3638 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3639 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3640 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3641 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3645 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3646 "messages received on the designated master interface to downstream "
3649 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3650 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3654 msgid "Forward DHCP traffic"
3655 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3659 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3660 "downstream interfaces."
3662 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3663 "downstream-interfaces."
3665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3666 msgid "Forward broadcast traffic"
3667 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3670 msgid "Forward delay"
3671 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3674 msgid "Forward mesh peer traffic"
3675 msgstr "Videresend peer-trafik"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3678 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3679 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3682 msgid "Forward/reverse DNS"
3683 msgstr "Forward/reverse DNS"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3686 msgid "Forwarding mode"
3687 msgstr "Videresendelsestilstand"
3689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3690 msgid "Fragmentation"
3691 msgstr "Fragmentering"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3694 msgid "Fragmentation Threshold"
3695 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3698 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3699 msgid "Full port randomization"
3700 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3704 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3705 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3707 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3708 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3723 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3726 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3727 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3731 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3734 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3735 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3744 msgid "Gateway Mode"
3745 msgstr "Gateway-tilstand"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3748 msgid "Gateway Ports"
3749 msgstr "Gateway-porte"
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3753 msgid "Gateway address is invalid"
3754 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3757 msgid "Gateway metric"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3766 msgid "General Settings"
3767 msgstr "Generelle indstillinger"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3773 msgid "General Setup"
3774 msgstr "Generel opsætning"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3777 msgid "General device options"
3778 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3781 msgid "Generate Config"
3782 msgstr "Generere konfiguration"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3785 msgid "Generate PMK locally"
3786 msgstr "Generer PMK lokalt"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3789 msgid "Generate archive"
3790 msgstr "Generer arkiv"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3793 msgid "Generate configuration"
3794 msgstr "Generer konfiguration"
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3797 msgid "Generate configuration…"
3798 msgstr "Generer konfiguration…"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3802 msgid "Generate new key pair"
3803 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3806 msgid "Generate preshared key"
3807 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3810 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3812 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3815 msgid "Generating QR code…"
3816 msgstr "Genererer QR-kode…"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3819 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3821 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3824 msgid "Global Settings"
3825 msgstr "Globale indstillinger"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3828 msgid "Global network options"
3829 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3832 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3835 msgid "Go to firmware upgrade..."
3836 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3842 msgid "Go to password configuration..."
3843 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3849 msgid "Go to relevant configuration page"
3850 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3853 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3854 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3857 msgid "Grant access to DHCP status display"
3858 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3861 msgid "Grant access to DSL status display"
3862 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3864 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3865 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3866 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3869 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3870 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3873 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3877 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3878 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3881 msgid "Grant access to SSH configuration"
3882 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3884 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3885 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3886 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3889 msgid "Grant access to crontab configuration"
3890 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3893 msgid "Grant access to firewall status"
3894 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3897 msgid "Grant access to flash operations"
3898 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3901 msgid "Grant access to main status display"
3902 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3905 msgid "Grant access to mmcli"
3906 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3909 msgid "Grant access to mount configuration"
3910 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3913 msgid "Grant access to network configuration"
3914 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3917 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3918 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3920 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3921 msgid "Grant access to network status information"
3922 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3925 msgid "Grant access to port status display"
3926 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3929 msgid "Grant access to process status"
3930 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3933 msgid "Grant access to realtime statistics"
3934 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3937 msgid "Grant access to routing status"
3938 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3941 msgid "Grant access to startup configuration"
3942 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3945 msgid "Grant access to system configuration"
3946 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3949 msgid "Grant access to system logs"
3950 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3953 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3954 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3957 msgid "Grant access to wireless channel status"
3958 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3961 msgid "Grant access to wireless status display"
3962 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3965 msgid "Group Password"
3966 msgstr "Gruppeadgangskode"
3968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3973 msgid "HE.net password"
3974 msgstr "HE.net adgangskode"
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3977 msgid "HE.net username"
3978 msgstr "HE.net brugernavn"
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3982 msgid "HTTP(S) Access"
3983 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3990 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3991 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3994 msgid "Hello interval"
3995 msgstr "Hej interval"
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3999 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4002 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4003 "værtsnavn eller tidszone."
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4006 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4007 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4011 msgid "Hide empty chains"
4012 msgstr "Skjul tomme kæder"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4019 msgid "Honor gratuitous ARP"
4020 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4023 msgctxt "Chain hook description"
4024 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4025 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4039 msgid "Host expiry timeout"
4040 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4043 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4044 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4047 msgid "Host-Uniq tag content"
4048 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4052 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4055 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4068 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4069 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4077 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4078 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4079 "useful to rebind an FQDN."
4081 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4082 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4083 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4086 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4087 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4090 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4091 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4094 msgid "Human-readable counters"
4095 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4102 msgctxt "nft icmp code"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4107 msgctxt "nft icmp type"
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4112 msgctxt "nft icmpv6 code"
4114 msgstr "ICMPv6 kode"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4117 msgctxt "nft icmpv6 type"
4119 msgstr "ICMPv6 type"
4121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4123 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4124 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4127 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4128 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4131 msgid "IKE DH Group"
4132 msgstr "IKE DH-gruppen"
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4143 msgid "IP Addresses"
4144 msgstr "IP-adresser"
4146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4148 msgstr "IP-protokol"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4166 msgid "IP address is invalid"
4167 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4171 msgid "IP address is missing"
4172 msgstr "IP-adresse mangler"
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4176 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4182 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4183 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4184 "packets with matching destination IP."
4186 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4187 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4188 "tilbage med matchende destinations-IP."
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4191 msgctxt "nft ip protocol"
4193 msgstr "IP protokol"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4196 msgctxt "nft meta l4proto"
4198 msgstr "IP protokol"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4209 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4210 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
4212 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4229 msgid "IPv4 Firewall"
4230 msgstr "IPv4-firewall"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4233 msgid "IPv4 Neighbours"
4234 msgstr "IPv4-naboer"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4237 msgid "IPv4 Routing"
4238 msgstr "IPv4-routning"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4242 msgstr "IPv4-regler"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4245 msgid "IPv4 Upstream"
4246 msgstr "IPv4 Upstream"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4253 msgid "IPv4 address"
4254 msgstr "IPv4-adresse"
4256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4257 msgid "IPv4 assignment length"
4258 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4261 msgid "IPv4 broadcast"
4262 msgstr "IPv4 broadcast"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4265 msgid "IPv4 gateway"
4266 msgstr "IPv4-gateway"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4270 msgid "IPv4 netmask"
4271 msgstr "IPv4-netmaske"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4275 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4283 msgstr "IPv4-præfiks"
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4287 msgid "IPv4 prefix length"
4288 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4291 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4292 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4300 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4301 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4308 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4309 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4312 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4313 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4337 msgid "IPv6 APN profile index"
4338 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4341 msgid "IPv6 Firewall"
4342 msgstr "IPv6-firewall"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4349 msgid "IPv6 Neighbours"
4350 msgstr "IPv6-naboer"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4353 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4354 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4357 msgid "IPv6 RA Settings"
4358 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4361 msgid "IPv6 Routing"
4362 msgstr "IPv6-routning"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgstr "IPv6-regler"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4369 msgid "IPv6 Settings"
4370 msgstr "IPv6-indstillinger"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4373 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4374 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4377 msgid "IPv6 Upstream"
4378 msgstr "IPv6 Upstream"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4383 msgid "IPv6 address"
4384 msgstr "IPv6-adresse"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4388 msgid "IPv6 assignment hint"
4389 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4392 msgid "IPv6 assignment length"
4393 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4396 msgid "IPv6 gateway"
4397 msgstr "IPv6 gateway"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4400 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4401 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4408 msgid "IPv6 preference"
4409 msgstr "IPv6-præference"
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4414 msgstr "IPv6-præfiks"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4417 msgid "IPv6 prefix filter"
4418 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4422 msgid "IPv6 prefix length"
4423 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4427 msgid "IPv6 routed prefix"
4428 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4431 msgid "IPv6 source routing"
4432 msgstr "IPv6 kilde routing"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4436 msgstr "IPv6-suffiks"
4438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4439 msgid "IPv6 support"
4440 msgstr "IPv6-understøttelse"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4443 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4444 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4451 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4452 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4457 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4461 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4462 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4467 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4475 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4476 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4478 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4479 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4482 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4483 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4486 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4488 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4491 msgid "If checked, encryption is disabled"
4492 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4496 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4497 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4502 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4505 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4509 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4511 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4518 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4527 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4528 "en fast enheds node"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4532 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4533 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4534 "otherwise modifications will be reverted."
4536 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4537 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4538 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4539 "ændringerne blive annulleret."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4546 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4552 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4553 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4557 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4558 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4559 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4560 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4561 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4563 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4564 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4565 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4566 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4567 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4575 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4578 msgid "Ignore interface"
4579 msgstr "Ignorer interface"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4582 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4584 "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4587 msgid "Ignore resolv file"
4588 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4595 msgid "Image check failed:"
4596 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4599 msgid "Import as peer"
4600 msgstr "Importer som peer"
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4604 msgid "Import configuration"
4605 msgstr "Importer konfiguration"
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4608 msgid "Import configuration as peer…"
4609 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4612 msgid "Import settings"
4613 msgstr "Importer indstillinger"
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4617 msgid "Imported peer configuration"
4618 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4621 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4623 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4631 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4632 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4633 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4634 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4636 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4637 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4638 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4639 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4644 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4645 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4647 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4648 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4651 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4653 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4654 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4656 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4657 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4670 msgid "Inactivity timeout"
4671 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4679 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4680 "installed_packages.txt"
4682 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4683 "installed_packages.txt"
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4689 msgid "Incoming checksum"
4690 msgstr "Indgående kontrolsum"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4693 msgid "Incoming interface"
4694 msgstr "Indgående interface"
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4701 msgid "Incoming key"
4702 msgstr "Indgående nøgle"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4708 msgid "Incoming serialization"
4709 msgstr "Indgående serialisering"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4718 msgstr "Information"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4721 msgid "Ingress QoS mapping"
4722 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4725 msgctxt "nft meta iif"
4726 msgid "Ingress device id"
4727 msgstr "Ingress enheds-id"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4730 msgctxt "nft meta iifname"
4731 msgid "Ingress device name"
4732 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4735 msgid "Initialization failure"
4736 msgstr "Fejl ved initialisering"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4744 msgstr "Initscripts"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4747 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4748 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4751 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4752 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4755 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4756 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4759 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4760 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4763 msgid "Install protocol extensions..."
4764 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4772 msgctxt "WireGuard instance heading"
4773 msgid "Instance \"%h\""
4774 msgstr "Instans \"%h\""
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4777 msgid "Instance Details"
4778 msgstr "Oplysninger om instans"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4782 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4783 "BSSID <code>%h</code>."
4785 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4786 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4789 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4790 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4793 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4794 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4804 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4805 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4808 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4809 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4812 msgid "Interface Configuration"
4813 msgstr "Interface konfiguration"
4815 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4816 msgid "Interface ID"
4817 msgstr "Interface ID"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4821 msgid "Interface has %d pending changes"
4822 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4825 msgid "Interface is disabled"
4826 msgstr "Interface er deaktiveret"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4829 msgid "Interface is marked for deletion"
4830 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4833 msgid "Interface is reconnecting..."
4834 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4839 msgid "Interface is shutting down..."
4840 msgstr "Interface lukker ned..."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4843 msgid "Interface is starting..."
4844 msgstr "Interface starter..."
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4847 msgid "Interface is stopping..."
4848 msgstr "Interface stopper..."
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4851 msgid "Interface name"
4852 msgstr "Interface navn"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4856 msgid "Interface not present or not connected yet."
4857 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4870 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4871 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4874 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4875 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4878 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4879 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4883 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4884 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4885 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4887 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4888 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4889 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4892 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4893 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4905 msgid "Invalid APN provided"
4906 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4910 msgid "Invalid Base64 key string"
4911 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4914 msgid "Invalid IPv6 address"
4915 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4919 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4920 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4924 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4925 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4928 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4929 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4932 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4933 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4936 msgid "Invalid argument"
4937 msgstr "Ugyldigt argument"
4939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4941 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4942 "supports one and only one bearer."
4944 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4945 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4948 msgid "Invalid command"
4949 msgstr "Ugyldig kommando"
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4952 msgid "Invalid hexadecimal value"
4953 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4956 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4957 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4960 msgid "Invalid port"
4961 msgstr "Ugyldig port"
4963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4964 msgid "Invalid private key string %s"
4967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4968 msgid "Invalid public key string %s"
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4972 msgid "Invalid server URL"
4973 msgstr "Ugyldig server URL"
4975 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4977 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4978 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4981 msgid "Invert blinking"
4982 msgstr "Inverter blinkende"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4985 msgid "Invert match"
4986 msgstr "Omvendt match"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4989 msgctxt "VLAN port state"
4990 msgid "Is Primary VLAN"
4991 msgstr "Er primært VLAN"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4994 msgid "Isolate Clients"
4995 msgstr "Isoler klienter"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4999 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5000 "flash memory, please verify the image file!"
5002 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5003 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5005 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5006 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5007 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5008 msgid "JavaScript required!"
5009 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5012 msgid "Join Network"
5013 msgstr "Deltag i netværk"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5016 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5017 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5020 msgid "Joining Network: %q"
5021 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5024 msgid "Jump to rule"
5025 msgstr "Gå til regel"
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5028 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5029 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5041 msgid "Kernel Version"
5042 msgstr "Kerneversion"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5060 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5061 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5062 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5068 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5069 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5070 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5073 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5075 msgstr "Nøgle mangler"
5077 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5078 msgid "Key used to sign network config"
5079 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5097 msgstr "L2TP Server"
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5100 msgid "LACPDU Packets"
5101 msgstr "LACPDU-pakker"
5103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5109 msgid "LCP echo failure threshold"
5110 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5118 msgid "LCP echo interval"
5119 msgstr "LCP-echo interval"
5121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5122 msgid "LED Configuration"
5123 msgstr "LED-konfiguration"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5139 msgid "Language and Style"
5140 msgstr "Sprog og stil"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5144 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5145 "probability of being selected."
5147 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5148 "for at blive valgt."
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5155 msgid "Last member interval"
5156 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5160 msgid "Latest Handshake"
5161 msgstr "Seneste håndtryk"
5163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5172 msgid "Learn routes"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5188 msgid "Lease time remaining"
5189 msgstr "Resterende Lease"
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5194 msgid "Leave empty to autodetect"
5195 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5201 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5202 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5206 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5207 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5208 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5210 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5211 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5212 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5213 "vidt muligt ikke tillades."
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5216 msgid "Legacy rules detected"
5217 msgstr "opdaget gamle regler"
5219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5229 msgstr "Linjetilstand"
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5233 msgstr "Linjetilstand"
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5237 msgstr "Linje oppetid"
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5240 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5241 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5244 msgid "Link Monitoring"
5245 msgstr "Overvågning af link"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5252 msgctxt "nft @ll,off,len"
5253 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5254 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5257 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5258 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5263 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5264 "also specified here."
5265 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5269 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5270 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5271 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5272 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5275 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5276 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5277 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5278 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5279 "Domain Association."
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5283 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5284 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5285 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5286 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5289 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5290 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5291 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5292 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5293 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5296 msgid "List of SSH key files for auth"
5297 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5300 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5301 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5304 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5305 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5313 msgid "Listen addresses"
5316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5317 msgid "Listen for peers"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5321 msgid "Listen interfaces"
5322 msgstr "Lytte interfaces"
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5325 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5326 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5330 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5333 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5337 msgid "Listen to multicast beacons"
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5341 msgid "ListenPort setting is invalid"
5342 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5345 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5346 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5354 msgid "Load Average"
5355 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5358 msgid "Load configuration…"
5359 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5364 msgid "Loading data…"
5365 msgstr "Indlæser data…"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5368 msgid "Loading directory contents…"
5369 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5372 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5373 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5375 msgid "Loading view…"
5376 msgstr "Indlæser visning…"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5384 msgid "Local IP address"
5385 msgstr "Lokal IP-adresse"
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5389 msgid "Local IP address is invalid"
5390 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5393 msgid "Local IP address to assign"
5394 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5405 msgid "Local IPv4 address"
5406 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5409 msgid "Local IPv6 DNS server"
5410 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5417 msgid "Local IPv6 address"
5418 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5421 msgid "Local Startup"
5422 msgstr "Lokal opstart"
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5434 msgid "Local domain"
5435 msgstr "Lokalt domæne"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5438 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5439 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5442 msgid "Local server"
5443 msgstr "Lokal server"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5446 msgid "Local service only"
5447 msgstr "Kun lokal betjening"
5449 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5450 msgid "Local wireguard key"
5451 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5454 msgid "Localise queries"
5455 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5458 msgid "Location Area Code"
5459 msgstr "Lokalitetskode"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5462 msgid "Lock to BSSID"
5463 msgstr "Lås til BSSID"
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5466 msgctxt "nft log action"
5467 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5468 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5470 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5477 msgstr "For at logge ind…"
5479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5485 msgid "Log output level"
5486 msgstr "Log output-niveau"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5490 msgstr "Log forespørgsler"
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5496 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5498 msgstr "Logger ind…"
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5503 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5504 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5506 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5507 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5512 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5514 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5517 msgid "Loose filtering"
5518 msgstr "Løs filtrering"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5521 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5522 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5524 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5525 msgid "Lua compatibility mode active"
5526 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5535 msgstr "MAC-adresse"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5538 msgid "MAC Address Filter"
5539 msgstr "MAC-adressefilter"
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5542 msgid "MAC Address For The Actor"
5543 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5560 msgstr "MAC-adresse"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5563 msgid "MAC address(es)"
5564 msgstr "MAC-adresse(er)"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5576 msgid "MAP / LW4over6"
5577 msgstr "MAP / LW4over6"
5579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5581 msgid "MAP rule is invalid"
5582 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5585 msgid "MBIM Cellular"
5586 msgstr "MBIM Cellular"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5602 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5603 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5606 msgid "MII Interval"
5607 msgstr "MII-interval"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5614 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5625 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5628 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5642 msgid "Manufacturer"
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5654 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5655 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5658 msgid "Max. DHCP leases"
5659 msgstr "Max. DHCP-leases"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5662 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5663 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5666 msgid "Max. concurrent queries"
5667 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5671 msgstr "Maksimal alder"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5674 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5675 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5678 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5679 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5682 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5683 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5686 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5687 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5690 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5692 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5693 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5696 msgid "Maximum number of leased addresses."
5697 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5700 msgid "Maximum snooping table size"
5701 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5705 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5706 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5708 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5709 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5712 msgid "Maximum transmit power"
5713 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5716 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5717 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5742 msgid "Memory usage (%)"
5743 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5758 msgid "Mesh Routing"
5759 msgstr "Mesh Routing"
5761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5762 msgid "Mesh and routing related options"
5763 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5766 msgid "Method not found"
5767 msgstr "Metode ikke fundet"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5770 msgid "Method of link monitoring"
5771 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5774 msgid "Method to determine link status"
5775 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5789 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5790 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5793 msgid "Minimum ARP validity time"
5794 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5797 msgid "Minimum Number of Links"
5798 msgstr "Minimum antal links"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5802 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5803 "Prevents ARP cache thrashing."
5805 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5806 "ARP-cache-thashing."
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5810 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5811 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5813 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5814 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5817 msgid "Mirror monitor port"
5818 msgstr "Spejlovervågningsport"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5821 msgid "Mirror source port"
5822 msgstr "Spejlkildeport"
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5825 msgid "Mobile Country Code"
5826 msgstr "Mobil landekode"
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5830 msgstr "Mobile data"
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5833 msgid "Mobile Network Code"
5834 msgstr "Mobilnetværkskode"
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5838 msgid "Mobile Service"
5839 msgstr "Mobil service"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5842 msgid "Mobility Domain"
5843 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5868 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5871 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5875 msgid "Modem default"
5876 msgstr "Modem standard"
5878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5884 msgid "Modem device"
5885 msgstr "Modem-enhed"
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5888 msgid "Modem information query failed"
5889 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5895 msgid "Modem init timeout"
5896 msgstr "Modem init timeout"
5898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5899 msgid "ModemManager"
5900 msgstr "ModemManager"
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5905 msgstr "Overvågning"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5908 msgid "More Characters"
5909 msgstr "Flere karakterer"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5917 msgstr "Monteringspunkt"
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5922 msgid "Mount Points"
5923 msgstr "Monteringspunkter"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5926 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5927 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5930 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5931 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5935 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5938 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5942 msgid "Mount attached devices"
5943 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5946 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5947 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5950 msgid "Mount options"
5951 msgstr "Monterings indstillinger"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5955 msgstr "Monteringspunkt"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5958 msgid "Mount swap not specifically configured"
5959 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5962 msgid "Mounted file systems"
5963 msgstr "Monterede filsystemer"
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5974 msgid "Multi To Unicast"
5975 msgstr "Multi Til Unicast"
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5985 msgid "Multicast Mode"
5986 msgstr "Multicast-tilstand"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5989 msgid "Multicast routing"
5990 msgstr "Multicast-routing"
5992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5993 msgid "Multicast rules"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5997 msgid "Multicast to unicast"
5998 msgstr "Multicast til unicast"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6005 msgid "NAT action chain \"%h\""
6006 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6010 msgstr "NAT-T-tilstand"
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6013 msgid "NAT64 Prefix"
6014 msgstr "NAT64 Præfiks"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6017 msgid "NAT64 prefix"
6018 msgstr "NAT64 Præfiks"
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6026 msgid "NDP-Proxy slave"
6027 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6034 msgid "NTP server candidates"
6035 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6048 msgid "Name of the new network"
6049 msgstr "Navn på det nye netværk"
6051 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6052 msgid "Name of the tunnel device"
6053 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6060 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6061 msgid "Nebula Network"
6062 msgstr "Nebula Netværk"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6065 msgid "Neighbour Report"
6066 msgstr "Naborapport"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6069 msgid "Neighbour cache validity"
6070 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6084 msgid "Network Coding"
6085 msgstr "Netværkskodning"
6087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6088 msgid "Network Mode"
6089 msgstr "Netværkstilstand"
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6092 msgid "Network Registration"
6093 msgstr "Netværksregistrering"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6096 msgid "Network SSID"
6097 msgstr "Netværks-SSID"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6100 msgid "Network address"
6101 msgstr "Netværksadresse"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6104 msgid "Network boot image"
6105 msgstr "Netværks boot image"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6108 msgid "Network bridge configuration migration"
6109 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6113 msgid "Network device"
6114 msgstr "Netværksenhed"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6117 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6118 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6122 msgid "Network device is not present"
6123 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6126 msgid "Network device table \"%h\""
6127 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6130 msgctxt "nft @nh,off,len"
6131 msgid "Network header bits %d-%d"
6132 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6135 msgid "Network ifname configuration migration"
6136 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6140 msgid "Network interface"
6141 msgstr "Netværks interface"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6145 msgstr "Netværks-ID"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6152 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6158 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6161 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6165 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6166 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6169 msgid "New interface name…"
6170 msgstr "Nyt navn på interface…"
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6183 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6184 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6191 msgid "No Encryption"
6192 msgstr "Ingen kryptering"
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6195 msgid "No Host Routes"
6196 msgstr "Ingen værtsruter"
6198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6200 msgstr "Ingen NAT-T"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6203 msgid "No RX signal"
6204 msgstr "Intet RX-signal"
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6207 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6208 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6211 msgid "No allowed mode configuration found."
6212 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6214 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6215 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6216 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6219 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6220 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6222 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6223 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6226 msgid "No client associated"
6227 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6230 msgid "No control device specified"
6231 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6234 msgctxt "empty table placeholder"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6239 msgid "No data received"
6240 msgstr "Ingen data modtaget"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6244 msgid "No enforcement"
6245 msgstr "Ingen håndhævelse"
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6253 msgid "No entries available"
6254 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6257 msgid "No entries in this directory"
6258 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6262 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6263 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6265 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6266 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6273 msgid "No host route"
6274 msgstr "Ingen værtsrute"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6280 msgid "No information available"
6281 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6285 msgid "No matching prefix delegation"
6286 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6290 msgid "No more slaves available"
6291 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6294 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6295 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6298 msgid "No negative cache"
6299 msgstr "Ingen negativ cache"
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6302 msgid "No nftables ruleset loaded."
6303 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6305 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6306 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6309 msgid "No password set!"
6310 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6313 msgid "No peers connected"
6314 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6317 msgid "No peers defined yet."
6318 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6321 msgid "No preferred mode configuration found."
6322 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6326 msgid "No public keys present yet."
6327 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6330 msgctxt "nft chain is empty"
6331 msgid "No rules in this chain"
6332 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6335 msgid "No rules in this chain."
6336 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6339 msgid "No validation or filtering"
6340 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6345 msgid "No zone assigned"
6346 msgstr "Ingen zone tildelt"
6348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6352 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6353 msgid "Node info privacy"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6365 msgid "Noise Margin"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6373 msgid "Non-wildcard"
6374 msgstr "Ikke-wildcard"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6378 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6389 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6391 msgstr "Blev ikke fundet"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6394 msgctxt "VLAN port state"
6396 msgstr "Ikke medlem"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6399 msgid "Not associated"
6400 msgstr "Ikke tilknyttet"
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6403 msgid "Not connected"
6404 msgstr "Ikke tilsluttet"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6412 msgstr "Ikke til stede"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6415 msgid "Not started on boot"
6416 msgstr "Ikke startet ved boot"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6419 msgid "Not supported"
6420 msgstr "Understøttes ikke"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6424 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6427 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6428 "mwlwifi kan have problemer"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6432 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6433 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6435 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6436 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6452 msgid "Number of IGMP membership reports"
6453 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6456 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6457 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6460 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6461 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6464 msgid "Obfuscated Group Password"
6465 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6468 msgid "Obfuscated Password"
6469 msgstr "Sløret adgangskode"
6471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6479 msgid "Obtain IPv6 address"
6480 msgstr "Få IPv6-adresse"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6489 msgid "Off-State Delay"
6490 msgstr "Off-State forsinkelse"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6494 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6495 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6497 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6498 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6505 msgid "On-State Delay"
6506 msgstr "On-State Forsinkelse"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6513 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6514 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6517 msgid "One of the following: %s"
6518 msgstr "En af følgende: %s"
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6522 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6523 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6526 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6527 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6531 msgid "One or more required fields have no value!"
6532 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6535 msgid "Only accept replies via"
6536 msgstr "Kun acceptere svar via"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6539 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6541 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6545 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6547 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6551 msgid "Open iptables rules overview…"
6552 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6555 msgid "Open list..."
6556 msgstr "Åbn listen..."
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6560 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6561 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6564 msgid "OpenFortivpn"
6565 msgstr "OpenFortivpn"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6569 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6570 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6571 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6573 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6574 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6575 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6579 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6580 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6582 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6583 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6587 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6588 "otherwise disable service."
6590 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6591 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6594 msgid "Operating frequency"
6595 msgstr "Driftsfrekvens"
6597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6602 msgid "Operator Code"
6603 msgstr "Operatør kode"
6605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6606 msgid "Operator Name"
6607 msgstr "Operatør navn"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6611 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6612 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6615 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6616 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6619 msgid "Option changed"
6620 msgstr "Indstillingen er ændret"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6623 msgid "Option removed"
6624 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6632 msgid "Optional hostname to assign"
6633 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6637 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6638 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6643 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6644 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6647 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6649 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6650 "genoprette forbindelsen."
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6654 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6655 "starting with <code>0x</code>."
6657 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6658 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6662 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6663 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6664 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6665 "for the interface."
6667 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6668 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6669 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6670 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6674 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6675 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6677 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6678 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6681 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6682 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6685 msgid "Optional. Description of peer."
6686 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6689 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6690 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6694 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6696 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6700 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6701 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6702 "routes through the tunnel."
6704 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6705 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6706 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6708 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6709 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6710 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6713 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6714 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6717 msgid "Optional. Port of peer."
6718 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6722 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6723 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6724 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6727 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6728 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6729 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6730 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6734 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6735 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6737 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6738 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6741 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6742 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6746 msgstr "Indstillinger"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6750 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6751 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6752 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6753 "system running dnsmasq\"."
6755 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6756 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6757 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6758 "system, der kører dnsmasq\"."
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6762 msgstr "Indstillinger:"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6766 msgid "Ordinal: lower comes first."
6767 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6770 msgid "Originator Interval"
6771 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6789 msgid "Outgoing checksum"
6790 msgstr "Udgående kontrolsum"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6793 msgid "Outgoing interface"
6794 msgstr "Udgående interface"
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6801 msgid "Outgoing key"
6802 msgstr "Udgående nøgle"
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6808 msgid "Outgoing serialization"
6809 msgstr "Udgående serialisering"
6811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6812 msgid "Output Interface"
6813 msgstr "Udgangs interface"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6818 msgstr "Udgangszone"
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6825 msgid "Override IPv4 routing table"
6826 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6829 msgid "Override IPv6 routing table"
6830 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6847 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6848 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6849 msgid "Override MTU"
6850 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6857 msgid "Override TOS"
6858 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6867 msgid "Override TTL"
6868 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6872 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6873 "limited by the driver"
6875 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6876 "begrænset af driveren"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6879 msgid "Override default interface name"
6880 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6883 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6884 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6888 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6889 "subnet that is served."
6891 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6892 "fra det subnet, der betjenes."
6894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6895 msgid "Override the table used for internal routes"
6896 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6903 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6904 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6907 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6909 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6928 msgid "PAP/CHAP (both)"
6929 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6942 msgid "PAP/CHAP password"
6943 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6956 msgid "PAP/CHAP username"
6957 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6978 msgid "PIN code rejected"
6979 msgstr "Pinkode afvist"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6983 msgstr "PMK R1 Tryk"
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6991 msgid "PPPoA Encapsulation"
6992 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7016 msgstr "PSID-offset"
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7019 msgid "PSID-bits length"
7020 msgstr "PSID-bits længde"
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7023 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7028 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7029 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7032 msgid "PXE/TFTP Settings"
7033 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
7035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7036 msgid "Packet Service State"
7037 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7040 msgid "Packet Steering"
7041 msgstr "Styring af pakker"
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7044 msgctxt "nft meta mark"
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7049 msgctxt "nft meta time"
7050 msgid "Packet receive time"
7051 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7058 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7059 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7062 msgid "Part of network:"
7063 msgid_plural "Part of networks:"
7064 msgstr[0] "En del af netværket:"
7065 msgstr[1] "Del af netværk:"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7070 msgid "Part of zone %q"
7071 msgstr "Del af zone %q"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7074 msgctxt "MACVLAN mode"
7075 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7076 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7078 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7087 msgstr "Adgangskode"
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7090 msgid "Password authentication"
7091 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7094 msgid "Password of Private Key"
7095 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7098 msgid "Password of inner Private Key"
7099 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7105 msgid "Password strength"
7106 msgstr "Adgangskodestyrke"
7108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7110 msgstr "Adgangskode2"
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7113 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7114 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7117 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7118 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7122 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7123 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7124 "connect to the local WireGuard interface."
7126 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7127 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7128 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7129 "lokale WireGuard-interface."
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7132 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7133 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7136 msgid "Path to CA-Certificate"
7137 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7140 msgid "Path to Client-Certificate"
7141 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7144 msgid "Path to Private Key"
7145 msgstr "Sti til privat nøgle"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7148 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7149 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7152 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7153 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7156 msgid "Path to inner Private Key"
7157 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7182 msgid "Peer Details"
7183 msgstr "Peer Detaljer"
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7186 msgid "Peer IP address to assign"
7187 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7190 msgid "Peer MAC address"
7191 msgstr "Peer MAC-adresse"
7193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7199 msgid "Peer address is missing"
7200 msgstr "Peer-adresse mangler"
7202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7203 msgid "Peer addresses"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7207 msgid "Peer device name"
7208 msgstr "Peer-enhedens navn"
7210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7211 msgid "Peer disabled"
7212 msgstr "Peer deaktiveret"
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7215 msgid "Peer interface"
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7224 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7225 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7231 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7232 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7235 msgid "Perform reboot"
7236 msgstr "Udfør genstart"
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7239 msgid "Perform reset"
7240 msgstr "Udfør nulstilling"
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7243 msgid "Permission denied"
7244 msgstr "Adgang nægtet"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7247 msgid "Persistent Keep Alive"
7248 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7251 msgid "Persistent reconnect interval"
7252 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7255 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7256 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7263 msgid "Physical Settings"
7264 msgstr "Fysiske indstillinger"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7281 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7282 msgid "Please enter your username and password."
7283 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7286 msgid "Please select the file to upload."
7287 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7294 msgctxt "Chain hook policy"
7295 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7296 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7305 msgctxt "WireGuard listen port"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7310 msgid "Port is not part of any network"
7311 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7314 msgid "Port isolation"
7315 msgstr "Port isolation"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7319 msgstr "Port status"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7322 msgid "Port status:"
7323 msgstr "Port status:"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7326 msgid "Potential negation of: %s"
7327 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7331 msgstr "Strømtilstand"
7333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7335 msgstr "Foretrækker LTE"
7337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7339 msgstr "Foretrækker UMTS"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7342 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7343 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7346 msgid "Preferred network technology"
7347 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7350 msgid "Prefix Delegated"
7351 msgstr "Præfiks Delegeret"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7354 msgid "Prefix suppressor"
7355 msgstr "Præfiksundertrykker"
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7358 msgid "Preshared Key"
7359 msgstr "Preshared nøgle"
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7362 msgid "Preshared key in use"
7363 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7366 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7367 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7376 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7379 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7383 msgid "Prevents client-to-client communication"
7384 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7388 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7389 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7391 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7392 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7395 msgid "Primary Slave"
7396 msgstr "Primær slave"
7398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7400 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7401 "better than current slave (better, 1)"
7403 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7404 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7407 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7408 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7421 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7426 msgctxt "MACVLAN mode"
7427 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7428 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7433 msgstr "Privat nøgle"
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7440 msgid "Private key present"
7441 msgstr "Privat nøgle til stede"
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7444 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7445 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7467 msgid "Provide NTP server"
7468 msgstr "Angiv NTP-server"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7472 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7475 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7479 msgid "Provide new network"
7480 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7484 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7487 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7488 "specificeret, til alle interfaces"
7490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7491 msgid "Proxy Server"
7492 msgstr "Proxy Server"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7499 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7500 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7507 msgstr "Offentlig nøgle"
7509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7514 msgid "Public key is missing"
7515 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7519 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7520 msgid "Public key: %h"
7521 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7525 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7526 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7527 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7528 "code> file into the input field."
7530 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7531 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7532 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7533 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7534 "indtastningsfeltet."
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7537 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7539 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7540 "distribution til klienter."
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7543 msgid "PublicKey setting is invalid"
7544 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7548 msgid "QMI Cellular"
7549 msgstr "QMI-Cellulær"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7556 msgid "Query all available upstream resolvers."
7557 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7560 msgid "Query interval"
7561 msgstr "Forespørgselsinterval"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7564 msgid "Query response interval"
7565 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7568 msgid "R0 Key Lifetime"
7569 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7572 msgid "R1 Key Holder"
7573 msgstr "R1 nøgleholder"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7576 msgid "RADIUS Accounting Port"
7577 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7580 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7581 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7584 msgid "RADIUS Accounting Server"
7585 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7588 msgid "RADIUS Authentication Port"
7589 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7592 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7593 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7596 msgid "RADIUS Authentication Server"
7597 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7600 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7601 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7604 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7605 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7608 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7609 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7612 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7613 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7616 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7617 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7620 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7621 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7625 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7628 msgid "RSSI threshold for joining"
7629 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7632 msgid "RTS/CTS Threshold"
7633 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7643 msgstr "RX-hastighed"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7646 msgid "RX Rate / TX Rate"
7647 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7651 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7652 "clients support this."
7654 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7655 "klienter understøtter dette."
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7658 msgctxt "nft nat flag random"
7659 msgid "Randomize source port mapping"
7660 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7663 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7665 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7669 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7670 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7673 msgid "Really switch protocol?"
7674 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7677 msgid "Realtime Graphs"
7678 msgstr "Grafer i realtid"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7681 msgid "Reassociation Deadline"
7682 msgstr "Frist for genforening"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7685 msgid "Rebind protection"
7686 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7698 msgstr "Genstarter…"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7701 msgid "Reboots the operating system of your device"
7702 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7709 msgid "Receive dropped"
7710 msgstr "Modtag tabt"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7713 msgid "Receive errors"
7714 msgstr "Modtag fejl"
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7717 msgid "Received Data"
7718 msgstr "Modtaget data"
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7721 msgid "Received bytes"
7722 msgstr "Modtagne bytes"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7725 msgid "Received multicast"
7726 msgstr "Modtaget multicast"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7729 msgid "Received packets"
7730 msgstr "Modtagede pakker"
7732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7733 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7734 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7737 msgid "Reconnect Timeout"
7738 msgstr "Gentilslut timeout"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7741 msgid "Reconnect this interface"
7742 msgstr "Genforbind dette interface"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7745 msgid "Redirect to HTTPS"
7746 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7749 msgctxt "nft redirect to port"
7750 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7751 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7754 msgctxt "nft redirect"
7755 msgid "Redirect to local system"
7756 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7763 msgid "Refresh Channels"
7764 msgstr "Opdater kanaler"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7768 msgstr "Genopfriske"
7770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7771 msgid "Registration State"
7772 msgstr "Registreringsstaten"
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7775 msgctxt "nft reject with icmp type"
7776 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7777 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7780 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7781 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7782 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7785 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7786 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7787 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7790 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7791 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7792 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7796 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7799 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7800 "lig med den angivne værdi"
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7811 msgid "Relay Bridge"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7815 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7817 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7820 msgid "Relay between networks"
7821 msgstr "Relæ mellem netværk"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7825 msgid "Relay bridge"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7833 msgid "Relay to address"
7834 msgstr "Relæ Til adresse"
7836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7839 msgid "Remote IPv4 address"
7840 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7845 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7846 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7847 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7850 msgid "Remote IPv6 address"
7851 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7855 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7856 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7863 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7864 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7867 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7868 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7871 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7872 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7875 msgid "Replace wireless configuration"
7876 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7879 msgid "Request IPv6-address"
7880 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7883 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7884 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7887 msgid "Request timeout"
7888 msgstr "Timeout for anmodning"
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7894 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7895 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7901 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7902 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7910 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7911 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7914 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7915 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7917 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7918 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7919 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7922 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7923 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7925 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7926 msgid "Required. Underlying interface."
7927 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7929 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7930 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7931 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7935 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7938 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7944 msgid "Requires hostapd"
7945 msgstr "Kræver hostapd"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7949 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7950 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7954 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7955 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7958 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7959 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7963 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7964 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7968 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7969 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7977 msgid "Requires wpa-supplicant"
7978 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7982 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7983 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7987 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7988 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7991 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7992 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7997 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7998 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8003 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8006 msgid "Reselection policy for primary slave"
8007 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8010 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8018 msgid "Reset Counters"
8019 msgstr "Nulstil tællere"
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8022 msgid "Reset to defaults"
8023 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8026 msgid "Resolv and Hosts Files"
8027 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8034 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8035 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8038 msgid "Resource not found"
8039 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8048 msgid "Restart Firewall"
8049 msgstr "Genstart Firewall"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8052 msgid "Restart radio interface"
8053 msgstr "Genstart radio interface"
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8060 msgid "Restore backup"
8061 msgstr "Gendan backup"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8065 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8066 "received if multiple IPs are available."
8068 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
8069 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8073 msgid "Reveal/hide password"
8074 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8077 msgid "Reverse path filter"
8078 msgstr "Filter med omvendt sti"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8085 msgid "Revert changes"
8086 msgstr "Gendan ændringer"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8089 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8090 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8093 msgid "Reverting configuration…"
8094 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8101 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8102 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8103 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8106 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8107 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8108 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8111 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8112 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8113 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8118 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8121 msgctxt "nft snat ip to addr"
8122 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8123 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8126 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8127 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8131 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8132 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8133 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8136 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8137 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8138 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8141 msgid "Rewrite to egress device address"
8142 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8146 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8147 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8148 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8150 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8151 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8152 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8153 "tilknytningsproces."
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8161 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8162 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8163 "<em>TFTP server root</em>."
8165 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8166 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8167 "<em>TFTP server root</em>."
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8170 msgid "Root preparation"
8171 msgstr "Rodforberedelse"
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8174 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8175 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8178 msgid "Route Allowed IPs"
8179 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8182 msgid "Route action chain \"%h\""
8183 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8191 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8192 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8194 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8195 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8198 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8199 msgid "Router Password"
8200 msgstr "Router adgangskode"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8210 msgid "Routing Algorithm"
8211 msgstr "Routing-algoritme"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8215 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8218 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8219 "bestemt netværk kan nås."
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8228 msgid "Rule actions"
8229 msgstr "Regel handlinger"
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8232 msgctxt "nft comment"
8233 msgid "Rule comment: %s"
8234 msgstr "Regelkommentar: %s"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8237 msgid "Rule container chain \"%h\""
8238 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8241 msgid "Rule matches"
8242 msgstr "Regel matcher"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8249 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8250 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8253 msgid "Run filesystem check"
8254 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8257 msgid "Runtime error"
8258 msgstr "Fejl ved kørsel"
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8288 msgid "SSH server address"
8289 msgstr "SSH-serveradresse"
8291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8292 msgid "SSH server port"
8293 msgstr "SSH serverport"
8295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8296 msgid "SSH username"
8297 msgstr "SSH brugernavn"
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8318 msgstr "SSTP-server"
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8337 msgid "Save & Apply"
8338 msgstr "Gem og anvend"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8345 msgid "Save mtdblock"
8346 msgstr "Gem mtdblock"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8349 msgid "Save mtdblock contents"
8350 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8357 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8358 msgid "Scheduled Tasks"
8359 msgstr "Planlagte opgaver"
8361 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8362 msgid "Search domain"
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8367 msgid "Section %s is empty."
8368 msgstr "Sektion %s er tom."
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8371 msgid "Section added"
8372 msgstr "Afsnit tilføjet"
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8375 msgid "Section removed"
8376 msgstr "Afsnit fjernet"
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8379 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8380 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8384 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8385 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8388 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8389 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8390 "beregnet til din enhed!"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8395 msgid "Select file…"
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8399 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8401 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8406 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8407 "messages advertising this device as IPv6 router."
8409 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8410 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8413 msgid "Send ICMP redirects"
8414 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8423 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8424 "conjunction with failure threshold"
8426 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8427 "i forbindelse med fejltærsklen"
8429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8430 msgid "Send multicast beacon"
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8434 msgid "Send the hostname of this device"
8435 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8442 msgid "Server address"
8443 msgstr "Serveradresse"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8450 msgid "Service Name"
8451 msgstr "Tjenestenavn"
8453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8454 msgid "Service Type"
8455 msgstr "Tjenestetype"
8457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8462 msgid "Session expired"
8463 msgstr "Sessionen er udløbet"
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8468 msgstr "Angiv statisk"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8471 msgid "Set an alias for a hostname."
8472 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8475 msgctxt "nft mangle"
8476 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8477 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8480 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8482 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8486 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8487 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8489 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8490 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8493 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8494 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8498 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8499 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8500 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8502 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8503 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8504 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8505 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8509 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8512 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8516 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8517 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8520 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8521 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8525 msgid "Set up DHCP Server"
8526 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8529 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8530 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8535 msgid "Setting PLMN failed"
8536 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8539 msgid "Setting operation mode failed"
8540 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8543 msgid "Setting the allowed network technology."
8544 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8547 msgid "Setting the preferred network technology."
8548 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8552 msgstr "Indstillinger"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8556 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8557 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8559 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8560 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8568 msgid "Short Preamble"
8569 msgstr "Kort præambel"
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8572 msgid "Show current backup file list"
8573 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8576 msgid "Show empty chains"
8577 msgstr "Vis tomme kæder"
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8581 msgid "Show raw counters"
8582 msgstr "Vis rå tællere"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8585 msgid "Shutdown this interface"
8586 msgstr "Lukning af dette interface"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8602 msgid "Signal / Noise"
8603 msgstr "Signal / støj"
8605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8606 msgid "Signal Quality"
8607 msgstr "Signalkvalitet"
8609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8610 msgid "Signal Refresh Rate"
8611 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8623 msgid "Size of DNS query cache"
8624 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8627 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8628 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8633 msgstr "Spring over"
8635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8636 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8637 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8639 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8641 msgid "Skip to content"
8642 msgstr "Gå til indhold"
8644 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8646 msgid "Skip to navigation"
8647 msgstr "Gå til navigation"
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8650 msgid "Slave Interfaces"
8651 msgstr "Slave-Interfaces"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8655 msgid "Software VLAN"
8656 msgstr "Software-VLAN"
8658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8659 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8660 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8662 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8663 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8664 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8668 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8669 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8672 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8673 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8674 "installationsinstruktioner."
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8685 msgctxt "nft ip saddr"
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8690 msgctxt "nft ip6 saddr"
8694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8696 msgid "Source interface"
8697 msgstr "Kildeinterface"
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8700 msgctxt "nft ip sport"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8706 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8707 "options for Dnsmasq."
8709 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8710 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8714 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8715 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8717 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8718 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8722 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8723 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8724 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8726 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8727 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8728 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8733 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8734 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8735 "corresponding range"
8737 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8738 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8739 "inden for det tilsvarende interval"
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8743 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8744 "dropped or delivered"
8746 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8750 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8751 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8754 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8755 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8758 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8759 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8762 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8763 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8766 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8767 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8770 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8771 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8774 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8775 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8779 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8780 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8783 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8784 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8785 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8789 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8790 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8792 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8793 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8796 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8797 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8801 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8802 "this route belongs to"
8804 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8805 "interface, som denne rute tilhører"
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8809 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8810 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8812 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8813 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8814 "systemets standardadresse"
8816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8818 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8821 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8822 "formodes at være døde"
8824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8826 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8829 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8834 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8835 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8836 "be reduced by the driver."
8838 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8839 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8844 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8847 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8848 "kan aktiveres carrier"
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8851 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8853 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8857 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8858 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8859 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8861 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8862 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8863 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8867 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8868 "failover event in 200ms intervals"
8870 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8871 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8875 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8878 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8879 "den flyttes til den næste"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8883 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8884 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8886 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8887 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8892 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8893 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8895 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8896 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8899 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8900 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8903 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8904 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8908 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8911 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8912 "er dækket af målet"
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8915 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8916 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8920 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8923 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8928 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8929 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8931 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8932 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8935 msgid "Specifies the route metric to use"
8936 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8939 msgid "Specifies the route type to be created"
8940 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8943 msgid "Specifies the rule target routing action"
8944 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8947 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8948 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8951 msgid "Specifies the system priority"
8952 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8956 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8957 "link failure detection"
8959 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8960 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8964 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8965 "link recovery detection"
8967 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8968 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8972 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8973 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8974 "wireless settings."
8976 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8977 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8978 "netværk i de trådløse indstillinger."
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8982 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8983 "traffic should be filtered for link monitoring"
8985 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8986 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8990 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8991 "address at enslavement"
8993 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8994 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8998 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8999 "netif_carrier_ok()"
9001 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9002 "netif_carrier_ok() eller ej"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9006 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9008 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9013 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9015 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9020 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9021 "slave while it is available"
9023 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9024 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9029 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9030 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9036 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9037 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9038 "<code>00..FF</code> (optional)."
9040 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9041 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9042 "FF</code> (valgfrit)."
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9048 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9049 "default (64) (optional)."
9051 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9052 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9059 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9062 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9063 "standardværdien (64)."
9065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9067 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9068 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9069 "FF</code> (optional)."
9071 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9072 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9073 "FF</code> (valgfrit)."
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9080 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9081 "bytes) (optional)."
9083 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9084 "bytes) (valgfrit)."
9086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9088 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9091 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9095 msgid "Specify the secret encryption key here."
9096 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9099 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9100 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9103 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9104 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9107 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9108 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9120 msgid "Start priority"
9121 msgstr "Startprioritet"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9124 msgid "Start refresh"
9125 msgstr "Start opdatering"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9128 msgid "Starting configuration apply…"
9129 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9133 msgid "Starting wireless scan..."
9134 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9147 msgid "Static IPv4 Routes"
9148 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9151 msgid "Static IPv6 Routes"
9152 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9156 msgid "Static Lease"
9157 msgstr "Statisk Lease"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9160 msgid "Static Leases"
9161 msgstr "Statiske Leases"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9166 msgid "Static address"
9167 msgstr "Statisk adresse"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9171 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9172 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9173 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9175 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9176 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9177 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9180 msgid "Station inactivity limit"
9181 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9186 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9201 msgid "Stop refresh"
9202 msgstr "Stop opdatering"
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9209 msgid "Strict filtering"
9210 msgstr "Streng filtrering"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9213 msgid "Strict order"
9214 msgstr "Streng orden"
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9226 msgid "Suppress logging"
9227 msgstr "Undertrykker logning"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9230 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9231 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9238 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9248 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9250 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9256 msgstr "Switch VLAN"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9260 msgstr "Switch port"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9263 msgid "Switch protocol"
9264 msgstr "Skift protokol"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9269 msgid "Switch to CIDR list notation"
9270 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9273 msgid "Symbolic link"
9274 msgstr "Symbolsk link"
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9277 msgid "Sync with NTP-Server"
9278 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9281 msgid "Sync with browser"
9282 msgstr "Synkroniser med browser"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9285 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9286 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9289 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9306 msgid "System Priority"
9307 msgstr "Systemprioritet"
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9310 msgid "System Properties"
9311 msgstr "Systemegenskaber"
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9314 msgid "System log buffer size"
9315 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9317 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9318 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9321 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9322 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9325 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9330 msgctxt "nft tcp dport"
9331 msgid "TCP destination port"
9332 msgstr "TCP-destinationsport"
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9335 msgctxt "nft tcp flags"
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9340 msgctxt "nft tcp sport"
9341 msgid "TCP source port"
9342 msgstr "TCP-kildeport"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9349 msgid "TFTP server root"
9350 msgstr "TFTP-server rod"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9360 msgstr "TX-hastighed"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9363 msgid "TX queue length"
9364 msgstr "TX-køens længde"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9379 msgctxt "VLAN port state"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9393 msgid "Target Platform"
9394 msgstr "Målplatform"
9396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9397 msgid "Target network"
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9402 msgstr "Midlertidig plads"
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9410 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9411 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9412 "Minimum is 1280 bytes."
9414 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9415 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9416 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9420 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9421 "addresses are available via DHCPv6."
9423 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9424 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9428 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9429 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9431 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9432 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9436 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9437 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9439 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9440 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9443 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9444 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9448 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9449 "the configuration."
9451 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9455 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9456 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9460 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9461 "weight specified here"
9463 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9464 "der er angivet her"
9466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9468 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9469 "username instead of the user ID!"
9471 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9472 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9475 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9476 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9479 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9480 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9483 msgid "The IP address of the boot server"
9484 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9488 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9489 "DHCP request from this host."
9491 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9492 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9495 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9496 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9500 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9501 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9503 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9505 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9508 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9509 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9514 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9516 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9520 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9527 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9529 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9533 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9534 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9537 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9538 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9542 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9544 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9547 msgid "The LED is always in default state off."
9548 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9551 msgid "The LED is always in default state on."
9552 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9556 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9559 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9563 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9564 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9567 msgid "The VLAN ID must be unique"
9568 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9571 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9572 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9576 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9577 "code> and <code>_</code>"
9579 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9583 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9584 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9588 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9591 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9596 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9597 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9598 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9599 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9600 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9601 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9604 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9605 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9606 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9607 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9608 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9609 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9610 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9615 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9616 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9618 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9619 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9622 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9623 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9628 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9631 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9636 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9639 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9644 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9645 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9646 "'Continue' below to start the flash procedure."
9648 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9649 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9650 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9653 msgid "The following rules are currently active on this system."
9654 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9657 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9659 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9663 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9664 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9668 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9669 "application to set up a connection towards this device."
9671 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9672 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9675 msgid "The given SSH public key has already been added."
9676 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9680 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9681 "ED25519 or ECDSA keys."
9683 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9684 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9687 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9688 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
9690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9692 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9693 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9694 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9695 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9697 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9698 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9699 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9700 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9703 msgid "The hostname of the boot server"
9704 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9707 msgid "The interface could not be found"
9708 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9711 msgid "The interface name is already used"
9712 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9715 msgid "The interface name is too long"
9716 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9721 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9723 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9727 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9728 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9731 msgid "The local IPv4 address"
9732 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9737 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9739 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9740 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9743 msgid "The local IPv4 netmask"
9744 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9749 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9750 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9754 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9755 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9756 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9757 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9758 "detect the loss of the last member of a group"
9760 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9761 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9762 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9763 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9764 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9765 "medlem af en gruppe"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9769 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9770 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9771 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9772 "host responses are spread out over a larger interval"
9774 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9775 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9776 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9777 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9781 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9782 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9784 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9785 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9789 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9790 "of the \"%h\" interface."
9792 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9793 "for \"%h\" interface."
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9796 msgid "The network name is already used"
9797 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9801 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9802 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9803 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9804 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9805 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9806 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9808 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9809 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9810 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9811 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9812 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9813 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9814 "til et lokalt netværk."
9816 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9817 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9822 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9823 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9826 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9827 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9828 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9830 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9831 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9835 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9837 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9838 "forespørgselsintervallet"
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9842 msgid "The reboot command failed with code %d"
9843 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9846 msgid "The restore command failed with code %d"
9847 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9851 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9852 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9853 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9855 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9856 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9857 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9861 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9863 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9869 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9870 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9871 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9873 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9874 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9875 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9878 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9879 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9881 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9882 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9883 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9887 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9890 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9895 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9896 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9897 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9900 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9901 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9902 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9907 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9908 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9910 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9911 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9914 msgid "The system password has been successfully changed."
9915 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9918 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9919 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9923 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9924 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9925 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9926 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9928 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9929 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9930 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9931 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9935 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9936 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9937 "\"Cancel\" to abort the operation."
9939 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9940 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9941 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9944 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9945 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9948 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9950 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9954 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9955 "you choose the generic image format for your platform."
9957 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9958 "du vælger det generiske image format til din platform."
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9962 msgid "The value is overridden by configuration."
9963 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9967 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9968 "the network with its protocol information."
9970 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9971 "netværket med sine protokoloplysninger."
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9975 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9976 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9978 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9979 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9986 msgid "There are no active leases"
9987 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9990 msgid "There are no changes to apply"
9991 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9993 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9994 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9995 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9998 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9999 "protect the web interface."
10001 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10002 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10005 msgid "This IPv4 address of the relay"
10006 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10009 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10010 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10014 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10015 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10019 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10020 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10021 "configurations are automatically preserved."
10023 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10024 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10025 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10029 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10030 "password if no update key has been configured"
10032 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10033 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10037 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10038 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10039 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10040 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10041 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10042 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10043 "a network from there."
10045 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10046 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10047 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10048 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10049 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10050 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10054 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10055 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10057 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10058 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10062 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10063 "ends with <code>...:2/64</code>"
10065 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10066 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10069 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10070 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10073 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10074 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10078 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10080 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10084 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10085 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10089 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10091 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10095 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10098 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10104 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10106 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10112 msgid "This section contains no values yet"
10113 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10116 msgid "Time Synchronization"
10117 msgstr "Tidssynkronisering"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10120 msgid "Time advertisement"
10121 msgstr "Tids advertisement"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10124 msgid "Time in milliseconds"
10125 msgstr "Tid i millisekunder"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10128 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10129 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10132 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10133 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10144 msgid "Timeout in seconds"
10145 msgstr "Timeout i sekunder"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10148 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10149 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10152 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10153 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10161 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10162 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10163 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10165 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10166 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10167 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10168 "a></strong>i stedet."
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10172 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10173 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10174 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10176 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10177 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10178 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10185 msgid "Total Available"
10186 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10192 msgstr "Traceroute"
10194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10195 msgid "Tracking Area Code"
10196 msgstr "Sporingsområde kode"
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10206 msgid "Traffic Class"
10207 msgstr "Trafikklasse"
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10210 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10211 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10214 msgctxt "nft counter"
10215 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10216 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10224 msgstr "Overførsel"
10226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10227 msgid "Transmit Hash Policy"
10228 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10231 msgid "Transmit dropped"
10232 msgstr "Transmission droppet"
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10235 msgid "Transmit errors"
10236 msgstr "Overførselsfejl"
10238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10239 msgid "Transmitted Data"
10240 msgstr "Overførte data"
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10243 msgid "Transmitted bytes"
10244 msgstr "Overførte bytes"
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10247 msgid "Transmitted packets"
10248 msgstr "Overførte pakker"
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10251 msgctxt "nft @th,off,len"
10252 msgid "Transport header bits %d-%d"
10253 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10256 msgctxt "nft th dport"
10257 msgid "Transport header destination port"
10258 msgstr "Transport header destinationsport"
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10261 msgctxt "nft th sport"
10262 msgid "Transport header source port"
10263 msgstr "Transport header kildeport"
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10270 msgid "Trigger Mode"
10271 msgstr "Udløsertilstand"
10273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10279 msgid "Tunnel Interface"
10280 msgstr "Tunnel Interface"
10282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10285 msgid "Tunnel Link"
10286 msgstr "Tunnelforbindelse"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10289 msgid "Tunnel device"
10290 msgstr "Tunnel enhed"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10304 msgid "Type of service"
10305 msgstr "Tjenestetype"
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10308 msgctxt "nft udp dport"
10309 msgid "UDP destination port"
10310 msgstr "UDP-destinationsport"
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10313 msgctxt "nft udp sport"
10314 msgid "UDP source port"
10315 msgstr "UDP-kildeport"
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10327 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10328 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10335 msgid "URI scheme %s not supported"
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10347 msgid "Unable to determine device name"
10348 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10352 msgid "Unable to determine external IP address"
10353 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10357 msgid "Unable to determine upstream interface"
10358 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10360 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10361 msgid "Unable to dispatch"
10362 msgstr "Kan ikke sendes"
10364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10365 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10366 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10370 msgid "Unable to load log data:"
10371 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10376 msgid "Unable to obtain client ID"
10377 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10380 msgid "Unable to obtain mount information"
10381 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10384 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10385 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10388 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10389 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10393 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10394 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10398 msgid "Unable to resolve peer host name"
10399 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10402 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10403 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10408 msgid "Unable to save contents: %s"
10409 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10412 msgid "Unable to set allowed mode list."
10413 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10416 msgid "Unable to set preferred mode."
10417 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10420 msgid "Unable to verify PIN"
10421 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10424 msgid "Unconfigure"
10425 msgstr "Afkonfigurer"
10427 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10432 msgid "Unexpected reply data format"
10433 msgstr "Uventet svardataformat"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10437 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10438 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10439 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10440 "generated at first install."
10442 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10443 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10444 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10445 "tilfældigt ved første installation."
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10454 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10455 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10459 msgid "Unknown error (%s)"
10460 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10463 msgid "Unknown error code"
10464 msgstr "Ukendt fejlkode"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10470 msgstr "Uadministreret"
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10478 msgid "Unnamed key"
10479 msgstr "unavngiven nøgle"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10482 msgid "Unsaved Changes"
10483 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10486 msgid "Unspecified error"
10487 msgstr "Uspecificeret fejl"
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10491 msgid "Unsupported MAP type"
10492 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10495 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10500 msgid "Unsupported modem"
10501 msgstr "Ikke understøttet modem"
10503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10504 msgid "Unsupported protocol"
10505 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10508 msgid "Unsupported protocol type."
10509 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10512 msgctxt "VLAN port state"
10516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10518 msgid "Untitled peer"
10519 msgstr "Unavngivet peer"
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10527 msgstr "Forsinkelse op"
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10535 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10537 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10543 msgid "Upload archive..."
10544 msgstr "Upload arkiv..."
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10547 msgid "Upload file"
10548 msgstr "Upload fil"
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10551 msgid "Upload file…"
10552 msgstr "Upload fil…"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10555 msgid "Upload has been cancelled"
10556 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10560 msgid "Upload request failed: %s"
10561 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10565 msgid "Uploading file…"
10566 msgstr "Uploader fil…"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10570 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10571 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10572 "restarted to apply the updated configuration."
10574 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10575 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10576 "anvende den opdaterede konfiguration."
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10580 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10581 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10583 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10584 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10588 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10589 "will be restarted to apply the updated configuration."
10591 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10592 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10595 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10596 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10600 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10605 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10606 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
10608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10613 msgid "Use DHCP advertised servers"
10614 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10617 msgid "Use DHCP gateway"
10618 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10620 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10622 msgstr "Brug DHCPv6"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10626 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10628 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10629 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10632 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10633 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10641 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10642 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10648 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10649 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10652 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10653 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10656 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10657 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10661 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10664 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10668 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10669 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10672 msgid "Use as root filesystem (/)"
10673 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10676 msgid "Use broadcast flag"
10677 msgstr "Brug broadcast-flag"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10680 msgid "Use builtin IPv6-management"
10681 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10684 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10685 msgid "Use custom DNS servers"
10686 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10690 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10692 msgid "Use default gateway"
10693 msgstr "Brug standardgateway"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10699 msgid "Use gateway metric"
10700 msgstr "Brug gateway-metrik"
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10703 msgid "Use legacy MAP"
10704 msgstr "Brug ældre MAP"
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10708 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10709 "instead of RFC7597"
10711 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10712 "stedet for RFC7597"
10714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10715 msgid "Use routing table"
10716 msgstr "Brug rutetabel"
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10719 msgctxt "nft nat flag persistent"
10720 msgid "Use same source and destination for each connection"
10721 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10724 msgid "Use system certificates"
10725 msgstr "Brug systemcertifikater"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10728 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10729 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10733 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10734 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10735 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10736 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10737 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10739 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10740 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10741 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10742 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10743 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10747 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10748 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10752 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10754 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10763 msgid "Used Key Slot"
10764 msgstr "Brugt nøgleplads"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10768 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10769 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10771 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10772 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10776 msgstr "Brugergruppe"
10778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10780 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10781 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10784 msgid "User identifier"
10787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10788 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10789 msgid "User key (PEM encoded)"
10790 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10792 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10796 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10798 msgstr "Brugernavn"
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10801 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10802 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10813 msgctxt "MACVLAN mode"
10814 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10815 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10819 msgid "VLAN (802.1ad)"
10820 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10824 msgid "VLAN (802.1q)"
10825 msgstr "VLAN (802.1q)"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10833 msgid "VLANs on %q"
10834 msgstr "VLANs på %q"
10836 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10841 msgid "VPN Local address"
10842 msgstr "VPN Lokal adresse"
10844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10845 msgid "VPN Local port"
10846 msgstr "VPN Lokal port"
10848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10849 msgid "VPN Protocol"
10850 msgstr "VPN Protokol"
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10857 msgstr "VPN Server"
10859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10860 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10861 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10864 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10865 msgid "VPN Server port"
10866 msgstr "VPN Server port"
10868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10869 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10870 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10874 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10875 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10877 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10882 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10883 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10887 msgid "VXLAN network identifier"
10888 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10891 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10892 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10896 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10899 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10905 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10906 "the \"ca-bundle\" package"
10908 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10909 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10912 msgid "Validation for all slaves"
10913 msgstr "Validering for alle slaver"
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10916 msgid "Validation only for active slave"
10917 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10920 msgid "Validation only for backup slaves"
10921 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10925 msgstr "Leverandør"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10928 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10929 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10932 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10934 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10937 msgid "Verifying the uploaded image file."
10938 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10946 msgid "Virtual Ethernet"
10947 msgstr "Virtuel Ethernet"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10950 msgid "Virtual dynamic interface"
10951 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10960 msgid "WEP Open System"
10961 msgstr "WEP Åbent System"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10965 msgid "WEP Shared Key"
10966 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10969 msgid "WEP passphrase"
10970 msgstr "WEP adgangssætning"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10973 msgid "WLAN roaming"
10974 msgstr "WLAN-roaming"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10978 msgstr "WMM tilstand"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10981 msgid "WNM Sleep Mode"
10982 msgstr "WNM dvaletilstand"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10985 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10986 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10989 msgid "WPA passphrase"
10990 msgstr "WPA adgangssætning"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10994 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10995 "and ad-hoc mode) to be installed."
10997 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10998 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11002 msgstr "WPS status"
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11005 msgid "Waiting for device..."
11006 msgstr "Venter på enhed..."
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11015 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11016 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11028 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
11029 "%s to match all known hosts."
11031 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s "
11032 "indstillet. Brug %s til at matche alle kendte værter."
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11036 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11037 "preference value are considered first when allocating subnets."
11039 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11040 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11044 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11045 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11047 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11048 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11053 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11054 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11057 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11058 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11059 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11063 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11066 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11067 "nogen interface præfiks"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11071 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11072 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11073 "but no new hosts are learned."
11075 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11076 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11077 "men ingen nye værter er lært."
11079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11081 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11082 "off by default and blinking on system activity."
11084 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11085 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11089 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11090 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11092 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11093 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11097 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11098 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11101 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11102 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11103 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11107 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11108 "802.11a/802.11g rates."
11110 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11111 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11115 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11116 "may be significantly reduced."
11118 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11119 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11126 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11132 msgid "WireGuard Status"
11133 msgstr "WireGuard-status"
11135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11137 msgid "WireGuard VPN"
11138 msgstr "WireGuard VPN"
11140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11141 msgid "WireGuard peer is disabled"
11142 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11144 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11152 msgid "Wireless Adapter"
11153 msgstr "Trådløs adapter"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11159 msgid "Wireless Network"
11160 msgstr "Trådløst netværk"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11163 msgid "Wireless Overview"
11164 msgstr "Trådløs oversigt"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11167 msgid "Wireless Security"
11168 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11171 msgid "Wireless configuration migration"
11172 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11177 msgid "Wireless is disabled"
11178 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11183 msgid "Wireless is not associated"
11184 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11187 msgid "Wireless network is disabled"
11188 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11191 msgid "Wireless network is enabled"
11192 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11195 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11196 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11199 msgid "Write system log to file"
11200 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11203 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11204 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11213 msgid "Yes (none, 0)"
11214 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11217 msgid "Yggdrasil Network"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11222 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11223 "Do you really want to shut down the interface?"
11225 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11226 "virkelig lukke interface ned?"
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11230 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11231 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11232 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11234 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11235 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11236 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11237 "utilgængelig!</strong>"
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11240 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11241 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11244 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11245 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11248 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11249 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11251 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11252 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11255 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11257 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11262 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11265 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11270 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11271 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11274 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11275 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11278 msgid "ZRam Settings"
11279 msgstr "ZRam-indstillinger"
11281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11283 msgstr "ZRam Størrelse"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11286 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11287 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11291 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11292 "possible, no browsers support SRV records.)"
11294 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11295 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11321 msgstr "automatisk"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11324 msgid "automatic (disabled)"
11325 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11328 msgid "automatic (enabled)"
11329 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11405 msgstr "deaktiveret"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11409 msgid "driver default"
11410 msgstr "standard driver"
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11413 msgid "driver default (%s)"
11414 msgstr "standard driver (%s)"
11416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11417 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11418 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11422 msgstr "f.eks.: dump"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11429 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11448 msgstr "Videresend"
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11452 msgid "full-duplex"
11453 msgstr "fuld-duplex"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11457 msgid "half-duplex"
11458 msgstr "halv-duplex"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11461 msgid "hexadecimal encoded value"
11462 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11477 msgid "hybrid mode"
11478 msgstr "hybridtilstand"
11480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11485 msgid "infinite (lease does not expire)"
11486 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11495 msgid "key between 8 and 63 characters"
11496 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11499 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11500 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11507 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11508 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11511 msgid "managed config (M)"
11512 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11515 msgid "medium security"
11516 msgstr "medium sikkerhed"
11518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11528 msgid "mobile home agent (H)"
11529 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11532 msgid "netif_carrier_ok()"
11533 msgstr "netif_carrier_ok()"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11543 msgstr "intet link"
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11546 msgid "no override"
11547 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11551 msgid "non-empty value"
11552 msgstr "ikke-tom værdi"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11565 msgid "not present"
11566 msgstr "ikke til stede"
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11575 msgid "on available prefix"
11576 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11579 msgid "open network"
11580 msgstr "åbent netværk"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11583 msgid "other config (O)"
11584 msgstr "anden konfiguration (O)"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11592 msgid "over a day ago"
11593 msgstr "for over en dag siden"
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11601 msgid "positive decimal value"
11602 msgstr "positiv decimalværdi"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11605 msgid "positive integer value"
11606 msgstr "positiv integer værdi"
11608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11613 msgid "randomly generated"
11614 msgstr "tilfældigt genereret"
11616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11618 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11619 "single packet rather than many small ones"
11621 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11622 "pakke i stedet for mange små pakker"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11628 msgstr "relætilstand"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11640 msgid "server mode"
11641 msgstr "servertilstand"
11643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11644 msgid "sstpc Log-level"
11645 msgstr "sstpc Log-niveau"
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11648 msgid "strong security"
11649 msgstr "stærk sikkerhed"
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11656 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11657 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11661 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11662 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11665 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11666 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11670 msgid "unique value"
11671 msgstr "unik værdi"
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11678 msgid "unknown version"
11679 msgstr "ukendt version"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11687 msgstr "ubegrænset"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11699 msgid "unspecified"
11700 msgstr "uspecificeret"
11702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11703 msgid "unspecified -or- create:"
11704 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11713 msgid "valid IP address"
11714 msgstr "gyldig IP-adresse"
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11717 msgid "valid IP address or prefix"
11718 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11721 msgid "valid IPv4 CIDR"
11722 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11726 msgid "valid IPv4 address"
11727 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11730 msgid "valid IPv4 address or network"
11731 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11734 msgid "valid IPv4 address:port"
11735 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11738 msgid "valid IPv4 network"
11739 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11742 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11743 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11746 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11747 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11750 msgid "valid IPv6 CIDR"
11751 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11755 msgid "valid IPv6 address"
11756 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11759 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11760 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11763 msgid "valid IPv6 host id"
11764 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11767 msgid "valid IPv6 network"
11768 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11771 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11772 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11775 msgid "valid MAC address"
11776 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11779 msgid "valid UCI identifier"
11780 msgstr "gyldigt UCI-id"
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11783 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11784 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11788 msgid "valid address:port"
11789 msgstr "gyldig adresse:port"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11793 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11794 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11797 msgid "valid decimal value"
11798 msgstr "gyldig decimalværdi"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11801 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11802 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11805 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11806 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11809 msgid "valid host:port"
11810 msgstr "gyldig vært:port"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11817 msgid "valid hostname"
11818 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11821 msgid "valid hostname or IP address"
11822 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11825 msgid "valid integer value"
11826 msgstr "gyldig integer værdi"
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11829 msgid "valid multicast MAC address"
11830 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11834 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11835 "\"/\", \"%\" or spaces"
11837 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11838 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11841 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11842 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11845 msgid "valid network in address/netmask notation"
11846 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11849 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11850 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11854 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11855 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11859 msgid "valid port value"
11860 msgstr "gyldig portværdi"
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11863 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11864 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11867 msgid "value between %d and %d characters"
11868 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11871 msgid "value between %f and %f"
11872 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11875 msgid "value greater or equal to %f"
11876 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11879 msgid "value smaller or equal to %f"
11880 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11883 msgid "value with %d characters"
11884 msgstr "værdi med %d tegn"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11887 msgid "value with at least %d characters"
11888 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11891 msgid "value with at most %d characters"
11892 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11895 msgid "weak security"
11896 msgstr "svag sikkerhed"
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11912 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11913 #~ "manually restarted."
11915 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
11916 #~ "netværket manuelt genstartes."
11918 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11919 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
11921 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11922 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
11924 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11925 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
11928 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11929 #~ "(max. 8 chars)."
11931 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
11932 #~ "(max. 8 chars)."
11935 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11936 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11937 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11938 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11941 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
11942 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
11943 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
11944 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
11945 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
11947 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11948 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
11953 #~ msgid "Listen address"
11954 #~ msgstr "Lytteadresse"
11956 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11957 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
11959 #~ msgid "Relay To address"
11960 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
11962 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11963 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
11965 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11966 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
11968 #~ msgid "Modem is disabled."
11969 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
11971 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11972 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
11974 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11975 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
11977 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11978 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
11980 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11981 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
11983 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11984 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
11986 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11987 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
11989 #~ msgid "Annex B (all)"
11990 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
11992 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11993 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
11995 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11996 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
11998 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11999 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12001 #~ msgid "Annex J (all)"
12002 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12004 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12005 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12007 #~ msgid "Annex M (all)"
12008 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12010 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12011 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12013 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12014 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12016 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12017 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12019 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12020 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12022 #~ msgctxt "VLAN port state"
12023 #~ msgid "Do not participate"
12024 #~ msgstr "Deltag ikke"
12026 #~ msgctxt "VLAN port state"
12027 #~ msgid "Egress tagged"
12028 #~ msgstr "Egress tagget"
12030 #~ msgctxt "VLAN port state"
12031 #~ msgid "Egress untagged"
12032 #~ msgstr "Egress utagget"
12034 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12035 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12037 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12038 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12040 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12041 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12044 #~ msgstr "Latency"
12046 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12047 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12049 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12050 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12052 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12053 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12055 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12056 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12058 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12059 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12061 #~ msgid "Power Management Mode"
12062 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12064 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12065 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12067 #~ msgctxt "VLAN port state"
12068 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12069 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12071 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12072 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12074 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12075 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12077 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12078 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12081 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12082 #~ "and names with underscores)."
12084 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12085 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12087 #~ msgid "Filter useless"
12088 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12090 #~ msgid "Network Utilities"
12091 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12093 #~ msgid "Back to configuration"
12094 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12096 #~ msgid "Close list..."
12097 #~ msgstr "Luk liste..."
12099 #~ msgid "Internal Server Error"
12100 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12102 #~ msgid "No files found"
12103 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12105 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12106 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12108 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12110 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12113 #~ msgid "Import peer configuration…"
12114 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12116 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12117 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12119 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12120 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12122 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12123 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12126 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12127 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12128 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12129 #~ "extracted from the configuration."
12131 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12132 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12133 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12134 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12137 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12140 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12143 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12145 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12147 #~ msgid "Generate Key"
12148 #~ msgstr "Generer nøgle"
12150 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12151 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12153 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12154 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12156 #~ msgid "Hide QR-Code"
12157 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12159 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12160 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12163 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12164 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12166 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12167 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12169 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12170 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12172 #~ msgid "No peers defined yet"
12173 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12176 #~ msgstr "QR-kode"
12178 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12179 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12181 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12182 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12185 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12186 #~ "button click and transfers the following information:"
12188 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12189 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12192 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12195 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12196 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12198 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12199 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12201 #~ msgctxt "nft meta oif"
12202 #~ msgid "Engress device id"
12203 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12205 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12206 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12208 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12209 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12211 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12212 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12215 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12216 #~ "interface prefix"
12218 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12219 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12221 #~ msgid "Default %d"
12222 #~ msgstr "Standard %d"
12224 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12225 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12227 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12228 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."