3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgstr "3t (3 timer)"
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
201 msgid "5 Minute Load:"
202 msgstr "5 minutters belastning:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
207 msgstr "5m (5 minutter)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r hurtig overgang"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
251 "strømsparetilstand i længere tid."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
254 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
255 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
263 "dvaletilstand for stationer)."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
270 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
271 "Forhindrer geninstallationsangreb."
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
275 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
280 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
283 msgid "802.11w Management Frame Protection"
284 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
287 msgid "802.11w maximum timeout"
288 msgstr "802.11w maksimal timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
291 msgid "802.11w retry timeout"
292 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
295 msgid "; invalid MAC:"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
299 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
303 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
307 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
308 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
315 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
316 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
319 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
320 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
323 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
324 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
399 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
400 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
401 "helt fra (som er standardindstillingen )."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
419 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
422 msgid "A43C + J43 + A43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
426 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
427 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
438 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
446 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
462 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
466 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
467 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
482 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
494 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
510 msgid "APN profile index"
511 msgstr "APN-profilindeks"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
518 msgid "ARP IP Targets"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
523 msgstr "ARP-interval"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
526 msgid "ARP Validation"
527 msgstr "ARP-validering"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
530 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
531 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
534 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
535 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
538 msgid "ARP retry threshold"
539 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
542 msgid "ARP traffic table \"%h\""
543 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
547 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
548 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
549 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
551 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
552 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
553 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
557 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
567 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
571 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
572 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
576 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
577 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
578 "to dial into the provider network."
580 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
581 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
582 "ringe ind på udbyderens netværk."
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
586 msgid "ATM device number"
587 msgstr "ATM-enhedsnummer"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
592 msgid "Absent Interface"
593 msgstr "Fraværende Interface"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
596 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
598 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
602 msgid "Accept from public keys"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Accepter lokalt"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Accepter pakke"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Adgangskoncentrator"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Access Point"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Adgangspunktsisolering"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Adgangsteknologier"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
647 msgstr "Aktive forbindelser"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
652 msgstr "Aktive DHCP leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Aktive IPv4-regler"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Aktive IPv6-regler"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Tilføj ATM-bro"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Tilføj LED-handling"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Tilføj Instans"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Tilføj nøgle"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Tilføj nyt interface..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Tilføj til sortliste"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Tilføj til hvidliste"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Yderligere værtsfiler"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Yderligere servere fil"
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Adresse familie"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Administration"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Avancerede indstillinger"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
900 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
905 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
914 msgid "Alias Interface"
915 msgstr "Alias Interface"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
918 msgid "Alias of \"%s\""
919 msgstr "Alias for \"%s\""
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
923 msgstr "Alle servere"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
927 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
930 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
934 msgid "Allocate IPs sequentially"
935 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
938 msgid "Allocate listen addresses"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
942 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
946 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
947 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
951 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
952 "listen address and random port."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
956 msgid "Allow all except listed"
957 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
959 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
960 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
961 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
964 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
965 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
968 msgid "Allow listed only"
969 msgstr "Tillad kun anførte"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
972 msgid "Allow localhost"
973 msgstr "Tillad localhost"
975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
976 msgid "Allow rebooting the device"
977 msgstr "Tillad genstart af enheden"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
980 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
982 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
986 msgid "Allow root logins with password"
987 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
989 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
990 msgid "Allow system feature probing"
991 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
994 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
995 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1001 msgstr "Tilladte IP'er"
1003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1004 msgid "Allowed network technology"
1005 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1008 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1009 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1016 msgid "Always off (kernel: none)"
1017 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1020 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1021 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1025 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1030 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1031 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1033 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1034 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1037 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1038 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1041 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1042 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1045 msgid "An error occurred while saving the form:"
1046 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1049 msgid "An optional, short description for this device"
1050 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1058 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1061 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1065 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1066 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1070 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1073 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1078 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1079 "regardless of local default route availability."
1081 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1082 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1086 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1087 "default route is present."
1089 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1093 msgid "Announced DNS domains"
1094 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1097 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1098 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1101 msgid "Anonymous Identity"
1102 msgstr "Anonym identitet"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1105 msgid "Anonymous Mount"
1106 msgstr "Anonymt Mount"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1109 msgid "Anonymous Swap"
1110 msgstr "Anonym Swap"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1113 msgctxt "nft match any traffic"
1115 msgstr "Enhver pakke"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1122 msgstr "Enhver zone"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1125 msgid "Apply and keep settings"
1126 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1129 msgid "Apply backup?"
1130 msgstr "Anvend backup?"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1133 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1134 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1139 msgid "Apply unchecked"
1140 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1143 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1144 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1162 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1166 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1167 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1172 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1174 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1179 msgid "Associated Stations"
1180 msgstr "Tilknyttede stationer"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1183 msgid "Associations"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1189 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1192 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1198 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1201 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1205 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1207 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1211 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1217 msgstr "Auth gruppe"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1220 msgid "Authentication"
1221 msgstr "Godkendelse"
1223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1226 msgid "Authentication Type"
1227 msgstr "Godkendelsestype"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1230 msgid "Authoritative"
1231 msgstr "Autoritativ"
1233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1234 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1235 msgid "Authorization Required"
1236 msgstr "Autorisation påkrævet"
1238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1239 msgid "Autofill listen addresses"
1242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1246 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1258 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1259 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1263 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1267 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1270 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1279 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1282 msgid "Automount Filesystem"
1283 msgstr "Automount filsystem"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1286 msgid "Automount Swap"
1287 msgstr "Automount Swap"
1289 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1290 msgid "Avahi IPv4LL"
1291 msgstr "Avahi IPv4LL"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1295 msgstr "Tilgængelig"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1309 msgstr "Gennemsnit:"
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1312 msgid "Avoid Bridge Loops"
1313 msgstr "Undgå bro Loops"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1320 msgid "B43 + B43C + V43"
1321 msgstr "B43 + B43C + V43"
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1324 msgid "BR / DMR / AFTR"
1325 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1328 msgid "BSS Transition"
1329 msgstr "BSS overgang"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1345 msgid "Back to Overview"
1346 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1349 msgid "Back to peer configuration"
1350 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1357 msgid "Backup / Flash Firmware"
1358 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1361 msgid "Backup file list"
1362 msgstr "Liste over backup-filer"
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1379 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1380 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1384 msgid "Batman Device"
1385 msgstr "Batman-enhed"
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1388 msgid "Batman Interface"
1389 msgstr "Batman interface"
1391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1393 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1394 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1395 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1396 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1397 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1398 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1399 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1401 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1402 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1403 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1404 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1405 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1406 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1407 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1410 msgid "Beacon Interval"
1411 msgstr "Beacon-interval"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1414 msgid "Beacon Report"
1415 msgstr "Beacon Rapport"
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1419 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1420 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1421 "defined backup patterns."
1423 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1424 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1425 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1428 msgid "Bind NTP server"
1429 msgstr "Bind NTP server"
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind interface"
1441 msgstr "Bind interface"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1445 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1450 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1451 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1455 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1456 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1458 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1459 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1467 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1470 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1471 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1480 msgid "Bonding Mode"
1481 msgstr "Bonding Mode"
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1484 msgid "Bonding Policy"
1485 msgstr "Bonding Politik"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1488 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1489 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1497 msgctxt "MACVLAN mode"
1498 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1499 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1503 msgid "Bridge VLAN filtering"
1504 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1508 msgid "Bridge device"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1513 msgid "Bridge port specific options"
1514 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1517 msgid "Bridge ports"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1521 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1522 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1525 msgid "Bridge unit number"
1526 msgstr "Nummer på broenhed"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1529 msgid "Bring up empty bridge"
1530 msgstr "Bring tom bro op"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1533 msgid "Bring up on boot"
1534 msgstr "start op ved boot"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1537 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1538 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1545 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1546 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1559 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1560 "gateway certificate."
1562 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1563 "bekræfte gateway certifikatet."
1565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1566 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1568 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1576 msgid "CLAT configuration failed"
1577 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1584 msgid "CNAME or fqdn"
1585 msgstr "CNAME eller fqdn"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1588 msgid "CPU usage (%)"
1589 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1593 msgstr "Cachelagret"
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1599 msgstr "Opkald mislykkedes"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1602 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1607 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1609 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1628 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1629 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1632 msgctxt "Chain hook: forward"
1633 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1634 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1637 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1638 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1639 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1642 msgctxt "Chain hook: input"
1643 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1644 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1647 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1648 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1649 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1652 msgctxt "Chain hook: output"
1653 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1654 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1657 msgctxt "Chain hook: ingress"
1658 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1659 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1670 msgid "Cell Location"
1671 msgstr "Celle placering"
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1675 msgid "Cellular Network"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1679 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1680 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1683 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1684 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1687 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1688 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1691 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1692 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1697 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1698 "`logread -f` during handshake for actual values"
1700 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1701 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1706 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1707 "Subject CN (exact match)"
1709 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1710 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1715 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1716 "Subject CN (suffix match)"
1718 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1719 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1724 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1725 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1727 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1728 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1737 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1738 msgid "Chain hook \"%h\""
1739 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1746 msgid "Changes have been reverted."
1747 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1750 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1751 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1765 msgid "Channel Analysis"
1766 msgstr "Kanalanalyse"
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1769 msgid "Channel Width"
1770 msgstr "Kanalbredde"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1773 msgid "Check filesystems before mount"
1774 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1777 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1779 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1783 msgid "Checking archive…"
1784 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1788 msgid "Checking image…"
1789 msgstr "Kontrol af billede…"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1792 msgid "Choose mtdblock"
1793 msgstr "Vælg mtdblock"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1798 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1799 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1800 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1803 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1804 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1805 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1806 "knytte interface til den."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1810 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1811 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1813 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1814 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1821 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1822 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1826 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1827 "configuration files."
1829 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1830 "konfigurationsfiler."
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1834 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1835 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1837 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1838 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1849 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1850 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1865 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1866 "persist connection"
1868 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1869 "opretholde forbindelsen"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1878 msgid "Collecting data..."
1879 msgstr "Indsamler data..."
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1882 msgid "Collisions seen"
1883 msgstr "Collisioner set"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1891 msgstr "Kommando OK"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1894 msgid "Command failed"
1895 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1902 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1907 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1908 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1909 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1910 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1912 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1913 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1914 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1915 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1921 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1922 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1924 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1926 msgstr "Konfigurationsfil"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1930 msgid "Configuration"
1931 msgstr "Konfiguration"
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1934 msgid "Configuration Export"
1935 msgstr "Konfigurationseksport"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1938 msgid "Configuration changes applied."
1939 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1942 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1943 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1946 msgid "Configuration failed"
1947 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1951 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1952 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1953 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1954 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1955 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1958 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1959 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1960 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1961 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1962 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1963 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1964 "lavere end den minimale basishastighed."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1968 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1969 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1971 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1972 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1976 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1977 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1978 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1979 "than or equal to the requested prefix."
1981 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1982 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1983 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1984 "end eller lig den ønskede præfiks."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1988 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1989 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1991 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1992 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1995 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1996 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2000 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2002 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2006 msgstr "Konfigurer…"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2009 msgid "Confirm disconnect"
2010 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2013 msgid "Confirmation"
2014 msgstr "Bekræftelse"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2026 msgid "Connection attempt failed"
2027 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2030 msgid "Connection attempt failed."
2031 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2034 msgid "Connection endpoint"
2035 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2038 msgid "Connection lost"
2039 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2044 msgstr "Forbindelser"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2047 msgid "Connectivity change"
2048 msgstr "Forbindelsesændring"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2051 msgctxt "nft ct state"
2052 msgid "Conntrack state"
2053 msgstr "Conntrack tilstand"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2056 msgctxt "nft ct status"
2057 msgid "Conntrack status"
2058 msgstr "Conntrack status"
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2061 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2063 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2066 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2068 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2074 msgid "Contents have been saved."
2075 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2086 msgctxt "nft jump action"
2087 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2088 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2091 msgid "Continue in calling chain"
2092 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2095 msgctxt "Chain policy: accept"
2096 msgid "Continue processing unmatched packets"
2097 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2101 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2102 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2103 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2105 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2106 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2107 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2108 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2115 msgid "Country Code"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2119 msgid "Coverage cell density"
2120 msgstr "Dækningscelletæthed"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2124 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2125 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2128 msgid "Create interface"
2129 msgstr "Opret interface"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2136 msgid "Cron Log Level"
2137 msgstr "Cron-logniveau"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2140 msgid "Current power"
2141 msgstr "Nuværende effekt"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2144 msgctxt "nft meta hour"
2145 msgid "Current time"
2146 msgstr "Nuværende tid"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2149 msgctxt "nft meta day"
2150 msgid "Current weekday"
2151 msgstr "Aktuel hverdag"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2159 msgid "Custom Interface"
2160 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2164 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2165 "this, perform a factory-reset first."
2167 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2168 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2171 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2172 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2176 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2177 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2179 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2180 "hvis det er muligt."
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2183 msgid "DAD transmits"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2199 msgid "DHCP Options"
2200 msgstr "DHCP-indstillinger"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2204 msgstr "DHCP-server"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2208 msgid "DHCP and DNS"
2209 msgstr "DHCP og DNS"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2215 msgstr "DHCP klient"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2218 msgid "DHCP-Options"
2219 msgstr "DHCP-indstillinger"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2223 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2226 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2231 msgid "DHCPv6 client"
2232 msgstr "DHCPv6 klient"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2235 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2236 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2240 msgid "DHCPv6-Service"
2241 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2252 msgid "DNS Forwards"
2253 msgstr "DNS-videresendelser"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2264 msgid "DNS query port"
2265 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2268 msgid "DNS search domains"
2269 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2272 msgid "DNS server port"
2273 msgstr "Port til DNS-server"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2277 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2278 "Some wireguard clients require this to be set."
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2282 msgid "DNS setting is invalid"
2283 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2290 msgid "DNS-Label / FQDN"
2291 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2299 msgid "DNSSEC check unsigned"
2300 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2303 msgid "DPD Idle Timeout"
2304 msgstr "DPD Idle Timeout"
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2307 msgid "DS-Lite AFTR address"
2308 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2320 msgid "DSL line mode"
2321 msgstr "DSL-linjemodus"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2324 msgid "DTIM Interval"
2325 msgstr "DTIM interval"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2335 msgstr "Datahastighed"
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2338 msgid "Data Received"
2339 msgstr "Data modtaget"
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2342 msgid "Data Transmitted"
2343 msgstr "Data Overført"
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2353 msgid "Default gateway"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2357 msgctxt "Dnsmasq instance"
2358 msgid "Default instance"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2362 msgid "Default router"
2363 msgstr "Standard router"
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2366 msgid "Default state"
2367 msgstr "Standardtilstand"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2370 msgid "Defaults to IPv4+6."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2374 msgid "Defaults to fw4."
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2379 "Define additional DHCP options, for example "
2380 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2381 "servers to clients."
2383 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2384 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2388 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2389 "but for outgoing frames"
2391 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2392 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2396 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2397 "priority on incoming frames"
2399 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2400 "på indgående frames"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2403 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2404 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2406 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2411 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2412 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2431 msgid "Delete request failed: %s"
2432 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2435 msgid "Delete this network"
2436 msgstr "Slet dette netværk"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2439 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2440 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2447 msgstr "Beskrivelse"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2458 msgid "Designated master"
2459 msgstr "Udpeget master"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2465 msgstr "Destination"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2468 msgctxt "nft ip daddr"
2469 msgid "Destination IP"
2470 msgstr "Destination IP"
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2473 msgctxt "nft ip6 daddr"
2474 msgid "Destination IPv6"
2475 msgstr "Destination IPv6"
2477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2479 msgid "Destination port"
2480 msgstr "Destinationsport"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2483 msgctxt "nft ip dport"
2484 msgid "Destination port"
2485 msgstr "Destinationsport"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2489 msgid "Destination zone"
2490 msgstr "Destination zone"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2508 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2513 msgid "Device Configuration"
2514 msgstr "Enhedskonfiguration"
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2517 msgid "Device Identifier"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2521 msgid "Device is not active"
2522 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2526 msgid "Device is restarting…"
2527 msgstr "Enheden genstarter…"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2531 msgstr "Enhedens navn"
2533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2534 msgid "Device not managed by ModemManager."
2535 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2538 msgid "Device not present"
2539 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2546 msgid "Device unreachable!"
2547 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2550 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2551 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2559 msgid "Devices & Ports"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2569 msgstr "Tast nummer"
2571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2581 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2582 "(the local service)."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2594 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2597 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2598 "for denne Interface."
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2602 msgid "Disable DNS lookups"
2603 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2606 msgid "Disable Encryption"
2607 msgstr "Deaktiver kryptering"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2610 msgid "Disable Inactivity Polling"
2611 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2614 msgid "Disable this interface"
2615 msgstr "Deaktivere dette interface"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2618 msgid "Disable this network"
2619 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2638 msgstr "Deaktiveret"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2641 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2643 msgstr "Deaktiveret"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2646 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2647 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2651 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2652 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2656 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2657 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2664 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2667 msgid "Disconnection attempt failed"
2668 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2671 msgid "Disconnection attempt failed."
2672 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2691 msgid "Distance Optimization"
2692 msgstr "Afstandsoptimering"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2696 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2697 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2701 msgid "Distributed ARP Table"
2702 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2706 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2707 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2709 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2710 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2714 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2715 "section is valid for all dnsmasq instances."
2717 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2718 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2722 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2723 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2726 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2727 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2730 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2731 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2737 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2738 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2739 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2742 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2743 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2746 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2747 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2751 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2754 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2755 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2758 msgid "Do not send a Release when restarting"
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2762 msgid "Do not send a hostname"
2763 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2767 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2768 "abbr> messages on this interface."
2770 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2771 "meddelelser på dette interface."
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2775 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2778 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2779 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2782 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2783 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2786 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2787 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2796 msgid "Domain required"
2797 msgstr "Påkrævet domæne"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2800 msgid "Domain whitelist"
2801 msgstr "Domænehvidliste"
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2806 msgid "Don't Fragment"
2807 msgstr "Fragmentér ikke"
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2815 msgstr "Ned Forsinkelse"
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2822 msgid "Download backup"
2823 msgstr "Download backup"
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2826 msgid "Download failed: %s"
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2830 msgid "Download mtdblock"
2831 msgstr "Download mtdblock"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2834 msgid "Downstream SNR offset"
2835 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2839 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2840 "WireGuard interface."
2842 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2843 "det lokale WireGuard-interface."
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2846 msgid "Drag to reorder"
2847 msgstr "Træk for at omarrangere"
2849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2850 msgid "Drop Duplicate Frames"
2851 msgstr "Drop dublerede Frames"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2855 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2856 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2857 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2859 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2860 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2861 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2865 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2866 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2867 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2869 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2870 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2871 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2874 msgid "Drop gratuitous ARP"
2875 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2878 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2879 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2882 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2883 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2886 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2887 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2890 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2891 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2894 msgctxt "nft drop action"
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2899 msgctxt "Chain policy: drop"
2900 msgid "Drop unmatched packets"
2901 msgstr "Drop umatchede pakker"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2904 msgid "Drop unsolicited NA"
2905 msgstr "Drop uopfordret NA"
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2908 msgid "Dropbear Instance"
2909 msgstr "Dropbear Instans"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2913 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2914 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2916 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2917 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2921 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2922 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2925 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2929 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2931 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2934 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2935 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2938 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2939 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2942 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2943 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2946 msgid "Dynamic tunnel"
2947 msgstr "Dynamisk tunnel"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2951 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2952 "having static leases will be served."
2954 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2955 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2958 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2959 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2962 msgid "E.g. eth0, eth1"
2963 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2966 msgid "EA-bits length"
2967 msgstr "EA-bits længde"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2974 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2975 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2992 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2997 msgstr "Rediger peer"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3000 msgid "Edit static lease"
3001 msgstr "Rediger statisk lease"
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3005 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3008 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
3009 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3012 msgid "Edit this network"
3013 msgstr "Rediger dette netværk"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3016 msgid "Edit wireless network"
3017 msgstr "Rediger trådløst netværk"
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3020 msgctxt "nft rt mtu"
3021 msgid "Effective route MTU"
3022 msgstr "Effektiv rute MTU"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3025 msgid "Egress QoS mapping"
3026 msgstr "Egress QoS-mapping"
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3029 msgctxt "nft meta oif"
3030 msgid "Egress device id"
3031 msgstr "Egress enheds-id"
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3034 msgctxt "nft meta oifname"
3035 msgid "Egress device name"
3036 msgstr "Egress enhedsnavn"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3040 msgstr "Nødsituation"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3048 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3050 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3055 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3058 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3062 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3066 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3067 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3070 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3071 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3076 msgid "Enable DNS lookups"
3077 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3080 msgid "Enable Debugmode"
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3084 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3085 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3088 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3089 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3093 msgstr "Aktiver IPv6"
3095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3097 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3098 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3106 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3107 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3110 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3111 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3114 msgid "Enable Instance"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3118 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3119 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3122 msgid "Enable MAC address learning"
3123 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3126 msgid "Enable NTP client"
3127 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3130 msgid "Enable Single DES"
3131 msgstr "Aktiver Single DES"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3134 msgid "Enable TFTP server"
3135 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3138 msgid "Enable VLAN filtering"
3139 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3142 msgid "Enable VLAN functionality"
3143 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3146 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3147 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3150 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3155 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3156 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3157 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3159 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3160 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3161 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3165 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3167 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3171 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3172 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3175 msgid "Enable learning and aging"
3176 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3179 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3180 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3183 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3184 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3187 msgid "Enable multicast fast leave"
3188 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3191 msgid "Enable multicast querier"
3192 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3195 msgid "Enable multicast support"
3196 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3198 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3200 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3201 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3202 "Yggdrasil version are included."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3206 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3210 msgid "Enable promiscuous mode"
3211 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3215 msgid "Enable rx checksum"
3216 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3222 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3223 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3228 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3229 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3232 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3233 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3236 msgid "Enable this network"
3237 msgstr "Aktiver dette netværk"
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3240 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3245 msgid "Enable tx checksum"
3246 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3249 msgid "Enable unicast flooding"
3250 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3257 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3263 msgid "Enabled (all CPUs)"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3267 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3268 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3272 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3275 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3276 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3280 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3283 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3287 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3288 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3292 msgid "Encapsulation limit"
3293 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3297 msgid "Encapsulation mode"
3298 msgstr "Indkapslingstilstand"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3314 msgid "Endpoint Host"
3315 msgstr "Slutpunkt vært"
3317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3318 msgid "Endpoint Port"
3319 msgstr "Slutpunktsport"
3321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3322 msgid "Endpoint setting is invalid"
3323 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3326 msgid "Enforce IGMPv1"
3327 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3330 msgid "Enforce IGMPv2"
3331 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3334 msgid "Enforce IGMPv3"
3335 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3338 msgid "Enforce MLD version 1"
3339 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3342 msgid "Enforce MLD version 2"
3343 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3346 msgid "Enter custom value"
3347 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3350 msgid "Enter custom values"
3351 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3355 msgstr "Sletning..."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3369 msgid "Error getting PublicKey"
3370 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3374 msgid "Ethernet Adapter"
3375 msgstr "Ethernet adapter"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3379 msgid "Ethernet Switch"
3380 msgstr "Ethernet-switch"
3382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3383 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3384 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3387 msgid "Every second (fast, 1)"
3388 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3391 msgid "Exclude interfaces"
3392 msgstr "Udelad interfaces"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3396 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3397 "resolution to other systems."
3399 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3400 "og navneopløsningen til andre systemer."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3404 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3405 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3407 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3408 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3411 msgid "Existing device"
3412 msgstr "Eksisterende enhed"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3415 msgid "Expand hosts"
3416 msgstr "Udvid værter"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3419 msgid "Expected port number."
3420 msgstr "Forventet portnummer."
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3423 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3424 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3427 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3428 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3431 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3432 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3435 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3436 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3439 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3440 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3452 msgid "Expecting: %s"
3453 msgstr "Forventer: %s"
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3456 msgid "Expecting: non-empty value"
3457 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3465 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3467 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3471 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3480 msgid "External R0 Key Holder List"
3481 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3484 msgid "External R1 Key Holder List"
3485 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3488 msgid "External system log server"
3489 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3492 msgid "External system log server port"
3493 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3496 msgid "External system log server protocol"
3497 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3499 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3500 msgid "Externally managed interface"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3504 msgid "Extra DHCP logging"
3507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3508 msgid "Extra SSH command options"
3509 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3512 msgid "Extra config"
3515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3516 msgid "Extra pppd options"
3517 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3520 msgid "Extra sstpc options"
3521 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3532 msgid "FT over the Air"
3533 msgstr "FT over luften"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3537 msgstr "FT-protokol"
3539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3540 msgid "Failed Reason"
3541 msgstr "Mislykket årsag"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3544 msgid "Failed to change the system password."
3545 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3548 msgid "Failed to configure modem"
3549 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3552 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3554 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3557 msgid "Failed to connect"
3558 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3561 msgid "Failed to disconnect"
3562 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3565 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3566 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3569 msgid "Failed to get modem information"
3570 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3573 msgid "Failed to initialize modem"
3574 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3577 msgid "Failed to set operating mode"
3578 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3586 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3587 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3589 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3590 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3593 msgid "File not accessible"
3594 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3597 msgid "File to store DHCP lease information."
3598 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3601 msgid "File with upstream resolvers."
3602 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3610 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3611 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3623 msgid "Filter IPv4 A records"
3624 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3627 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3628 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3631 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3632 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3635 msgid "Filter private"
3636 msgstr "Filter privat"
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3639 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3640 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3643 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3644 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3648 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3652 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3654 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3659 msgid "Finalizing failed"
3660 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3664 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3665 "with defaults based on what was detected"
3667 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3668 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3671 msgid "Find and join network"
3672 msgstr "Find og deltag i netværket"
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3685 msgid "Firewall Mark"
3686 msgstr "Firewall-mærke"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3689 msgid "Firewall Settings"
3690 msgstr "Firewall-indstillinger"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3693 msgid "Firewall Status"
3694 msgstr "Firewall-status"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3697 msgid "Firewall mark"
3698 msgstr "Firewall-mærke"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3701 msgid "Firmware File"
3702 msgstr "Firmware-fil"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3705 msgid "Firmware Version"
3706 msgstr "Firmware-version"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3709 msgid "First answer wins."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3713 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3714 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3718 msgid "Flash image..."
3719 msgstr "Flash image..."
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3722 msgid "Flash image?"
3723 msgstr "Flash image?"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3726 msgid "Flash new firmware image"
3727 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3730 msgid "Flash operations"
3731 msgstr "Flash-operationer"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3739 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3740 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3748 msgid "Force 40MHz mode"
3749 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3752 msgid "Force CCMP (AES)"
3753 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3757 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3760 msgid "Force IGMP version"
3761 msgstr "Tving IGMP-version"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3764 msgid "Force MLD version"
3765 msgstr "Tving MLD-version"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3772 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3773 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3776 msgid "Force broadcast DHCP response."
3777 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3784 msgid "Force upgrade"
3785 msgstr "Tving opgradering"
3787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3788 msgid "Force use of NAT-T"
3789 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3791 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3792 msgid "Form token mismatch"
3793 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3802 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3803 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3804 "designated master interface and downstream interfaces."
3806 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3807 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3808 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3809 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3813 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3814 "messages received on the designated master interface to downstream "
3817 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3818 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3822 msgid "Forward DHCP traffic"
3823 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3828 "downstream interfaces."
3830 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3831 "downstream-interfaces."
3833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3834 msgid "Forward broadcast traffic"
3835 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3838 msgid "Forward delay"
3839 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3842 msgid "Forward mesh peer traffic"
3843 msgstr "Videresend peer-trafik"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3846 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3847 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3850 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3854 msgid "Forward/reverse DNS"
3855 msgstr "Forward/reverse DNS"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3858 msgid "Forwarding mode"
3859 msgstr "Videresendelsestilstand"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3866 msgid "Fragmentation"
3867 msgstr "Fragmentering"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3870 msgid "Fragmentation Threshold"
3871 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3874 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3875 msgid "Full port randomization"
3876 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3880 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3881 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3883 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3884 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3898 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3899 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3902 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3903 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3906 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3907 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3910 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3911 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3920 msgid "Gateway Mode"
3921 msgstr "Gateway-tilstand"
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3924 msgid "Gateway Ports"
3925 msgstr "Gateway-porte"
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3929 msgid "Gateway address is invalid"
3930 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3933 msgid "Gateway metric"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3945 msgid "General Settings"
3946 msgstr "Generelle indstillinger"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3952 msgid "General Setup"
3953 msgstr "Generel opsætning"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3956 msgid "General device options"
3957 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3960 msgid "Generate Config"
3961 msgstr "Generere konfiguration"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3964 msgid "Generate PMK locally"
3965 msgstr "Generer PMK lokalt"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3968 msgid "Generate archive"
3969 msgstr "Generer arkiv"
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3972 msgid "Generate configuration"
3973 msgstr "Generer konfiguration"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3976 msgid "Generate configuration…"
3977 msgstr "Generer konfiguration…"
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3981 msgid "Generate new key pair"
3982 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3985 msgid "Generate preshared key"
3986 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3989 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3991 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3994 msgid "Generating QR code…"
3995 msgstr "Genererer QR-kode…"
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3998 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4000 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4003 msgid "Global Settings"
4004 msgstr "Globale indstillinger"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4007 msgid "Global network options"
4008 msgstr "Globale netværksindstillinger"
4010 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4011 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4014 msgid "Go to firmware upgrade..."
4015 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
4017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4018 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4019 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4021 msgid "Go to password configuration..."
4022 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4028 msgid "Go to relevant configuration page"
4029 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
4031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4032 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4033 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4036 msgid "Grant access to DHCP status display"
4037 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4040 msgid "Grant access to DSL status display"
4041 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4043 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4044 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4045 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4048 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4049 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4051 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4052 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4056 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4057 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4060 msgid "Grant access to SSH configuration"
4061 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4064 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4067 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4068 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4069 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4072 msgid "Grant access to crontab configuration"
4073 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4076 msgid "Grant access to firewall status"
4077 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4080 msgid "Grant access to flash operations"
4081 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4084 msgid "Grant access to main status display"
4085 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4088 msgid "Grant access to mmcli"
4089 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4092 msgid "Grant access to mount configuration"
4093 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4096 msgid "Grant access to network configuration"
4097 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4099 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4100 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4101 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4103 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4104 msgid "Grant access to network status information"
4105 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4108 msgid "Grant access to port status display"
4109 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4112 msgid "Grant access to process status"
4113 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4115 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4116 msgid "Grant access to realtime statistics"
4117 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4120 msgid "Grant access to routing status"
4121 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4124 msgid "Grant access to startup configuration"
4125 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4128 msgid "Grant access to system configuration"
4129 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4132 msgid "Grant access to system logs"
4133 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4136 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4137 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4140 msgid "Grant access to wireless channel status"
4141 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4144 msgid "Grant access to wireless status display"
4145 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4148 msgid "Group Password"
4149 msgstr "Gruppeadgangskode"
4151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4156 msgid "HE.net password"
4157 msgstr "HE.net adgangskode"
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4160 msgid "HE.net username"
4161 msgstr "HE.net brugernavn"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4165 msgid "HTTP(S) Access"
4166 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4173 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4174 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4177 msgid "Hello interval"
4178 msgstr "Hej interval"
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4182 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4185 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4186 "værtsnavn eller tidszone."
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4189 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4190 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4194 msgid "Hide empty chains"
4195 msgstr "Skjul tomme kæder"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4202 msgid "Honor gratuitous ARP"
4203 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4206 msgctxt "Chain hook description"
4207 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4208 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4222 msgid "Host expiry timeout"
4223 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4226 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4227 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4230 msgid "Host-Uniq tag content"
4231 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4235 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4238 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4251 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4252 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4260 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4261 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4262 "useful to rebind an FQDN."
4264 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4265 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4266 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4269 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4270 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4273 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4274 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4277 msgid "Human-readable counters"
4278 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4285 msgctxt "nft icmp code"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4290 msgctxt "nft icmp type"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4295 msgctxt "nft icmpv6 code"
4297 msgstr "ICMPv6 kode"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4300 msgctxt "nft icmpv6 type"
4302 msgstr "ICMPv6 type"
4304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4306 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4307 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4310 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4311 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4314 msgid "IKE DH Group"
4315 msgstr "IKE DH-gruppen"
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4326 msgid "IP Addresses"
4327 msgstr "IP-adresser"
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4331 msgstr "IP-protokol"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4349 msgid "IP address is invalid"
4350 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4354 msgid "IP address is missing"
4355 msgstr "IP-adresse mangler"
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4359 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4365 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4366 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4367 "packets with matching destination IP."
4369 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4370 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4371 "tilbage med matchende destinations-IP."
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4374 msgctxt "nft ip protocol"
4376 msgstr "IP protokol"
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4379 msgctxt "nft meta l4proto"
4381 msgstr "IP protokol"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4388 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4389 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4391 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4409 msgid "IPv4 Firewall"
4410 msgstr "IPv4-firewall"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4413 msgid "IPv4 Neighbours"
4414 msgstr "IPv4-naboer"
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4417 msgid "IPv4 Routing"
4418 msgstr "IPv4-routning"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4422 msgstr "IPv4-regler"
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4425 msgid "IPv4 Upstream"
4426 msgstr "IPv4 Upstream"
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4433 msgid "IPv4 address"
4434 msgstr "IPv4-adresse"
4436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4437 msgid "IPv4 assignment length"
4438 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4441 msgid "IPv4 broadcast"
4442 msgstr "IPv4 broadcast"
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4445 msgid "IPv4 gateway"
4446 msgstr "IPv4-gateway"
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4450 msgid "IPv4 netmask"
4451 msgstr "IPv4-netmaske"
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4454 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4455 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4463 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4468 msgstr "IPv4-præfiks"
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4472 msgid "IPv4 prefix length"
4473 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4476 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4477 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4488 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4489 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4490 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4497 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4498 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4501 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4502 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4527 msgid "IPv6 APN profile index"
4528 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4531 msgid "IPv6 Firewall"
4532 msgstr "IPv6-firewall"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4539 msgid "IPv6 Neighbours"
4540 msgstr "IPv6-naboer"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4543 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4544 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4547 msgid "IPv6 RA Settings"
4548 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4551 msgid "IPv6 Routing"
4552 msgstr "IPv6-routning"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4556 msgstr "IPv6-regler"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4559 msgid "IPv6 Settings"
4560 msgstr "IPv6-indstillinger"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4563 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4564 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4567 msgid "IPv6 Upstream"
4568 msgstr "IPv6 Upstream"
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4573 msgid "IPv6 address"
4574 msgstr "IPv6-adresse"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4578 msgid "IPv6 assignment hint"
4579 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4582 msgid "IPv6 assignment length"
4583 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4586 msgid "IPv6 gateway"
4587 msgstr "IPv6 gateway"
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4590 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4591 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4598 msgid "IPv6 preference"
4599 msgstr "IPv6-præference"
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4604 msgstr "IPv6-præfiks"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4607 msgid "IPv6 prefix filter"
4608 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4612 msgid "IPv6 prefix length"
4613 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4617 msgid "IPv6 routed prefix"
4618 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4621 msgid "IPv6 source routing"
4622 msgstr "IPv6 kilde routing"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4626 msgstr "IPv6-suffiks"
4628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4629 msgid "IPv6 support"
4630 msgstr "IPv6-understøttelse"
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4633 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4634 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4641 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4642 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4646 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4647 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4651 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4652 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4656 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4657 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4665 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4666 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4668 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4669 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4672 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4673 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4676 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4678 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4681 msgid "If checked, encryption is disabled"
4682 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4684 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4686 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4687 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4692 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4695 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4699 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4701 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4706 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4708 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4714 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4717 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4718 "en fast enheds node"
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4722 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4723 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4724 "otherwise modifications will be reverted."
4726 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4727 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4728 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4729 "ændringerne blive annulleret."
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4736 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4737 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4743 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4744 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4748 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4749 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4750 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4751 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4752 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4754 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4755 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4756 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4757 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4758 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4765 msgid "Ignore interface"
4766 msgstr "Ignorer interface"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4769 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4770 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4773 msgid "Ignore resolv file"
4774 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4777 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4785 msgid "Image check failed:"
4786 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4789 msgid "Import as peer"
4790 msgstr "Importer som peer"
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4794 msgid "Import configuration"
4795 msgstr "Importer konfiguration"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4798 msgid "Import configuration as peer…"
4799 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4802 msgid "Import settings"
4803 msgstr "Importer indstillinger"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4807 msgid "Imported peer configuration"
4808 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4811 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4813 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4821 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4822 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4823 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4824 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4826 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4827 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4828 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4829 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4834 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4835 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4837 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4838 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4841 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4843 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4844 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4846 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4847 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4860 msgid "Inactivity timeout"
4861 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4869 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4870 "installed_packages.txt"
4872 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4873 "installed_packages.txt"
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4879 msgid "Incoming checksum"
4880 msgstr "Indgående kontrolsum"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4883 msgid "Incoming interface"
4884 msgstr "Indgående interface"
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4890 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4891 msgid "Incoming key"
4892 msgstr "Indgående nøgle"
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4898 msgid "Incoming serialization"
4899 msgstr "Indgående serialisering"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4909 msgstr "Information"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4912 msgid "Ingress QoS mapping"
4913 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4916 msgctxt "nft meta iif"
4917 msgid "Ingress device id"
4918 msgstr "Ingress enheds-id"
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4921 msgctxt "nft meta iifname"
4922 msgid "Ingress device name"
4923 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4926 msgid "Initialization failure"
4927 msgstr "Fejl ved initialisering"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4935 msgstr "Initscripts"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4938 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4939 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4942 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4943 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4946 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4947 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4950 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4951 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4954 msgid "Install protocol extensions..."
4955 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4963 msgctxt "WireGuard instance heading"
4964 msgid "Instance \"%h\""
4965 msgstr "Instans \"%h\""
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4968 msgctxt "Dnsmasq instance"
4969 msgid "Instance \"%q\""
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4973 msgid "Instance Details"
4974 msgstr "Oplysninger om instans"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4978 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4979 "BSSID <code>%h</code>."
4981 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4982 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4985 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4986 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4989 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4990 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5000 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5001 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5004 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5005 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5008 msgid "Interface Configuration"
5009 msgstr "Interface konfiguration"
5011 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5012 msgid "Interface ID"
5013 msgstr "Interface ID"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5017 msgid "Interface has %d pending changes"
5018 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5021 msgid "Interface is disabled"
5022 msgstr "Interface er deaktiveret"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5025 msgid "Interface is marked for deletion"
5026 msgstr "Interface er markeret til sletning"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5029 msgid "Interface is reconnecting..."
5030 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5035 msgid "Interface is shutting down..."
5036 msgstr "Interface lukker ned..."
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5039 msgid "Interface is starting..."
5040 msgstr "Interface starter..."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5043 msgid "Interface is stopping..."
5044 msgstr "Interface stopper..."
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5047 msgid "Interface name"
5048 msgstr "Interface navn"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5052 msgid "Interface not present or not connected yet."
5053 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5057 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5066 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5067 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5070 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5071 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5074 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5075 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5079 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5080 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5081 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5083 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5084 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5085 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5088 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5089 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5101 msgid "Invalid APN provided"
5102 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5106 msgid "Invalid Base64 key string"
5107 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5110 msgid "Invalid IPv6 address"
5111 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5115 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5116 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5120 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5121 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5124 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5125 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5128 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5129 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5132 msgid "Invalid argument"
5133 msgstr "Ugyldigt argument"
5135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5137 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5138 "supports one and only one bearer."
5140 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5141 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5144 msgid "Invalid command"
5145 msgstr "Ugyldig kommando"
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5148 msgid "Invalid hexadecimal value"
5149 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5152 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5153 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5156 msgid "Invalid port"
5157 msgstr "Ugyldig port"
5159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5160 msgid "Invalid private key string %s"
5163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5164 msgid "Invalid public key string %s"
5167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5168 msgid "Invalid server URL"
5169 msgstr "Ugyldig server URL"
5171 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5172 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5173 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5174 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5177 msgid "Invert blinking"
5178 msgstr "Inverter blinkende"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5181 msgid "Invert match"
5182 msgstr "Omvendt match"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5185 msgctxt "VLAN port state"
5186 msgid "Is Primary VLAN"
5187 msgstr "Er primært VLAN"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5190 msgid "Isolate Clients"
5191 msgstr "Isoler klienter"
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5195 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5196 "flash memory, please verify the image file!"
5198 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5199 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5203 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5204 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5205 "without requiring firewall or port configuration."
5208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5211 msgid "JavaScript required!"
5212 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5215 msgid "Join Network"
5216 msgstr "Deltag i netværk"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5219 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5220 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5223 msgid "Joining Network: %q"
5224 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5227 msgid "Jump to rule"
5228 msgstr "Gå til regel"
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5235 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5236 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5248 msgid "Kernel Version"
5249 msgstr "Kerneversion"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5267 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5268 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5269 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5275 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5276 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5277 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5280 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5282 msgstr "Nøgle mangler"
5284 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5285 msgid "Key used to sign network config"
5286 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5304 msgstr "L2TP Server"
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5307 msgid "LACPDU Packets"
5308 msgstr "LACPDU-pakker"
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5316 msgid "LCP echo failure threshold"
5317 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5325 msgid "LCP echo interval"
5326 msgstr "LCP-echo interval"
5328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5329 msgid "LED Configuration"
5330 msgstr "LED-konfiguration"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5346 msgid "Language and Style"
5347 msgstr "Sprog og stil"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5351 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5352 "probability of being selected."
5354 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5355 "for at blive valgt."
5357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5362 msgid "Last member interval"
5363 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5367 msgid "Latest Handshake"
5368 msgstr "Seneste håndtryk"
5370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5379 msgid "Learn routes"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5395 msgid "Lease time remaining"
5396 msgstr "Resterende Lease"
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5401 msgid "Leave empty to autodetect"
5402 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5409 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5410 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5414 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5415 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5416 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5418 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5419 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5420 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5421 "vidt muligt ikke tillades."
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5424 msgid "Legacy rules detected"
5425 msgstr "opdaget gamle regler"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5437 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5438 "subnet of the querying interface."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5447 msgstr "Linjetilstand"
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5451 msgstr "Linjetilstand"
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5455 msgstr "Linje oppetid"
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5458 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5459 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5462 msgid "Link Monitoring"
5463 msgstr "Overvågning af link"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5470 msgctxt "nft @ll,off,len"
5471 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5472 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5477 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5478 "also specified here."
5479 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5483 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5484 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5485 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5486 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5489 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5490 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5491 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5492 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5493 "Domain Association."
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5497 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5498 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5499 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5500 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5503 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5504 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5505 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5506 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5507 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5509 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5510 msgid "List of SSH key files for auth"
5511 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5514 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5515 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5518 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5527 msgid "Listen addresses"
5530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5531 msgid "Listen for peers"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5535 msgid "Listen interfaces"
5536 msgstr "Lytte interfaces"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5539 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5540 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5544 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5547 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5551 msgid "Listen to multicast beacons"
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5555 msgid "ListenPort setting is invalid"
5556 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5559 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5560 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5568 msgid "Load Average"
5569 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5573 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5578 msgid "Load configuration…"
5579 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5584 msgid "Loading data…"
5585 msgstr "Indlæser data…"
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5588 msgid "Loading directory contents…"
5589 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5592 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5593 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5595 msgid "Loading view…"
5596 msgstr "Indlæser visning…"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5604 msgid "Local IP address"
5605 msgstr "Lokal IP-adresse"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5609 msgid "Local IP address is invalid"
5610 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5613 msgid "Local IP address to assign"
5614 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5626 msgid "Local IPv4 address"
5627 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5630 msgid "Local IPv6 DNS server"
5631 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5639 msgid "Local IPv6 address"
5640 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5643 msgid "Local Startup"
5644 msgstr "Lokal opstart"
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5656 msgid "Local domain"
5657 msgstr "Lokalt domæne"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5660 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5661 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5664 msgid "Local service only"
5665 msgstr "Kun lokal betjening"
5667 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5668 msgid "Local wireguard key"
5669 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5672 msgid "Localise queries"
5673 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5676 msgid "Location Area Code"
5677 msgstr "Lokalitetskode"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5680 msgid "Lock to BSSID"
5681 msgstr "Lås til BSSID"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5689 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5693 msgctxt "nft log action"
5694 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5695 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5698 msgid "Log facility"
5701 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5708 msgstr "For at logge ind…"
5710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5720 msgid "Log output level"
5721 msgstr "Log output-niveau"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5725 msgstr "Log forespørgsler"
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5731 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5733 msgstr "Logger ind…"
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5738 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5739 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5741 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5742 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5747 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5749 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5752 msgid "Loose filtering"
5753 msgstr "Løs filtrering"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5756 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5757 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5759 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5760 msgid "Lua compatibility mode active"
5761 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5770 msgstr "MAC-adresse"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5773 msgid "MAC Address Filter"
5774 msgstr "MAC-adressefilter"
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5777 msgid "MAC Address For The Actor"
5778 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5795 msgstr "MAC-adresse"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5798 msgid "MAC address(es)"
5799 msgstr "MAC-adresse(er)"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5811 msgid "MAP / LW4over6"
5812 msgstr "MAP / LW4over6"
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5816 msgid "MAP rule is invalid"
5817 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5820 msgid "MBIM Cellular"
5821 msgstr "MBIM Cellular"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5837 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5838 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5841 msgid "MII Interval"
5842 msgstr "MII-interval"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5849 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5850 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5860 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5863 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5877 msgid "Manufacturer"
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5881 msgid "Master (VLAN)"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5889 msgid "Match this Tag"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5893 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5894 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5897 msgid "Max cache TTL"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5901 msgid "Max valid value %s."
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5905 msgid "Max. DHCP leases"
5906 msgstr "Max. DHCP-leases"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5909 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5910 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5913 msgid "Max. concurrent queries"
5914 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5918 msgstr "Maksimal alder"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5921 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5922 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5925 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5926 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5929 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5930 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5933 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5934 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5937 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5939 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5940 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5943 msgid "Maximum number of leased addresses."
5944 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5947 msgid "Maximum snooping table size"
5948 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5951 msgid "Maximum source port #"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5956 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5957 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5959 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5960 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5963 msgid "Maximum transmit power"
5964 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5967 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5968 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5993 msgid "Memory usage (%)"
5994 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6009 msgid "Mesh Routing"
6010 msgstr "Mesh Routing"
6012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6013 msgid "Mesh and routing related options"
6014 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6017 msgid "Method not found"
6018 msgstr "Metode ikke fundet"
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6021 msgid "Method of link monitoring"
6022 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6025 msgid "Method to determine link status"
6026 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6040 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6041 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6044 msgid "Min cache TTL"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6048 msgid "Min valid value %s."
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6052 msgid "Minimum ARP validity time"
6053 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6056 msgid "Minimum Number of Links"
6057 msgstr "Minimum antal links"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6061 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6062 "Prevents ARP cache thrashing."
6064 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6065 "ARP-cache-thashing."
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6068 msgid "Minimum source port #"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6073 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6074 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6076 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6077 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6080 msgid "Mirror monitor port"
6081 msgstr "Spejlovervågningsport"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6084 msgid "Mirror source port"
6085 msgstr "Spejlkildeport"
6087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6088 msgid "Mobile Country Code"
6089 msgstr "Mobil landekode"
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6093 msgstr "Mobile data"
6095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6096 msgid "Mobile Network Code"
6097 msgstr "Mobilnetværkskode"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6100 msgid "Mobility Domain"
6101 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6126 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6129 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6133 msgid "Modem default"
6134 msgstr "Modem standard"
6136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6142 msgid "Modem device"
6143 msgstr "Modem-enhed"
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6146 msgid "Modem information query failed"
6147 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6153 msgid "Modem init timeout"
6154 msgstr "Modem init timeout"
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6157 msgid "ModemManager"
6158 msgstr "ModemManager"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6163 msgstr "Overvågning"
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6166 msgid "More Characters"
6167 msgstr "Flere karakterer"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6175 msgstr "Monteringspunkt"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6180 msgid "Mount Points"
6181 msgstr "Monteringspunkter"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6184 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6185 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6188 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6189 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6193 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6196 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6200 msgid "Mount attached devices"
6201 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6204 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6205 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6208 msgid "Mount options"
6209 msgstr "Monterings indstillinger"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6213 msgstr "Monteringspunkt"
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6216 msgid "Mount swap not specifically configured"
6217 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6220 msgid "Mounted file systems"
6221 msgstr "Monterede filsystemer"
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6232 msgid "Multi To Unicast"
6233 msgstr "Multi Til Unicast"
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6243 msgid "Multicast Mode"
6244 msgstr "Multicast-tilstand"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6247 msgid "Multicast routing"
6248 msgstr "Multicast-routing"
6250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6251 msgid "Multicast rules"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6255 msgid "Multicast to unicast"
6256 msgstr "Multicast til unicast"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6259 msgid "Must be in %s format."
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6267 msgid "NAT action chain \"%h\""
6268 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6272 msgstr "NAT-T-tilstand"
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6275 msgid "NAT64 Prefix"
6276 msgstr "NAT64 Præfiks"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6279 msgid "NAT64 prefix"
6280 msgstr "NAT64 Præfiks"
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6288 msgid "NDP-Proxy slave"
6289 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6300 msgid "NTP server candidates"
6301 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6315 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6320 msgid "Name of the new network"
6321 msgstr "Navn på det nye netværk"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6324 msgid "Name of the set"
6327 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6328 msgid "Name of the tunnel device"
6329 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6332 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6340 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6341 msgid "Nebula Network"
6342 msgstr "Nebula Netværk"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6345 msgid "Neighbour Report"
6346 msgstr "Naborapport"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6349 msgid "Neighbour cache validity"
6350 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6353 msgid "Netfilter table name"
6356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6366 msgid "Network Coding"
6367 msgstr "Netværkskodning"
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6370 msgid "Network Mode"
6371 msgstr "Netværkstilstand"
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6374 msgid "Network Registration"
6375 msgstr "Netværksregistrering"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6378 msgid "Network SSID"
6379 msgstr "Netværks-SSID"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6382 msgid "Network address"
6383 msgstr "Netværksadresse"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6386 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6390 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6394 msgid "Network boot image"
6395 msgstr "Netværks boot image"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6398 msgid "Network bridge configuration migration"
6399 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6403 msgid "Network device"
6404 msgstr "Netværksenhed"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6407 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6408 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6412 msgid "Network device is not present"
6413 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6416 msgid "Network device table \"%h\""
6417 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6420 msgctxt "nft @nh,off,len"
6421 msgid "Network header bits %d-%d"
6422 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6425 msgid "Network ifname configuration migration"
6426 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6430 msgid "Network interface"
6431 msgstr "Netværks interface"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6438 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6443 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6448 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6453 msgctxt "Dnsmasq instance"
6454 msgid "New instance name…"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6458 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6459 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6462 msgid "New interface name…"
6463 msgstr "Nyt navn på interface…"
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6476 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6477 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6484 msgid "No Encryption"
6485 msgstr "Ingen kryptering"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6488 msgid "No Host Routes"
6489 msgstr "Ingen værtsruter"
6491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6493 msgstr "Ingen NAT-T"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6496 msgid "No RX signal"
6497 msgstr "Intet RX-signal"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6500 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6501 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6504 msgid "No allowed mode configuration found."
6505 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6508 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6509 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6512 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6513 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6515 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6516 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6519 msgid "No client associated"
6520 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6523 msgid "No control device specified"
6524 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6527 msgctxt "empty table placeholder"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6532 msgid "No data received"
6533 msgstr "Ingen data modtaget"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6537 msgid "No enforcement"
6538 msgstr "Ingen håndhævelse"
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6546 msgid "No entries available"
6547 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6550 msgid "No entries in this directory"
6551 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6555 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6556 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6558 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6559 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6566 msgid "No host route"
6567 msgstr "Ingen værtsrute"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6573 msgid "No information available"
6574 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6578 msgid "No matching prefix delegation"
6579 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6583 msgid "No more slaves available"
6584 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6587 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6588 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6591 msgid "No negative cache"
6592 msgstr "Ingen negativ cache"
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6595 msgid "No nftables ruleset loaded."
6596 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6599 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6602 msgid "No password set!"
6603 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6606 msgid "No peers connected"
6607 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6610 msgid "No peers defined yet."
6611 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6614 msgid "No preferred mode configuration found."
6615 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6619 msgid "No public keys present yet."
6620 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6623 msgid "No related logs yet!"
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6627 msgctxt "nft chain is empty"
6628 msgid "No rules in this chain"
6629 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6632 msgid "No rules in this chain."
6633 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6636 msgid "No validation or filtering"
6637 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6642 msgid "No zone assigned"
6643 msgstr "Ingen zone tildelt"
6645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6650 msgid "Node info privacy"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6662 msgid "Noise Margin"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6670 msgid "Non-wildcard"
6671 msgstr "Ikke-wildcard"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6686 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6688 msgstr "Blev ikke fundet"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6691 msgctxt "VLAN port state"
6693 msgstr "Ikke medlem"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6696 msgid "Not associated"
6697 msgstr "Ikke tilknyttet"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6700 msgid "Not connected"
6701 msgstr "Ikke tilsluttet"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6709 msgstr "Ikke til stede"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6712 msgid "Not started on boot"
6713 msgstr "Ikke startet ved boot"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6716 msgid "Not supported"
6717 msgstr "Understøttes ikke"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6720 msgid "Note: IPv4 only."
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6725 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6728 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6729 "mwlwifi kan have problemer"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6733 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6739 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6740 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6742 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6743 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6759 msgid "Number of IGMP membership reports"
6760 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6763 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6764 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6767 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6768 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6771 msgid "Obfuscated Group Password"
6772 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6775 msgid "Obfuscated Password"
6776 msgstr "Sløret adgangskode"
6778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6786 msgid "Obtain IPv6 address"
6787 msgstr "Få IPv6-adresse"
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6797 msgid "Off-State Delay"
6798 msgstr "Off-State forsinkelse"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6802 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6803 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6805 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6806 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6813 msgid "On-State Delay"
6814 msgstr "On-State Forsinkelse"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6821 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6822 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6825 msgid "One of the following: %s"
6826 msgstr "En af følgende: %s"
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6830 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6831 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6834 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6835 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6839 msgid "One or more required fields have no value!"
6840 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6843 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6847 msgid "Only accept replies via"
6848 msgstr "Kun acceptere svar via"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6851 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6853 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6857 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6859 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6863 msgid "Open iptables rules overview…"
6864 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6867 msgid "Open list..."
6868 msgstr "Åbn listen..."
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6872 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6873 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6876 msgid "OpenFortivpn"
6877 msgstr "OpenFortivpn"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6881 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6882 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6883 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6885 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6886 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6887 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6891 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6892 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6894 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6895 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6899 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6900 "otherwise disable service."
6902 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6903 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6906 msgid "Operating frequency"
6907 msgstr "Driftsfrekvens"
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6914 msgid "Operator Code"
6915 msgstr "Operatør kode"
6917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6918 msgid "Operator Name"
6919 msgstr "Operatør navn"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6923 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6924 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6927 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6928 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6931 msgid "Option changed"
6932 msgstr "Indstillingen er ændret"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6935 msgid "Option removed"
6936 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6944 msgid "Optional hostname to assign"
6945 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6949 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6950 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6955 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6956 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6959 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6961 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6962 "genoprette forbindelsen."
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6966 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6967 "starting with <code>0x</code>."
6969 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6970 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6974 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6975 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6976 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6977 "for the interface."
6979 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6980 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6981 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6982 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6986 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6987 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6989 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6990 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6993 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6994 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6997 msgid "Optional. Description of peer."
6998 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7001 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7002 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7006 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7008 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7012 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7013 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7014 "routes through the tunnel."
7016 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
7017 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
7018 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
7020 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7021 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7022 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7025 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7026 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7029 msgid "Optional. Port of peer."
7030 msgstr "Valgfri. Peer-port."
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7034 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7035 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7036 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7039 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
7040 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
7041 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
7042 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7046 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7047 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7049 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7050 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7053 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7054 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7058 msgstr "Indstillinger"
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7062 msgstr "Indstillinger:"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7066 msgid "Ordinal: lower comes first."
7067 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7070 msgid "Originator Interval"
7071 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7089 msgid "Outgoing checksum"
7090 msgstr "Udgående kontrolsum"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7093 msgid "Outgoing interface"
7094 msgstr "Udgående interface"
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7100 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7101 msgid "Outgoing key"
7102 msgstr "Udgående nøgle"
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7108 msgid "Outgoing serialization"
7109 msgstr "Udgående serialisering"
7111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7112 msgid "Output Interface"
7113 msgstr "Udgangs interface"
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7118 msgstr "Udgangszone"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7125 msgid "Override IPv4 routing table"
7126 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7129 msgid "Override IPv6 routing table"
7130 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7148 msgid "Override MTU"
7149 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7156 msgid "Override TOS"
7157 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7166 msgid "Override TTL"
7167 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7171 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7172 "limited by the driver"
7174 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7175 "begrænset af driveren"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7178 msgid "Override default interface name"
7179 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7182 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7183 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7187 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7188 "subnet that is served."
7190 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7191 "fra det subnet, der betjenes."
7193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7194 msgid "Override the table used for internal routes"
7195 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7202 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7203 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7206 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7208 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7235 msgid "PAP/CHAP (both)"
7236 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7249 msgid "PAP/CHAP password"
7250 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7263 msgid "PAP/CHAP username"
7264 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7266 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7276 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7285 msgid "PIN code rejected"
7286 msgstr "Pinkode afvist"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7290 msgstr "PMK R1 Tryk"
7292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7298 msgid "PPPoA Encapsulation"
7299 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7323 msgstr "PSID-offset"
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7326 msgid "PSID-bits length"
7327 msgstr "PSID-bits længde"
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7330 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7335 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7336 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7343 msgid "Packet Service State"
7344 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7347 msgid "Packet Steering"
7348 msgstr "Styring af pakker"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7351 msgctxt "nft meta mark"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7356 msgctxt "nft meta time"
7357 msgid "Packet receive time"
7358 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7365 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7366 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7369 msgid "Part of network:"
7370 msgid_plural "Part of networks:"
7371 msgstr[0] "En del af netværket:"
7372 msgstr[1] "Del af netværk:"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7377 msgid "Part of zone %q"
7378 msgstr "Del af zone %q"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7381 msgctxt "MACVLAN mode"
7382 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7383 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7385 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7394 msgstr "Adgangskode"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7397 msgid "Password authentication"
7398 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7401 msgid "Password of Private Key"
7402 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7405 msgid "Password of inner Private Key"
7406 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7412 msgid "Password strength"
7413 msgstr "Adgangskodestyrke"
7415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7417 msgstr "Adgangskode2"
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7420 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7421 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7424 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7425 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7429 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7430 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7431 "connect to the local WireGuard interface."
7433 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7434 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7435 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7436 "lokale WireGuard-interface."
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7439 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7440 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7443 msgid "Path to CA-Certificate"
7444 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7447 msgid "Path to Client-Certificate"
7448 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7451 msgid "Path to Private Key"
7452 msgstr "Sti til privat nøgle"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7455 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7456 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7459 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7460 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7463 msgid "Path to inner Private Key"
7464 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7489 msgid "Peer Details"
7490 msgstr "Peer Detaljer"
7492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7493 msgid "Peer IP address to assign"
7494 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7497 msgid "Peer MAC address"
7498 msgstr "Peer MAC-adresse"
7500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7506 msgid "Peer address is missing"
7507 msgstr "Peer-adresse mangler"
7509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7510 msgid "Peer addresses"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7514 msgid "Peer device name"
7515 msgstr "Peer-enhedens navn"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7518 msgid "Peer disabled"
7519 msgstr "Peer deaktiveret"
7521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7522 msgid "Peer interface"
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7531 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7532 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7538 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7539 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7542 msgid "Perform reboot"
7543 msgstr "Udfør genstart"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7546 msgid "Perform reset"
7547 msgstr "Udfør nulstilling"
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7550 msgid "Permission denied"
7551 msgstr "Adgang nægtet"
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7554 msgid "Persistent Keep Alive"
7555 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7558 msgid "Persistent reconnect interval"
7559 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7562 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7563 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7570 msgid "Physical Settings"
7571 msgstr "Fysiske indstillinger"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7588 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7589 msgid "Please enter your username and password."
7590 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7593 msgid "Please select the file to upload."
7594 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7601 msgctxt "Chain hook policy"
7602 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7603 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7612 msgctxt "WireGuard listen port"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7617 msgid "Port is not part of any network"
7618 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7621 msgid "Port isolation"
7622 msgstr "Port isolation"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7626 msgstr "Port status"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7629 msgid "Port status:"
7630 msgstr "Port status:"
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7633 msgid "Potential negation of: %s"
7634 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7638 msgstr "Strømtilstand"
7640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7642 msgstr "Foretrækker LTE"
7644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7646 msgstr "Foretrækker UMTS"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7649 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7650 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7653 msgid "Preferred network technology"
7654 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7657 msgid "Prefix Delegated"
7658 msgstr "Præfiks Delegeret"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7661 msgid "Prefix suppressor"
7662 msgstr "Præfiksundertrykker"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7665 msgid "Preshared Key"
7666 msgstr "Preshared nøgle"
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7669 msgid "Preshared key in use"
7670 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7673 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7674 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7683 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7686 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7690 msgid "Prevents client-to-client communication"
7691 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7695 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7696 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7698 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7699 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7702 msgid "Primary Slave"
7703 msgstr "Primær slave"
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7707 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7708 "better than current slave (better, 1)"
7710 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7711 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7714 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7715 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7728 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7733 msgctxt "MACVLAN mode"
7734 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7735 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7740 msgstr "Privat nøgle"
7742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7747 msgid "Private key present"
7748 msgstr "Privat nøgle til stede"
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7751 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7752 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7774 msgid "Provide NTP server"
7775 msgstr "Angiv NTP-server"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7779 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7782 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7786 msgid "Provide new network"
7787 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7791 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7794 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7795 "specificeret, til alle interfaces"
7797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7798 msgid "Proxy Server"
7799 msgstr "Proxy Server"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7806 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7807 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7814 msgstr "Offentlig nøgle"
7816 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7821 msgid "Public key is missing"
7822 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7826 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7827 msgid "Public key: %h"
7828 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7832 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7833 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7834 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7835 "code> file into the input field."
7837 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7838 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7839 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7840 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7841 "indtastningsfeltet."
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7844 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7846 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7847 "distribution til klienter."
7849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7850 msgid "PublicKey setting is invalid"
7851 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7855 msgid "QMI Cellular"
7856 msgstr "QMI-Cellulær"
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7864 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7865 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7870 msgid "Query all available upstream resolvers."
7871 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7874 msgid "Query interval"
7875 msgstr "Forespørgselsinterval"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7878 msgid "Query response interval"
7879 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7882 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7886 msgid "R0 Key Lifetime"
7887 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7890 msgid "R1 Key Holder"
7891 msgstr "R1 nøgleholder"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7894 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7898 msgid "RADIUS Accounting Port"
7899 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7902 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7903 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7906 msgid "RADIUS Accounting Server"
7907 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7910 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7914 msgid "RADIUS Authentication Port"
7915 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7918 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7919 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7922 msgid "RADIUS Authentication Server"
7923 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7926 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7927 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7930 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7931 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7934 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7935 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7938 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7939 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7942 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7943 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7946 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7947 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7951 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7954 msgid "RSSI threshold for joining"
7955 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7958 msgid "RTS/CTS Threshold"
7959 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7969 msgstr "RX-hastighed"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7972 msgid "RX Rate / TX Rate"
7973 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7977 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7978 "clients support this."
7980 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7981 "klienter understøtter dette."
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7984 msgctxt "nft nat flag random"
7985 msgid "Randomize source port mapping"
7986 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7989 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7991 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7995 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7996 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7999 msgid "Really switch protocol?"
8000 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
8002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8003 msgid "Realtime Graphs"
8004 msgstr "Grafer i realtid"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8007 msgid "Reassociation Deadline"
8008 msgstr "Frist for genforening"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8011 msgid "Rebind protection"
8012 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8024 msgstr "Genstarter…"
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8027 msgid "Reboots the operating system of your device"
8028 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8035 msgid "Receive dropped"
8036 msgstr "Modtag tabt"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8039 msgid "Receive errors"
8040 msgstr "Modtag fejl"
8042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8043 msgid "Received Data"
8044 msgstr "Modtaget data"
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8047 msgid "Received bytes"
8048 msgstr "Modtagne bytes"
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8051 msgid "Received multicast"
8052 msgstr "Modtaget multicast"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8055 msgid "Received packets"
8056 msgstr "Modtagede pakker"
8058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8059 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8060 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8063 msgid "Reconnect Timeout"
8064 msgstr "Gentilslut timeout"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8067 msgid "Reconnect this interface"
8068 msgstr "Genforbind dette interface"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8071 msgid "Redirect to HTTPS"
8072 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8075 msgctxt "nft redirect to port"
8076 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8077 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8080 msgctxt "nft redirect"
8081 msgid "Redirect to local system"
8082 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8089 msgid "Refresh Channels"
8090 msgstr "Opdater kanaler"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8094 msgstr "Genopfriske"
8096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8097 msgid "Registration State"
8098 msgstr "Registreringsstaten"
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8101 msgctxt "nft reject with icmp type"
8102 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8103 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8106 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8107 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8108 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8111 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8112 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8113 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8116 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8117 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8118 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8122 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8128 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8131 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8132 "lig med den angivne værdi"
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8143 msgid "Relay Bridge"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8147 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8149 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8152 msgid "Relay between networks"
8153 msgstr "Relæ mellem netværk"
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8157 msgid "Relay bridge"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8165 msgid "Relay to address"
8166 msgstr "Relæ Til adresse"
8168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8171 msgid "Remote IPv4 address"
8172 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8177 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8178 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8179 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8182 msgid "Remote IPv6 address"
8183 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8188 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8189 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8196 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8197 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8200 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8201 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8204 msgctxt "Dnsmasq instance"
8205 msgid "Remove default instance"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8209 msgctxt "Dnsmasq instance"
8210 msgid "Remove instance \"%q\""
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8214 msgctxt "Dnsmasq instance"
8215 msgid "Remove instance #%d"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8219 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8220 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8223 msgid "Replace wireless configuration"
8224 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8227 msgid "Request IPv6-address"
8228 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8231 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8232 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8235 msgid "Request timeout"
8236 msgstr "Timeout for anmodning"
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8242 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8243 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8249 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8250 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8258 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8259 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8262 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8263 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8265 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8266 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8267 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8270 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8271 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8273 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8274 msgid "Required. Underlying interface."
8275 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8277 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8278 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8279 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8283 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8286 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8292 msgid "Requires hostapd"
8293 msgstr "Kræver hostapd"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8297 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8298 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8302 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8303 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8306 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8307 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8311 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8312 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8316 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8317 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8325 msgid "Requires wpa-supplicant"
8326 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8330 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8331 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8335 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8336 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8339 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8340 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8345 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8346 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8350 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8351 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8354 msgid "Reselection policy for primary slave"
8355 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8358 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8366 msgid "Reset Counters"
8367 msgstr "Nulstil tællere"
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8370 msgid "Reset to defaults"
8371 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8374 msgid "Resolv & Hosts Files"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8382 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8383 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8386 msgid "Resolve these locally"
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8390 msgid "Resource not found"
8391 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8400 msgid "Restart Firewall"
8401 msgstr "Genstart Firewall"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8404 msgid "Restart radio interface"
8405 msgstr "Genstart radio interface"
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8412 msgid "Restore backup"
8413 msgstr "Gendan backup"
8415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8417 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8422 msgid "Reveal/hide password"
8423 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8426 msgid "Reverse path filter"
8427 msgstr "Filter med omvendt sti"
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8434 msgid "Revert changes"
8435 msgstr "Gendan ændringer"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8438 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8439 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8442 msgid "Reverting configuration…"
8443 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8450 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8451 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8452 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8455 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8456 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8457 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8460 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8461 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8462 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8465 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8466 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8467 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8470 msgctxt "nft snat ip to addr"
8471 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8472 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8475 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8476 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8477 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8480 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8481 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8482 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8485 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8486 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8487 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8490 msgid "Rewrite to egress device address"
8491 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8495 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8496 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8497 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8499 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8500 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8501 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8502 "tilknytningsproces."
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8510 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8511 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8512 "<em>TFTP server root</em>."
8514 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8515 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8516 "<em>TFTP server root</em>."
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8519 msgid "Root preparation"
8520 msgstr "Rodforberedelse"
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8523 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8524 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8527 msgid "Route Allowed IPs"
8528 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8531 msgid "Route action chain \"%h\""
8532 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8540 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8541 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8543 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8544 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8548 msgid "Router Password"
8549 msgstr "Router adgangskode"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8559 msgid "Routing Algorithm"
8560 msgstr "Routing-algoritme"
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8564 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8567 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8568 "bestemt netværk kan nås."
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8577 msgid "Rule actions"
8578 msgstr "Regel handlinger"
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8581 msgctxt "nft comment"
8582 msgid "Rule comment: %s"
8583 msgstr "Regelkommentar: %s"
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8586 msgid "Rule container chain \"%h\""
8587 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8590 msgid "Rule matches"
8591 msgstr "Regel matcher"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8598 msgid "Runtime error"
8599 msgstr "Fejl ved kørsel"
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8629 msgid "SSH server address"
8630 msgstr "SSH-serveradresse"
8632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8633 msgid "SSH server port"
8634 msgstr "SSH serverport"
8636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8637 msgid "SSH username"
8638 msgstr "SSH brugernavn"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8663 msgstr "SSTP-server"
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8682 msgid "Save & Apply"
8683 msgstr "Gem og anvend"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8690 msgid "Save mtdblock"
8691 msgstr "Gem mtdblock"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8694 msgid "Save mtdblock contents"
8695 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8703 msgid "Scheduled Tasks"
8704 msgstr "Planlagte opgaver"
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8708 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8709 msgid "Scroll to head"
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8714 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8715 msgid "Scroll to tail"
8718 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8719 msgid "Search domain"
8722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8724 msgid "Section %s is empty."
8725 msgstr "Sektion %s er tom."
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8728 msgid "Section added"
8729 msgstr "Afsnit tilføjet"
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8732 msgid "Section removed"
8733 msgstr "Afsnit fjernet"
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8736 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8737 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8741 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8742 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8745 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8746 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8747 "beregnet til din enhed!"
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8752 msgid "Select file…"
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8756 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8758 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8763 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8764 "messages advertising this device as IPv6 router."
8766 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8767 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8770 msgid "Send ICMP redirects"
8771 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8780 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8781 "conjunction with failure threshold"
8783 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8784 "i forbindelse med fejltærsklen"
8786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8787 msgid "Send multicast beacon"
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8791 msgid "Send the hostname of this device"
8792 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8799 msgid "Server address"
8800 msgstr "Serveradresse"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8807 msgid "Service Name"
8808 msgstr "Tjenestenavn"
8810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8811 msgid "Service Type"
8812 msgstr "Tjenestetype"
8814 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8819 msgid "Session expired"
8820 msgstr "Sessionen er udløbet"
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8825 msgstr "Angiv statisk"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8828 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8832 msgid "Set an alias for a hostname."
8833 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8836 msgctxt "nft mangle"
8837 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8838 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8841 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8843 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8847 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8848 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8850 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8851 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8854 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8858 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8859 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8863 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8864 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8865 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8867 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8868 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8869 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8870 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8874 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8877 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8881 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8882 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8885 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8886 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8890 msgid "Set up DHCP Server"
8891 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8894 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8895 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8900 msgid "Setting PLMN failed"
8901 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8904 msgid "Setting operation mode failed"
8905 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8908 msgid "Setting the allowed network technology."
8909 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8912 msgid "Setting the preferred network technology."
8913 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8917 msgstr "Indstillinger"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8921 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8922 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8924 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8925 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8933 msgid "Short Preamble"
8934 msgstr "Kort præambel"
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8937 msgid "Show current backup file list"
8938 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8941 msgid "Show empty chains"
8942 msgstr "Vis tomme kæder"
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8946 msgid "Show raw counters"
8947 msgstr "Vis rå tællere"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8950 msgid "Shutdown this interface"
8951 msgstr "Lukning af dette interface"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8967 msgid "Signal / Noise"
8968 msgstr "Signal / støj"
8970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8971 msgid "Signal Quality"
8972 msgstr "Signalkvalitet"
8974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8975 msgid "Signal Refresh Rate"
8976 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8988 msgid "Size of DNS query cache"
8989 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8992 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8993 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8998 msgstr "Spring over"
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9001 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9002 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
9004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9006 msgid "Skip to content"
9007 msgstr "Gå til indhold"
9009 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9011 msgid "Skip to navigation"
9012 msgstr "Gå til navigation"
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9015 msgid "Slave Interfaces"
9016 msgstr "Slave-Interfaces"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9020 msgid "Software VLAN"
9021 msgstr "Software-VLAN"
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9024 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9025 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
9027 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9028 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9029 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9033 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9034 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9037 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
9038 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
9039 "installationsinstruktioner."
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9050 msgctxt "nft ip saddr"
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9055 msgctxt "nft ip6 saddr"
9059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9061 msgid "Source interface"
9062 msgstr "Kildeinterface"
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9065 msgctxt "nft ip sport"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9071 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9072 "options for Dnsmasq."
9074 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9075 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9079 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9080 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9082 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9083 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9087 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9088 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9089 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9091 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9092 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9093 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9098 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9099 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9100 "corresponding range"
9102 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9103 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9104 "inden for det tilsvarende interval"
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9108 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9109 "dropped or delivered"
9111 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9115 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9116 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9119 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9120 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9123 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9124 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9127 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9128 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9131 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9132 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9135 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9136 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9139 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9140 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9144 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9145 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9148 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9149 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9150 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9154 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9155 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9157 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9158 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9161 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9162 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9166 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9167 "this route belongs to"
9169 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9170 "interface, som denne rute tilhører"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9174 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9175 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9177 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9178 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9179 "systemets standardadresse"
9181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9183 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9186 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9187 "formodes at være døde"
9189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9191 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9194 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9199 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9200 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9201 "be reduced by the driver."
9203 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9204 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9209 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9212 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9213 "kan aktiveres carrier"
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9216 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9218 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9222 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9223 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9224 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9226 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9227 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9228 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9232 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9233 "failover event in 200ms intervals"
9235 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9236 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9240 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9243 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9244 "den flyttes til den næste"
9246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9248 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9249 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9251 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9252 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9257 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9258 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9260 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9261 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9264 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9265 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9268 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9269 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9273 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9276 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9277 "er dækket af målet"
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9280 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9281 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9285 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9288 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9293 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9294 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9296 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9297 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9300 msgid "Specifies the route metric to use"
9301 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9304 msgid "Specifies the route type to be created"
9305 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9308 msgid "Specifies the rule target routing action"
9309 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9312 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9313 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9316 msgid "Specifies the system priority"
9317 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9321 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9322 "link failure detection"
9324 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9325 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9329 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9330 "link recovery detection"
9332 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9333 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9337 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9338 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9339 "wireless settings."
9341 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9342 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9343 "netværk i de trådløse indstillinger."
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9347 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9348 "traffic should be filtered for link monitoring"
9350 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9351 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9355 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9356 "address at enslavement"
9358 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9359 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9363 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9364 "netif_carrier_ok()"
9366 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9367 "netif_carrier_ok() eller ej"
9369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9371 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9373 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9378 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9380 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9385 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9386 "slave while it is available"
9388 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9389 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9394 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9395 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9401 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9402 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9403 "<code>00..FF</code> (optional)."
9405 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9406 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9407 "FF</code> (valgfrit)."
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9413 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9414 "default (64) (optional)."
9416 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9417 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9424 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9427 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9428 "standardværdien (64)."
9430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9432 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9433 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9434 "FF</code> (optional)."
9436 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9437 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9438 "FF</code> (valgfrit)."
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9445 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9446 "bytes) (optional)."
9448 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9449 "bytes) (valgfrit)."
9451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9453 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9456 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9460 msgid "Specify the secret encryption key here."
9461 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9464 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9465 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9468 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9469 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9472 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9473 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9476 msgid "Standard: none"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9489 msgid "Start priority"
9490 msgstr "Startprioritet"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9493 msgid "Start refresh"
9494 msgstr "Start opdatering"
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9497 msgid "Starting configuration apply…"
9498 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9502 msgid "Starting wireless scan..."
9503 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9516 msgid "Static IPv4 Routes"
9517 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9520 msgid "Static IPv6 Routes"
9521 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9525 msgid "Static Lease"
9526 msgstr "Statisk Lease"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9529 msgid "Static Leases"
9530 msgstr "Statiske Leases"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9535 msgid "Static address"
9536 msgstr "Statisk adresse"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9540 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9541 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9542 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9544 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9545 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9546 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9549 msgid "Station inactivity limit"
9550 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9555 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9560 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9574 msgid "Stop refresh"
9575 msgstr "Stop opdatering"
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9582 msgid "Strict filtering"
9583 msgstr "Streng filtrering"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9586 msgid "Strict order"
9587 msgstr "Streng orden"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9599 msgid "Suggested: 128"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9603 msgid "Suppress logging"
9604 msgstr "Undertrykker logning"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9607 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9608 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9615 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9625 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9627 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9633 msgstr "Switch VLAN"
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9637 msgstr "Switch port"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9640 msgid "Switch protocol"
9641 msgstr "Skift protokol"
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9646 msgid "Switch to CIDR list notation"
9647 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9650 msgid "Symbolic link"
9651 msgstr "Symbolsk link"
9653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9654 msgid "Sync with NTP-Server"
9655 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9658 msgid "Sync with browser"
9659 msgstr "Synkroniser med browser"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9666 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9667 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9683 msgid "System Priority"
9684 msgstr "Systemprioritet"
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9687 msgid "System Properties"
9688 msgstr "Systemegenskaber"
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9695 msgid "System log buffer size"
9696 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9698 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9699 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9700 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9702 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9703 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9706 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9711 msgctxt "nft tcp dport"
9712 msgid "TCP destination port"
9713 msgstr "TCP-destinationsport"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9716 msgctxt "nft tcp flags"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9721 msgctxt "nft tcp sport"
9722 msgid "TCP source port"
9723 msgstr "TCP-kildeport"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9730 msgid "TFTP server root"
9731 msgstr "TFTP-server rod"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9741 msgstr "TX-hastighed"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9744 msgid "TX queue length"
9745 msgstr "TX-køens længde"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9757 msgid "Table IP family"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9765 msgctxt "VLAN port state"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9781 msgid "Target Platform"
9782 msgstr "Målplatform"
9784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9785 msgid "Target network"
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9790 msgstr "Midlertidig plads"
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9798 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9799 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9800 "Minimum is 1280 bytes."
9802 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9803 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9804 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9808 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9809 "addresses are available via DHCPv6."
9811 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9812 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9816 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9817 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9819 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9820 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9824 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9825 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9827 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9828 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9831 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9832 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9836 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9837 "the configuration."
9839 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9843 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9844 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9848 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9849 "weight specified here"
9851 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9852 "der er angivet her"
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9856 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9857 "username instead of the user ID!"
9859 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9860 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9863 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9864 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9867 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9868 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9871 msgid "The IP address of the boot server"
9872 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9876 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9877 "DHCP request from this host."
9879 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9880 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9883 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9884 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9889 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9891 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9893 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9896 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9897 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9902 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9904 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9908 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9915 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9917 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9921 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9922 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9925 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9926 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9930 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9932 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9935 msgid "The LED is always in default state off."
9936 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9939 msgid "The LED is always in default state on."
9940 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9944 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9947 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9951 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9952 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9955 msgid "The VLAN ID must be unique"
9956 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9959 msgid "The address through which this %s is reachable"
9962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9963 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9964 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9968 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9969 "code> and <code>_</code>"
9971 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9974 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9976 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9977 "package is installed."
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9981 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9982 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9986 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9989 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9994 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9995 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9996 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9997 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9998 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9999 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10002 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
10003 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
10004 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
10005 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
10006 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
10007 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
10008 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10013 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10014 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10016 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
10017 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10020 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10021 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10026 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10029 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10034 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10037 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10042 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10043 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10044 "'Continue' below to start the flash procedure."
10046 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
10047 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
10048 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10051 msgid "The following rules are currently active on this system."
10052 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
10054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10055 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10057 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10061 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10062 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10066 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10067 "application to set up a connection towards this device."
10069 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10070 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10073 msgid "The given SSH public key has already been added."
10074 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10078 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10079 "ED25519 or ECDSA keys."
10081 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10082 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10085 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10086 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10090 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10091 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10092 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10093 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10095 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10096 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10097 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10098 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10101 msgid "The hostname of the boot server"
10102 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10105 msgid "The interface could not be found"
10106 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10109 msgid "The interface name is already used"
10110 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10113 msgid "The interface name is too long"
10114 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10119 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10121 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10125 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10126 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10129 msgid "The local IPv4 address"
10130 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10137 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10138 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10141 msgid "The local IPv4 netmask"
10142 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10147 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10148 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10152 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10153 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10154 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10155 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10156 "detect the loss of the last member of a group"
10158 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10159 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10160 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10161 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10162 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10163 "medlem af en gruppe"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10167 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10168 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10169 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10170 "host responses are spread out over a larger interval"
10172 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10173 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10174 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10175 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10179 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10180 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10182 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10183 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10186 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10191 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10192 "of the \"%h\" interface."
10194 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10195 "for \"%h\" interface."
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10198 msgid "The network name is already used"
10199 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10203 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10204 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10210 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10211 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10212 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10213 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10214 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10215 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10216 "til et lokalt netværk."
10218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10219 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10224 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10225 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10228 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10229 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10230 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10233 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10237 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10239 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10240 "forespørgselsintervallet"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10244 msgid "The reboot command failed with code %d"
10245 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10248 msgid "The restore command failed with code %d"
10249 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10253 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10254 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10255 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10257 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10258 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10259 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10262 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10267 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10269 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10275 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10276 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10277 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10279 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10280 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10281 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10284 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10285 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10287 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10288 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10289 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10292 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10297 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10300 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10305 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10306 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10307 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10310 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10311 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10312 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10317 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10318 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10320 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10321 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10324 msgid "The system password has been successfully changed."
10325 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10328 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10329 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10333 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10334 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10335 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10336 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10338 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10339 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10340 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10341 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10345 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10346 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10347 "\"Cancel\" to abort the operation."
10349 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10350 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10351 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10354 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10355 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10358 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10360 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10364 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10365 "you choose the generic image format for your platform."
10367 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10368 "du vælger det generiske image format til din platform."
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10372 msgid "The value is overridden by configuration."
10373 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10377 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10378 "the network with its protocol information."
10380 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10381 "netværket med sine protokoloplysninger."
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10385 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10386 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10388 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10389 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10390 "trafikfiltrering."
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10396 msgid "There are no active leases"
10397 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10400 msgid "There are no changes to apply"
10401 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10403 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10404 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10408 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10409 "protect the web interface."
10411 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10412 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10415 msgid "This IPv4 address of the relay"
10416 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10419 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10420 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10424 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10425 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10429 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10430 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10431 "configurations are automatically preserved."
10433 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10434 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10435 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10439 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10440 "password if no update key has been configured"
10442 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10443 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10447 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10448 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10449 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10450 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10451 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10452 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10453 "a network from there."
10455 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10456 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10457 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10458 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10459 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10460 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10464 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10465 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10467 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10468 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10472 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10473 "ends with <code>...:2/64</code>"
10475 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10476 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10479 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10480 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10483 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10484 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10488 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10490 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10494 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10495 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10499 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10501 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10505 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10508 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10514 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10516 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10520 msgid "This page displays the active connections via this device."
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10525 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10530 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10534 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10535 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10538 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10544 msgid "This section contains no values yet"
10545 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10548 msgid "Time Synchronization"
10549 msgstr "Tidssynkronisering"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10552 msgid "Time advertisement"
10553 msgstr "Tids advertisement"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10556 msgid "Time in milliseconds"
10557 msgstr "Tid i millisekunder"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10560 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10561 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10564 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10565 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10576 msgid "Timeout in seconds"
10577 msgstr "Timeout i sekunder"
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10580 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10581 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10584 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10585 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10593 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10594 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10595 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10597 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10598 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10599 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10600 "a></strong>i stedet."
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10604 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10605 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10606 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10608 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10609 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10610 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10617 msgid "Total Available"
10618 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10628 msgstr "Traceroute"
10630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10631 msgid "Tracking Area Code"
10632 msgstr "Sporingsområde kode"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10641 msgid "Traffic Class"
10642 msgstr "Trafikklasse"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10645 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10646 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10649 msgctxt "nft counter"
10650 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10651 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10659 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10660 "{nxdomain} responses."
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10665 msgstr "Overførsel"
10667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10668 msgid "Transmit Hash Policy"
10669 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10672 msgid "Transmit dropped"
10673 msgstr "Transmission droppet"
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10676 msgid "Transmit errors"
10677 msgstr "Overførselsfejl"
10679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10680 msgid "Transmitted Data"
10681 msgstr "Overførte data"
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10684 msgid "Transmitted bytes"
10685 msgstr "Overførte bytes"
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10688 msgid "Transmitted packets"
10689 msgstr "Overførte pakker"
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10692 msgctxt "nft @th,off,len"
10693 msgid "Transport header bits %d-%d"
10694 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10697 msgctxt "nft th dport"
10698 msgid "Transport header destination port"
10699 msgstr "Transport header destinationsport"
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10702 msgctxt "nft th sport"
10703 msgid "Transport header source port"
10704 msgstr "Transport header kildeport"
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10711 msgid "Trigger Mode"
10712 msgstr "Udløsertilstand"
10714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10720 msgid "Tunnel Interface"
10721 msgstr "Tunnel Interface"
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10727 msgid "Tunnel Link"
10728 msgstr "Tunnelforbindelse"
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10731 msgid "Tunnel device"
10732 msgstr "Tunnel enhed"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10746 msgid "Type of service"
10747 msgstr "Tjenestetype"
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10750 msgctxt "nft udp dport"
10751 msgid "UDP destination port"
10752 msgstr "UDP-destinationsport"
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10755 msgctxt "nft udp sport"
10756 msgid "UDP source port"
10757 msgstr "UDP-kildeport"
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10764 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10765 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10773 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10774 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10781 msgid "URI scheme %s not supported"
10784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10793 msgid "Unable to determine device name"
10794 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10798 msgid "Unable to determine external IP address"
10799 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10803 msgid "Unable to determine upstream interface"
10804 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10806 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10807 msgid "Unable to dispatch"
10808 msgstr "Kan ikke sendes"
10810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10811 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10812 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10816 msgid "Unable to load log data:"
10817 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10822 msgid "Unable to obtain client ID"
10823 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10826 msgid "Unable to obtain mount information"
10827 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10830 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10831 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10834 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10835 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10839 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10840 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10844 msgid "Unable to resolve peer host name"
10845 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10848 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10849 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10854 msgid "Unable to save contents: %s"
10855 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10858 msgid "Unable to set allowed mode list."
10859 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10862 msgid "Unable to set preferred mode."
10863 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10866 msgid "Unable to verify PIN"
10867 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10870 msgid "Unconfigure"
10871 msgstr "Afkonfigurer"
10873 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10878 msgid "Unexpected reply data format"
10879 msgstr "Uventet svardataformat"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10883 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10895 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10896 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10900 msgid "Unknown error (%s)"
10901 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10904 msgid "Unknown error code"
10905 msgstr "Ukendt fejlkode"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10911 msgstr "Uadministreret"
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10919 msgctxt "Dnsmasq instance"
10920 msgid "Unnamed instance #%d"
10923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10924 msgid "Unnamed key"
10925 msgstr "unavngiven nøgle"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10928 msgid "Unsaved Changes"
10929 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10932 msgid "Unspecified error"
10933 msgstr "Uspecificeret fejl"
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10937 msgid "Unsupported MAP type"
10938 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10941 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10946 msgid "Unsupported modem"
10947 msgstr "Ikke understøttet modem"
10949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10950 msgid "Unsupported protocol"
10951 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10954 msgid "Unsupported protocol type."
10955 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10958 msgctxt "VLAN port state"
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10964 msgid "Untitled peer"
10965 msgstr "Unavngivet peer"
10967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10973 msgstr "Forsinkelse op"
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10981 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10983 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10989 msgid "Upload archive..."
10990 msgstr "Upload arkiv..."
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10993 msgid "Upload file"
10994 msgstr "Upload fil"
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10997 msgid "Upload file…"
10998 msgstr "Upload fil…"
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11001 msgid "Upload has been cancelled"
11002 msgstr "Upload er blevet annulleret"
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11006 msgid "Upload request failed: %s"
11007 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11011 msgid "Uploading file…"
11012 msgstr "Uploader fil…"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11016 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11017 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11018 "restarted to apply the updated configuration."
11020 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
11021 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
11022 "anvende den opdaterede konfiguration."
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11026 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11027 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11029 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
11030 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11034 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11035 "will be restarted to apply the updated configuration."
11037 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
11038 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11051 msgid "Use DHCP advertised servers"
11052 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
11054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11055 msgid "Use DHCP gateway"
11056 msgstr "Brug DHCP-gateway"
11058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11060 msgstr "Brug DHCPv6"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11066 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11067 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11070 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11071 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
11073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11080 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11081 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11087 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11088 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11091 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11092 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11095 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11096 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11100 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11103 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11107 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11108 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11111 msgid "Use as root filesystem (/)"
11112 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11115 msgid "Use broadcast flag"
11116 msgstr "Brug broadcast-flag"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11119 msgid "Use builtin IPv6-management"
11120 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11124 msgid "Use custom DNS servers"
11125 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11131 msgid "Use default gateway"
11132 msgstr "Brug standardgateway"
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11139 msgid "Use gateway metric"
11140 msgstr "Brug gateway-metrik"
11142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11143 msgid "Use legacy MAP"
11144 msgstr "Brug ældre MAP"
11146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11148 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11149 "instead of RFC7597"
11151 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11152 "stedet for RFC7597"
11154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11155 msgid "Use routing table"
11156 msgstr "Brug rutetabel"
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11159 msgctxt "nft nat flag persistent"
11160 msgid "Use same source and destination for each connection"
11161 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11164 msgid "Use system certificates"
11165 msgstr "Brug systemcertifikater"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11168 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11169 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11173 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11174 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11175 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11176 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11177 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11179 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11180 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11181 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11182 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11183 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11187 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11188 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11192 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11194 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11198 msgid "Use {etc_ethers}"
11199 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11207 msgid "Used Key Slot"
11208 msgstr "Brugt nøgleplads"
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11212 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11213 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11215 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11216 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11220 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11225 msgstr "Brugergruppe"
11227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11229 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11230 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11233 msgid "User identifier"
11236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11238 msgid "User key (PEM encoded)"
11239 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11241 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11247 msgstr "Brugernavn"
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11250 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11251 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11262 msgctxt "MACVLAN mode"
11263 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11264 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11268 msgid "VLAN (802.1ad)"
11269 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11273 msgid "VLAN (802.1q)"
11274 msgstr "VLAN (802.1q)"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11282 msgid "VLANs on %q"
11283 msgstr "VLANs på %q"
11285 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11290 msgid "VPN Local address"
11291 msgstr "VPN Lokal adresse"
11293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11294 msgid "VPN Local port"
11295 msgstr "VPN Lokal port"
11297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11298 msgid "VPN Protocol"
11299 msgstr "VPN Protokol"
11301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11306 msgstr "VPN Server"
11308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11309 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11310 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11314 msgid "VPN Server port"
11315 msgstr "VPN Server port"
11317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11318 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11319 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11323 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11324 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11326 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11331 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11332 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11336 msgid "VXLAN network identifier"
11337 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11340 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11341 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11345 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11348 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11354 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11355 "the \"ca-bundle\" package"
11357 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11358 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11361 msgid "Validation for all slaves"
11362 msgstr "Validering for alle slaver"
11364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11365 msgid "Validation only for active slave"
11366 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11369 msgid "Validation only for backup slaves"
11370 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11374 msgstr "Leverandør"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11377 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11378 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11381 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11383 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11386 msgid "Verifying the uploaded image file."
11387 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11395 msgid "Virtual Ethernet"
11396 msgstr "Virtuel Ethernet"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11399 msgid "Virtual dynamic interface"
11400 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11410 msgid "WEP Open System"
11411 msgstr "WEP Åbent System"
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11415 msgid "WEP Shared Key"
11416 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11419 msgid "WEP passphrase"
11420 msgstr "WEP adgangssætning"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11423 msgid "WLAN roaming"
11424 msgstr "WLAN-roaming"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11428 msgstr "WMM tilstand"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11431 msgid "WNM Sleep Mode"
11432 msgstr "WNM dvaletilstand"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11435 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11436 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11439 msgid "WPA passphrase"
11440 msgstr "WPA adgangssætning"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11444 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11445 "and ad-hoc mode) to be installed."
11447 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11448 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11452 msgstr "WPS status"
11454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11455 msgid "Waiting for device..."
11456 msgstr "Venter på enhed..."
11458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11469 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11470 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11482 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11485 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11486 "at matche alle kendte værter."
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11490 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11491 "preference value are considered first when allocating subnets."
11493 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11494 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11498 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11499 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11501 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11502 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11507 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11508 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11511 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11512 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11513 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11517 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11520 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11521 "nogen interface præfiks"
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11525 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11526 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11527 "but no new hosts are learned."
11529 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11530 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11531 "men ingen nye værter er lært."
11533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11535 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11536 "off by default and blinking on system activity."
11538 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11539 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11541 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11543 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11544 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11546 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11547 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11551 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11552 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11555 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11556 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11557 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11561 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11562 "802.11a/802.11g rates."
11564 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11565 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11569 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11570 "may be significantly reduced."
11572 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11573 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11576 msgid "Which is used to access this %s"
11579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11584 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11590 msgid "WireGuard Status"
11591 msgstr "WireGuard-status"
11593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11595 msgid "WireGuard VPN"
11596 msgstr "WireGuard VPN"
11598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11599 msgid "WireGuard peer is disabled"
11600 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11602 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11611 msgid "Wireless Adapter"
11612 msgstr "Trådløs adapter"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11618 msgid "Wireless Network"
11619 msgstr "Trådløst netværk"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11622 msgid "Wireless Overview"
11623 msgstr "Trådløs oversigt"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11626 msgid "Wireless Security"
11627 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11630 msgid "Wireless configuration migration"
11631 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11636 msgid "Wireless is disabled"
11637 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11642 msgid "Wireless is not associated"
11643 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11646 msgid "Wireless network is disabled"
11647 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11650 msgid "Wireless network is enabled"
11651 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11654 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11655 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11658 msgid "Write system log to file"
11659 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11662 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11663 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11672 msgid "Yes (none, 0)"
11673 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11676 msgid "Yggdrasil Network"
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11681 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11682 "Do you really want to shut down the interface?"
11684 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11685 "virkelig lukke interface ned?"
11687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11689 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11690 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11691 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11693 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11694 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11695 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11696 "utilgængelig!</strong>"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11699 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11700 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11703 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11704 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11707 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11708 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11710 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11711 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11714 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11716 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11721 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11724 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11729 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11730 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11733 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11734 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11737 msgid "ZRam Settings"
11738 msgstr "ZRam-indstillinger"
11740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11742 msgstr "ZRam Størrelse"
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11745 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11746 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11750 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11751 "possible, no browsers support SRV records.)"
11753 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11754 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11780 msgstr "automatisk"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11783 msgid "automatic (disabled)"
11784 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11787 msgid "automatic (enabled)"
11788 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11864 msgstr "deaktiveret"
11866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11867 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11873 msgid "driver default"
11874 msgstr "standard driver"
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11877 msgid "driver default (%s)"
11878 msgstr "standard driver (%s)"
11880 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11881 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11882 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11886 msgstr "f.eks.: dump"
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11893 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11905 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11917 msgstr "Videresend"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11921 msgid "full-duplex"
11922 msgstr "fuld-duplex"
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11926 msgid "half-duplex"
11927 msgstr "halv-duplex"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11930 msgid "hexadecimal encoded value"
11931 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11946 msgid "hybrid mode"
11947 msgstr "hybridtilstand"
11949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11955 msgid "infinite (lease does not expire)"
11956 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11969 msgid "key between 8 and 63 characters"
11970 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11973 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11974 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11981 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11982 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11985 msgid "managed config (M)"
11986 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11989 msgid "medium security"
11990 msgstr "medium sikkerhed"
11992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12002 msgid "mobile home agent (H)"
12003 msgstr "mobile hjem agent (H)"
12005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12006 msgid "netif_carrier_ok()"
12007 msgstr "netif_carrier_ok()"
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12017 msgstr "intet link"
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12020 msgid "no override"
12021 msgstr "ingen tilsidesættelse"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12025 msgid "non-empty value"
12026 msgstr "ikke-tom værdi"
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12039 msgid "not present"
12040 msgstr "ikke til stede"
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12043 msgid "octet string"
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12053 msgid "on available prefix"
12054 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12057 msgid "open network"
12058 msgstr "åbent netværk"
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12061 msgid "other config (O)"
12062 msgstr "anden konfiguration (O)"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12070 msgid "over a day ago"
12071 msgstr "for over en dag siden"
12073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12079 msgid "positive decimal value"
12080 msgstr "positiv decimalværdi"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12083 msgid "positive integer value"
12084 msgstr "positiv integer værdi"
12086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12091 msgid "randomly generated"
12092 msgstr "tilfældigt genereret"
12094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12096 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12097 "single packet rather than many small ones"
12099 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12100 "pakke i stedet for mange små pakker"
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12106 msgstr "relætilstand"
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12118 msgid "server mode"
12119 msgstr "servertilstand"
12121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12122 msgid "sstpc Log-level"
12123 msgstr "sstpc Log-niveau"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12130 msgid "string (UTF-8)"
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12134 msgid "strong security"
12135 msgstr "stærk sikkerhed"
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12142 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12143 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12146 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12152 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12153 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12156 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12157 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12161 msgid "unique value"
12162 msgstr "unik værdi"
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12169 msgid "unknown version"
12170 msgstr "ukendt version"
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12177 msgstr "ubegrænset"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12189 msgid "unspecified"
12190 msgstr "uspecificeret"
12192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12193 msgid "unspecified -or- create:"
12194 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12203 msgid "valid IP address"
12204 msgstr "gyldig IP-adresse"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12207 msgid "valid IP address or prefix"
12208 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12211 msgid "valid IP address range"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12215 msgid "valid IPv4 CIDR"
12216 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12220 msgid "valid IPv4 address"
12221 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12224 msgid "valid IPv4 address or network"
12225 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12228 msgid "valid IPv4 address range"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12232 msgid "valid IPv4 address:port"
12233 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12236 msgid "valid IPv4 network"
12237 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12240 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12241 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12244 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12245 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12248 msgid "valid IPv6 CIDR"
12249 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12253 msgid "valid IPv6 address"
12254 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12257 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12258 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12261 msgid "valid IPv6 address range"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12265 msgid "valid IPv6 host id"
12266 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12269 msgid "valid IPv6 network"
12270 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12273 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12274 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12277 msgid "valid MAC address"
12278 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12281 msgid "valid UCI identifier"
12282 msgstr "gyldigt UCI-id"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12285 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12286 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12290 msgid "valid address:port"
12291 msgstr "gyldig adresse:port"
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12295 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12296 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12299 msgid "valid decimal value"
12300 msgstr "gyldig decimalværdi"
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12303 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12304 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12307 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12308 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12311 msgid "valid host:port"
12312 msgstr "gyldig vært:port"
12314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12319 msgid "valid hostname"
12320 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12323 msgid "valid hostname or IP address"
12324 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12327 msgid "valid integer value"
12328 msgstr "gyldig integer værdi"
12330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12331 msgid "valid multicast MAC address"
12332 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12336 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12337 "\"/\", \"%\" or spaces"
12339 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12340 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12343 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12344 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12347 msgid "valid network in address/netmask notation"
12348 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12351 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12352 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12356 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12357 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12361 msgid "valid port value"
12362 msgstr "gyldig portværdi"
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12365 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12366 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12369 msgid "value between %d and %d characters"
12370 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12373 msgid "value between %f and %f"
12374 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12377 msgid "value greater or equal to %f"
12378 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12381 msgid "value smaller or equal to %f"
12382 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12385 msgid "value with %d characters"
12386 msgstr "værdi med %d tegn"
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12389 msgid "value with at least %d characters"
12390 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12393 msgid "value with at most %d characters"
12394 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12397 msgid "weak security"
12398 msgstr "svag sikkerhed"
12400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12410 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12411 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12416 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12417 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12419 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12420 "{example_com} and its subdomains."
12423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12424 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12425 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12433 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12435 #~ "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
12436 #~ "netværkshastigheden."
12438 #~ msgid "Mobile Service"
12439 #~ msgstr "Mobil service"
12441 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12442 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12444 #~ msgid "Run filesystem check"
12445 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12447 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12449 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12452 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12453 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12455 #~ msgid "Network-ID"
12456 #~ msgstr "Netværks-ID"
12459 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12460 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12461 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12462 #~ "the system running dnsmasq\"."
12464 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12465 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12466 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12467 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12469 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12470 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12472 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12473 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12475 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12477 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12482 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12483 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12485 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12486 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12488 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12489 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12491 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12492 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12494 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12495 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12497 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12498 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12500 #~ msgid "Local server"
12501 #~ msgstr "Lokal server"
12504 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12507 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12508 #~ "eller hosts-filer."
12511 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12512 #~ "was received if multiple IPs are available."
12514 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12515 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12524 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12527 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12528 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12531 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12532 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12533 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12535 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12536 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12538 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12539 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12542 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12543 #~ "manually restarted."
12545 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12546 #~ "netværket manuelt genstartes."
12548 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12549 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12551 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12552 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12554 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12555 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12558 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12559 #~ "(max. 8 chars)."
12561 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12562 #~ "(max. 8 chars)."
12565 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12566 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12567 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12568 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12571 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12572 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12573 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12574 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12575 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12577 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12578 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12583 #~ msgid "Listen address"
12584 #~ msgstr "Lytteadresse"
12586 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12587 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12589 #~ msgid "Relay To address"
12590 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12592 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12593 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12595 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12596 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12598 #~ msgid "Modem is disabled."
12599 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12601 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12602 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12604 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12605 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12607 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12608 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12610 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12611 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12613 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12614 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12616 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12617 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12619 #~ msgid "Annex B (all)"
12620 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12622 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12623 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12625 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12626 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12628 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12629 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12631 #~ msgid "Annex J (all)"
12632 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12634 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12635 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12637 #~ msgid "Annex M (all)"
12638 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12640 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12641 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12643 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12644 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12646 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12647 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12649 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12650 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12652 #~ msgctxt "VLAN port state"
12653 #~ msgid "Do not participate"
12654 #~ msgstr "Deltag ikke"
12656 #~ msgctxt "VLAN port state"
12657 #~ msgid "Egress tagged"
12658 #~ msgstr "Egress tagget"
12660 #~ msgctxt "VLAN port state"
12661 #~ msgid "Egress untagged"
12662 #~ msgstr "Egress utagget"
12664 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12665 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12667 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12668 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12670 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12671 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12674 #~ msgstr "Latency"
12676 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12677 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12679 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12680 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12682 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12683 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12685 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12686 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12688 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12689 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12691 #~ msgid "Power Management Mode"
12692 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12694 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12695 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12697 #~ msgctxt "VLAN port state"
12698 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12699 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12701 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12702 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12704 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12705 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12707 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12708 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12711 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12712 #~ "and names with underscores)."
12714 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12715 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12717 #~ msgid "Filter useless"
12718 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12720 #~ msgid "Network Utilities"
12721 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12723 #~ msgid "Back to configuration"
12724 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12726 #~ msgid "Close list..."
12727 #~ msgstr "Luk liste..."
12729 #~ msgid "Internal Server Error"
12730 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12732 #~ msgid "No files found"
12733 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12735 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12736 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12738 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12740 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12743 #~ msgid "Import peer configuration…"
12744 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12746 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12747 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12749 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12750 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12752 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12753 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12756 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12757 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12758 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12759 #~ "extracted from the configuration."
12761 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12762 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12763 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12764 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12767 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12770 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12773 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12775 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12777 #~ msgid "Generate Key"
12778 #~ msgstr "Generer nøgle"
12780 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12781 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12783 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12784 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12786 #~ msgid "Hide QR-Code"
12787 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12789 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12790 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12793 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12794 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12796 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12797 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12799 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12800 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12802 #~ msgid "No peers defined yet"
12803 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12806 #~ msgstr "QR-kode"
12808 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12809 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12811 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12812 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12815 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12816 #~ "button click and transfers the following information:"
12818 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12819 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12822 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12825 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12826 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12828 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12829 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12831 #~ msgctxt "nft meta oif"
12832 #~ msgid "Engress device id"
12833 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12835 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12836 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12838 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12839 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12841 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12842 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12845 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12846 #~ "interface prefix"
12848 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12849 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12851 #~ msgid "Default %d"
12852 #~ msgstr "Standard %d"
12854 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12855 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12857 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12858 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."