Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 21:23+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d Bit"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(tom)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
57
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
60 msgid "+ %d more"
61 msgstr "+ %d mere"
62
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Yderligere felt --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Vælg venligst --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- brugerdefineret --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- match efter etiket --"
89
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- match efter uuid --"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- vælg venligst --"
100
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
103 msgid "0"
104 msgstr "0"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr ""
109 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
110
111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
112 msgctxt "sstp log level value"
113 msgid "1"
114 msgstr "1"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
117 msgid "1 Minute Load:"
118 msgstr "1 minuts belastning:"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
121 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid "1 flag"
123 msgid_plural "%d flags"
124 msgstr[0] "1 flag"
125 msgstr[1] "%d flag"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 minutters belastning:"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "2"
134 msgstr "2"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "3"
139 msgstr "3"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "4"
144 msgstr "4"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
149
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 minutters belastning:"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r hurtig overgang"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr ""
174 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w maksimal timeout"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
209 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
213 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
217 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
229 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
231
232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
233 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
234 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
235 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
236
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
238 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
241
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
243 msgctxt "nft set match expression"
244 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
248 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
253 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
258 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
263 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
268 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
273 msgctxt "nft not in set match expression"
274 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
276
277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
278 msgid ""
279 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
280 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
281 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
282 "entirely (which is the default setting)."
283 msgstr ""
284 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
285 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
286 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
287 "helt fra (som er standardindstillingen )."
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
290 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
291 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
292
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
294 msgid "A directory with the same name already exists."
295 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
296
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
298 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
299 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
310 msgid "ADSL"
311 msgstr "ADSL"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
314 msgid "ANSI T1.413"
315 msgstr "ANSI T1.413"
316
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
321 msgid "APN"
322 msgstr "APN"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
325 msgid "ARP"
326 msgstr "ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "ARP IP-mål"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgid "ARP Interval"
334 msgstr "ARP-interval"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP-validering"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
343
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
347
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
350 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
354 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
357 msgid ""
358 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
359 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
360 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
361 msgstr ""
362 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
363 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
364 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
365 "forventninger."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
368 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
369 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
372 msgid "ATM Bridges"
373 msgstr "ATM-broer"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
377 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
378 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
382 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
383 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 msgid ""
387 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
388 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
389 "to dial into the provider network."
390 msgstr ""
391 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
392 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
393 "ringe ind på udbyderens netværk."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
397 msgid "ATM device number"
398 msgstr "ATM-enhedsnummer"
399
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
401 msgid "ATU-C System Vendor ID"
402 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
407 msgid "Absent Interface"
408 msgstr "Fraværende Interface"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
411 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
412 msgstr ""
413 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
414 "subnet."
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
417 msgid "Accept local"
418 msgstr "Accepter lokalt"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
421 msgctxt "nft accept action"
422 msgid "Accept packet"
423 msgstr "Accepter pakke"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgid "Accept packets with local source addresses"
427 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
428
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
430 msgid "Access Concentrator"
431 msgstr "Adgangskoncentrator"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
435 msgid "Access Point"
436 msgstr "Access Point"
437
438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
439 msgid "Access Point Isolation"
440 msgstr "Adgangspunktsisolering"
441
442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 msgid "Actions"
444 msgstr "Handlinger"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 msgid "Active"
448 msgstr "Aktiv"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
451 msgid "Active Connections"
452 msgstr "Aktive forbindelser"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
456 msgid "Active DHCP Leases"
457 msgstr "Aktive DHCP leases"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
461 msgid "Active DHCPv6 Leases"
462 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
465 msgid "Active IPv4 Routes"
466 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
469 msgid "Active IPv4 Rules"
470 msgstr "Aktive IPv4-regler"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
473 msgid "Active IPv6 Routes"
474 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
477 msgid "Active IPv6 Rules"
478 msgstr "Aktive IPv6-regler"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
481 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
482 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 msgid "Ad-Hoc"
488 msgstr "Ad-hoc"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
491 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
492 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
493
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
495 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
496 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 msgid "Add"
511 msgstr "Tilføj"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
514 msgid "Add ATM Bridge"
515 msgstr "Tilføj ATM-bro"
516
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
518 msgid "Add IPv4 address…"
519 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
520
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
522 msgid "Add IPv6 address…"
523 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
526 msgid "Add LED action"
527 msgstr "Tilføj LED-handling"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
530 msgid "Add VLAN"
531 msgstr "Tilføj VLAN"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
534 msgid "Add device configuration"
535 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
538 msgid "Add device configuration…"
539 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
542 msgid "Add instance"
543 msgstr "Tilføj Instans"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
550 msgid "Add key"
551 msgstr "Tilføj nøgle"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
554 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
555 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
559 msgid "Add new interface..."
560 msgstr "Tilføj nyt interface..."
561
562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
563 msgid "Add peer"
564 msgstr "Tilføj peer"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Blacklist"
568 msgstr "Tilføj til sortliste"
569
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
571 msgid "Add to Whitelist"
572 msgstr "Tilføj til hvidliste"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
575 msgid "Additional hosts files"
576 msgstr "Yderligere værtsfiler"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
579 msgid "Additional servers file"
580 msgstr "Yderligere servere fil"
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
592 msgid "Address"
593 msgstr "Adresse"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
596 msgctxt "nft meta nfproto"
597 msgid "Address family"
598 msgstr "Adresse familie"
599
600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
601 msgid "Address setting is invalid"
602 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
603
604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
605 msgid "Address to access local relay bridge"
606 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
609 msgid "Addresses"
610 msgstr "Adresser"
611
612 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
614 msgid "Administration"
615 msgstr "Administration"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
626 msgid "Advanced Settings"
627 msgstr "Avancerede indstillinger"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
630 msgid "Advanced device options"
631 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
634 msgid "Ageing time"
635 msgstr "Aldringstid"
636
637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
638 msgid "Aggregate Originator Messages"
639 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
642 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
643 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
644
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
646 msgid "Aggregation Selection Logic"
647 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
650 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
651 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
654 msgid ""
655 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
656 "state changes (count, 2)"
657 msgstr ""
658 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
659 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
662 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
663 msgstr ""
664 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 msgid "Alert"
668 msgstr "Advarsel"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
673 msgid "Alias Interface"
674 msgstr "Alias Interface"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
677 msgid "Alias of \"%s\""
678 msgstr "Alias for \"%s\""
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
681 msgid "All servers"
682 msgstr "Alle servere"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
685 msgid ""
686 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
687 "address."
688 msgstr ""
689 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
690 "adresse."
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
693 msgid "Allocate IPs sequentially"
694 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
697 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
698 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
701 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
702 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
707
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Tillad kun anførte"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Tillad localhost"
723
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Tillad genstart af enheden"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
730 msgstr ""
731 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
732 "videresendt"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
735 msgid "Allow root logins with password"
736 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
737
738 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
739 msgid "Allow system feature probing"
740 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
743 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
747 msgid "Allowed IPs"
748 msgstr "Tilladte IP'er"
749
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
755 msgid "Always"
756 msgstr "Altid"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
768 msgstr ""
769 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
770 "PXELinux."
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
773 msgid ""
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
776 msgstr ""
777 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
778 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
783
784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
785 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
786 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
787
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
789 msgid "An error occurred while saving the form:"
790 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
793 msgid "An optional, short description for this device"
794 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
798 msgid "Annex"
799 msgstr "Bilag"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
802 msgid "Annex A + L + M (all)"
803 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
806 msgid "Annex A G.992.1"
807 msgstr "Bilag A G.992.1"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
810 msgid "Annex A G.992.2"
811 msgstr "Bilag A G.992.2"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
814 msgid "Annex A G.992.3"
815 msgstr "Bilag A G.992.3"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
818 msgid "Annex A G.992.5"
819 msgstr "Bilag A G.992.5"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
822 msgid "Annex B (all)"
823 msgstr "Bilag B (alle)"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
826 msgid "Annex B G.992.1"
827 msgstr "Bilag B G.992.1"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
830 msgid "Annex B G.992.3"
831 msgstr "Bilag B G.992.3"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
834 msgid "Annex B G.992.5"
835 msgstr "Bilag B G.992.5"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
838 msgid "Annex J (all)"
839 msgstr "Bilag J (alle)"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
842 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
843 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
846 msgid "Annex M (all)"
847 msgstr "Bilag M (alle)"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
850 msgid "Annex M G.992.3"
851 msgstr "Bilag M G.992.3"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
854 msgid "Annex M G.992.5"
855 msgstr "Bilag M G.992.5"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
858 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
859 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
862 msgid ""
863 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
864 "present."
865 msgstr ""
866 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
867 "standardrute."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
870 msgid ""
871 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
872 "regardless of local default route availability."
873 msgstr ""
874 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
875 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
878 msgid ""
879 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
880 "default route is present."
881 msgstr ""
882 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
883 "en standardrute."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
886 msgid "Announced DNS domains"
887 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
890 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
891 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
894 msgid "Anonymous Identity"
895 msgstr "Anonym identitet"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
898 msgid "Anonymous Mount"
899 msgstr "Anonymt Mount"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
902 msgid "Anonymous Swap"
903 msgstr "Anonym Swap"
904
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
906 msgctxt "nft match any traffic"
907 msgid "Any packet"
908 msgstr "Enhver pakke"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
914 msgid "Any zone"
915 msgstr "Enhver zone"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
918 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
919 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
922 msgid "Apply and keep settings"
923 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
926 msgid "Apply backup?"
927 msgstr "Anvend backup?"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
930 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
931 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
936 msgid "Apply unchecked"
937 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
938
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
940 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
941 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
944 msgid "Applying configuration changes… %ds"
945 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 msgid "Architecture"
949 msgstr "Arkitektur"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 msgid "Arp-scan"
953 msgstr "Arp-scan"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
956 msgid ""
957 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
958 msgstr ""
959 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
960 "interface"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
964 msgid ""
965 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
966 msgstr ""
967 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
968 "interface."
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
972 msgid "Associated Stations"
973 msgstr "Tilknyttede stationer"
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
976 msgid "Associations"
977 msgstr "Foreninger"
978
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
981 msgid ""
982 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
983 "strong>"
984 msgstr ""
985 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
986 "strong>"
987
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
990 msgid ""
991 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
992 "strong>"
993 msgstr ""
994 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
995 "strong>"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
998 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
999 msgstr ""
1000 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1004 msgid "Auth Group"
1005 msgstr "Auth gruppe"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1008 msgid "Authentication"
1009 msgstr "Godkendelse"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1013 msgid "Authentication Type"
1014 msgstr "Godkendelsestype"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1017 msgid "Authoritative"
1018 msgstr "Autoritativ"
1019
1020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1021 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1022 msgid "Authorization Required"
1023 msgstr "Autorisation påkrævet"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1034 msgid "Automatic"
1035 msgstr "Automatisk"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1039 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1040 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1043 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1044 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1047 msgid ""
1048 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1049 "routing."
1050 msgstr ""
1051 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1052 "policy-routing."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1055 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1056 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1059 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1060 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1063 msgid "Automount Filesystem"
1064 msgstr "Automount filsystem"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1067 msgid "Automount Swap"
1068 msgstr "Automount Swap"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1071 msgid "Available"
1072 msgstr "Tilgængelig"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1085 msgid "Average:"
1086 msgstr "Gennemsnit:"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1089 msgid "Avoid Bridge Loops"
1090 msgstr "Undgå bro Loops"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1093 msgid ""
1094 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1095 "names with underscores)."
1096 msgstr ""
1097 "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer SRV/"
1098 "SOA akter og navne med understregninger)."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1101 msgid "B43 + B43C"
1102 msgstr "B43 + B43C"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1105 msgid "B43 + B43C + V43"
1106 msgstr "B43 + B43C + V43"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1109 msgid "BR / DMR / AFTR"
1110 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1117 msgid "BSSID"
1118 msgstr "BSSID"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1121 msgid "Back"
1122 msgstr "Tilbage"
1123
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1126 msgid "Back to Overview"
1127 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1130 msgid "Back to configuration"
1131 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1134 msgid "Back to peer configuration"
1135 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1138 msgid "Backup"
1139 msgstr "Backup"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1142 msgid "Backup / Flash Firmware"
1143 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1147 msgid "Backup file list"
1148 msgstr "Liste over backup-filer"
1149
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1152 msgid "Band"
1153 msgstr "Bånd"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1156 msgid "Base device"
1157 msgstr "Basisenhed"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1160 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1161 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1162
1163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1165 msgid "Batman Device"
1166 msgstr "Batman-enhed"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1169 msgid "Batman Interface"
1170 msgstr "Batman interface"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1173 msgid ""
1174 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1175 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1176 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1177 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1178 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1179 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1180 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1181 msgstr ""
1182 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1183 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1184 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1185 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1186 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1187 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1188 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1191 msgid "Beacon Interval"
1192 msgstr "Beacon-interval"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1196 msgid ""
1197 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1198 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1199 "defined backup patterns."
1200 msgstr ""
1201 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1202 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1203 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1206 msgid "Bind NTP server"
1207 msgstr "Bind NTP server"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1210 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1211 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1212
1213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1219 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1222 msgid "Bind interface"
1223 msgstr "Bind interface"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1234 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1235 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1240 msgid "Bitrate"
1241 msgstr "Bitrate"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1244 msgid "Bonding Mode"
1245 msgstr "Bonding Mode"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1248 msgid "Bonding Policy"
1249 msgstr "Bonding Politik"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1253 msgid "Bridge"
1254 msgstr "Bro"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1257 msgctxt "MACVLAN mode"
1258 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1259 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1263 msgid "Bridge VLAN filtering"
1264 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1268 msgid "Bridge device"
1269 msgstr "Bro enhed"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1273 msgid "Bridge port specific options"
1274 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1277 msgid "Bridge ports"
1278 msgstr "Broporte"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1281 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1282 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1285 msgid "Bridge unit number"
1286 msgstr "Nummer på broenhed"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1289 msgid "Bring up empty bridge"
1290 msgstr "Bring tom bro op"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1293 msgid "Bring up on boot"
1294 msgstr "start op ved boot"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1297 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1298 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1301 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1302 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1306 msgid "Browse…"
1307 msgstr "Gennemse…"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1310 msgid "Buffered"
1311 msgstr "Buffered"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1314 msgid ""
1315 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1316 "gateway certificate."
1317 msgstr ""
1318 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1319 "bekræfte gateway certifikatet."
1320
1321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1322 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1323 msgstr ""
1324 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1325 "forbindelse."
1326
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1328 msgid "CLAT configuration failed"
1329 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1332 msgid "CPU usage (%)"
1333 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1336 msgid "Cached"
1337 msgstr "Cachelagret"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1342 msgid "Call failed"
1343 msgstr "Opkald mislykkedes"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1358 msgid "Cancel"
1359 msgstr "Annuller"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1362 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1363 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1366 msgctxt "Chain hook: forward"
1367 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1368 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1371 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1372 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1373 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1376 msgctxt "Chain hook: input"
1377 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1378 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1381 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1382 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1383 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1386 msgctxt "Chain hook: output"
1387 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1388 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1391 msgctxt "Chain hook: ingress"
1392 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1393 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1396 msgid "Category"
1397 msgstr "Kategori"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1400 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1401 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1404 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1405 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1408 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1409 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1412 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1413 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1417 msgid ""
1418 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1419 "`logread -f` during handshake for actual values"
1420 msgstr ""
1421 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1422 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1426 msgid ""
1427 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1428 "Subject CN (exact match)"
1429 msgstr ""
1430 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1431 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1435 msgid ""
1436 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1437 "Subject CN (suffix match)"
1438 msgstr ""
1439 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1440 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1444 msgid ""
1445 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1446 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1447 msgstr ""
1448 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1449 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1454 msgid "Chain"
1455 msgstr "Kæde"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1458 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1459 msgid "Chain hook \"%h\""
1460 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1463 msgid "Changes"
1464 msgstr "Ændringer"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1467 msgid "Changes have been reverted."
1468 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1471 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1472 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1473
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1481 msgid "Channel"
1482 msgstr "Kanal"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1485 msgid "Channel Analysis"
1486 msgstr "Kanalanalyse"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1489 msgid "Channel Width"
1490 msgstr "Kanalbredde"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1493 msgid "Check filesystems before mount"
1494 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1497 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1498 msgstr ""
1499 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1500 "radio."
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1503 msgid "Checking archive…"
1504 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1508 msgid "Checking image…"
1509 msgstr "Kontrol af billede…"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1512 msgid "Choose mtdblock"
1513 msgstr "Vælg mtdblock"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1517 msgid ""
1518 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1519 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1520 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1521 "interface to it."
1522 msgstr ""
1523 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1524 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1525 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1526 "knytte interface til den."
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1529 msgid ""
1530 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1531 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1532 msgstr ""
1533 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1534 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1537 msgid "Cipher"
1538 msgstr "Cipher"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1541 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1542 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1545 msgid ""
1546 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1547 "configuration files."
1548 msgstr ""
1549 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1550 "konfigurationsfiler."
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1553 msgid ""
1554 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1555 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1556 msgstr ""
1557 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1558 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1563 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1564 msgid "Client"
1565 msgstr "Klient"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1569 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1570 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1576 msgid "Close"
1577 msgstr "Luk"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1585 msgid ""
1586 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1587 "persist connection"
1588 msgstr ""
1589 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1590 "opretholde forbindelsen"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1593 msgid "Close list..."
1594 msgstr "Luk liste..."
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1602 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1603 msgid "Collecting data..."
1604 msgstr "Indsamler data..."
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1607 msgid "Command"
1608 msgstr "Kommando"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1611 msgid "Command OK"
1612 msgstr "Kommando OK"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1615 msgid "Command failed"
1616 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1619 msgid "Comment"
1620 msgstr "Kommentar"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1623 msgid ""
1624 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1625 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1626 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1627 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1628 msgstr ""
1629 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1630 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1631 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1632 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1633
1634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1638 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1639 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1643 msgid "Configuration"
1644 msgstr "Konfiguration"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1647 msgid "Configuration Export"
1648 msgstr "Konfigurationseksport"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1651 msgid "Configuration changes applied."
1652 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1655 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1656 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1657
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1659 msgid "Configuration failed"
1660 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1663 msgid ""
1664 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1665 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1666 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1667 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1668 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1669 "offered."
1670 msgstr ""
1671 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1672 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1673 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1674 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1675 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1676 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1677 "lavere end den minimale basishastighed."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1680 msgid ""
1681 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1682 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1683 msgstr ""
1684 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1685 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1688 msgid ""
1689 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1690 "\">RA</abbr> service on this interface."
1691 msgstr ""
1692 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1693 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1696 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1697 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1700 msgid ""
1701 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1702 msgstr ""
1703 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1706 msgid "Configure…"
1707 msgstr "Konfigurer…"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1710 msgid "Confirm disconnect"
1711 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1714 msgid "Confirmation"
1715 msgstr "Bekræftelse"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1721 msgid "Connected"
1722 msgstr "Tilsluttet"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1726 msgid "Connection attempt failed"
1727 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1730 msgid "Connection attempt failed."
1731 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1732
1733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1734 msgid "Connection endpoint"
1735 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1738 msgid "Connection lost"
1739 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1740
1741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1742 msgid "Connections"
1743 msgstr "Forbindelser"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1746 msgid "Connectivity change"
1747 msgstr "Forbindelsesændring"
1748
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1750 msgctxt "nft ct state"
1751 msgid "Conntrack state"
1752 msgstr "Conntrack tilstand"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1755 msgctxt "nft ct status"
1756 msgid "Conntrack status"
1757 msgstr "Conntrack status"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1760 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1761 msgstr ""
1762 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1765 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1766 msgstr ""
1767 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1768 "nås (any, 0)"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1773 msgid "Contents have been saved."
1774 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1781 msgid "Continue"
1782 msgstr "Fortsæt"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1785 msgctxt "nft jump action"
1786 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1787 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1790 msgid "Continue in calling chain"
1791 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1794 msgctxt "Chain policy: accept"
1795 msgid "Continue processing unmatched packets"
1796 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1799 msgid ""
1800 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1801 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1802 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1803 msgstr ""
1804 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1805 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1806 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1807 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1810 msgid "Country"
1811 msgstr "Land"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1814 msgid "Country Code"
1815 msgstr "Landekode"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1818 msgid "Coverage cell density"
1819 msgstr "Dækningscelletæthed"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1823 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1824 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1827 msgid "Create interface"
1828 msgstr "Opret interface"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1831 msgid "Critical"
1832 msgstr "Kritisk"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1835 msgid "Cron Log Level"
1836 msgstr "Cron-logniveau"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1839 msgid "Current power"
1840 msgstr "Nuværende effekt"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1843 msgctxt "nft meta hour"
1844 msgid "Current time"
1845 msgstr "Nuværende tid"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1848 msgctxt "nft meta day"
1849 msgid "Current weekday"
1850 msgstr "Aktuel hverdag"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1858 msgid "Custom Interface"
1859 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1862 msgid ""
1863 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1864 "this, perform a factory-reset first."
1865 msgstr ""
1866 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1867 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1870 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1871 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1874 msgid ""
1875 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1876 "\">LED</abbr>s if possible."
1877 msgstr ""
1878 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1879 "hvis det er muligt."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1882 msgid "DAD transmits"
1883 msgstr "DAD sender"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1886 msgid "DAE-Client"
1887 msgstr "DAE-klient"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1890 msgid "DAE-Port"
1891 msgstr "DAE-port"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1894 msgid "DAE-Secret"
1895 msgstr "DAE-Secret"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1898 msgid "DHCP Options"
1899 msgstr "DHCP-indstillinger"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1902 msgid "DHCP Server"
1903 msgstr "DHCP-server"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1907 msgid "DHCP and DNS"
1908 msgstr "DHCP og DNS"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1913 msgid "DHCP client"
1914 msgstr "DHCP klient"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1917 msgid "DHCP-Options"
1918 msgstr "DHCP-indstillinger"
1919
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1922 msgid "DHCPv6 client"
1923 msgstr "DHCPv6 klient"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1926 msgid "DHCPv6-Service"
1927 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1934 msgid "DNS"
1935 msgstr "DNS"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1938 msgid "DNS forwardings"
1939 msgstr "DNS-videresendelser"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1942 msgid "DNS query port"
1943 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1946 msgid "DNS search domains"
1947 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1950 msgid "DNS server port"
1951 msgstr "Port til DNS-server"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1954 msgid "DNS setting is invalid"
1955 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1958 msgid "DNS weight"
1959 msgstr "DNS vægt"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1962 msgid "DNS-Label / FQDN"
1963 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1966 msgid "DNSSEC"
1967 msgstr "DNSSEC"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1970 msgid "DNSSEC check unsigned"
1971 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1974 msgid "DPD Idle Timeout"
1975 msgstr "DPD Idle Timeout"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1978 msgid "DS-Lite AFTR address"
1979 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1983 msgid "DSL"
1984 msgstr "DSL"
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1987 msgid "DSL Status"
1988 msgstr "DSL Status"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1991 msgid "DSL line mode"
1992 msgstr "DSL-linjemodus"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1995 msgid "DTIM Interval"
1996 msgstr "DTIM interval"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2001 msgid "DUID"
2002 msgstr "DUID"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2005 msgid "Data Rate"
2006 msgstr "Datahastighed"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2010 msgid "Debug"
2011 msgstr "Debug"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2014 msgid "Default router"
2015 msgstr "Standard router"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2018 msgid "Default state"
2019 msgstr "Standardtilstand"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2022 msgid ""
2023 "Define additional DHCP options, for example "
2024 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2025 "servers to clients."
2026 msgstr ""
2027 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2028 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2031 msgid ""
2032 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2033 "but for outgoing frames"
2034 msgstr ""
2035 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2036 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2039 msgid ""
2040 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2041 "priority on incoming frames"
2042 msgstr ""
2043 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2044 "på indgående frames"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2047 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2048 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2051 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2052 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2062 msgid "Delete"
2063 msgstr "Slet"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2068 msgid "Delete key"
2069 msgstr "Slet nøgle"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2072 msgid "Delete request failed: %s"
2073 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2076 msgid "Delete this network"
2077 msgstr "Slet dette netværk"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2080 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2081 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2086 msgid "Description"
2087 msgstr "Beskrivelse"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2090 msgid "Deselect"
2091 msgstr "Fravælg"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2094 msgid "Design"
2095 msgstr "Design"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2098 msgid "Designated master"
2099 msgstr "Udpeget master"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2104 msgid "Destination"
2105 msgstr "Destination"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2108 msgctxt "nft ip daddr"
2109 msgid "Destination IP"
2110 msgstr "Destination IP"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2113 msgctxt "nft ip6 daddr"
2114 msgid "Destination IPv6"
2115 msgstr "Destination IPv6"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2118 msgid "Destination port"
2119 msgstr "Destinationsport"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2122 msgctxt "nft ip dport"
2123 msgid "Destination port"
2124 msgstr "Destinationsport"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2128 msgid "Destination zone"
2129 msgstr "Destination zone"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2145 msgid "Device"
2146 msgstr "Enhed"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2149 msgid "Device Configuration"
2150 msgstr "Enhedskonfiguration"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2153 msgid "Device is not active"
2154 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2158 msgid "Device is restarting…"
2159 msgstr "Enheden genstarter…"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2162 msgid "Device name"
2163 msgstr "Enhedens navn"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2166 msgid "Device not managed by ModemManager."
2167 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2170 msgid "Device not present"
2171 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2174 msgid "Device type"
2175 msgstr "Enhedstype"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2178 msgid "Device unreachable!"
2179 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2182 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2183 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2186 msgid "Devices"
2187 msgstr "Enheder"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2190 msgid "Diagnostics"
2191 msgstr "Diagnostik"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2194 msgid "Dial number"
2195 msgstr "Tast nummer"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2198 msgid "Directory"
2199 msgstr "Mappe"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2205 msgid "Disable"
2206 msgstr "Deaktiver"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2209 msgid ""
2210 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2211 "this interface."
2212 msgstr ""
2213 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2214 "for denne Interface."
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2218 msgid "Disable DNS lookups"
2219 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2222 msgid "Disable Encryption"
2223 msgstr "Deaktiver kryptering"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2226 msgid "Disable Inactivity Polling"
2227 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2230 msgid "Disable this network"
2231 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2244 msgid "Disabled"
2245 msgstr "Deaktiveret"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2248 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2249 msgid "Disabled"
2250 msgstr "Deaktiveret"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2253 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2254 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2257 msgid ""
2258 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2259 msgstr ""
2260 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2266 msgid "Disconnect"
2267 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2268
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2270 msgid "Disconnection attempt failed"
2271 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2274 msgid "Disconnection attempt failed."
2275 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2278 msgid "Disk space"
2279 msgstr "Diskplads"
2280
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2288 msgid "Dismiss"
2289 msgstr "Afvis"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2292 msgid "Distance Optimization"
2293 msgstr "Afstandsoptimering"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2296 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2297 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2298
2299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2300 msgid "Distributed ARP Table"
2301 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2304 msgid ""
2305 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2306 "section is valid for all dnsmasq instances."
2307 msgstr ""
2308 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2309 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2312 msgid ""
2313 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2314 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2315 "forwarder."
2316 msgstr ""
2317 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2318 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2321 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2322 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2323
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2329 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2330 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2333 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2334 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2337 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2338 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2341 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2342 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2345 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2346 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2349 msgctxt "VLAN port state"
2350 msgid "Do not participate"
2351 msgstr "Deltag ikke"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2354 msgid ""
2355 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2356 "packets."
2357 msgstr ""
2358 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2359 "\">NDP</abbr>-pakker."
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2362 msgid "Do not send a hostname"
2363 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2366 msgid ""
2367 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2368 "abbr> messages on this interface."
2369 msgstr ""
2370 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2371 "meddelelser på dette interface."
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2374 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2375 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2379 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2380 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2383 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2384 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2387 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2388 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2391 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2392 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2395 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2396 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2399 msgid "Domain"
2400 msgstr "Domæne"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2403 msgid "Domain required"
2404 msgstr "Påkrævet domæne"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2407 msgid "Domain whitelist"
2408 msgstr "Domænehvidliste"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2413 msgid "Don't Fragment"
2414 msgstr "Fragmentér ikke"
2415
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2417 msgid "Down"
2418 msgstr "Ned"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2421 msgid "Down Delay"
2422 msgstr "Ned Forsinkelse"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2425 msgid "Download backup"
2426 msgstr "Download backup"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2429 msgid "Download mtdblock"
2430 msgstr "Download mtdblock"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2433 msgid "Downstream SNR offset"
2434 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2437 msgid ""
2438 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2439 "WireGuard interface."
2440 msgstr ""
2441 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2442 "det lokale WireGuard-interface."
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2445 msgid "Drag to reorder"
2446 msgstr "Træk for at omarrangere"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2449 msgid "Drop Duplicate Frames"
2450 msgstr "Drop dublerede Frames"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2453 msgctxt "nft drop action"
2454 msgid "Drop packet"
2455 msgstr "Drop pakke"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2458 msgctxt "Chain policy: drop"
2459 msgid "Drop unmatched packets"
2460 msgstr "Drop umatchede pakker"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2463 msgid "Dropbear Instance"
2464 msgstr "Dropbear Instans"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2467 msgid ""
2468 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2469 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2470 msgstr ""
2471 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2472 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2473
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2476 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2477 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2480 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2481 msgstr ""
2482 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2485 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2486 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2489 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2490 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2493 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2494 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2495
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2497 msgid "Dynamic tunnel"
2498 msgstr "Dynamisk tunnel"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2501 msgid ""
2502 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2503 "having static leases will be served."
2504 msgstr ""
2505 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2506 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2509 msgid "EA-bits length"
2510 msgstr "EA-bits længde"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2513 msgid "EAP-Method"
2514 msgstr "EAP-metode"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2523 msgid "Edit"
2524 msgstr "Rediger"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2527 msgid "Edit peer"
2528 msgstr "Rediger peer"
2529
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2531 msgid ""
2532 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2533 "reload the page."
2534 msgstr ""
2535 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2536 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2539 msgid "Edit this network"
2540 msgstr "Rediger dette netværk"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2543 msgid "Edit wireless network"
2544 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2545
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2547 msgctxt "nft rt mtu"
2548 msgid "Effective route MTU"
2549 msgstr "Effektiv rute MTU"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2552 msgid "Egress QoS mapping"
2553 msgstr "Egress QoS-mapping"
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2556 msgctxt "nft meta oif"
2557 msgid "Egress device id"
2558 msgstr "Egress enheds-id"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2561 msgctxt "nft meta oifname"
2562 msgid "Egress device name"
2563 msgstr "Egress enhedsnavn"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2566 msgctxt "VLAN port state"
2567 msgid "Egress tagged"
2568 msgstr "Egress tagget"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2571 msgctxt "VLAN port state"
2572 msgid "Egress untagged"
2573 msgstr "Egress utagget"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2576 msgid "Emergency"
2577 msgstr "Nødsituation"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2581 msgid "Enable"
2582 msgstr "Aktiver"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2585 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2586 msgstr ""
2587 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2588 "ændringerne."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2591 msgid ""
2592 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2593 "snooping"
2594 msgstr ""
2595 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2596 "snooping"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2599 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2600 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2603 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2604 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2609 msgid "Enable DNS lookups"
2610 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2613 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2614 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2617 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2618 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2621 msgid "Enable IPv6"
2622 msgstr "Aktiver IPv6"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2625 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2626 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2634 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2635 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2638 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2639 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2642 msgid "Enable MAC address learning"
2643 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2646 msgid "Enable NTP client"
2647 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2650 msgid "Enable Single DES"
2651 msgstr "Aktiver Single DES"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2654 msgid "Enable TFTP server"
2655 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2658 msgid "Enable VLAN filtering"
2659 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2662 msgid "Enable VLAN functionality"
2663 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2666 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2667 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2670 msgid ""
2671 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2672 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2673 "\">HTTPS</abbr> port."
2674 msgstr ""
2675 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2676 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2677 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2680 msgid ""
2681 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2682 msgstr ""
2683 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2684 "interface"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2687 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2688 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2691 msgid "Enable learning and aging"
2692 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2695 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2696 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2699 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2700 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2703 msgid "Enable multicast fast leave"
2704 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2707 msgid "Enable multicast querier"
2708 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2711 msgid "Enable multicast support"
2712 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2715 msgid ""
2716 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2717 msgstr ""
2718 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2719 "netværkshastigheden."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2722 msgid "Enable promiscuous mode"
2723 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2727 msgid "Enable rx checksum"
2728 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2734 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2735 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2736
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2740 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2741 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2744 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2745 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2748 msgid "Enable this network"
2749 msgstr "Aktiver dette netværk"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2753 msgid "Enable tx checksum"
2754 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2757 msgid "Enable unicast flooding"
2758 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2763 msgid "Enabled"
2764 msgstr "Aktiveret"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2767 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2768 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2771 msgid ""
2772 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2773 "Domain"
2774 msgstr ""
2775 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2776 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2779 msgid ""
2780 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2781 "batman-adv."
2782 msgstr ""
2783 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2784 "i batman-adv."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2787 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2788 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2791 msgid "Encapsulation limit"
2792 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2796 msgid "Encapsulation mode"
2797 msgstr "Indkapslingstilstand"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2804 msgid "Encryption"
2805 msgstr "Kryptering"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2808 msgid "Endpoint Host"
2809 msgstr "Slutpunkt vært"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2812 msgid "Endpoint Port"
2813 msgstr "Slutpunktsport"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2816 msgid "Endpoint setting is invalid"
2817 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2820 msgid "Enforce IGMPv1"
2821 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2824 msgid "Enforce IGMPv2"
2825 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2828 msgid "Enforce IGMPv3"
2829 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2832 msgid "Enforce MLD version 1"
2833 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2836 msgid "Enforce MLD version 2"
2837 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2840 msgid "Enter custom value"
2841 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2842
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2844 msgid "Enter custom values"
2845 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2848 msgid "Erasing..."
2849 msgstr "Sletning..."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2857 msgid "Error"
2858 msgstr "Fejl"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2861 msgid "Error getting PublicKey"
2862 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2865 msgid "Errored seconds (ES)"
2866 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2870 msgid "Ethernet Adapter"
2871 msgstr "Ethernet adapter"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2875 msgid "Ethernet Switch"
2876 msgstr "Ethernet-switch"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2879 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2880 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2883 msgid "Every second (fast, 1)"
2884 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2887 msgid "Exclude interfaces"
2888 msgstr "Udelad interfaces"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2891 msgid ""
2892 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2893 "e.g. for RBL services."
2894 msgstr ""
2895 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2896 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2899 msgid "Existing device"
2900 msgstr "Eksisterende enhed"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2903 msgid "Expand hosts"
2904 msgstr "Udvid værter"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2907 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2908 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2911 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2912 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2915 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2916 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2919 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2920 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2932 msgid "Expecting: %s"
2933 msgstr "Forventer: %s"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2936 msgid "Expecting: non-empty value"
2937 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2940 msgid "Expires"
2941 msgstr "Udløber"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2944 msgid ""
2945 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2946 msgstr ""
2947 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2948
2949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2950 msgid "External"
2951 msgstr "Ekstern"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2954 msgid "External R0 Key Holder List"
2955 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2958 msgid "External R1 Key Holder List"
2959 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2962 msgid "External system log server"
2963 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2966 msgid "External system log server port"
2967 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2970 msgid "External system log server protocol"
2971 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2974 msgid "Extra SSH command options"
2975 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2978 msgid "Extra pppd options"
2979 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2982 msgid "Extra sstpc options"
2983 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2986 msgid "FT over DS"
2987 msgstr "FT over DS"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2990 msgid "FT over the Air"
2991 msgstr "FT over luften"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2994 msgid "FT protocol"
2995 msgstr "FT-protokol"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2998 msgid "Failed to change the system password."
2999 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3002 msgid "Failed to configure modem"
3003 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3006 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3007 msgstr ""
3008 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3011 msgid "Failed to connect"
3012 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3015 msgid "Failed to disconnect"
3016 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3019 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3020 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3023 msgid "Failed to get modem information"
3024 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3027 msgid "Failed to initialize modem"
3028 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3031 msgid "Failed to set operating mode"
3032 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3033
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3035 msgid "File"
3036 msgstr "Fil"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3039 msgid ""
3040 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3041 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3042 msgstr ""
3043 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3044 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3047 msgid "File not accessible"
3048 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3051 msgid "File to store DHCP lease information."
3052 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3055 msgid "File with upstream resolvers."
3056 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3057
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3060 msgid "Filename"
3061 msgstr "Filnavn"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3064 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3065 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3066
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3069 msgid "Filesystem"
3070 msgstr "Filsystem"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3073 msgid "Filter private"
3074 msgstr "Filter privat"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3077 msgid "Filter useless"
3078 msgstr "Filter ubrugelig"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3081 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3082 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3085 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3086 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3089 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3090 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3091
3092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3094 msgid "Finalizing failed"
3095 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3098 msgid ""
3099 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3100 "with defaults based on what was detected"
3101 msgstr ""
3102 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3103 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3106 msgid "Find and join network"
3107 msgstr "Find og deltag i netværket"
3108
3109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3110 msgid "Finish"
3111 msgstr "Afslut"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3115 msgid "Firewall"
3116 msgstr "Firewall"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3119 msgid "Firewall Mark"
3120 msgstr "Firewall-mærke"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3123 msgid "Firewall Settings"
3124 msgstr "Firewall-indstillinger"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3127 msgid "Firewall Status"
3128 msgstr "Firewall-status"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3131 msgid "Firewall mark"
3132 msgstr "Firewall-mærke"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3135 msgid "Firmware File"
3136 msgstr "Firmware-fil"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3139 msgid "Firmware Version"
3140 msgstr "Firmware-version"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3143 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3144 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3148 msgid "Flash image..."
3149 msgstr "Flash image..."
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3152 msgid "Flash image?"
3153 msgstr "Flash image?"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3156 msgid "Flash new firmware image"
3157 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3160 msgid "Flash operations"
3161 msgstr "Flash-operationer"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3165 msgid "Flashing…"
3166 msgstr "Flashing…"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3170 msgid "Force"
3171 msgstr "Tving"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3174 msgid "Force 40MHz mode"
3175 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3178 msgid "Force CCMP (AES)"
3179 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3182 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3183 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3186 msgid "Force IGMP version"
3187 msgstr "Tving IGMP-version"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3190 msgid "Force MLD version"
3191 msgstr "Tving MLD-version"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3194 msgid "Force TKIP"
3195 msgstr "Tving TKIP"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3198 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3199 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3202 msgid "Force link"
3203 msgstr "Tving link"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3206 msgid "Force upgrade"
3207 msgstr "Tving opgradering"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3210 msgid "Force use of NAT-T"
3211 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3212
3213 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3214 msgid "Form token mismatch"
3215 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3218 msgid ""
3219 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3220 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3221 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3222 "interface and downstream interfaces."
3223 msgstr ""
3224 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3225 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3226 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3227 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3230 msgid ""
3231 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3232 "messages received on the designated master interface to downstream "
3233 "interfaces."
3234 msgstr ""
3235 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3236 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3237 "interfaces."
3238
3239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3240 msgid "Forward DHCP traffic"
3241 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3244 msgid ""
3245 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3246 "downstream interfaces."
3247 msgstr ""
3248 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3249 "downstream-interfaces."
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3252 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3253 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3256 msgid "Forward broadcast traffic"
3257 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3260 msgid "Forward delay"
3261 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3264 msgid "Forward mesh peer traffic"
3265 msgstr "Videresend peer-trafik"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3268 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3269 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3272 msgid "Forwarding mode"
3273 msgstr "Videresendelsestilstand"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3276 msgid "Fragmentation"
3277 msgstr "Fragmentering"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3280 msgid "Fragmentation Threshold"
3281 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3284 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3285 msgid "Full port randomization"
3286 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3289 msgid ""
3290 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3291 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3292 msgstr ""
3293 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3294 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3299 msgid "GHz"
3300 msgstr "GHz"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3304 msgid "GPRS only"
3305 msgstr "Kun GPRS"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3308 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3309 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3312 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3313 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3316 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3317 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3320 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3321 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3326 msgid "Gateway"
3327 msgstr "Gateway"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3330 msgid "Gateway Mode"
3331 msgstr "Gateway-tilstand"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3334 msgid "Gateway Ports"
3335 msgstr "Gateway-porte"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3339 msgid "Gateway address is invalid"
3340 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3348 msgid "General Settings"
3349 msgstr "Generelle indstillinger"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3355 msgid "General Setup"
3356 msgstr "Generel opsætning"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3359 msgid "General device options"
3360 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3363 msgid "Generate Config"
3364 msgstr "Generere konfiguration"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3367 msgid "Generate PMK locally"
3368 msgstr "Generer PMK lokalt"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3371 msgid "Generate archive"
3372 msgstr "Generer arkiv"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3375 msgid "Generate configuration"
3376 msgstr "Generer konfiguration"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3379 msgid "Generate configuration…"
3380 msgstr "Generer konfiguration…"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3383 msgid "Generate new key pair"
3384 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3387 msgid "Generate preshared key"
3388 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3391 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3392 msgstr ""
3393 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3396 msgid "Generating QR code…"
3397 msgstr "Genererer QR-kode…"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3400 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3401 msgstr ""
3402 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3405 msgid "Global Settings"
3406 msgstr "Globale indstillinger"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3409 msgid "Global network options"
3410 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3411
3412 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3413 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3417 msgid "Go to firmware upgrade..."
3418 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3419
3420 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3424 msgid "Go to password configuration..."
3425 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3431 msgid "Go to relevant configuration page"
3432 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3435 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3436 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3439 msgid "Grant access to DHCP status display"
3440 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3443 msgid "Grant access to DSL status display"
3444 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3447 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3448 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3451 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3452 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3455 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3456 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3459 msgid "Grant access to SSH configuration"
3460 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3461
3462 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3463 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3464 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3467 msgid "Grant access to crontab configuration"
3468 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3471 msgid "Grant access to firewall status"
3472 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3475 msgid "Grant access to flash operations"
3476 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3479 msgid "Grant access to main status display"
3480 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3483 msgid "Grant access to mmcli"
3484 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3487 msgid "Grant access to mount configuration"
3488 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3491 msgid "Grant access to network configuration"
3492 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3495 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3496 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3497
3498 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3499 msgid "Grant access to network status information"
3500 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3503 msgid "Grant access to process status"
3504 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3507 msgid "Grant access to realtime statistics"
3508 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3511 msgid "Grant access to routing status"
3512 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3515 msgid "Grant access to startup configuration"
3516 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3519 msgid "Grant access to system configuration"
3520 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3523 msgid "Grant access to system logs"
3524 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3527 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3528 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3529
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3531 msgid "Grant access to wireless channel status"
3532 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3535 msgid "Grant access to wireless status display"
3536 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3539 msgid "Group Password"
3540 msgstr "Gruppeadgangskode"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3543 msgid "Guest"
3544 msgstr "Gæst"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3547 msgid "HE.net password"
3548 msgstr "HE.net adgangskode"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3551 msgid "HE.net username"
3552 msgstr "HE.net brugernavn"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3556 msgid "HTTP(S) Access"
3557 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3560 msgid "Hang Up"
3561 msgstr "Læg på"
3562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3564 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3565 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3568 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3569 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3572 msgid "Hello interval"
3573 msgstr "Hej interval"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3576 msgid ""
3577 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3578 "the timezone."
3579 msgstr ""
3580 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3581 "værtsnavn eller tidszone."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3584 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3585 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3586
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3589 msgid "Hide empty chains"
3590 msgstr "Skjul tomme kæder"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3593 msgid "High"
3594 msgstr "Høj"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3597 msgctxt "Chain hook description"
3598 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3599 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3602 msgid "Hop Penalty"
3603 msgstr "Hop straf"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3609 msgid "Host"
3610 msgstr "Vært"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3613 msgid "Host expiry timeout"
3614 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3617 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3618 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3619
3620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3621 msgid "Host-Uniq tag content"
3622 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3630 msgid "Hostname"
3631 msgstr "Værtsnavn"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3634 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3635 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3638 msgid "Hostnames"
3639 msgstr "Værtsnavne"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3642 msgid ""
3643 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3644 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3645 "useful to rebind an FQDN."
3646 msgstr ""
3647 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3648 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3649 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3652 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3653 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3656 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3657 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3660 msgid "Human-readable counters"
3661 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3664 msgid "Hybrid"
3665 msgstr "Hybrid"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3668 msgctxt "nft icmp code"
3669 msgid "ICMP code"
3670 msgstr "ICMP kode"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3673 msgctxt "nft icmp type"
3674 msgid "ICMP type"
3675 msgstr "ICMP type"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3678 msgctxt "nft icmpv6 code"
3679 msgid "ICMPv6 code"
3680 msgstr "ICMPv6 kode"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3683 msgctxt "nft icmpv6 type"
3684 msgid "ICMPv6 type"
3685 msgstr "ICMPv6 type"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3689 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3690 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3693 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3694 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3697 msgid "IKE DH Group"
3698 msgstr "IKE DH-gruppen"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3701 msgid "IP Addresses"
3702 msgstr "IP-adresser"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3705 msgid "IP Protocol"
3706 msgstr "IP-protokol"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3709 msgid "IP Sets"
3710 msgstr "IP-sæt"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3713 msgid "IP Type"
3714 msgstr "IP-type"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3719 msgid "IP address"
3720 msgstr "IP-adresse"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3724 msgid "IP address is invalid"
3725 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3729 msgid "IP address is missing"
3730 msgstr "IP-adresse mangler"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3733 msgctxt "nft ip protocol"
3734 msgid "IP protocol"
3735 msgstr "IP protokol"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3738 msgctxt "nft meta l4proto"
3739 msgid "IP protocol"
3740 msgstr "IP protokol"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3743 msgid "IP set"
3744 msgstr "IP-sæt"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3747 msgid "IP sets"
3748 msgstr "IP-sæt"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3751 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3752 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3755 msgid "IPsec XFRM"
3756 msgstr "IPsec XFRM"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3766 msgid "IPv4"
3767 msgstr "IPv4"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3770 msgid "IPv4 Firewall"
3771 msgstr "IPv4-firewall"
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3774 msgid "IPv4 Neighbours"
3775 msgstr "IPv4-naboer"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3778 msgid "IPv4 Routing"
3779 msgstr "IPv4-routning"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3782 msgid "IPv4 Rules"
3783 msgstr "IPv4-regler"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3786 msgid "IPv4 Upstream"
3787 msgstr "IPv4 Upstream"
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3794 msgid "IPv4 address"
3795 msgstr "IPv4-adresse"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3798 msgid "IPv4 assignment length"
3799 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3802 msgid "IPv4 broadcast"
3803 msgstr "IPv4 broadcast"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3806 msgid "IPv4 gateway"
3807 msgstr "IPv4-gateway"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3811 msgid "IPv4 netmask"
3812 msgstr "IPv4-netmaske"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3815 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3816 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3819 msgid "IPv4 only"
3820 msgstr "Kun IPv4"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3823 msgid "IPv4 prefix"
3824 msgstr "IPv4-præfiks"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3828 msgid "IPv4 prefix length"
3829 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3832 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3833 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3836 msgid "IPv4+IPv6"
3837 msgstr "IPv4+IPv6"
3838
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3841 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3842 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3845 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3846 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3849 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3850 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3865 msgid "IPv6"
3866 msgstr "IPv6"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3869 msgid "IPv6 Firewall"
3870 msgstr "IPv6-firewall"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3873 msgid "IPv6 MTU"
3874 msgstr "IPv6 MTU"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3877 msgid "IPv6 Neighbours"
3878 msgstr "IPv6-naboer"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3881 msgid "IPv6 RA Settings"
3882 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3885 msgid "IPv6 Routing"
3886 msgstr "IPv6-routning"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3889 msgid "IPv6 Rules"
3890 msgstr "IPv6-regler"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3893 msgid "IPv6 Settings"
3894 msgstr "IPv6-indstillinger"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3897 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3898 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3901 msgid "IPv6 Upstream"
3902 msgstr "IPv6 Upstream"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3907 msgid "IPv6 address"
3908 msgstr "IPv6-adresse"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3912 msgid "IPv6 assignment hint"
3913 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3916 msgid "IPv6 assignment length"
3917 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3920 msgid "IPv6 gateway"
3921 msgstr "IPv6 gateway"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3924 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3925 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3928 msgid "IPv6 only"
3929 msgstr "Kun IPv6"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3932 msgid "IPv6 preference"
3933 msgstr "IPv6-præference"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3937 msgid "IPv6 prefix"
3938 msgstr "IPv6-præfiks"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3941 msgid "IPv6 prefix filter"
3942 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3946 msgid "IPv6 prefix length"
3947 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3951 msgid "IPv6 routed prefix"
3952 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3955 msgid "IPv6 source routing"
3956 msgstr "IPv6 kilde routing"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3959 msgid "IPv6 suffix"
3960 msgstr "IPv6-suffiks"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3963 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3964 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3967 msgid "IPv6 support"
3968 msgstr "IPv6-understøttelse"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3971 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3972 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3975 msgid "IPv6-PD"
3976 msgstr "IPv6-PD"
3977
3978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3980 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3981 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3982
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3985 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3986 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3990 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3991 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3994 msgid "Identity"
3995 msgstr "Identitet"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3998 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3999 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4002 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4003 msgstr ""
4004 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4007 msgid "If checked, encryption is disabled"
4008 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4011 msgid ""
4012 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4013 "classes."
4014 msgstr ""
4015 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4016 "præfiksklasser."
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4019 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4020 msgstr ""
4021 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4025 msgid ""
4026 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4027 msgstr ""
4028 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4029 "enheds node"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4033 msgid ""
4034 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4035 "device node"
4036 msgstr ""
4037 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4038 "en fast enheds node"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4041 msgid ""
4042 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4043 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4044 "otherwise modifications will be reverted."
4045 msgstr ""
4046 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4047 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4048 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4049 "ændringerne blive annulleret."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4054 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4055 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4060 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4061 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4064 msgid ""
4065 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4066 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4067 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4068 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4069 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4070 msgstr ""
4071 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4072 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4073 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4074 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4075 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4078 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4079 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4082 msgid "Ignore interface"
4083 msgstr "Ignorer interface"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4086 msgid "Ignore resolv file"
4087 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4090 msgid "Image"
4091 msgstr "Image"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4094 msgid "Image check failed:"
4095 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4098 msgid "Import as peer"
4099 msgstr "Importer som peer"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4103 msgid "Import configuration"
4104 msgstr "Importer konfiguration"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4107 msgid "Import configuration as peer…"
4108 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4111 msgid "Import settings"
4112 msgstr "Importer indstillinger"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4116 msgid "Imported peer configuration"
4117 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4120 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4121 msgstr ""
4122 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4125 msgid "In"
4126 msgstr "I"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4129 msgid ""
4130 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4131 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4132 msgstr ""
4133 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4134 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4135 "stå."
4136
4137 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4138 msgid ""
4139 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4140 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4141 msgstr ""
4142 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4143 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4144 "foregående side."
4145
4146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4147 msgid "In seconds"
4148 msgstr "I sekunder"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4156 msgid "Inactivity timeout"
4157 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4160 msgid "Inbound:"
4161 msgstr "Indgående:"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4164 msgid ""
4165 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4166 "installed_packages.txt"
4167 msgstr ""
4168 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4169 "installed_packages.txt"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4175 msgid "Incoming checksum"
4176 msgstr "Indgående kontrolsum"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4179 msgid "Incoming interface"
4180 msgstr "Indgående interface"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4187 msgid "Incoming key"
4188 msgstr "Indgående nøgle"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4194 msgid "Incoming serialization"
4195 msgstr "Indgående serialisering"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4198 msgid "Info"
4199 msgstr "Info"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4202 msgid "Information"
4203 msgstr "Information"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4206 msgid "Ingress QoS mapping"
4207 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4210 msgctxt "nft meta iif"
4211 msgid "Ingress device id"
4212 msgstr "Ingress enheds-id"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4215 msgctxt "nft meta iifname"
4216 msgid "Ingress device name"
4217 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4218
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4220 msgid "Initialization failure"
4221 msgstr "Fejl ved initialisering"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4224 msgid "Initscript"
4225 msgstr "Initscript"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4228 msgid "Initscripts"
4229 msgstr "Initscripts"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4232 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4233 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4236 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4237 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4240 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4241 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4244 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4245 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4248 msgid "Install protocol extensions..."
4249 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4252 msgid "Instance"
4253 msgstr "Instans"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4256 msgid ""
4257 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4258 "BSSID <code>%h</code>."
4259 msgstr ""
4260 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4261 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4264 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4265 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4271 msgid "Interface"
4272 msgstr "Interface"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4275 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4276 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4279 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4280 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4283 msgid "Interface Configuration"
4284 msgstr "Interface konfiguration"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4287 msgid "Interface ID"
4288 msgstr "Interface ID"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4292 msgid "Interface has %d pending changes"
4293 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4296 msgid "Interface is disabled"
4297 msgstr "Interface er deaktiveret"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4300 msgid "Interface is marked for deletion"
4301 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4304 msgid "Interface is reconnecting..."
4305 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4310 msgid "Interface is shutting down..."
4311 msgstr "Interface lukker ned..."
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4314 msgid "Interface is starting..."
4315 msgstr "Interface starter..."
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4318 msgid "Interface is stopping..."
4319 msgstr "Interface stopper..."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4322 msgid "Interface name"
4323 msgstr "Interface navn"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4327 msgid "Interface not present or not connected yet."
4328 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4333 msgid "Interfaces"
4334 msgstr "Interfaces"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4337 msgid "Internal"
4338 msgstr "Intern"
4339
4340 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4341 msgid "Internal Server Error"
4342 msgstr "Intern serverfejl"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4345 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4346 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4349 msgid ""
4350 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4351 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4352 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4353 msgstr ""
4354 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4355 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4356 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4359 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4360 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4364 msgid "Invalid"
4365 msgstr "Ugyldig"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4371 msgid "Invalid APN provided"
4372 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4376 msgid "Invalid Base64 key string"
4377 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4381 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4382 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4386 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4387 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4390 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4391 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4394 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4395 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4398 msgid "Invalid argument"
4399 msgstr "Ugyldigt argument"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4402 msgid ""
4403 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4404 "supports one and only one bearer."
4405 msgstr ""
4406 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4407 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4410 msgid "Invalid command"
4411 msgstr "Ugyldig kommando"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4414 msgid "Invalid hexadecimal value"
4415 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4416
4417 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4418 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4419 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4420 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4423 msgid "Invert blinking"
4424 msgstr "Inverter blinkende"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4427 msgid "Invert match"
4428 msgstr "Omvendt match"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4431 msgid "Isolate Clients"
4432 msgstr "Isoler klienter"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4435 msgid ""
4436 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4437 "flash memory, please verify the image file!"
4438 msgstr ""
4439 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4440 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4441
4442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4443 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4445 msgid "JavaScript required!"
4446 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4449 msgid "Join Network"
4450 msgstr "Deltag i netværk"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4453 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4454 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4457 msgid "Joining Network: %q"
4458 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4461 msgid "Jump to rule"
4462 msgstr "Gå til regel"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4465 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4466 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4470 msgid "Kernel Log"
4471 msgstr "Kernelog"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4474 msgid "Kernel Version"
4475 msgstr "Kerneversion"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4478 msgid "Key"
4479 msgstr "Nøgle"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4486 msgid "Key #%d"
4487 msgstr "Nøgle #%d"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4494 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4495 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4496
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4501 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4502 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4503 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4506 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4507 msgid "Key missing"
4508 msgstr "Nøgle mangler"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4511 msgid "Key used to sign network config"
4512 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4515 msgctxt "nft unit"
4516 msgid "KiB"
4517 msgstr "KiB"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4520 msgid "Kill"
4521 msgstr "Kill"
4522
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4525 msgid "L2TP"
4526 msgstr "L2TP"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4529 msgid "L2TP Server"
4530 msgstr "L2TP Server"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4533 msgid "LACPDU Packets"
4534 msgstr "LACPDU-pakker"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4542 msgid "LCP echo failure threshold"
4543 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4551 msgid "LCP echo interval"
4552 msgstr "LCP-echo interval"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4555 msgid "LED Configuration"
4556 msgstr "LED-konfiguration"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4559 msgid "LLC"
4560 msgstr "LLC"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4564 msgid "Label"
4565 msgstr "Etiket"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4568 msgid "Language"
4569 msgstr "Sprog"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4572 msgid "Language and Style"
4573 msgstr "Sprog og stil"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4576 msgid "Last member interval"
4577 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4580 msgid "Latency"
4581 msgstr "Latency"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4584 msgid "Leaf"
4585 msgstr "Blad"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4588 msgid "Learn"
4589 msgstr "Lær"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4592 msgid "Learn routes"
4593 msgstr "Lær ruter"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4596 msgid "Lease file"
4597 msgstr "Lease-fil"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4601 msgid "Lease time"
4602 msgstr "Lease tid"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4608 msgid "Lease time remaining"
4609 msgstr "Resterende Lease"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4614 msgid "Leave empty to autodetect"
4615 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4621 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4622 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4625 msgid ""
4626 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4627 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4628 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4629 msgstr ""
4630 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4631 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4632 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4633 "vidt muligt ikke tillades."
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4636 msgid "Legacy rules detected"
4637 msgstr "opdaget gamle regler"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4640 msgid "Legend:"
4641 msgstr "Legend:"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4644 msgid "Limit"
4645 msgstr "Grænse"
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4648 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4649 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4650
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4652 msgid "Line Mode"
4653 msgstr "Linjetilstand"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4656 msgid "Line State"
4657 msgstr "Linjetilstand"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4660 msgid "Line Uptime"
4661 msgstr "Linje oppetid"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4664 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4665 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4668 msgid "Link Monitoring"
4669 msgstr "Overvågning af link"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4672 msgid "Link On"
4673 msgstr "Link på"
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4676 msgctxt "nft @ll,off,len"
4677 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4678 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4681 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4682 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4686 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4687 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4690 msgid ""
4691 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4692 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4693 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4694 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4695 "Association."
4696 msgstr ""
4697 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4698 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4699 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4700 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4701 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4704 msgid ""
4705 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4706 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4707 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4708 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4709 "PMK-R1 keys."
4710 msgstr ""
4711 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4712 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4713 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4714 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4715 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4716
4717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4718 msgid "List of SSH key files for auth"
4719 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4722 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4723 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4726 msgid "List of domains to force to an IP address."
4727 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4730 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4731 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4732
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4734 msgid "Listen Port"
4735 msgstr "Lytteport"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4738 msgid "Listen interfaces"
4739 msgstr "Lytte interfaces"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4742 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4743 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4746 msgid ""
4747 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4748 "explicitly."
4749 msgstr ""
4750 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4751 "ekskluderet."
4752
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4754 msgid "ListenPort setting is invalid"
4755 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4758 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4759 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4763 msgid "Load"
4764 msgstr "Læs"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4767 msgid "Load Average"
4768 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4771 msgid "Load configuration…"
4772 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4776 msgid "Loading data…"
4777 msgstr "Indlæser data…"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4780 msgid "Loading directory contents…"
4781 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4787 msgid "Loading view…"
4788 msgstr "Indlæser visning…"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4791 msgid "Local"
4792 msgstr "Lokal"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4795 msgid "Local IP address"
4796 msgstr "Lokal IP-adresse"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4800 msgid "Local IP address is invalid"
4801 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4804 msgid "Local IP address to assign"
4805 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4816 msgid "Local IPv4 address"
4817 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4820 msgid "Local IPv6 DNS server"
4821 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4828 msgid "Local IPv6 address"
4829 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4832 msgid "Local Startup"
4833 msgstr "Lokal opstart"
4834
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4837 msgid "Local Time"
4838 msgstr "Lokal tid"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4841 msgid "Local ULA"
4842 msgstr "Lokal ULA"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4845 msgid "Local domain"
4846 msgstr "Lokalt domæne"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4849 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4850 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4853 msgid "Local server"
4854 msgstr "Lokal server"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4857 msgid "Local service only"
4858 msgstr "Kun lokal betjening"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4861 msgid "Local wireguard key"
4862 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4865 msgid "Localise queries"
4866 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4869 msgid "Lock to BSSID"
4870 msgstr "Lås til BSSID"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4873 msgid "Log output level"
4874 msgstr "Log output-niveau"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4877 msgid "Log queries"
4878 msgstr "Log forespørgsler"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4881 msgid "Logging"
4882 msgstr "Logning"
4883
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4885 msgid "Logging in…"
4886 msgstr "Logger ind…"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4890 msgid ""
4891 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4892 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4893 msgstr ""
4894 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4895 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4896 "(valgfrit)."
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4900 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4901 msgstr ""
4902 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4903
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4906 msgid "Login"
4907 msgstr "Login"
4908
4909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4910 msgid "Logout"
4911 msgstr "Log ud"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4914 msgid "Loose filtering"
4915 msgstr "Løs filtrering"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4918 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4919 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4922 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4923 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4927 msgid "MAC"
4928 msgstr "MAC"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4931 msgid "MAC Address"
4932 msgstr "MAC-adresse"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4935 msgid "MAC Address Filter"
4936 msgstr "MAC-adressefilter"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4939 msgid "MAC Address For The Actor"
4940 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4944 msgid "MAC VLAN"
4945 msgstr "MAC VLAN"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4957 msgid "MAC address"
4958 msgstr "MAC-adresse"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4961 msgid "MAC-Filter"
4962 msgstr "MAC-Filter"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4965 msgid "MAC-List"
4966 msgstr "MAC-liste"
4967
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4970 msgid "MAP / LW4over6"
4971 msgstr "MAP / LW4over6"
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4975 msgid "MAP rule is invalid"
4976 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4979 msgid "MD5"
4980 msgstr "MD5"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4984 msgid "MHz"
4985 msgstr "MHz"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4988 msgid "MII"
4989 msgstr "MII"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4992 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4993 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4996 msgid "MII Interval"
4997 msgstr "MII-interval"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5004 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5005 msgid "MTU"
5006 msgstr "MTU"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5009 msgid ""
5010 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5011 "below:"
5012 msgstr ""
5013 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5014 "kommandoer:"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5023 msgid "Manual"
5024 msgstr "Manuel"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5027 msgid "Master"
5028 msgstr "Master"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5031 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5032 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5035 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5036 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5039 msgid "Max. DHCP leases"
5040 msgstr "Max. DHCP-leases"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5043 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5044 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5047 msgid "Max. concurrent queries"
5048 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5051 msgid "Maximum age"
5052 msgstr "Maksimal alder"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5055 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5056 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5059 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5060 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5063 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5064 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5067 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5068 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5072 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5073 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5076 msgid "Maximum number of leased addresses."
5077 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5080 msgid "Maximum snooping table size"
5081 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5084 msgid ""
5085 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5086 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5087 msgstr ""
5088 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5089 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5092 msgid "Maximum transmit power"
5093 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5096 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5097 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5110 msgid "Mbit/s"
5111 msgstr "Mbit/s"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5114 msgid "Medium"
5115 msgstr "Medium"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5118 msgid "Memory"
5119 msgstr "Hukommelse"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5122 msgid "Memory usage (%)"
5123 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5126 msgid "Mesh"
5127 msgstr "Mesh"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5130 msgid "Mesh ID"
5131 msgstr "Mesh ID"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5134 msgid "Mesh Id"
5135 msgstr "Mesh Id"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5138 msgid "Mesh Routing"
5139 msgstr "Mesh Routing"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5142 msgid "Mesh and routing related options"
5143 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5144
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5146 msgid "Method not found"
5147 msgstr "Metode ikke fundet"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5150 msgid "Method of link monitoring"
5151 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5154 msgid "Method to determine link status"
5155 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5160 msgid "Metric"
5161 msgstr "Metric"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5164 msgctxt "nft unit"
5165 msgid "MiB"
5166 msgstr "MiB"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5169 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5170 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5173 msgid "Minimum ARP validity time"
5174 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5177 msgid "Minimum Number of Links"
5178 msgstr "Minimum antal links"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5181 msgid ""
5182 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5183 "Prevents ARP cache thrashing."
5184 msgstr ""
5185 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5186 "ARP-cache-thashing."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5189 msgid ""
5190 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5191 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5192 msgstr ""
5193 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5194 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5197 msgid "Mirror monitor port"
5198 msgstr "Spejlovervågningsport"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5201 msgid "Mirror source port"
5202 msgstr "Spejlkildeport"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5205 msgid "Mobile Data"
5206 msgstr "Mobile data"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5209 msgid "Mobility Domain"
5210 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5221 msgid "Mode"
5222 msgstr "Mode"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5225 msgid "Model"
5226 msgstr "Model"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5229 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5230 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5231
5232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5233 msgid ""
5234 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5235 "minutes."
5236 msgstr ""
5237 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5238 "minutter."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5241 msgid "Modem default"
5242 msgstr "Modem standard"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5249 msgid "Modem device"
5250 msgstr "Modem-enhed"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5253 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5254 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5255
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5257 msgid "Modem information query failed"
5258 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5263 msgid "Modem init timeout"
5264 msgstr "Modem init timeout"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5267 msgid "Modem is disabled."
5268 msgstr "Modem er deaktiveret."
5269
5270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5271 msgid "ModemManager"
5272 msgstr "ModemManager"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5276 msgid "Monitor"
5277 msgstr "Overvågning"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5280 msgid "More Characters"
5281 msgstr "Flere karakterer"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5284 msgid "More…"
5285 msgstr "Mere…"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5288 msgid "Mount Point"
5289 msgstr "Monteringspunkt"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5294 msgid "Mount Points"
5295 msgstr "Monteringspunkter"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5298 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5299 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5302 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5303 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5306 msgid ""
5307 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5308 "filesystem"
5309 msgstr ""
5310 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5311 "filsystemet"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5314 msgid "Mount attached devices"
5315 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5318 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5319 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5322 msgid "Mount options"
5323 msgstr "Monterings indstillinger"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5326 msgid "Mount point"
5327 msgstr "Monteringspunkt"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5330 msgid "Mount swap not specifically configured"
5331 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5334 msgid "Mounted file systems"
5335 msgstr "Monterede filsystemer"
5336
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5338 msgid "Move down"
5339 msgstr "Flyt ned"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5342 msgid "Move up"
5343 msgstr "Flyt op"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5346 msgid "Multi To Unicast"
5347 msgstr "Multi Til Unicast"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5353 msgid "Multicast"
5354 msgstr "Multicast"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5357 msgid "Multicast Mode"
5358 msgstr "Multicast-tilstand"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5361 msgid "Multicast routing"
5362 msgstr "Multicast-routing"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5365 msgid "Multicast to unicast"
5366 msgstr "Multicast til unicast"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5369 msgid "NAS ID"
5370 msgstr "NAS-ID"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5373 msgid "NAT action chain \"%h\""
5374 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5375
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5377 msgid "NAT-T Mode"
5378 msgstr "NAT-T-tilstand"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5381 msgid "NAT64 Prefix"
5382 msgstr "NAT64 Præfiks"
5383
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5386 msgid "NCM"
5387 msgstr "NCM"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5390 msgid "NDP-Proxy slave"
5391 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5394 msgid "NT Domain"
5395 msgstr "NT-domæne"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5398 msgid "NTP server candidates"
5399 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5400
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5406 msgid "Name"
5407 msgstr "Navn"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5410 msgid "Name of the new network"
5411 msgstr "Navn på det nye netværk"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5414 msgid "Name of the tunnel device"
5415 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5416
5417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5420 msgid "Navigation"
5421 msgstr "Navigation"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5424 msgid "Neighbour cache validity"
5425 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5426
5427 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5435 msgid "Network"
5436 msgstr "Netværk"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5439 msgid "Network Coding"
5440 msgstr "Netværkskodning"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5443 msgid "Network Mode"
5444 msgstr "Netværkstilstand"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5447 msgid "Network SSID"
5448 msgstr "Netværks-SSID"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5451 msgid "Network Utilities"
5452 msgstr "Netværksværktøjer"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5455 msgid "Network address"
5456 msgstr "Netværksadresse"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5459 msgid "Network boot image"
5460 msgstr "Netværks boot image"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5463 msgid "Network bridge configuration migration"
5464 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5468 msgid "Network device"
5469 msgstr "Netværksenhed"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5472 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5473 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5477 msgid "Network device is not present"
5478 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5481 msgid "Network device table \"%h\""
5482 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5483
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5485 msgctxt "nft @nh,off,len"
5486 msgid "Network header bits %d-%d"
5487 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5490 msgid "Network ifname configuration migration"
5491 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5495 msgid "Network interface"
5496 msgstr "Netværks interface"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5499 msgid "Network-ID"
5500 msgstr "Netværks-ID"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5503 msgid "Never"
5504 msgstr "Aldrig"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5507 msgid ""
5508 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5509 "files only."
5510 msgstr ""
5511 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5512 "hosts-filer."
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5515 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5516 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5519 msgid "New interface name…"
5520 msgstr "Nyt navn på interface…"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5523 msgid "Next »"
5524 msgstr "Næste »"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5529 msgid "No"
5530 msgstr "Nej"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5533 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5534 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5537 msgid "No Data"
5538 msgstr "Ingen data"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5541 msgid "No Encryption"
5542 msgstr "Ingen kryptering"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5545 msgid "No Host Routes"
5546 msgstr "Ingen værtsruter"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5549 msgid "No NAT-T"
5550 msgstr "Ingen NAT-T"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5553 msgid "No RX signal"
5554 msgstr "Intet RX-signal"
5555
5556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5561 msgid ""
5562 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5563 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5564 msgstr ""
5565 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5566 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5569 msgid "No client associated"
5570 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5573 msgid "No control device specified"
5574 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5577 msgctxt "empty table placeholder"
5578 msgid "No data"
5579 msgstr "Ingen data"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5582 msgid "No data received"
5583 msgstr "Ingen data modtaget"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5587 msgid "No enforcement"
5588 msgstr "Ingen håndhævelse"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5596 msgid "No entries available"
5597 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5600 msgid "No entries in this directory"
5601 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5604 msgid "No files found"
5605 msgstr "Ingen filer fundet"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5608 msgid ""
5609 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5610 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5611 msgstr ""
5612 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5613 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5619 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5620 msgid "No host route"
5621 msgstr "Ingen værtsrute"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5627 msgid "No information available"
5628 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5629
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5632 msgid "No matching prefix delegation"
5633 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5637 msgid "No more slaves available"
5638 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5639
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5641 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5642 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5645 msgid "No negative cache"
5646 msgstr "Ingen negativ cache"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5649 msgid "No nftables ruleset loaded."
5650 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5651
5652 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5655 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5656 msgid "No password set!"
5657 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5660 msgid "No peers defined yet."
5661 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5667 msgid "No public keys present yet."
5668 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5671 msgctxt "nft chain is empty"
5672 msgid "No rules in this chain"
5673 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5674
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5676 msgid "No rules in this chain."
5677 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5680 msgid "No validation or filtering"
5681 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5685 msgid "No zone assigned"
5686 msgstr "Ingen zone tildelt"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5693 msgid "Noise"
5694 msgstr "Støj"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5697 msgid "Noise Margin (SNR)"
5698 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5701 msgid "Noise:"
5702 msgstr "Støj:"
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5705 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5706 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5709 msgid "Non-wildcard"
5710 msgstr "Ikke-wildcard"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5715 msgid "None"
5716 msgstr "Ingen"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5720 msgid "Normal"
5721 msgstr "Normal"
5722
5723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5724 msgid "Not Found"
5725 msgstr "Blev ikke fundet"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5728 msgid "Not associated"
5729 msgstr "Ikke tilknyttet"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5732 msgid "Not connected"
5733 msgstr "Ikke tilsluttet"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5740 msgid "Not present"
5741 msgstr "Ikke til stede"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5744 msgid "Not started on boot"
5745 msgstr "Ikke startet ved boot"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5748 msgid "Not supported"
5749 msgstr "Understøttes ikke"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5752 msgid ""
5753 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5754 "have problems"
5755 msgstr ""
5756 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5757 "mwlwifi kan have problemer"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5760 msgid "Notes"
5761 msgstr "Noter"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5764 msgid "Notice"
5765 msgstr "Varsel"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5768 msgid "Nslookup"
5769 msgstr "Nslookup"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5772 msgid "Number of IGMP membership reports"
5773 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5776 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5777 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5780 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5781 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5784 msgid "Obfuscated Group Password"
5785 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5788 msgid "Obfuscated Password"
5789 msgstr "Sløret adgangskode"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5799 msgid "Obtain IPv6 address"
5800 msgstr "Få IPv6-adresse"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5805 msgid "Off"
5806 msgstr "Off"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5809 msgid "Off-State Delay"
5810 msgstr "Off-State forsinkelse"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5813 msgid "On"
5814 msgstr "On"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5817 msgid "On-State Delay"
5818 msgstr "On-State Forsinkelse"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5821 msgid "On-link"
5822 msgstr "On-link"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5825 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5826 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5829 msgid "One of the following: %s"
5830 msgstr "En af følgende: %s"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5834 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5835 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5838 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5839 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5843 msgid "One or more required fields have no value!"
5844 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5847 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5848 msgstr ""
5849 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5852 msgid ""
5853 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5854 msgstr ""
5855 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5856 "(fejl, 2)"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5859 msgid "Open iptables rules overview…"
5860 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5864 msgid "Open list..."
5865 msgstr "Åbn listen..."
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5869 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5870 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5873 msgid "OpenFortivpn"
5874 msgstr "OpenFortivpn"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5877 msgid ""
5878 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5879 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5880 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5881 msgstr ""
5882 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5883 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5884 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5887 msgid ""
5888 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5889 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5890 msgstr ""
5891 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5892 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5895 msgid ""
5896 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5897 "otherwise disable service."
5898 msgstr ""
5899 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5900 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5903 msgid "Operating frequency"
5904 msgstr "Driftsfrekvens"
5905
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5908 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5909 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5912 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5913 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5916 msgid "Option changed"
5917 msgstr "Indstillingen er ændret"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5920 msgid "Option removed"
5921 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5924 msgid "Optional"
5925 msgstr "Valgfrit"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5928 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5929 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5932 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5933 msgstr ""
5934 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
5935 "genoprette forbindelsen."
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5938 msgid ""
5939 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5940 "starting with <code>0x</code>."
5941 msgstr ""
5942 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5943 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5946 msgid ""
5947 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5948 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5949 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5950 "for the interface."
5951 msgstr ""
5952 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5953 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5954 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5955 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5958 msgid ""
5959 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5960 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5961 msgstr ""
5962 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5963 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5964
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5966 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5967 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5968
5969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5970 msgid "Optional. Description of peer."
5971 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5972
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5974 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5975 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5976
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5978 msgid ""
5979 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5980 "interface."
5981 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5982
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5984 msgid ""
5985 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5986 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5987 "routes through the tunnel."
5988 msgstr ""
5989 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5990 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5991 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5992
5993 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5994 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5995 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5998 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5999 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6000
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6002 msgid "Optional. Port of peer."
6003 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6006 msgid ""
6007 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6008 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6009 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6010 "exported."
6011 msgstr ""
6012 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6013 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6014 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6015 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6016
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6018 msgid ""
6019 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6020 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6021 msgstr ""
6022 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6023 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6024
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6026 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6027 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6030 msgid "Options"
6031 msgstr "Indstillinger"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6034 msgid ""
6035 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6036 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6037 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6038 "running dnsmasq\"."
6039 msgstr ""
6040 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6041 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6042 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6043 "system, der kører dnsmasq\"."
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6047 msgid "Options:"
6048 msgstr "Indstillinger:"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6051 msgid "Originator Interval"
6052 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6055 msgid "Other:"
6056 msgstr "Andet:"
6057
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6059 msgid "Out"
6060 msgstr "Ud"
6061
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6063 msgid "Outbound:"
6064 msgstr "Udgående:"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6070 msgid "Outgoing checksum"
6071 msgstr "Udgående kontrolsum"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6074 msgid "Outgoing interface"
6075 msgstr "Udgående interface"
6076
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6081 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6082 msgid "Outgoing key"
6083 msgstr "Udgående nøgle"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6089 msgid "Outgoing serialization"
6090 msgstr "Udgående serialisering"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6093 msgid "Output Interface"
6094 msgstr "Udgangs interface"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6098 msgid "Output zone"
6099 msgstr "Udgangszone"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6102 msgid "Overlap"
6103 msgstr "Overlap"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6106 msgid "Override IPv4 routing table"
6107 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6110 msgid "Override IPv6 routing table"
6111 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6128 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6129 msgid "Override MTU"
6130 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6137 msgid "Override TOS"
6138 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6147 msgid "Override TTL"
6148 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6151 msgid ""
6152 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6153 "limited by the driver"
6154 msgstr ""
6155 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6156 "begrænset af driveren"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6159 msgid "Override default interface name"
6160 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6163 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6164 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6167 msgid ""
6168 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6169 "subnet that is served."
6170 msgstr ""
6171 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6172 "fra det subnet, der betjenes."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6175 msgid "Override the table used for internal routes"
6176 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6179 msgid "Overview"
6180 msgstr "Oversigt"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6183 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6184 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6187 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6188 msgstr ""
6189 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6192 msgid "Owner"
6193 msgstr "Ejer"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6196 msgid "PAP/CHAP (both)"
6197 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6208 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6209 msgid "PAP/CHAP password"
6210 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6221 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6222 msgid "PAP/CHAP username"
6223 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6226 msgid "PDP Type"
6227 msgstr "PDP Type"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6230 msgid "PID"
6231 msgstr "PID"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6237 msgid "PIN"
6238 msgstr "PIN"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6242 msgid "PIN code rejected"
6243 msgstr "Pinkode afvist"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6246 msgid "PMK R1 Push"
6247 msgstr "PMK R1 Tryk"
6248
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6251 msgid "PPP"
6252 msgstr "PPP"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6255 msgid "PPPoA Encapsulation"
6256 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6257
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6260 msgid "PPPoATM"
6261 msgstr "PPPoATM"
6262
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6265 msgid "PPPoE"
6266 msgstr "PPPoE"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6270 msgid "PPPoSSH"
6271 msgstr "PPPoSSH"
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6275 msgid "PPtP"
6276 msgstr "PPtP"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6279 msgid "PSID offset"
6280 msgstr "PSID-offset"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6283 msgid "PSID-bits length"
6284 msgstr "PSID-bits længde"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6287 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6288 msgid "PSK"
6289 msgstr "PSK"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6292 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6293 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6296 msgid "PXE/TFTP Settings"
6297 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6300 msgid "Packet Steering"
6301 msgstr "Styring af pakker"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6304 msgctxt "nft meta mark"
6305 msgid "Packet mark"
6306 msgstr "Pakkemærke"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6309 msgid "Packets"
6310 msgstr "Pakker"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6313 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6314 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6318 msgid "Part of zone %q"
6319 msgstr "Del af zone %q"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6322 msgctxt "MACVLAN mode"
6323 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6324 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6325
6326 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6332 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6333 msgid "Password"
6334 msgstr "Adgangskode"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6337 msgid "Password authentication"
6338 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6341 msgid "Password of Private Key"
6342 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6345 msgid "Password of inner Private Key"
6346 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6352 msgid "Password strength"
6353 msgstr "Adgangskodestyrke"
6354
6355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6356 msgid "Password2"
6357 msgstr "Adgangskode2"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6361 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6362 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6365 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6366 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6369 msgid ""
6370 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6371 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6372 "connect to the local WireGuard interface."
6373 msgstr ""
6374 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6375 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6376 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6377 "lokale WireGuard-interface."
6378
6379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6380 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6381 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6384 msgid "Path to CA-Certificate"
6385 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6388 msgid "Path to Client-Certificate"
6389 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6392 msgid "Path to Private Key"
6393 msgstr "Sti til privat nøgle"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6396 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6397 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6400 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6401 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6404 msgid "Path to inner Private Key"
6405 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6408 msgid "Paused"
6409 msgstr "Pause"
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6422 msgid "Peak:"
6423 msgstr "Spids:"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6426 msgid "Peer IP address to assign"
6427 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6430 msgid "Peer MAC address"
6431 msgstr "Peer MAC-adresse"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6435 msgid "Peer address is missing"
6436 msgstr "Peer-adresse mangler"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6439 msgid "Peer device name"
6440 msgstr "Peer-enhedens navn"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6443 msgid "Peer disabled"
6444 msgstr "Peer deaktiveret"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6447 msgid "Peers"
6448 msgstr "Peers"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6451 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6452 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6458 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6459 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6462 msgid "Perform reboot"
6463 msgstr "Udfør genstart"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6466 msgid "Perform reset"
6467 msgstr "Udfør nulstilling"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6470 msgid "Permission denied"
6471 msgstr "Adgang nægtet"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6474 msgid "Persistent Keep Alive"
6475 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6478 msgid "Persistent reconnect interval"
6479 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6482 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6483 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6486 msgid "Phy Rate:"
6487 msgstr "Phy Rate:"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6490 msgid "Physical Settings"
6491 msgstr "Fysiske indstillinger"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6496 msgid "Ping"
6497 msgstr "Ping"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6505 msgid "Pkts."
6506 msgstr "Pkts."
6507
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6509 msgid "Please enter your username and password."
6510 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6513 msgid "Please select the file to upload."
6514 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6517 msgid "Policy"
6518 msgstr "Politik"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6521 msgctxt "Chain hook policy"
6522 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6523 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6526 msgid "Port"
6527 msgstr "Port"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6530 msgid "Port isolation"
6531 msgstr "Port isolation"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6534 msgid "Port status:"
6535 msgstr "Port status:"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6538 msgid "Potential negation of: %s"
6539 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6542 msgid "Power Management Mode"
6543 msgstr "Strømstyringstilstand"
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6546 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6547 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6550 msgid "Prefer LTE"
6551 msgstr "Foretrækker LTE"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6554 msgid "Prefer UMTS"
6555 msgstr "Foretrækker UMTS"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6558 msgid "Prefix Delegated"
6559 msgstr "Præfiks Delegeret"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6562 msgid "Prefix suppressor"
6563 msgstr "Præfiksundertrykker"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6566 msgid "Preshared Key"
6567 msgstr "Preshared nøgle"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6570 msgid "Preshared key in use"
6571 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6574 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6575 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6583 msgid ""
6584 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6585 "ignore failures"
6586 msgstr ""
6587 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6588 "ignorere fejl"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6591 msgid "Prevents client-to-client communication"
6592 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6595 msgid ""
6596 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6597 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6598 msgstr ""
6599 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6600 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6603 msgid "Primary Slave"
6604 msgstr "Primær slave"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6607 msgctxt "VLAN port state"
6608 msgid "Primary VLAN ID"
6609 msgstr "Primært VLAN ID"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6612 msgid ""
6613 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6614 "better than current slave (better, 1)"
6615 msgstr ""
6616 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6617 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6620 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6621 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6627 msgid "Priority"
6628 msgstr "Prioritet"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6631 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6632 msgid "Private"
6633 msgstr "Privat"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6636 msgctxt "MACVLAN mode"
6637 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6638 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6642 msgid "Private Key"
6643 msgstr "Privat nøgle"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6646 msgid "Private key present"
6647 msgstr "Privat nøgle til stede"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6650 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6651 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6652
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6655 msgid "Processes"
6656 msgstr "Processer"
6657
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6659 msgid "Prot."
6660 msgstr "Prot."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6669 msgid "Protocol"
6670 msgstr "Protokol"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6673 msgid "Provide NTP server"
6674 msgstr "Angiv NTP-server"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6677 msgid ""
6678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6679 "and requests."
6680 msgstr ""
6681 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6682 "anmodninger."
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6685 msgid "Provide new network"
6686 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6689 msgid ""
6690 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6691 "interfaces"
6692 msgstr ""
6693 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6694 "specificeret, til alle interfaces"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6697 msgid "Proxy Server"
6698 msgstr "Proxy Server"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6701 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6702 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6706 msgid "Public Key"
6707 msgstr "Offentlig nøgle"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6710 msgid "Public key is missing"
6711 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6714 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6715 msgid "Public key: %h"
6716 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6720 msgid ""
6721 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6722 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6723 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6724 "code> file into the input field."
6725 msgstr ""
6726 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6727 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6728 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6729 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6730 "indtastningsfeltet."
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6733 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6734 msgstr ""
6735 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6736 "distribution til klienter."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6739 msgid "PublicKey setting is invalid"
6740 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
6741
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6744 msgid "QMI Cellular"
6745 msgstr "QMI-Cellulær"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6748 msgid "Quality"
6749 msgstr "Kvalitet"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6752 msgid "Query all available upstream resolvers."
6753 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6756 msgid "Query interval"
6757 msgstr "Forespørgselsinterval"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6760 msgid "Query response interval"
6761 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6764 msgid "R0 Key Lifetime"
6765 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6768 msgid "R1 Key Holder"
6769 msgstr "R1 nøgleholder"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6772 msgid "RADIUS Accounting Port"
6773 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6776 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6777 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6780 msgid "RADIUS Accounting Server"
6781 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6784 msgid "RADIUS Authentication Port"
6785 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6788 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6789 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6792 msgid "RADIUS Authentication Server"
6793 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6796 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6797 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6800 msgid "RSN Preauth"
6801 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6804 msgid "RSSI threshold for joining"
6805 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6808 msgid "RTS/CTS Threshold"
6809 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6813 msgid "RX"
6814 msgstr "RX"
6815
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6817 msgid "RX Rate"
6818 msgstr "RX-hastighed"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6821 msgid "RX Rate / TX Rate"
6822 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6825 msgctxt "nft nat flag random"
6826 msgid "Randomize source port mapping"
6827 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6830 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6831 msgstr ""
6832 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6833 "dette"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6836 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6837 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6840 msgid "Really switch protocol?"
6841 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6844 msgid "Realtime Graphs"
6845 msgstr "Grafer i realtid"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6848 msgid "Reassociation Deadline"
6849 msgstr "Frist for genforening"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6852 msgid "Rebind protection"
6853 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6854
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6857 msgid "Reboot"
6858 msgstr "Genstart"
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6864 msgid "Rebooting…"
6865 msgstr "Genstarter…"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6868 msgid "Reboots the operating system of your device"
6869 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6872 msgid "Receive"
6873 msgstr "Modtag"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6876 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6877 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6880 msgid "Reconnect Timeout"
6881 msgstr "Gentilslut timeout"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6884 msgid "Reconnect this interface"
6885 msgstr "Genforbind dette interface"
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6888 msgid "Redirect to HTTPS"
6889 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6892 msgctxt "nft redirect to port"
6893 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6894 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6897 msgctxt "nft redirect"
6898 msgid "Redirect to local system"
6899 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6902 msgid "References"
6903 msgstr "Referencer"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6906 msgid "Refreshing"
6907 msgstr "Genopfriske"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6910 msgctxt "nft reject with icmp type"
6911 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6912 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6915 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6916 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6917 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6920 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6921 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6922 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6925 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6926 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6927 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6930 msgid ""
6931 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6932 "specified value"
6933 msgstr ""
6934 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6935 "lig med den angivne værdi"
6936
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6939 msgid "Relay"
6940 msgstr "Relæ"
6941
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6944 msgid "Relay Bridge"
6945 msgstr "Relæbroen"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6948 msgid "Relay between networks"
6949 msgstr "Relæ mellem netværk"
6950
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6953 msgid "Relay bridge"
6954 msgstr "Relæbro"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6959 msgid "Remote IPv4 address"
6960 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6966 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6967 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6970 msgid "Remote IPv6 address"
6971 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6975 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6976 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6979 msgid "Remove"
6980 msgstr "Fjern"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6983 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6984 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6987 msgid "Replace wireless configuration"
6988 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6991 msgid "Request IPv6-address"
6992 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6995 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6996 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6999 msgid "Request timeout"
7000 msgstr "Timeout for anmodning"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7006 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7007 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7008
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7013 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7014 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7017 msgid "Required"
7018 msgstr "Påkrævet"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7021 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7022 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7025 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7026 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7027
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7029 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7030 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7031
7032 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7033 msgid "Required. Underlying interface."
7034 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7035
7036 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7037 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7038 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7043 msgid "Requires hostapd"
7044 msgstr "Kræver hostapd"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7048 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7049 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7053 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7054 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7057 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7058 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7062 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7063 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7067 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7068 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7076 msgid "Requires wpa-supplicant"
7077 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7082 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7086 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7087 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7090 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7091 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7096 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7097 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7101 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7102 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7105 msgid "Reselection policy for primary slave"
7106 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7113 msgid "Reset"
7114 msgstr "Nulstil"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7117 msgid "Reset Counters"
7118 msgstr "Nulstil tællere"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7121 msgid "Reset to defaults"
7122 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7125 msgid "Resolv and Hosts Files"
7126 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7129 msgid "Resolv file"
7130 msgstr "Resolv-fil"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7133 msgid "Resource not found"
7134 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7139 msgid "Restart"
7140 msgstr "Genstart"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7143 msgid "Restart Firewall"
7144 msgstr "Genstart Firewall"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7147 msgid "Restart radio interface"
7148 msgstr "Genstart radio interface"
7149
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7151 msgid "Restore"
7152 msgstr "Gendan"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7155 msgid "Restore backup"
7156 msgstr "Gendan backup"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7159 msgid ""
7160 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7161 "received if multiple IPs are available."
7162 msgstr ""
7163 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7164 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7168 msgid "Reveal/hide password"
7169 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7172 msgid "Reverse path filter"
7173 msgstr "Filter med omvendt sti"
7174
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7176 msgid "Revert"
7177 msgstr "Gendan"
7178
7179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7180 msgid "Revert changes"
7181 msgstr "Gendan ændringer"
7182
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7184 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7185 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7188 msgid "Reverting configuration…"
7189 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7192 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7193 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7194 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7197 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7198 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7199 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7200
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7202 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7203 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7204 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7207 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7208 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7209 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7210
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7212 msgctxt "nft snat ip to addr"
7213 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7214 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7215
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7217 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7218 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7219 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7222 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7223 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7224 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7227 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7228 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7229 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7232 msgid "Rewrite to egress device address"
7233 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7236 msgid ""
7237 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7238 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7239 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7240 msgstr ""
7241 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7242 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7243 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7244 "tilknytningsproces."
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7247 msgid "Robustness"
7248 msgstr "Robusthed"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7251 msgid ""
7252 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7253 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7254 "<em>TFTP server root</em>."
7255 msgstr ""
7256 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7257 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7258 "<em>TFTP server root</em>."
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7261 msgid "Root preparation"
7262 msgstr "Rodforberedelse"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7265 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7266 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7269 msgid "Route Allowed IPs"
7270 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7273 msgid "Route action chain \"%h\""
7274 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7277 msgid "Route type"
7278 msgstr "Rute type"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7281 msgid ""
7282 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7283 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7284 msgstr ""
7285 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7286 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7290 msgid "Router Password"
7291 msgstr "Router adgangskode"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7294 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7297 msgid "Routing"
7298 msgstr "Routing"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7301 msgid "Routing Algorithm"
7302 msgstr "Routing-algoritme"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7305 msgid ""
7306 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7307 "can be reached."
7308 msgstr ""
7309 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7310 "bestemt netværk kan nås."
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7315 msgid "Rule"
7316 msgstr "Regel"
7317
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7319 msgid "Rule actions"
7320 msgstr "Regel handlinger"
7321
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7323 msgctxt "nft comment"
7324 msgid "Rule comment: %s"
7325 msgstr "Regelkommentar: %s"
7326
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7328 msgid "Rule container chain \"%h\""
7329 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7332 msgid "Rule matches"
7333 msgstr "Regel matcher"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7336 msgid "Rule type"
7337 msgstr "Regeltype"
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7340 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7341 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7344 msgid "Run filesystem check"
7345 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7348 msgid "Runtime error"
7349 msgstr "Fejl ved kørsel"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7352 msgid "SHA256"
7353 msgstr "SHA256"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7357 msgid "SNR"
7358 msgstr "SNR"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7362 msgid "SSH Access"
7363 msgstr "SSH-adgang"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7366 msgid "SSH server address"
7367 msgstr "SSH-serveradresse"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7370 msgid "SSH server port"
7371 msgstr "SSH serverport"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7374 msgid "SSH username"
7375 msgstr "SSH brugernavn"
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7380 msgid "SSH-Keys"
7381 msgstr "SSH-nøgler"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7388 msgid "SSID"
7389 msgstr "SSID"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7392 msgid "SSTP"
7393 msgstr "SSTP"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7396 msgid "SSTP Server"
7397 msgstr "SSTP-server"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7400 msgid "SWAP"
7401 msgstr "SWAP"
7402
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7410 msgid "Save"
7411 msgstr "Gem"
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7416 msgid "Save & Apply"
7417 msgstr "Gem og anvend"
7418
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7420 msgid "Save error"
7421 msgstr "Gem fejl"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7424 msgid "Save mtdblock"
7425 msgstr "Gem mtdblock"
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7428 msgid "Save mtdblock contents"
7429 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7432 msgid "Scan"
7433 msgstr "Scan"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7437 msgid "Scheduled Tasks"
7438 msgstr "Planlagte opgaver"
7439
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7441 msgid "Section added"
7442 msgstr "Afsnit tilføjet"
7443
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7445 msgid "Section removed"
7446 msgstr "Afsnit fjernet"
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7449 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7450 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7453 msgid ""
7454 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7455 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7456 "your device!"
7457 msgstr ""
7458 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7459 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7460 "beregnet til din enhed!"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7465 msgid "Select file…"
7466 msgstr "Vælg fil…"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7469 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7470 msgstr ""
7471 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7472 "af slave"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7475 msgid ""
7476 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7477 "messages advertising this device as IPv6 router."
7478 msgstr ""
7479 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7480 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7483 msgid "Send ICMP redirects"
7484 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7492 msgid ""
7493 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7494 "conjunction with failure threshold"
7495 msgstr ""
7496 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7497 "i forbindelse med fejltærsklen"
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7500 msgid "Send the hostname of this device"
7501 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7504 msgid "Server"
7505 msgstr "Server"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7508 msgid "Server address"
7509 msgstr "Serveradresse"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7512 msgid "Server name"
7513 msgstr "Servernavn"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7516 msgid "Service Name"
7517 msgstr "Tjenestenavn"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7520 msgid "Service Type"
7521 msgstr "Tjenestetype"
7522
7523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7524 msgid "Services"
7525 msgstr "Tjenester"
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7528 msgid "Session expired"
7529 msgstr "Sessionen er udløbet"
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7533 msgid "Set Static"
7534 msgstr "Angiv statisk"
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7537 msgctxt "nft mangle"
7538 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7539 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7542 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7543 msgstr ""
7544 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7547 msgid ""
7548 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7549 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7550 msgstr ""
7551 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7552 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7553
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7555 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7556 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7559 msgid ""
7560 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7561 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7562 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7563 msgstr ""
7564 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7565 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7566 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7567 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7570 msgid ""
7571 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7572 "proxying."
7573 msgstr ""
7574 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7575 "proxying."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7578 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7579 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7582 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7583 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7587 msgid "Set up DHCP Server"
7588 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7589
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7593 msgid "Setting PLMN failed"
7594 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7595
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7597 msgid "Setting operation mode failed"
7598 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7601 msgid "Settings"
7602 msgstr "Indstillinger"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7605 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7606 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7609 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7610 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7614 msgid "Short GI"
7615 msgstr "Short GI"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7618 msgid "Short Preamble"
7619 msgstr "Kort præambel"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7623 msgid "Show current backup file list"
7624 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7625
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7627 msgid "Show empty chains"
7628 msgstr "Vis tomme kæder"
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7632 msgid "Show raw counters"
7633 msgstr "Vis rå tællere"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7636 msgid "Shutdown this interface"
7637 msgstr "Lukning af dette interface"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7649 msgid "Signal"
7650 msgstr "Signal"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7653 msgid "Signal / Noise"
7654 msgstr "Signal / støj"
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7657 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7658 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7661 msgid "Signal Refresh Rate"
7662 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7665 msgid "Signal:"
7666 msgstr "Signal:"
7667
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7670 msgid "Size"
7671 msgstr "Størrelse"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7674 msgid "Size of DNS query cache"
7675 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7678 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7679 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7680
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7683 msgid "Skip"
7684 msgstr "Spring over"
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7687 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7688 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7689
7690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7693 msgid "Skip to content"
7694 msgstr "Gå til indhold"
7695
7696 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7697 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7699 msgid "Skip to navigation"
7700 msgstr "Gå til navigation"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7703 msgid "Slave Interfaces"
7704 msgstr "Slave-Interfaces"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7708 msgid "Software VLAN"
7709 msgstr "Software-VLAN"
7710
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7712 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7713 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7714
7715 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7716 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7717 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7718
7719 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7720 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7721 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7724 msgid ""
7725 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7726 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7727 "instructions."
7728 msgstr ""
7729 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7730 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7731 "installationsinstruktioner."
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7738 msgid "Source"
7739 msgstr "Kilde"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7742 msgctxt "nft ip saddr"
7743 msgid "Source IP"
7744 msgstr "Kilde IP"
7745
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7747 msgctxt "nft ip6 saddr"
7748 msgid "Source IPv6"
7749 msgstr "Kilde IPv6"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7753 msgid "Source interface"
7754 msgstr "Kildeinterface"
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7757 msgctxt "nft ip sport"
7758 msgid "Source port"
7759 msgstr "Kildeport"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7762 msgid ""
7763 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7764 "options for Dnsmasq."
7765 msgstr ""
7766 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7767 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7770 msgid ""
7771 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7772 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7773 msgstr ""
7774 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7775 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7778 msgid ""
7779 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7780 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7781 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7782 msgstr ""
7783 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7784 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7785 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7786 "deaktiveret."
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7789 msgid ""
7790 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7791 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7792 "corresponding range"
7793 msgstr ""
7794 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7795 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7796 "inden for det tilsvarende interval"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7799 msgid ""
7800 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7801 "dropped or delivered"
7802 msgstr ""
7803 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7804 "eller leveres"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7807 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7808 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7811 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7812 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7815 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7816 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7819 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7820 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7823 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7824 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7827 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7828 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7831 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7832 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7835 msgid ""
7836 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7837 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7838 "stateful DHCPv6."
7839 msgstr ""
7840 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7841 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7842 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7845 msgid ""
7846 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7847 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7848 msgstr ""
7849 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7850 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7853 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7854 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7857 msgid ""
7858 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7859 "this route belongs to"
7860 msgstr ""
7861 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7862 "interface, som denne rute tilhører"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7865 msgid ""
7866 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7867 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7868 msgstr ""
7869 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7870 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7871 "systemets standardadresse"
7872
7873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7874 msgid ""
7875 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7876 "to be dead"
7877 msgstr ""
7878 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7879 "formodes at være døde"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7882 msgid ""
7883 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7884 "dead"
7885 msgstr ""
7886 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7887 "døde"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7890 msgid ""
7891 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7892 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7893 "be reduced by the driver."
7894 msgstr ""
7895 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7896 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7897 "af driveren."
7898
7899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7900 msgid ""
7901 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7902 "carrier"
7903 msgstr ""
7904 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7905 "kan aktiveres carrier"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7908 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7909 msgstr ""
7910 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7913 msgid ""
7914 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7915 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7916 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7917 msgstr ""
7918 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7919 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7920 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7921
7922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7923 msgid ""
7924 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7925 "failover event in 200ms intervals"
7926 msgstr ""
7927 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7928 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7931 msgid ""
7932 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7933 "the next one"
7934 msgstr ""
7935 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7936 "den flyttes til den næste"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7939 msgid ""
7940 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7941 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7942 msgstr ""
7943 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7944 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7945 "failover-hændelse"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7948 msgid ""
7949 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7950 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7951 msgstr ""
7952 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7953 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7956 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7957 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7960 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7961 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7964 msgid ""
7965 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7966 "by the target"
7967 msgstr ""
7968 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7969 "er dækket af målet"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7972 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7973 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7974
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7976 msgid ""
7977 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7978 "LACPDU packets"
7979 msgstr ""
7980 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7981 "LACPDU-pakker"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7984 msgid ""
7985 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7986 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7987 msgstr ""
7988 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7989 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7992 msgid "Specifies the route metric to use"
7993 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7996 msgid "Specifies the route type to be created"
7997 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8000 msgid "Specifies the rule target routing action"
8001 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8004 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8005 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8008 msgid "Specifies the system priority"
8009 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8012 msgid ""
8013 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8014 "link failure detection"
8015 msgstr ""
8016 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8017 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8020 msgid ""
8021 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8022 "link recovery detection"
8023 msgstr ""
8024 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8025 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8028 msgid ""
8029 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8030 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8031 "wireless settings."
8032 msgstr ""
8033 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8034 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8035 "netværk i de trådløse indstillinger."
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8038 msgid ""
8039 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8040 "traffic should be filtered for link monitoring"
8041 msgstr ""
8042 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8043 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8046 msgid ""
8047 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8048 "address at enslavement"
8049 msgstr ""
8050 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8051 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8054 msgid ""
8055 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8056 "netif_carrier_ok()"
8057 msgstr ""
8058 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8059 "netif_carrier_ok() eller ej"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8062 msgid ""
8063 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8064 msgstr ""
8065 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8066 "belastningen"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8069 msgid ""
8070 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8071 msgstr ""
8072 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8073 "interface"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8076 msgid ""
8077 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8078 "slave while it is available"
8079 msgstr ""
8080 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8081 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8086 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8087 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8088
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8092 msgid ""
8093 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8094 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8095 "<code>00..FF</code> (optional)."
8096 msgstr ""
8097 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8098 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8099 "FF</code> (valgfrit)."
8100
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8104 msgid ""
8105 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8106 "default (64) (optional)."
8107 msgstr ""
8108 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8109 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8110
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8115 msgid ""
8116 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8117 "default (64)."
8118 msgstr ""
8119 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8120 "standardværdien (64)."
8121
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8123 msgid ""
8124 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8125 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8126 "FF</code> (optional)."
8127 msgstr ""
8128 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8129 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8130 "FF</code> (valgfrit)."
8131
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8136 msgid ""
8137 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8138 "bytes) (optional)."
8139 msgstr ""
8140 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8141 "bytes) (valgfrit)."
8142
8143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8144 msgid ""
8145 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8146 "bytes)."
8147 msgstr ""
8148 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8149 "bytes)."
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8152 msgid "Specify the secret encryption key here."
8153 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8156 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8157 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8161 msgid "Start"
8162 msgstr "Start"
8163
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8165 msgid "Start WPS"
8166 msgstr "Start WPS"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8169 msgid "Start priority"
8170 msgstr "Startprioritet"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8173 msgid "Start refresh"
8174 msgstr "Start opdatering"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8177 msgid "Starting configuration apply…"
8178 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8182 msgid "Starting wireless scan..."
8183 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8187 msgid "Startup"
8188 msgstr "Start op"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8191 msgid "Static IPv4 Routes"
8192 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8195 msgid "Static IPv6 Routes"
8196 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8200 msgid "Static Lease"
8201 msgstr "Statisk Lease"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8204 msgid "Static Leases"
8205 msgstr "Statiske Leases"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8210 msgid "Static address"
8211 msgstr "Statisk adresse"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8214 msgid ""
8215 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8216 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8217 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8218 msgstr ""
8219 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8220 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8221 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8224 msgid "Station inactivity limit"
8225 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8226
8227 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8231 msgid "Status"
8232 msgstr "Status"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8236 msgid "Stop"
8237 msgstr "Stop"
8238
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8240 msgid "Stop WPS"
8241 msgstr "Stop WPS"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8245 msgid "Stop refresh"
8246 msgstr "Stop opdatering"
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8249 msgid "Storage"
8250 msgstr "Lager"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8253 msgid "Strict filtering"
8254 msgstr "Streng filtrering"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8257 msgid "Strict order"
8258 msgstr "Streng orden"
8259
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8261 msgid "Strong"
8262 msgstr "Stærk"
8263
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8266 msgid "Submit"
8267 msgstr "Indsend"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8270 msgid "Suppress logging"
8271 msgstr "Undertrykker logning"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8274 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8275 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8278 msgid "Swap free"
8279 msgstr "Swap fri"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8283 msgid "Switch"
8284 msgstr "Switch"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8287 msgid "Switch %q"
8288 msgstr "Switch %q"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8291 msgid ""
8292 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8293 msgstr ""
8294 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8295 "nøjagtige."
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8299 msgid "Switch VLAN"
8300 msgstr "Switch VLAN"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8303 msgid "Switch port"
8304 msgstr "Switch port"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8307 msgid "Switch protocol"
8308 msgstr "Skift protokol"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8313 msgid "Switch to CIDR list notation"
8314 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8317 msgid "Symbolic link"
8318 msgstr "Symbolsk link"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8321 msgid "Sync with NTP-Server"
8322 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8325 msgid "Sync with browser"
8326 msgstr "Synkroniser med browser"
8327
8328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8332 msgid "System"
8333 msgstr "System"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8338 msgid "System Log"
8339 msgstr "System Log"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8342 msgid "System Priority"
8343 msgstr "Systemprioritet"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8346 msgid "System Properties"
8347 msgstr "Systemegenskaber"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8350 msgid "System log buffer size"
8351 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8352
8353 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8355 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8356 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8357 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8358 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8359 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8362 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8363 msgid "TCP MSS"
8364 msgstr "TCP MSS"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8367 msgctxt "nft tcp dport"
8368 msgid "TCP destination port"
8369 msgstr "TCP-destinationsport"
8370
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8372 msgctxt "nft tcp flags"
8373 msgid "TCP flags"
8374 msgstr "TCP flag"
8375
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8377 msgctxt "nft tcp sport"
8378 msgid "TCP source port"
8379 msgstr "TCP-kildeport"
8380
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8382 msgid "TCP:"
8383 msgstr "TCP:"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8386 msgid "TFTP server root"
8387 msgstr "TFTP-server rod"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8391 msgid "TX"
8392 msgstr "TX"
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8395 msgid "TX Rate"
8396 msgstr "TX-hastighed"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8399 msgid "TX queue length"
8400 msgstr "TX-køens længde"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8407 msgid "Table"
8408 msgstr "Tabel"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8414 msgid "Target"
8415 msgstr "Mål"
8416
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8418 msgid "Target Platform"
8419 msgstr "Målplatform"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8422 msgid "Target network"
8423 msgstr "Målnetværk"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8426 msgid "Temp space"
8427 msgstr "Midlertidig plads"
8428
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8430 msgid "Terminate"
8431 msgstr "Afslutte"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8434 msgid ""
8435 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8436 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8437 "Minimum is 1280 bytes."
8438 msgstr ""
8439 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8440 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8441 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8444 msgid ""
8445 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8446 "addresses are available via DHCPv6."
8447 msgstr ""
8448 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8449 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8452 msgid ""
8453 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8454 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8455 msgstr ""
8456 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8457 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8460 msgid ""
8461 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8462 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8463 msgstr ""
8464 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8465 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8468 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8469 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8472 msgid ""
8473 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8474 "the configuration."
8475 msgstr ""
8476 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8477 "konfigurationen."
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8480 msgid ""
8481 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8482 "weight specified here"
8483 msgstr ""
8484 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8485 "der er angivet her"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8488 msgid ""
8489 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8490 "username instead of the user ID!"
8491 msgstr ""
8492 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8493 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8496 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8497 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8500 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8501 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8504 msgid "The IP address of the boot server"
8505 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8508 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8509 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8510
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8514 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8515 msgid ""
8516 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8517 msgstr ""
8518 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8519
8520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8521 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8522 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8523
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8526 msgid ""
8527 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8528 msgstr ""
8529 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8530
8531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8533 msgid ""
8534 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8535 msgstr ""
8536 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8537 "<code>:::</code>"
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8540 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8541 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8544 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8545 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8548 msgid ""
8549 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8550 msgstr ""
8551 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8552
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8554 msgid "The LED is always in default state off."
8555 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8556
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8558 msgid "The LED is always in default state on."
8559 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8562 msgid ""
8563 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8564 "pool"
8565 msgstr ""
8566 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8567 "pulje"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8570 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8571 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8574 msgid "The VLAN ID must be unique"
8575 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8576
8577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8578 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8579 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8582 msgid ""
8583 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8584 "code> and <code>_</code>"
8585 msgstr ""
8586 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8587 "<code>_</code>"
8588
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8590 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8591 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8594 msgid ""
8595 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8596 "network"
8597 msgstr ""
8598 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8599 "trådløst netværk"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8602 msgid ""
8603 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8604 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8605 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8606 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8607 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8608 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8609 "state."
8610 msgstr ""
8611 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8612 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8613 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8614 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8615 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8616 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8617 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8621 msgid ""
8622 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8623 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8624 msgstr ""
8625 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8626 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8629 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8630 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8634 msgid ""
8635 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8636 "properly."
8637 msgstr ""
8638 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8639 "korrekt."
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8642 msgid ""
8643 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8644 "properly."
8645 msgstr ""
8646 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8647 "korrekt."
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8650 msgid ""
8651 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8652 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8653 "'Continue' below to start the flash procedure."
8654 msgstr ""
8655 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8656 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8657 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8658
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8660 msgid "The following rules are currently active on this system."
8661 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8662
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8664 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8665 msgstr ""
8666 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8667 "minut."
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8670 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8671 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8674 msgid ""
8675 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8676 "application to setup a connection towards this device."
8677 msgstr ""
8678 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8679 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8683 msgid "The given SSH public key has already been added."
8684 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8688 msgid ""
8689 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8690 "ED25519 or ECDSA keys."
8691 msgstr ""
8692 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8693 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8694
8695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8696 msgid ""
8697 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8698 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8699 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8700 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8701 msgstr ""
8702 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8703 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8704 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8705 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8708 msgid "The hostname of the boot server"
8709 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8712 msgid "The interface could not be found"
8713 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8716 msgid "The interface name is already used"
8717 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8720 msgid "The interface name is too long"
8721 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8722
8723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8725 msgid ""
8726 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8727 "addresses."
8728 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8729
8730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8732 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8733 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8736 msgid "The local IPv4 address"
8737 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8738
8739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8742 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8744 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8745 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8746
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8748 msgid "The local IPv4 netmask"
8749 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8750
8751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8754 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8755 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8758 msgid ""
8759 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8760 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8761 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8762 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8763 "detect the loss of the last member of a group"
8764 msgstr ""
8765 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8766 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8767 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8768 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8769 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8770 "medlem af en gruppe"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8773 msgid ""
8774 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8775 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8776 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8777 "host responses are spread out over a larger interval"
8778 msgstr ""
8779 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8780 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8781 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8782 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8785 msgid ""
8786 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8787 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8788 msgstr ""
8789 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8790 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8793 msgid ""
8794 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8795 "of the \"%h\" interface."
8796 msgstr ""
8797 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8798 "for \"%h\" interface."
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8801 msgid "The network name is already used"
8802 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8805 msgid ""
8806 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8807 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8808 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8809 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8810 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8811 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8812 msgstr ""
8813 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8814 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8815 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8816 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8817 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8818 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8819
8820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8821 msgid ""
8822 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8823 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8824 "domain."
8825 msgstr ""
8826 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8827 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8828 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8831 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8832 msgstr ""
8833 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8834 "forespørgselsintervallet"
8835
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8838 msgid "The reboot command failed with code %d"
8839 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8840
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8842 msgid "The restore command failed with code %d"
8843 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8846 msgid ""
8847 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8848 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8849 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8850 msgstr ""
8851 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8852 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8853 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8856 msgid ""
8857 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8858 msgstr ""
8859 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8860 "prioritetsværdi"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8864 msgid ""
8865 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8866 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8867 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8868 msgstr ""
8869 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8870 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8871 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8874 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8875 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8876
8877 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8878 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8879 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8880
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8882 msgid ""
8883 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8884 "when finished."
8885 msgstr ""
8886 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8887 "det er færdigt."
8888
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8890 msgid ""
8891 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8892 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8893 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8894 "settings."
8895 msgstr ""
8896 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8897 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8898 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8899 "indstillinger."
8900
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8902 msgid ""
8903 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8904 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8905 msgstr ""
8906 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8907 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8908
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8910 msgid "The system password has been successfully changed."
8911 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8914 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8915 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8918 msgid ""
8919 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8920 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8921 "\"Cancel\" to abort the operation."
8922 msgstr ""
8923 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8924 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8925 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8926
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8928 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8929 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8930
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8932 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8933 msgstr ""
8934 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8935
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8937 msgid ""
8938 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8939 "you choose the generic image format for your platform."
8940 msgstr ""
8941 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8942 "du vælger det generiske image format til din platform."
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8946 msgid "The value is overridden by configuration."
8947 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8948
8949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8950 msgid ""
8951 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8952 "the network with its protocol information."
8953 msgstr ""
8954 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8955 "netværket med sine protokoloplysninger."
8956
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8958 msgid ""
8959 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8960 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8961 msgstr ""
8962 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8963 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8964 "trafikfiltrering."
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8970 msgid "There are no active leases"
8971 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8974 msgid "There are no changes to apply"
8975 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8976
8977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8978 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8979 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8981 msgid ""
8982 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8983 "protect the web interface."
8984 msgstr ""
8985 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8986 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8987
8988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8989 msgid "This IPv4 address of the relay"
8990 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8993 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8994 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8995
8996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8998 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8999 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9000
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9003 msgid ""
9004 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9005 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9006 "configurations are automatically preserved."
9007 msgstr ""
9008 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9009 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9010 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9011
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9013 msgid ""
9014 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9015 "password if no update key has been configured"
9016 msgstr ""
9017 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9018 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9021 msgid ""
9022 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9023 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9024 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9025 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9026 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9027 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9028 "a network from there."
9029 msgstr ""
9030 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9031 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9032 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9033 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9034 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9035 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9038 msgid ""
9039 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9040 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9041 msgstr ""
9042 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9043 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9044
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9046 msgid ""
9047 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9048 "ends with <code>...:2/64</code>"
9049 msgstr ""
9050 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9051 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9054 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9055 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9056
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9058 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9059 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9060
9061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9062 msgid ""
9063 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9064 msgstr ""
9065 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9066 "klienter"
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9069 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9070 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9071
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9073 msgid ""
9074 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9075 msgstr ""
9076 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9079 msgid ""
9080 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9081 "their status."
9082 msgstr ""
9083 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9084 "og deres status."
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9088 msgid ""
9089 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9090 msgstr ""
9091 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9092 "installeret."
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9097 msgid "This section contains no values yet"
9098 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9101 msgid "Time Synchronization"
9102 msgstr "Tidssynkronisering"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9105 msgid "Time in milliseconds"
9106 msgstr "Tid i millisekunder"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9109 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9110 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9113 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9114 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9115
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9117 msgid "Timed-out"
9118 msgstr "Timed-out"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9121 msgid "Timeout in seconds"
9122 msgstr "Timeout i sekunder"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9125 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9126 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9129 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9130 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9131
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9133 msgid "Timezone"
9134 msgstr "Tidszone"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9137 msgid ""
9138 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9139 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9140 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9141 msgstr ""
9142 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9143 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9144 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9145 "a></strong>i stedet."
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9148 msgid "To login…"
9149 msgstr "For at logge ind…"
9150
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9152 msgid ""
9153 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9154 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9155 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9156 msgstr ""
9157 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9158 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9159 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9162 msgid "Tone"
9163 msgstr "Tone"
9164
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9166 msgid "Total Available"
9167 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9172 msgid "Traceroute"
9173 msgstr "Traceroute"
9174
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9178 msgid "Traffic"
9179 msgstr "Trafik"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9183 msgid "Traffic Class"
9184 msgstr "Trafikklasse"
9185
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9187 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9188 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9191 msgctxt "nft counter"
9192 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9193 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9194
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9196 msgid "Transfer"
9197 msgstr "Overfør"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9200 msgid "Transmit"
9201 msgstr "Overførsel"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9204 msgid "Transmit Hash Policy"
9205 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9208 msgctxt "nft @th,off,len"
9209 msgid "Transport header bits %d-%d"
9210 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9211
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9213 msgctxt "nft th dport"
9214 msgid "Transport header destination port"
9215 msgstr "Transport header destinationsport"
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9218 msgctxt "nft th sport"
9219 msgid "Transport header source port"
9220 msgstr "Transport header kildeport"
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9223 msgid "Trigger"
9224 msgstr "Udløser"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9227 msgid "Trigger Mode"
9228 msgstr "Udløsertilstand"
9229
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9231 msgid "Tunnel ID"
9232 msgstr "Tunnel-ID"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9236 msgid "Tunnel Interface"
9237 msgstr "Tunnel Interface"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9242 msgid "Tunnel Link"
9243 msgstr "Tunnelforbindelse"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9246 msgid "Tunnel device"
9247 msgstr "Tunnel enhed"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9250 msgid "Tx-Power"
9251 msgstr "Tx-Power"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9257 msgid "Type"
9258 msgstr "Type"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9261 msgid "Type of service"
9262 msgstr "Tjenestetype"
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9265 msgctxt "nft udp dport"
9266 msgid "UDP destination port"
9267 msgstr "UDP-destinationsport"
9268
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9270 msgctxt "nft udp sport"
9271 msgid "UDP source port"
9272 msgstr "UDP-kildeport"
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9275 msgid "UDP:"
9276 msgstr "UDP:"
9277
9278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9279 msgid "UMTS only"
9280 msgstr "Kun UMTS"
9281
9282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9284 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9285 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9289 msgid "UUID"
9290 msgstr "UUID"
9291
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9296 msgid "Unable to determine device name"
9297 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9301 msgid "Unable to determine external IP address"
9302 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9306 msgid "Unable to determine upstream interface"
9307 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9308
9309 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9310 msgid "Unable to dispatch"
9311 msgstr "Kan ikke sendes"
9312
9313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9314 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9315 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9319 msgid "Unable to load log data:"
9320 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9321
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9325 msgid "Unable to obtain client ID"
9326 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9327
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9329 msgid "Unable to obtain mount information"
9330 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9331
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9333 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9334 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9335
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9337 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9338 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9339
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9342 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9343 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9347 msgid "Unable to resolve peer host name"
9348 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9349
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9351 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9352 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9357 msgid "Unable to save contents: %s"
9358 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9359
9360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9361 msgid "Unable to verify PIN"
9362 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9365 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9366 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9369 msgid "Unconfigure"
9370 msgstr "Afkonfigurer"
9371
9372 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9373 msgid "Unet"
9374 msgstr "Unet"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9377 msgid "Unexpected reply data format"
9378 msgstr "Uventet svardataformat"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9381 msgid ""
9382 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9383 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9384 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9385 "generated at first install."
9386 msgstr ""
9387 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9388 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9389 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9390 "tilfældigt ved første installation."
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9395 msgid "Unknown"
9396 msgstr "Ukendt"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9399 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9400 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9401
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9404 msgid "Unknown error (%s)"
9405 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9406
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9408 msgid "Unknown error code"
9409 msgstr "Ukendt fejlkode"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9414 msgid "Unmanaged"
9415 msgstr "Uadministreret"
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9419 msgid "Unmount"
9420 msgstr "Unmount"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9424 msgid "Unnamed key"
9425 msgstr "unavngiven nøgle"
9426
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9428 msgid "Unsaved Changes"
9429 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9430
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9432 msgid "Unspecified error"
9433 msgstr "Uspecificeret fejl"
9434
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9437 msgid "Unsupported MAP type"
9438 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9439
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9442 msgid "Unsupported modem"
9443 msgstr "Ikke understøttet modem"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9446 msgid "Unsupported protocol type."
9447 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9448
9449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9450 msgid "Untitled peer"
9451 msgstr "Unavngivet peer"
9452
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9454 msgid "Up"
9455 msgstr "Op"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9458 msgid "Up Delay"
9459 msgstr "Forsinkelse op"
9460
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9462 msgid "Upload"
9463 msgstr "Upload"
9464
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9466 msgid ""
9467 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9468 msgstr ""
9469 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9470 "kører."
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9475 msgid "Upload archive..."
9476 msgstr "Upload arkiv..."
9477
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9479 msgid "Upload file"
9480 msgstr "Upload fil"
9481
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9483 msgid "Upload file…"
9484 msgstr "Upload fil…"
9485
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9488 msgid "Upload request failed: %s"
9489 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9493 msgid "Uploading file…"
9494 msgstr "Uploader fil…"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9497 msgid ""
9498 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9499 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9500 "restarted to apply the updated configuration."
9501 msgstr ""
9502 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9503 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9504 "anvende den opdaterede konfiguration."
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9507 msgid ""
9508 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9509 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9510 msgstr ""
9511 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9512 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9515 msgid ""
9516 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9517 "will be restarted to apply the updated configuration."
9518 msgstr ""
9519 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9520 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9523 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9524 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9528 msgid "Uptime"
9529 msgstr "Oppetid"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9532 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9533 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9534
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9536 msgid "Use DHCP advertised servers"
9537 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9540 msgid "Use DHCP gateway"
9541 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9546 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9547 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9550 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9551 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9552
9553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9559 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9560 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9561
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9566 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9567 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9568
9569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9570 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9571 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9574 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9575 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9576
9577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9578 msgid ""
9579 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9580 "(encap2+3)"
9581 msgstr ""
9582 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9583 "(encap2+3)"
9584
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9586 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9587 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9590 msgid "Use as root filesystem (/)"
9591 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9592
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9594 msgid "Use broadcast flag"
9595 msgstr "Brug broadcast-flag"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9598 msgid "Use builtin IPv6-management"
9599 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9602 msgid "Use custom DNS servers"
9603 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9608 msgid "Use default gateway"
9609 msgstr "Brug standardgateway"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9614 msgid "Use gateway metric"
9615 msgstr "Brug gateway-metrik"
9616
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9618 msgid "Use legacy MAP"
9619 msgstr "Brug ældre MAP"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9622 msgid ""
9623 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9624 "instead of RFC7597"
9625 msgstr ""
9626 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9627 "stedet for RFC7597"
9628
9629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9630 msgid "Use routing table"
9631 msgstr "Brug rutetabel"
9632
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9634 msgctxt "nft nat flag persistent"
9635 msgid "Use same source and destination for each connection"
9636 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9639 msgid "Use system certificates"
9640 msgstr "Brug systemcertifikater"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9643 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9644 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9647 msgid ""
9648 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9649 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9650 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9651 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9652 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9653 msgstr ""
9654 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9655 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9656 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9657 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9658 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9659 "uendelig."
9660
9661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9662 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9663 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9664
9665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9666 msgid ""
9667 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9668 msgstr ""
9669 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9670 "(encap3+4)"
9671
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9674 msgid "Used"
9675 msgstr "Brugt"
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9678 msgid "Used Key Slot"
9679 msgstr "Brugt nøgleplads"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9682 msgid ""
9683 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9684 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9685 msgstr ""
9686 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9687 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9688
9689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9690 msgid "User Group"
9691 msgstr "Brugergruppe"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9695 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9696 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9699 msgid "User identifier"
9700 msgstr "Bruger-id"
9701
9702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9703 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9704 msgid "User key (PEM encoded)"
9705 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9706
9707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9712 msgid "Username"
9713 msgstr "Brugernavn"
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9716 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9717 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9720 msgid "VC-Mux"
9721 msgstr "VC-Mux"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9724 msgid "VDSL"
9725 msgstr "VDSL"
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9728 msgctxt "MACVLAN mode"
9729 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9730 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9734 msgid "VLAN (802.1ad)"
9735 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9739 msgid "VLAN (802.1q)"
9740 msgstr "VLAN (802.1q)"
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9744 msgid "VLAN ID"
9745 msgstr "VLAN ID"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9748 msgid "VLANs on %q"
9749 msgstr "VLANs på %q"
9750
9751 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9752 msgid "VPN"
9753 msgstr "VPN"
9754
9755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9756 msgid "VPN Local address"
9757 msgstr "VPN Lokal adresse"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9760 msgid "VPN Local port"
9761 msgstr "VPN Lokal port"
9762
9763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9764 msgid "VPN Protocol"
9765 msgstr "VPN Protokol"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9771 msgid "VPN Server"
9772 msgstr "VPN Server"
9773
9774 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9775 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9776 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
9777
9778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9780 msgid "VPN Server port"
9781 msgstr "VPN Server port"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9784 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9785 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9786
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9789 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9790 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9793 msgid "VTI"
9794 msgstr "VTI"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9797 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9798 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9802 msgid "VXLAN network identifier"
9803 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9804
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9806 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9807 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9810 msgid ""
9811 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9812 "DNSSEC."
9813 msgstr ""
9814 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9815 "af upstream."
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9819 msgid ""
9820 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9821 "the \"ca-bundle\" package"
9822 msgstr ""
9823 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9824 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9825
9826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9827 msgid "Validation for all slaves"
9828 msgstr "Validering for alle slaver"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9831 msgid "Validation only for active slave"
9832 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9833
9834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9835 msgid "Validation only for backup slaves"
9836 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9837
9838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9839 msgid "Vendor"
9840 msgstr "Leverandør"
9841
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9843 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9844 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9847 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9848 msgstr ""
9849 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9852 msgid "Verifying the uploaded image file."
9853 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9856 msgid "Very High"
9857 msgstr "Meget høj"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9861 msgid "Virtual Ethernet"
9862 msgstr "Virtuel Ethernet"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9865 msgid "Virtual dynamic interface"
9866 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9870 msgid "WDS"
9871 msgstr "WDS"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9875 msgid "WEP Open System"
9876 msgstr "WEP Åbent System"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9880 msgid "WEP Shared Key"
9881 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9884 msgid "WEP passphrase"
9885 msgstr "WEP adgangssætning"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9888 msgid "WMM Mode"
9889 msgstr "WMM tilstand"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9892 msgid "WPA passphrase"
9893 msgstr "WPA adgangssætning"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9896 msgid ""
9897 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9898 "and ad-hoc mode) to be installed."
9899 msgstr ""
9900 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9901 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9902
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9904 msgid "WPS status"
9905 msgstr "WPS status"
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9908 msgid "Waiting for device..."
9909 msgstr "Venter på enhed..."
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9913 msgid "Warning"
9914 msgstr "Advarsel"
9915
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9917 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9918 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9919
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9921 msgid "Weak"
9922 msgstr "Svag"
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9925 msgid ""
9926 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9927 "preference value are considered first when allocating subnets."
9928 msgstr ""
9929 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9930 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9931
9932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9933 msgid ""
9934 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9935 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9936 msgstr ""
9937 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9938 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9939 "sendetid."
9940
9941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9942 msgid ""
9943 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9944 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9945 "much delay."
9946 msgstr ""
9947 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9948 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9949 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9952 msgid ""
9953 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9954 "interface prefix"
9955 msgstr ""
9956 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9957 "nogen interface præfiks"
9958
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9960 msgid ""
9961 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9962 "off by default and blinking on system activity."
9963 msgstr ""
9964 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
9965 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
9966
9967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9968 msgid ""
9969 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9970 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9971 msgstr ""
9972 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9973 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9976 msgid ""
9977 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9978 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9979 "key options."
9980 msgstr ""
9981 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9982 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9983 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9986 msgid ""
9987 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9988 "802.11a/802.11g rates."
9989 msgstr ""
9990 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9991 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9994 msgid ""
9995 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9996 "may be significantly reduced."
9997 msgstr ""
9998 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9999 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10000
10001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10003 msgid "Width"
10004 msgstr "Bredde"
10005
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10008 msgid "WireGuard VPN"
10009 msgstr "WireGuard VPN"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10012 msgid "WireGuard peer is disabled"
10013 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10018 msgid "Wireless"
10019 msgstr "Trådløs"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10023 msgid "Wireless Adapter"
10024 msgstr "Trådløs adapter"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10030 msgid "Wireless Network"
10031 msgstr "Trådløst netværk"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10034 msgid "Wireless Overview"
10035 msgstr "Trådløs oversigt"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10038 msgid "Wireless Security"
10039 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10042 msgid "Wireless configuration migration"
10043 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10048 msgid "Wireless is disabled"
10049 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10054 msgid "Wireless is not associated"
10055 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10058 msgid "Wireless network is disabled"
10059 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10062 msgid "Wireless network is enabled"
10063 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10066 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10067 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10068
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10070 msgid "Write system log to file"
10071 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10072
10073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10074 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10075 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10076
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10080 msgid "Yes"
10081 msgstr "Ja"
10082
10083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10084 msgid "Yes (none, 0)"
10085 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10088 msgid ""
10089 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10090 "Do you really want to shut down the interface?"
10091 msgstr ""
10092 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10093 "virkelig lukke interface ned?"
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10096 msgid ""
10097 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10098 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10099 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10100 msgstr ""
10101 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10102 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10103 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10104 "utilgængelig!</strong>"
10105
10106 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10109 msgid ""
10110 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10111 msgstr ""
10112 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10113 "korrekt."
10114
10115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10116 msgid ""
10117 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10118 "interfaces!"
10119 msgstr ""
10120 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10121 "interfaces!"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10124 msgid ""
10125 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10126 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10129 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10130 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10131
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10133 msgid "ZRam Settings"
10134 msgstr "ZRam-indstillinger"
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10137 msgid "ZRam Size"
10138 msgstr "ZRam Størrelse"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10143 msgid "any"
10144 msgstr "enhver"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10156 msgid "auto"
10157 msgstr "auto"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10160 msgid "automatic"
10161 msgstr "automatisk"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10164 msgid "baseT"
10165 msgstr "baseT"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10168 msgid "bridged"
10169 msgstr "brokoblet"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10176 msgid "create"
10177 msgstr "opret"
10178
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10180 msgid "create:"
10181 msgstr "opret:"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10216 msgid "dBm"
10217 msgstr "dBm"
10218
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10220 msgctxt "nft unit"
10221 msgid "day"
10222 msgstr "dag"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10225 msgid "disable"
10226 msgstr "deaktiver"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10235 msgid "disabled"
10236 msgstr "deaktiveret"
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10240 msgid "driver default"
10241 msgstr "standard driver"
10242
10243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10244 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10245 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10246
10247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10248 msgid "e.g: dump"
10249 msgstr "f.eks.: dump"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10255 msgid "expired"
10256 msgstr "udløbet"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10259 msgid "forced"
10260 msgstr "tvunget"
10261
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10265 msgid "forward"
10266 msgstr "Videresend"
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10270 msgid "full-duplex"
10271 msgstr "fuld-duplex"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10275 msgid "half-duplex"
10276 msgstr "halv-duplex"
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10279 msgid "hexadecimal encoded value"
10280 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10284 msgid "hidden"
10285 msgstr "skjult"
10286
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10288 msgctxt "nft unit"
10289 msgid "hour"
10290 msgstr "time"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10295 msgid "hybrid mode"
10296 msgstr "hybridtilstand"
10297
10298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10299 msgid "ignore"
10300 msgstr "ignorere"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10305 msgid "input"
10306 msgstr "input"
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10309 msgid "key between 8 and 63 characters"
10310 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10311
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10313 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10314 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10317 msgid "managed config (M)"
10318 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10321 msgid "medium security"
10322 msgstr "medium sikkerhed"
10323
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10325 msgctxt "nft unit"
10326 msgid "minute"
10327 msgstr "minut"
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10330 msgid "minutes"
10331 msgstr "minutter"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10334 msgid "mobile home agent (H)"
10335 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10338 msgid "netif_carrier_ok()"
10339 msgstr "netif_carrier_ok()"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10342 msgid "no"
10343 msgstr "nej"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10347 msgid "no link"
10348 msgstr "intet link"
10349
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10352 msgid "non-empty value"
10353 msgstr "ikke-tom værdi"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10357 msgid "none"
10358 msgstr "ingen"
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10363 msgid "not present"
10364 msgstr "ikke til stede"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10369 msgid "off"
10370 msgstr "off"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10373 msgid "on available prefix"
10374 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10377 msgid "open network"
10378 msgstr "åbent netværk"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10381 msgid "other config (O)"
10382 msgstr "anden konfiguration (O)"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10386 msgid "output"
10387 msgstr "output"
10388
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10390 msgctxt "nft unit"
10391 msgid "packets"
10392 msgstr "pakker"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10395 msgid "positive decimal value"
10396 msgstr "positiv decimalværdi"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10399 msgid "positive integer value"
10400 msgstr "positiv integer værdi"
10401
10402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10403 msgid "random"
10404 msgstr "tilfældig"
10405
10406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10407 msgid ""
10408 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10409 "single packet rather than many small ones"
10410 msgstr ""
10411 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10412 "pakke i stedet for mange små pakker"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10417 msgid "relay mode"
10418 msgstr "relætilstand"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10421 msgid "routed"
10422 msgstr "routed"
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10426 msgid "sec"
10427 msgstr "sek"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10431 msgid "server mode"
10432 msgstr "servertilstand"
10433
10434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10435 msgid "sstpc Log-level"
10436 msgstr "sstpc Log-niveau"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10439 msgid "strong security"
10440 msgstr "stærk sikkerhed"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10443 msgid "tagged"
10444 msgstr "tagged"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10447 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10448 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10449
10450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10451 msgid ""
10452 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10453 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10454 "access."
10455 msgstr ""
10456 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10457 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10458 "netværksadgang."
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10461 msgid "unique value"
10462 msgstr "unik værdi"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10465 msgid "unknown"
10466 msgstr "ukendt"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10473 msgid "unlimited"
10474 msgstr "ubegrænset"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10486 msgid "unspecified"
10487 msgstr "uspecificeret"
10488
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10490 msgid "unspecified -or- create:"
10491 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10494 msgid "untagged"
10495 msgstr "untagged"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10500 msgid "valid IP address"
10501 msgstr "gyldig IP-adresse"
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10504 msgid "valid IP address or prefix"
10505 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10508 msgid "valid IPv4 CIDR"
10509 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10513 msgid "valid IPv4 address"
10514 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10515
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10517 msgid "valid IPv4 address or network"
10518 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10519
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10521 msgid "valid IPv4 address:port"
10522 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10525 msgid "valid IPv4 network"
10526 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10527
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10529 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10530 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10531
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10533 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10534 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10535
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10537 msgid "valid IPv6 CIDR"
10538 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10539
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10542 msgid "valid IPv6 address"
10543 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10546 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10547 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10550 msgid "valid IPv6 host id"
10551 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10554 msgid "valid IPv6 network"
10555 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10556
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10558 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10559 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10562 msgid "valid MAC address"
10563 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10566 msgid "valid UCI identifier"
10567 msgstr "gyldigt UCI-id"
10568
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10570 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10571 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10572
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10575 msgid "valid address:port"
10576 msgstr "gyldig adresse:port"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10580 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10581 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10584 msgid "valid decimal value"
10585 msgstr "gyldig decimalværdi"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10588 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10589 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10592 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10593 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10596 msgid "valid host:port"
10597 msgstr "gyldig vært:port"
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10604 msgid "valid hostname"
10605 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10606
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10608 msgid "valid hostname or IP address"
10609 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10610
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10612 msgid "valid integer value"
10613 msgstr "gyldig integer værdi"
10614
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10616 msgid "valid multicast MAC address"
10617 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10618
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10620 msgid "valid network in address/netmask notation"
10621 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10622
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10624 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10625 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10626
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10629 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10630 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10634 msgid "valid port value"
10635 msgstr "gyldig portværdi"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10638 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10639 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10642 msgid "value between %d and %d characters"
10643 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10646 msgid "value between %f and %f"
10647 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10650 msgid "value greater or equal to %f"
10651 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10654 msgid "value smaller or equal to %f"
10655 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10656
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10658 msgid "value with %d characters"
10659 msgstr "værdi med %d tegn"
10660
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10662 msgid "value with at least %d characters"
10663 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10666 msgid "value with at most %d characters"
10667 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10670 msgid "weak security"
10671 msgstr "svag sikkerhed"
10672
10673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10674 msgctxt "nft unit"
10675 msgid "week"
10676 msgstr "uge"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10679 msgid "yes"
10680 msgstr "ja"
10681
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10683 msgid "« Back"
10684 msgstr "« Tilbage"
10685
10686 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10687 #~ msgstr ""
10688 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
10689 #~ "resolvere."
10690
10691 #~ msgid "Import peer configuration…"
10692 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
10693
10694 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10695 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10696
10697 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10698 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10699
10700 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10701 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10702
10703 #~ msgid ""
10704 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10705 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10706 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10707 #~ "extracted from the configuration."
10708 #~ msgstr ""
10709 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10710 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10711 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10712 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10713
10714 #~ msgid ""
10715 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10716 #~ "on the router"
10717 #~ msgstr ""
10718 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10719 #~ "routeren"
10720
10721 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10722 #~ msgstr ""
10723 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10724
10725 #~ msgid "Generate Key"
10726 #~ msgstr "Generer nøgle"
10727
10728 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10729 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10730
10731 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10732 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10733
10734 #~ msgid "Hide QR-Code"
10735 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10736
10737 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10738 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10739
10740 #~ msgid ""
10741 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10742 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10743 #~ msgstr ""
10744 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10745 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10746
10747 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10748 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10749
10750 #~ msgid "No peers defined yet"
10751 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10752
10753 #~ msgid "QR-Code"
10754 #~ msgstr "QR-kode"
10755
10756 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10757 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10758
10759 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10760 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10761
10762 #~ msgid ""
10763 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10764 #~ "button click and transfers the following information:"
10765 #~ msgstr ""
10766 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10767 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10768
10769 #~ msgid ""
10770 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10771 #~ "configured"
10772 #~ msgstr ""
10773 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10774 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10775
10776 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10777 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10778
10779 #~ msgctxt "nft meta oif"
10780 #~ msgid "Engress device id"
10781 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10782
10783 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10784 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10785
10786 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10787 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10788
10789 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10790 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10791
10792 #~ msgid ""
10793 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10794 #~ "interface prefix"
10795 #~ msgstr ""
10796 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10797 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10798
10799 #~ msgid "Default %d"
10800 #~ msgstr "Standard %d"
10801
10802 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10803 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10804
10805 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10806 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."