Merge pull request #6223 from janh/luci-mod-dsl-pilot-tones
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-02-04 07:14+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
31 msgid "%dh ago"
32 msgstr "%dh siden"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
35 msgid "%dm ago"
36 msgstr "%dm siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
39 msgid "%ds ago"
40 msgstr "%ds siden"
41
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
45
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
60 msgid "(empty)"
61 msgstr "(tom)"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
68
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
71 msgid "+ %d more"
72 msgstr "+ %d mere"
73
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
88
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
93 msgid "-- custom --"
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
95
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
105
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "0"
115 msgstr "0"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
119 msgstr ""
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] "1 flag"
136 msgstr[1] "%d flag"
137
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "2"
145 msgstr "2"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "3"
150 msgstr "3"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "4"
155 msgstr "4"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
160
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
175 msgid "802.11k RRM"
176 msgstr "802.11k RRM"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
203 msgid ""
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr ""
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
214 msgid ""
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
216 "for stations)."
217 msgstr ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
235 msgstr ""
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
265
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 msgid ""
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "NXDOMAIN."
298 msgstr ""
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
303 msgid ""
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
306 msgstr ""
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
354
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
356 msgid ""
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
361 msgstr ""
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 msgid "ADSL"
389 msgstr "ADSL"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
392 msgid "ANSI T1.413"
393 msgstr "ANSI T1.413"
394
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
399 msgid "APN"
400 msgstr "APN"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
403 msgid "ARP"
404 msgstr "ARP"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
408 msgstr "ARP IP-mål"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
411 msgid "ARP Interval"
412 msgstr "ARP-interval"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
425
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
435 msgid ""
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
439 msgstr ""
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
443 "forventninger."
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
450 msgid "ATM Bridges"
451 msgstr "ATM-broer"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
464 msgid ""
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
468 msgstr ""
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
479 msgid "ATU-C System Vendor ID"
480 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
485 msgid "Absent Interface"
486 msgstr "Fraværende Interface"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
489 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
490 msgstr ""
491 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
492 "subnet."
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
495 msgid "Accept local"
496 msgstr "Accepter lokalt"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
499 msgctxt "nft accept action"
500 msgid "Accept packet"
501 msgstr "Accepter pakke"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
504 msgid "Accept packets with local source addresses"
505 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
506
507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
508 msgid "Access Concentrator"
509 msgstr "Adgangskoncentrator"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
513 msgid "Access Point"
514 msgstr "Access Point"
515
516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
517 msgid "Access Point Isolation"
518 msgstr "Adgangspunktsisolering"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
521 msgid "Actions"
522 msgstr "Handlinger"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
525 msgid "Active"
526 msgstr "Aktiv"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
529 msgid "Active Connections"
530 msgstr "Aktive forbindelser"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
534 msgid "Active DHCP Leases"
535 msgstr "Aktive DHCP leases"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
539 msgid "Active DHCPv6 Leases"
540 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
543 msgid "Active IPv4 Routes"
544 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
547 msgid "Active IPv4 Rules"
548 msgstr "Aktive IPv4-regler"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
551 msgid "Active IPv6 Routes"
552 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
555 msgid "Active IPv6 Rules"
556 msgstr "Aktive IPv6-regler"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
559 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
560 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
565 msgid "Ad-Hoc"
566 msgstr "Ad-hoc"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
569 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
571
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
573 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
574 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
588 msgid "Add"
589 msgstr "Tilføj"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 msgid "Add ATM Bridge"
593 msgstr "Tilføj ATM-bro"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
596 msgid "Add IPv4 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
600 msgid "Add IPv6 address…"
601 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
604 msgid "Add LED action"
605 msgstr "Tilføj LED-handling"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
608 msgid "Add VLAN"
609 msgstr "Tilføj VLAN"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
612 msgid "Add device configuration"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
616 msgid "Add device configuration…"
617 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
620 msgid "Add instance"
621 msgstr "Tilføj Instans"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
626 msgid "Add key"
627 msgstr "Tilføj nøgle"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
630 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
631 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
635 msgid "Add new interface..."
636 msgstr "Tilføj nyt interface..."
637
638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
639 msgid "Add peer"
640 msgstr "Tilføj peer"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Blacklist"
644 msgstr "Tilføj til sortliste"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Whitelist"
648 msgstr "Tilføj til hvidliste"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
651 msgid "Additional hosts files"
652 msgstr "Yderligere værtsfiler"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
655 msgid "Additional servers file"
656 msgstr "Yderligere servere fil"
657
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
668 msgid "Address"
669 msgstr "Adresse"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
672 msgctxt "nft meta nfproto"
673 msgid "Address family"
674 msgstr "Adresse familie"
675
676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
677 msgid "Address setting is invalid"
678 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
679
680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
681 msgid "Address to access local relay bridge"
682 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
685 msgid "Addresses"
686 msgstr "Adresser"
687
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
690 msgid "Administration"
691 msgstr "Administration"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
702 msgid "Advanced Settings"
703 msgstr "Avancerede indstillinger"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
706 msgid "Advanced device options"
707 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
710 msgid "Ageing time"
711 msgstr "Aldringstid"
712
713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
714 msgid "Aggregate Originator Messages"
715 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
716
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
718 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
719 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
730 msgid ""
731 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
732 "state changes (count, 2)"
733 msgstr ""
734 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
735 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
736
737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
738 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
739 msgstr ""
740 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
743 msgid "Alert"
744 msgstr "Advarsel"
745
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Alias Interface"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "Alias for \"%s\""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
757 msgid "All servers"
758 msgstr "Alle servere"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
761 msgid ""
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
763 "address."
764 msgstr ""
765 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
766 "adresse."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
769 msgid "Allocate IPs sequentially"
770 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
773 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
774 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
777 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
778 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
781 msgid "Allow all except listed"
782 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
783
784 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
785 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
786 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
789 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
790 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
793 msgid "Allow listed only"
794 msgstr "Tillad kun anførte"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 msgid "Allow localhost"
798 msgstr "Tillad localhost"
799
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
801 msgid "Allow rebooting the device"
802 msgstr "Tillad genstart af enheden"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
805 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
806 msgstr ""
807 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
808 "videresendt"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow root logins with password"
812 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
813
814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
815 msgid "Allow system feature probing"
816 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
819 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
820 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
821
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
825 msgid "Allowed IPs"
826 msgstr "Tilladte IP'er"
827
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
829 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
830 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
833 msgid "Always"
834 msgstr "Altid"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
837 msgid "Always off (kernel: none)"
838 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
841 msgid "Always on (kernel: default-on)"
842 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
845 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
846 msgstr ""
847 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
848 "PXELinux."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
851 msgid ""
852 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
853 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
854 msgstr ""
855 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
856 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
859 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
860 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
861
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
863 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
864 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
867 msgid "An error occurred while saving the form:"
868 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
871 msgid "An optional, short description for this device"
872 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
876 msgid "Annex"
877 msgstr "Bilag"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
880 msgid "Annex A + L + M (all)"
881 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
884 msgid "Annex A G.992.1"
885 msgstr "Bilag A G.992.1"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
888 msgid "Annex A G.992.2"
889 msgstr "Bilag A G.992.2"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
892 msgid "Annex A G.992.3"
893 msgstr "Bilag A G.992.3"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
896 msgid "Annex A G.992.5"
897 msgstr "Bilag A G.992.5"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
900 msgid "Annex B (all)"
901 msgstr "Bilag B (alle)"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
904 msgid "Annex B G.992.1"
905 msgstr "Bilag B G.992.1"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
908 msgid "Annex B G.992.3"
909 msgstr "Bilag B G.992.3"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
912 msgid "Annex B G.992.5"
913 msgstr "Bilag B G.992.5"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
916 msgid "Annex J (all)"
917 msgstr "Bilag J (alle)"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
920 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
921 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
924 msgid "Annex M (all)"
925 msgstr "Bilag M (alle)"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
928 msgid "Annex M G.992.3"
929 msgstr "Bilag M G.992.3"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M G.992.5"
933 msgstr "Bilag M G.992.5"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
940 msgid ""
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
942 "present."
943 msgstr ""
944 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
945 "standardrute."
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
948 msgid ""
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
951 msgstr ""
952 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
953 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
956 msgid ""
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
959 msgstr ""
960 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
961 "en standardrute."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Anonym identitet"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Anonymt Mount"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
981 msgstr "Anonym Swap"
982
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
984 msgctxt "nft match any traffic"
985 msgid "Any packet"
986 msgstr "Enhver pakke"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
992 msgid "Any zone"
993 msgstr "Enhver zone"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Anvend backup?"
1006
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1027 msgstr "Arkitektur"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1030 msgid "Arp-scan"
1031 msgstr "Arp-scan"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1034 msgid ""
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1036 msgstr ""
1037 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1038 "interface"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1042 msgid ""
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1044 msgstr ""
1045 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1046 "interface."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Tilknyttede stationer"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1055 msgstr "Foreninger"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1059 msgid ""
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1061 "strong>"
1062 msgstr ""
1063 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1068 msgid ""
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1070 "strong>"
1071 msgstr ""
1072 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1077 msgstr ""
1078 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1082 msgid "Auth Group"
1083 msgstr "Auth gruppe"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1086 msgid "Authentication"
1087 msgstr "Godkendelse"
1088
1089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1091 msgid "Authentication Type"
1092 msgstr "Godkendelsestype"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1095 msgid "Authoritative"
1096 msgstr "Autoritativ"
1097
1098 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1099 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1100 msgid "Authorization Required"
1101 msgstr "Autorisation påkrævet"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1112 msgid "Automatic"
1113 msgstr "Automatisk"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1117 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1118 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1121 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1122 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1125 msgid ""
1126 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1127 "routing."
1128 msgstr ""
1129 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1130 "policy-routing."
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1134 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1138 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automount Filesystem"
1142 msgstr "Automount filsystem"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automount Swap"
1146 msgstr "Automount Swap"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1149 msgid "Avahi IPv4LL"
1150 msgstr "Avahi IPv4LL"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1153 msgid "Available"
1154 msgstr "Tilgængelig"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1167 msgid "Average:"
1168 msgstr "Gennemsnit:"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1171 msgid "Avoid Bridge Loops"
1172 msgstr "Undgå bro Loops"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1175 msgid "B43 + B43C"
1176 msgstr "B43 + B43C"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1179 msgid "B43 + B43C + V43"
1180 msgstr "B43 + B43C + V43"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1183 msgid "BR / DMR / AFTR"
1184 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1187 msgid "BSS Transition"
1188 msgstr "BSS overgang"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1195 msgid "BSSID"
1196 msgstr "BSSID"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1199 msgid "Back"
1200 msgstr "Tilbage"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1204 msgid "Back to Overview"
1205 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1208 msgid "Back to peer configuration"
1209 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1212 msgid "Backup"
1213 msgstr "Backup"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1216 msgid "Backup / Flash Firmware"
1217 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1220 msgid "Backup file list"
1221 msgstr "Liste over backup-filer"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1225 msgid "Band"
1226 msgstr "Bånd"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1229 msgid "Base device"
1230 msgstr "Basisenhed"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1233 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1234 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1238 msgid "Batman Device"
1239 msgstr "Batman-enhed"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1242 msgid "Batman Interface"
1243 msgstr "Batman interface"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1246 msgid ""
1247 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1248 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1249 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1250 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1251 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1252 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1253 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1254 msgstr ""
1255 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1256 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1257 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1258 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1259 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1260 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1261 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1264 msgid "Beacon Interval"
1265 msgstr "Beacon-interval"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1268 msgid "Beacon Report"
1269 msgstr "Beacon Rapport"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1272 msgid ""
1273 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1274 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1275 "defined backup patterns."
1276 msgstr ""
1277 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1278 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1279 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1282 msgid "Bind NTP server"
1283 msgstr "Bind NTP server"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1286 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1287 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1288
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1298 msgid "Bind interface"
1299 msgstr "Bind interface"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1302 msgid ""
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1304 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1307 msgid ""
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1309 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1310 msgstr ""
1311 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1312 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1313
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1324 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1329 msgid "Bitrate"
1330 msgstr "Bitrate"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1333 msgid "Bonding Mode"
1334 msgstr "Bonding Mode"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1337 msgid "Bonding Policy"
1338 msgstr "Bonding Politik"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1341 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1346 msgid "Bridge"
1347 msgstr "Bro"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1350 msgctxt "MACVLAN mode"
1351 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1352 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1356 msgid "Bridge VLAN filtering"
1357 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1361 msgid "Bridge device"
1362 msgstr "Bro enhed"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1366 msgid "Bridge port specific options"
1367 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1370 msgid "Bridge ports"
1371 msgstr "Broporte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1374 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1375 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1378 msgid "Bridge unit number"
1379 msgstr "Nummer på broenhed"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1382 msgid "Bring up empty bridge"
1383 msgstr "Bring tom bro op"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1386 msgid "Bring up on boot"
1387 msgstr "start op ved boot"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1390 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1391 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1394 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1395 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1399 msgid "Browse…"
1400 msgstr "Gennemse…"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1403 msgid "Buffered"
1404 msgstr "Buffered"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1407 msgid ""
1408 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1409 "gateway certificate."
1410 msgstr ""
1411 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1412 "bekræfte gateway certifikatet."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1415 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1416 msgstr ""
1417 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1418 "forbindelse."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1421 msgid "CLAT configuration failed"
1422 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1425 msgid "CNAME or fqdn"
1426 msgstr "CNAME eller fqdn"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1429 msgid "CPU usage (%)"
1430 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1433 msgid "Cached"
1434 msgstr "Cachelagret"
1435
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1439 msgid "Call failed"
1440 msgstr "Opkald mislykkedes"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1443 msgid ""
1444 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1445 msgstr ""
1446 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1447 "routing."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1461 msgid "Cancel"
1462 msgstr "Annuller"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1465 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1466 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1469 msgctxt "Chain hook: forward"
1470 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1471 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1474 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1475 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1476 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1479 msgctxt "Chain hook: input"
1480 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1481 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1482
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1484 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1485 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1486 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1489 msgctxt "Chain hook: output"
1490 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1491 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1494 msgctxt "Chain hook: ingress"
1495 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1496 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1499 msgid "Category"
1500 msgstr "Kategori"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1503 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1504 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1507 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1508 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1511 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1512 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1515 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1516 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1520 msgid ""
1521 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1522 "`logread -f` during handshake for actual values"
1523 msgstr ""
1524 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1525 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1529 msgid ""
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (exact match)"
1532 msgstr ""
1533 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1534 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1538 msgid ""
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (suffix match)"
1541 msgstr ""
1542 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1543 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1547 msgid ""
1548 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1549 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1550 msgstr ""
1551 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1552 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1557 msgid "Chain"
1558 msgstr "Kæde"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1561 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1562 msgid "Chain hook \"%h\""
1563 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1566 msgid "Changes"
1567 msgstr "Ændringer"
1568
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1570 msgid "Changes have been reverted."
1571 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1574 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1575 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1584 msgid "Channel"
1585 msgstr "Kanal"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1589 msgid "Channel Analysis"
1590 msgstr "Kanalanalyse"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1593 msgid "Channel Width"
1594 msgstr "Kanalbredde"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1597 msgid "Check filesystems before mount"
1598 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1601 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1602 msgstr ""
1603 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1604 "radio."
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1607 msgid "Checking archive…"
1608 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1612 msgid "Checking image…"
1613 msgstr "Kontrol af billede…"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1616 msgid "Choose mtdblock"
1617 msgstr "Vælg mtdblock"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1621 msgid ""
1622 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1623 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1624 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1625 "interface to it."
1626 msgstr ""
1627 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1628 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1629 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1630 "knytte interface til den."
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1633 msgid ""
1634 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1635 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1636 msgstr ""
1637 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1638 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1641 msgid "Cipher"
1642 msgstr "Cipher"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1645 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1646 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1649 msgid ""
1650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1651 "configuration files."
1652 msgstr ""
1653 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1654 "konfigurationsfiler."
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1657 msgid ""
1658 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1659 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1660 msgstr ""
1661 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1662 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1668 msgid "Client"
1669 msgstr "Klient"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1673 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1674 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1679 msgid "Close"
1680 msgstr "Luk"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1688 msgid ""
1689 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1690 "persist connection"
1691 msgstr ""
1692 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1693 "opretholde forbindelsen"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1702 msgid "Collecting data..."
1703 msgstr "Indsamler data..."
1704
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1706 msgid "Command"
1707 msgstr "Kommando"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1710 msgid "Command OK"
1711 msgstr "Kommando OK"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1714 msgid "Command failed"
1715 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1718 msgid "Comment"
1719 msgstr "Kommentar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1722 msgid ""
1723 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1724 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1725 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1726 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1727 msgstr ""
1728 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1729 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1730 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1731 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1732
1733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1737 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1738 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1739
1740 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1741 msgid "Config File"
1742 msgstr "Konfigurationsfil"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1746 msgid "Configuration"
1747 msgstr "Konfiguration"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1750 msgid "Configuration Export"
1751 msgstr "Konfigurationseksport"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1754 msgid "Configuration changes applied."
1755 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1758 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1759 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1760
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1762 msgid "Configuration failed"
1763 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1766 msgid ""
1767 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1768 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1769 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1770 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1771 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1772 "offered."
1773 msgstr ""
1774 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1775 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1776 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1777 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1778 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1779 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1780 "lavere end den minimale basishastighed."
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1783 msgid ""
1784 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1786 msgstr ""
1787 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1791 msgid ""
1792 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1793 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1794 msgstr ""
1795 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1796 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1799 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1800 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1803 msgid ""
1804 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1805 msgstr ""
1806 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1809 msgid "Configure…"
1810 msgstr "Konfigurer…"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1813 msgid "Confirm disconnect"
1814 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1817 msgid "Confirmation"
1818 msgstr "Bekræftelse"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1824 msgid "Connected"
1825 msgstr "Tilsluttet"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1829 msgid "Connection attempt failed"
1830 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1833 msgid "Connection attempt failed."
1834 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1835
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1837 msgid "Connection endpoint"
1838 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1841 msgid "Connection lost"
1842 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1845 msgid "Connections"
1846 msgstr "Forbindelser"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1849 msgid "Connectivity change"
1850 msgstr "Forbindelsesændring"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1853 msgctxt "nft ct state"
1854 msgid "Conntrack state"
1855 msgstr "Conntrack tilstand"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1858 msgctxt "nft ct status"
1859 msgid "Conntrack status"
1860 msgstr "Conntrack status"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1863 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1864 msgstr ""
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1868 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1869 msgstr ""
1870 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1871 "nås (any, 0)"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1876 msgid "Contents have been saved."
1877 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1884 msgid "Continue"
1885 msgstr "Fortsæt"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1888 msgctxt "nft jump action"
1889 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1890 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1893 msgid "Continue in calling chain"
1894 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1897 msgctxt "Chain policy: accept"
1898 msgid "Continue processing unmatched packets"
1899 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1902 msgid ""
1903 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1904 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1905 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1906 msgstr ""
1907 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1908 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1909 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1910 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1913 msgid "Country"
1914 msgstr "Land"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1917 msgid "Country Code"
1918 msgstr "Landekode"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1921 msgid "Coverage cell density"
1922 msgstr "Dækningscelletæthed"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1926 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1927 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1930 msgid "Create interface"
1931 msgstr "Opret interface"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1934 msgid "Critical"
1935 msgstr "Kritisk"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1938 msgid "Cron Log Level"
1939 msgstr "Cron-logniveau"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1942 msgid "Current power"
1943 msgstr "Nuværende effekt"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta hour"
1947 msgid "Current time"
1948 msgstr "Nuværende tid"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1951 msgctxt "nft meta day"
1952 msgid "Current weekday"
1953 msgstr "Aktuel hverdag"
1954
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1961 msgid "Custom Interface"
1962 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1965 msgid ""
1966 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1967 "this, perform a factory-reset first."
1968 msgstr ""
1969 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1970 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1973 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1974 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1977 msgid ""
1978 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1979 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1980 msgstr ""
1981 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1982 "hvis det er muligt."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1985 msgid "DAD transmits"
1986 msgstr "DAD sender"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1989 msgid "DAE-Client"
1990 msgstr "DAE-klient"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1993 msgid "DAE-Port"
1994 msgstr "DAE-port"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
1997 msgid "DAE-Secret"
1998 msgstr "DAE-Secret"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2001 msgid "DHCP Options"
2002 msgstr "DHCP-indstillinger"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2005 msgid "DHCP Server"
2006 msgstr "DHCP-server"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2010 msgid "DHCP and DNS"
2011 msgstr "DHCP og DNS"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2016 msgid "DHCP client"
2017 msgstr "DHCP klient"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2020 msgid "DHCP-Options"
2021 msgstr "DHCP-indstillinger"
2022
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2025 msgid "DHCPv6 client"
2026 msgstr "DHCPv6 klient"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2029 msgid "DHCPv6-Service"
2030 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2037 msgid "DNS"
2038 msgstr "DNS"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2041 msgid "DNS forwardings"
2042 msgstr "DNS-videresendelser"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2045 msgid "DNS query port"
2046 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2049 msgid "DNS search domains"
2050 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2053 msgid "DNS server port"
2054 msgstr "Port til DNS-server"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2057 msgid "DNS setting is invalid"
2058 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2061 msgid "DNS weight"
2062 msgstr "DNS vægt"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2065 msgid "DNS-Label / FQDN"
2066 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2069 msgid "DNSSEC"
2070 msgstr "DNSSEC"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2073 msgid "DNSSEC check unsigned"
2074 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2077 msgid "DPD Idle Timeout"
2078 msgstr "DPD Idle Timeout"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2081 msgid "DS-Lite AFTR address"
2082 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2086 msgid "DSL"
2087 msgstr "DSL"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2090 msgid "DSL Status"
2091 msgstr "DSL Status"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2094 msgid "DSL line mode"
2095 msgstr "DSL-linjemodus"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2098 msgid "DTIM Interval"
2099 msgstr "DTIM interval"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2104 msgid "DUID"
2105 msgstr "DUID"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2108 msgid "Data Rate"
2109 msgstr "Datahastighed"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2112 msgid "Data Received"
2113 msgstr "Data modtaget"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2116 msgid "Data Transmitted"
2117 msgstr "Data Overført"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2121 msgid "Debug"
2122 msgstr "Debug"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2125 msgid "Default router"
2126 msgstr "Standard router"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2129 msgid "Default state"
2130 msgstr "Standardtilstand"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2133 msgid ""
2134 "Define additional DHCP options, for example "
2135 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2136 "servers to clients."
2137 msgstr ""
2138 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2139 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2142 msgid ""
2143 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2144 "but for outgoing frames"
2145 msgstr ""
2146 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2147 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2150 msgid ""
2151 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2152 "priority on incoming frames"
2153 msgstr ""
2154 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2155 "på indgående frames"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2158 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2159 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2162 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2163 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2173 msgid "Delete"
2174 msgstr "Slet"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2178 msgid "Delete key"
2179 msgstr "Slet nøgle"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2182 msgid "Delete request failed: %s"
2183 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2186 msgid "Delete this network"
2187 msgstr "Slet dette netværk"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2190 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2191 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2197 msgid "Description"
2198 msgstr "Beskrivelse"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2201 msgid "Deselect"
2202 msgstr "Fravælg"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2205 msgid "Design"
2206 msgstr "Design"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2209 msgid "Designated master"
2210 msgstr "Udpeget master"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2215 msgid "Destination"
2216 msgstr "Destination"
2217
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2219 msgctxt "nft ip daddr"
2220 msgid "Destination IP"
2221 msgstr "Destination IP"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2224 msgctxt "nft ip6 daddr"
2225 msgid "Destination IPv6"
2226 msgstr "Destination IPv6"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2233 msgctxt "nft ip dport"
2234 msgid "Destination port"
2235 msgstr "Destinationsport"
2236
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2239 msgid "Destination zone"
2240 msgstr "Destination zone"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2256 msgid "Device"
2257 msgstr "Enhed"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2260 msgid "Device Configuration"
2261 msgstr "Enhedskonfiguration"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2264 msgid "Device is not active"
2265 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2269 msgid "Device is restarting…"
2270 msgstr "Enheden genstarter…"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2273 msgid "Device name"
2274 msgstr "Enhedens navn"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2277 msgid "Device not managed by ModemManager."
2278 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2281 msgid "Device not present"
2282 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2285 msgid "Device type"
2286 msgstr "Enhedstype"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2289 msgid "Device unreachable!"
2290 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2293 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2294 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2297 msgid "Devices"
2298 msgstr "Enheder"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2302 msgid "Diagnostics"
2303 msgstr "Diagnostik"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2306 msgid "Dial number"
2307 msgstr "Tast nummer"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2310 msgid "Directory"
2311 msgstr "Mappe"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2317 msgid "Disable"
2318 msgstr "Deaktiver"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2321 msgid ""
2322 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2323 "this interface."
2324 msgstr ""
2325 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2326 "for denne Interface."
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2330 msgid "Disable DNS lookups"
2331 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2334 msgid "Disable Encryption"
2335 msgstr "Deaktiver kryptering"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2338 msgid "Disable Inactivity Polling"
2339 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2342 msgid "Disable this network"
2343 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2358 msgid "Disabled"
2359 msgstr "Deaktiveret"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2362 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2363 msgid "Disabled"
2364 msgstr "Deaktiveret"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2367 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2368 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2371 msgid ""
2372 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2373 msgstr ""
2374 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2380 msgid "Disconnect"
2381 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2384 msgid "Disconnection attempt failed"
2385 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2388 msgid "Disconnection attempt failed."
2389 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2392 msgid "Disk space"
2393 msgstr "Diskplads"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2404 msgid "Dismiss"
2405 msgstr "Afvis"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2408 msgid "Distance Optimization"
2409 msgstr "Afstandsoptimering"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2412 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2413 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2414
2415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2416 msgid "Distributed ARP Table"
2417 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2420 msgid ""
2421 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2422 "section is valid for all dnsmasq instances."
2423 msgstr ""
2424 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2425 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2428 msgid ""
2429 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2430 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2431 "abbr> forwarder."
2432 msgstr ""
2433 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2434 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2437 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2438 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2439
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2445 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2446 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2449 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2450 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2453 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2454 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2457 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2458 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2461 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2462 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2465 msgctxt "VLAN port state"
2466 msgid "Do not participate"
2467 msgstr "Deltag ikke"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2470 msgid ""
2471 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2472 "packets."
2473 msgstr ""
2474 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2475 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2478 msgid "Do not send a hostname"
2479 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2482 msgid ""
2483 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2484 "abbr> messages on this interface."
2485 msgstr ""
2486 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2487 "meddelelser på dette interface."
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2490 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2491 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2494 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2495 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2498 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2499 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2502 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2503 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2506 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2507 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2510 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2511 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2515 msgid "Domain"
2516 msgstr "Domæne"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2519 msgid "Domain required"
2520 msgstr "Påkrævet domæne"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2523 msgid "Domain whitelist"
2524 msgstr "Domænehvidliste"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2529 msgid "Don't Fragment"
2530 msgstr "Fragmentér ikke"
2531
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2533 msgid "Down"
2534 msgstr "Ned"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2537 msgid "Down Delay"
2538 msgstr "Ned Forsinkelse"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2541 msgid "Download backup"
2542 msgstr "Download backup"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2545 msgid "Download mtdblock"
2546 msgstr "Download mtdblock"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2549 msgid "Downstream SNR offset"
2550 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2553 msgid ""
2554 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2555 "WireGuard interface."
2556 msgstr ""
2557 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2558 "det lokale WireGuard-interface."
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2561 msgid "Drag to reorder"
2562 msgstr "Træk for at omarrangere"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2565 msgid "Drop Duplicate Frames"
2566 msgstr "Drop dublerede Frames"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2569 msgctxt "nft drop action"
2570 msgid "Drop packet"
2571 msgstr "Drop pakke"
2572
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2574 msgctxt "Chain policy: drop"
2575 msgid "Drop unmatched packets"
2576 msgstr "Drop umatchede pakker"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2579 msgid "Dropbear Instance"
2580 msgstr "Dropbear Instans"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2583 msgid ""
2584 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2585 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2586 msgstr ""
2587 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2588 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2589
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2592 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2593 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2596 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2597 msgstr ""
2598 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2601 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2602 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2605 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2606 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2609 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2610 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2613 msgid "Dynamic tunnel"
2614 msgstr "Dynamisk tunnel"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2617 msgid ""
2618 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2619 "having static leases will be served."
2620 msgstr ""
2621 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2622 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2625 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2626 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2629 msgid "E.g. eth0, eth1"
2630 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2633 msgid "EA-bits length"
2634 msgstr "EA-bits længde"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2637 msgid "EAP-Method"
2638 msgstr "EAP-metode"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2641 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2642 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2651 msgid "Edit"
2652 msgstr "Rediger"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2655 msgid "Edit peer"
2656 msgstr "Rediger peer"
2657
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2659 msgid ""
2660 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2661 "reload the page."
2662 msgstr ""
2663 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2664 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2667 msgid "Edit this network"
2668 msgstr "Rediger dette netværk"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2671 msgid "Edit wireless network"
2672 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2675 msgctxt "nft rt mtu"
2676 msgid "Effective route MTU"
2677 msgstr "Effektiv rute MTU"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2680 msgid "Egress QoS mapping"
2681 msgstr "Egress QoS-mapping"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2684 msgctxt "nft meta oif"
2685 msgid "Egress device id"
2686 msgstr "Egress enheds-id"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2689 msgctxt "nft meta oifname"
2690 msgid "Egress device name"
2691 msgstr "Egress enhedsnavn"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2694 msgctxt "VLAN port state"
2695 msgid "Egress tagged"
2696 msgstr "Egress tagget"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2699 msgctxt "VLAN port state"
2700 msgid "Egress untagged"
2701 msgstr "Egress utagget"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2704 msgid "Emergency"
2705 msgstr "Nødsituation"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2709 msgid "Enable"
2710 msgstr "Aktiver"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2713 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2714 msgstr ""
2715 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2716 "ændringerne."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2719 msgid ""
2720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2721 "snooping"
2722 msgstr ""
2723 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2724 "snooping"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2727 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2728 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2731 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2732 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2737 msgid "Enable DNS lookups"
2738 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2741 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2742 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2745 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2746 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2749 msgid "Enable IPv6"
2750 msgstr "Aktiver IPv6"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2754 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2763 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2767 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2770 msgid "Enable MAC address learning"
2771 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2774 msgid "Enable NTP client"
2775 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2778 msgid "Enable Single DES"
2779 msgstr "Aktiver Single DES"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2782 msgid "Enable TFTP server"
2783 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2786 msgid "Enable VLAN filtering"
2787 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2790 msgid "Enable VLAN functionality"
2791 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2794 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2795 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2798 msgid ""
2799 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2800 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2801 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2802 msgstr ""
2803 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2804 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2805 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2808 msgid ""
2809 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2810 msgstr ""
2811 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2812 "interface"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2815 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2816 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2819 msgid "Enable learning and aging"
2820 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2823 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2824 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2827 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2828 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2831 msgid "Enable multicast fast leave"
2832 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2835 msgid "Enable multicast querier"
2836 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2839 msgid "Enable multicast support"
2840 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2843 msgid ""
2844 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2845 msgstr ""
2846 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2847 "netværkshastigheden."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2850 msgid "Enable promiscuous mode"
2851 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2855 msgid "Enable rx checksum"
2856 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2862 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2863 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2864
2865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2868 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2869 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2872 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2873 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2876 msgid "Enable this network"
2877 msgstr "Aktiver dette netværk"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2881 msgid "Enable tx checksum"
2882 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2885 msgid "Enable unicast flooding"
2886 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2892 msgid "Enabled"
2893 msgstr "Aktiveret"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2896 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2897 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2900 msgid ""
2901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2902 "Domain"
2903 msgstr ""
2904 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2905 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2908 msgid ""
2909 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2910 "batman-adv."
2911 msgstr ""
2912 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2913 "i batman-adv."
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2916 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2917 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2920 msgid "Encapsulation limit"
2921 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2925 msgid "Encapsulation mode"
2926 msgstr "Indkapslingstilstand"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2933 msgid "Encryption"
2934 msgstr "Kryptering"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2938 msgid "Endpoint"
2939 msgstr "Endpoint"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2942 msgid "Endpoint Host"
2943 msgstr "Slutpunkt vært"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2946 msgid "Endpoint Port"
2947 msgstr "Slutpunktsport"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2950 msgid "Endpoint setting is invalid"
2951 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2954 msgid "Enforce IGMPv1"
2955 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2958 msgid "Enforce IGMPv2"
2959 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2962 msgid "Enforce IGMPv3"
2963 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2966 msgid "Enforce MLD version 1"
2967 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2970 msgid "Enforce MLD version 2"
2971 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2972
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2974 msgid "Enter custom value"
2975 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2976
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2978 msgid "Enter custom values"
2979 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2982 msgid "Erasing..."
2983 msgstr "Sletning..."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2991 msgid "Error"
2992 msgstr "Fejl"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2995 msgid "Error getting PublicKey"
2996 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2999 msgid "Errored seconds (ES)"
3000 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3004 msgid "Ethernet Adapter"
3005 msgstr "Ethernet adapter"
3006
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3009 msgid "Ethernet Switch"
3010 msgstr "Ethernet-switch"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3013 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3014 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3017 msgid "Every second (fast, 1)"
3018 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3021 msgid "Exclude interfaces"
3022 msgstr "Udelad interfaces"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3025 msgid ""
3026 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3027 "resolution to other systems."
3028 msgstr ""
3029 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3030 "og navneopløsningen til andre systemer."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3033 msgid ""
3034 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3035 "e.g. for RBL services."
3036 msgstr ""
3037 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3038 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3041 msgid "Existing device"
3042 msgstr "Eksisterende enhed"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3045 msgid "Expand hosts"
3046 msgstr "Udvid værter"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3049 msgid "Expected port number."
3050 msgstr "Forventet portnummer."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3053 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3054 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3057 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3058 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3061 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3062 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3065 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3066 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3078 msgid "Expecting: %s"
3079 msgstr "Forventer: %s"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3082 msgid "Expecting: non-empty value"
3083 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3086 msgid "Expires"
3087 msgstr "Udløber"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3090 msgid ""
3091 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3092 msgstr ""
3093 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3094
3095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3096 msgid "External"
3097 msgstr "Ekstern"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3100 msgid "External R0 Key Holder List"
3101 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3104 msgid "External R1 Key Holder List"
3105 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3106
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3108 msgid "External system log server"
3109 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3112 msgid "External system log server port"
3113 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3116 msgid "External system log server protocol"
3117 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3120 msgid "Extra SSH command options"
3121 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3124 msgid "Extra pppd options"
3125 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3128 msgid "Extra sstpc options"
3129 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3132 msgid "FT over DS"
3133 msgstr "FT over DS"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3136 msgid "FT over the Air"
3137 msgstr "FT over luften"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3140 msgid "FT protocol"
3141 msgstr "FT-protokol"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3144 msgid "Failed to change the system password."
3145 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3148 msgid "Failed to configure modem"
3149 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3152 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3153 msgstr ""
3154 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3157 msgid "Failed to connect"
3158 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3161 msgid "Failed to disconnect"
3162 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3165 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3166 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3169 msgid "Failed to get modem information"
3170 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3173 msgid "Failed to initialize modem"
3174 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3177 msgid "Failed to set operating mode"
3178 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3181 msgid "File"
3182 msgstr "Fil"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3185 msgid ""
3186 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3187 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3188 msgstr ""
3189 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3190 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3191
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3193 msgid "File not accessible"
3194 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3197 msgid "File to store DHCP lease information."
3198 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3201 msgid "File with upstream resolvers."
3202 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3203
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3206 msgid "Filename"
3207 msgstr "Filnavn"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3210 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3211 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3215 msgid "Filesystem"
3216 msgstr "Filsystem"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3219 msgid "Filter IPv4 A records"
3220 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3223 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3224 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3227 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3228 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3231 msgid "Filter private"
3232 msgstr "Filter privat"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3235 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3236 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3239 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3240 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3243 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3244 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3247 msgid ""
3248 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3249 msgstr ""
3250 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3251 "links."
3252
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3255 msgid "Finalizing failed"
3256 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3259 msgid ""
3260 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3261 "with defaults based on what was detected"
3262 msgstr ""
3263 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3264 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3267 msgid "Find and join network"
3268 msgstr "Find og deltag i netværket"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3271 msgid "Finish"
3272 msgstr "Afslut"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3276 msgid "Firewall"
3277 msgstr "Firewall"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3281 msgid "Firewall Mark"
3282 msgstr "Firewall-mærke"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3285 msgid "Firewall Settings"
3286 msgstr "Firewall-indstillinger"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3289 msgid "Firewall Status"
3290 msgstr "Firewall-status"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3293 msgid "Firewall mark"
3294 msgstr "Firewall-mærke"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3297 msgid "Firmware File"
3298 msgstr "Firmware-fil"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3301 msgid "Firmware Version"
3302 msgstr "Firmware-version"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3305 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3306 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3310 msgid "Flash image..."
3311 msgstr "Flash image..."
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3314 msgid "Flash image?"
3315 msgstr "Flash image?"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3318 msgid "Flash new firmware image"
3319 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3322 msgid "Flash operations"
3323 msgstr "Flash-operationer"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3327 msgid "Flashing…"
3328 msgstr "Flashing…"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3332 msgid "Force"
3333 msgstr "Tving"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3336 msgid "Force 40MHz mode"
3337 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3340 msgid "Force CCMP (AES)"
3341 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3344 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3345 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3348 msgid "Force IGMP version"
3349 msgstr "Tving IGMP-version"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3352 msgid "Force MLD version"
3353 msgstr "Tving MLD-version"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3356 msgid "Force TKIP"
3357 msgstr "Tving TKIP"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3360 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3361 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3364 msgid "Force link"
3365 msgstr "Tving link"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3368 msgid "Force upgrade"
3369 msgstr "Tving opgradering"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3372 msgid "Force use of NAT-T"
3373 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3374
3375 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3376 msgid "Form token mismatch"
3377 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3380 msgid ""
3381 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3382 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3383 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3384 "designated master interface and downstream interfaces."
3385 msgstr ""
3386 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3387 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3388 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3389 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3392 msgid ""
3393 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3394 "messages received on the designated master interface to downstream "
3395 "interfaces."
3396 msgstr ""
3397 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3398 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3399 "interfaces."
3400
3401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3402 msgid "Forward DHCP traffic"
3403 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3406 msgid ""
3407 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3408 "downstream interfaces."
3409 msgstr ""
3410 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3411 "downstream-interfaces."
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3414 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3415 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3418 msgid "Forward broadcast traffic"
3419 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3422 msgid "Forward delay"
3423 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3426 msgid "Forward mesh peer traffic"
3427 msgstr "Videresend peer-trafik"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3430 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3431 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3434 msgid "Forwarding mode"
3435 msgstr "Videresendelsestilstand"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3438 msgid "Fragmentation"
3439 msgstr "Fragmentering"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3442 msgid "Fragmentation Threshold"
3443 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3446 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3447 msgid "Full port randomization"
3448 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3451 msgid ""
3452 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3453 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3454 msgstr ""
3455 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3456 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3461 msgid "GHz"
3462 msgstr "GHz"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3466 msgid "GPRS only"
3467 msgstr "Kun GPRS"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3470 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3471 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3474 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3475 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3478 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3479 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3482 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3483 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3488 msgid "Gateway"
3489 msgstr "Gateway"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3492 msgid "Gateway Mode"
3493 msgstr "Gateway-tilstand"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3496 msgid "Gateway Ports"
3497 msgstr "Gateway-porte"
3498
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3501 msgid "Gateway address is invalid"
3502 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3510 msgid "General Settings"
3511 msgstr "Generelle indstillinger"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3517 msgid "General Setup"
3518 msgstr "Generel opsætning"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3521 msgid "General device options"
3522 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3525 msgid "Generate Config"
3526 msgstr "Generere konfiguration"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3529 msgid "Generate PMK locally"
3530 msgstr "Generer PMK lokalt"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3533 msgid "Generate archive"
3534 msgstr "Generer arkiv"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3537 msgid "Generate configuration"
3538 msgstr "Generer konfiguration"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3541 msgid "Generate configuration…"
3542 msgstr "Generer konfiguration…"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3545 msgid "Generate new key pair"
3546 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3549 msgid "Generate preshared key"
3550 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3553 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3554 msgstr ""
3555 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3558 msgid "Generating QR code…"
3559 msgstr "Genererer QR-kode…"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3563 msgstr ""
3564 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3567 msgid "Global Settings"
3568 msgstr "Globale indstillinger"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3571 msgid "Global network options"
3572 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3573
3574 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3575 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3578 msgid "Go to firmware upgrade..."
3579 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3580
3581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3582 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3584 msgid "Go to password configuration..."
3585 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3586
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3591 msgid "Go to relevant configuration page"
3592 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3595 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3596 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3599 msgid "Grant access to DHCP status display"
3600 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3603 msgid "Grant access to DSL status display"
3604 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3607 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3608 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3611 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3612 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3615 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3616 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3619 msgid "Grant access to SSH configuration"
3620 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3621
3622 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3623 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3624 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3627 msgid "Grant access to crontab configuration"
3628 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3631 msgid "Grant access to firewall status"
3632 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3635 msgid "Grant access to flash operations"
3636 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3639 msgid "Grant access to main status display"
3640 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3643 msgid "Grant access to mmcli"
3644 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3647 msgid "Grant access to mount configuration"
3648 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3651 msgid "Grant access to network configuration"
3652 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3655 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3656 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3657
3658 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3659 msgid "Grant access to network status information"
3660 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3663 msgid "Grant access to process status"
3664 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3667 msgid "Grant access to realtime statistics"
3668 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3671 msgid "Grant access to routing status"
3672 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3675 msgid "Grant access to startup configuration"
3676 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3679 msgid "Grant access to system configuration"
3680 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3683 msgid "Grant access to system logs"
3684 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3687 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3688 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3691 msgid "Grant access to wireless channel status"
3692 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3695 msgid "Grant access to wireless status display"
3696 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3699 msgid "Group Password"
3700 msgstr "Gruppeadgangskode"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3703 msgid "Guest"
3704 msgstr "Gæst"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3707 msgid "HE.net password"
3708 msgstr "HE.net adgangskode"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3711 msgid "HE.net username"
3712 msgstr "HE.net brugernavn"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3716 msgid "HTTP(S) Access"
3717 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3720 msgid "Hang Up"
3721 msgstr "Læg på"
3722
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3724 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3725 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3728 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3729 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3732 msgid "Hello interval"
3733 msgstr "Hej interval"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3736 msgid ""
3737 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3738 "the timezone."
3739 msgstr ""
3740 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3741 "værtsnavn eller tidszone."
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3744 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3745 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3749 msgid "Hide empty chains"
3750 msgstr "Skjul tomme kæder"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3753 msgid "High"
3754 msgstr "Høj"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3757 msgctxt "Chain hook description"
3758 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3759 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3762 msgid "Hop Penalty"
3763 msgstr "Hop straf"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3769 msgid "Host"
3770 msgstr "Vært"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3773 msgid "Host expiry timeout"
3774 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3777 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3778 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3779
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3781 msgid "Host-Uniq tag content"
3782 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3790 msgid "Hostname"
3791 msgstr "Værtsnavn"
3792
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3794 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3795 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3798 msgid "Hostnames"
3799 msgstr "Værtsnavne"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3802 msgid ""
3803 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3804 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3805 "useful to rebind an FQDN."
3806 msgstr ""
3807 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3808 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3809 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3812 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3813 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3816 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3817 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3820 msgid "Human-readable counters"
3821 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3824 msgid "Hybrid"
3825 msgstr "Hybrid"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3828 msgctxt "nft icmp code"
3829 msgid "ICMP code"
3830 msgstr "ICMP kode"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3833 msgctxt "nft icmp type"
3834 msgid "ICMP type"
3835 msgstr "ICMP type"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3838 msgctxt "nft icmpv6 code"
3839 msgid "ICMPv6 code"
3840 msgstr "ICMPv6 kode"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3843 msgctxt "nft icmpv6 type"
3844 msgid "ICMPv6 type"
3845 msgstr "ICMPv6 type"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3848 msgid "ID"
3849 msgstr "ID"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3853 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3854 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3857 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3858 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3861 msgid "IKE DH Group"
3862 msgstr "IKE DH-gruppen"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3865 msgid "IP Addresses"
3866 msgstr "IP-adresser"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3869 msgid "IP Protocol"
3870 msgstr "IP-protokol"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3873 msgid "IP Sets"
3874 msgstr "IP-sæt"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3877 msgid "IP Type"
3878 msgstr "IP-type"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3883 msgid "IP address"
3884 msgstr "IP-adresse"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3888 msgid "IP address is invalid"
3889 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3893 msgid "IP address is missing"
3894 msgstr "IP-adresse mangler"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3897 msgid ""
3898 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3899 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3900 "packets with matching destination IP."
3901 msgstr ""
3902 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3903 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3904 "tilbage med matchende destinations-IP."
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3907 msgctxt "nft ip protocol"
3908 msgid "IP protocol"
3909 msgstr "IP protokol"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3912 msgctxt "nft meta l4proto"
3913 msgid "IP protocol"
3914 msgstr "IP protokol"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3917 msgid "IP set"
3918 msgstr "IP-sæt"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3921 msgid "IP sets"
3922 msgstr "IP-sæt"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3925 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3926 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3929 msgid "IPsec XFRM"
3930 msgstr "IPsec XFRM"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3940 msgid "IPv4"
3941 msgstr "IPv4"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3944 msgid "IPv4 Firewall"
3945 msgstr "IPv4-firewall"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3948 msgid "IPv4 Neighbours"
3949 msgstr "IPv4-naboer"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3952 msgid "IPv4 Routing"
3953 msgstr "IPv4-routning"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3956 msgid "IPv4 Rules"
3957 msgstr "IPv4-regler"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3960 msgid "IPv4 Upstream"
3961 msgstr "IPv4 Upstream"
3962
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3968 msgid "IPv4 address"
3969 msgstr "IPv4-adresse"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3972 msgid "IPv4 assignment length"
3973 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3976 msgid "IPv4 broadcast"
3977 msgstr "IPv4 broadcast"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3980 msgid "IPv4 gateway"
3981 msgstr "IPv4-gateway"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3985 msgid "IPv4 netmask"
3986 msgstr "IPv4-netmaske"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3989 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3990 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3993 msgid "IPv4 only"
3994 msgstr "Kun IPv4"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3997 msgid "IPv4 prefix"
3998 msgstr "IPv4-præfiks"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4002 msgid "IPv4 prefix length"
4003 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4006 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4007 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4010 msgid "IPv4+IPv6"
4011 msgstr "IPv4+IPv6"
4012
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4015 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4016 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4019 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4020 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4023 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4024 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4039 msgid "IPv6"
4040 msgstr "IPv6"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4043 msgid "IPv6 Firewall"
4044 msgstr "IPv6-firewall"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4047 msgid "IPv6 MTU"
4048 msgstr "IPv6 MTU"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4051 msgid "IPv6 Neighbours"
4052 msgstr "IPv6-naboer"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4055 msgid "IPv6 RA Settings"
4056 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4059 msgid "IPv6 Routing"
4060 msgstr "IPv6-routning"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4063 msgid "IPv6 Rules"
4064 msgstr "IPv6-regler"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4067 msgid "IPv6 Settings"
4068 msgstr "IPv6-indstillinger"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4071 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4072 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4075 msgid "IPv6 Upstream"
4076 msgstr "IPv6 Upstream"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4081 msgid "IPv6 address"
4082 msgstr "IPv6-adresse"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4086 msgid "IPv6 assignment hint"
4087 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4090 msgid "IPv6 assignment length"
4091 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4094 msgid "IPv6 gateway"
4095 msgstr "IPv6 gateway"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4098 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4099 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4102 msgid "IPv6 only"
4103 msgstr "Kun IPv4"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4106 msgid "IPv6 preference"
4107 msgstr "IPv6-præference"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4111 msgid "IPv6 prefix"
4112 msgstr "IPv6-præfiks"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4115 msgid "IPv6 prefix filter"
4116 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4120 msgid "IPv6 prefix length"
4121 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4125 msgid "IPv6 routed prefix"
4126 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4129 msgid "IPv6 source routing"
4130 msgstr "IPv6 kilde routing"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4133 msgid "IPv6 suffix"
4134 msgstr "IPv6-suffiks"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4137 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4138 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4141 msgid "IPv6 support"
4142 msgstr "IPv6-understøttelse"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4145 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4146 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4149 msgid "IPv6-PD"
4150 msgstr "IPv6-PD"
4151
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4154 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4155 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4156
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4159 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4160 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4161
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4164 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4165 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4168 msgid "Identity"
4169 msgstr "Identitet"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4172 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4173 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4176 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4177 msgstr ""
4178 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4181 msgid "If checked, encryption is disabled"
4182 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4185 msgid ""
4186 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4187 "classes."
4188 msgstr ""
4189 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4190 "præfiksklasser."
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4193 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4194 msgstr ""
4195 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4199 msgid ""
4200 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4201 msgstr ""
4202 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4203 "enheds node"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4207 msgid ""
4208 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4209 "device node"
4210 msgstr ""
4211 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4212 "en fast enheds node"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4215 msgid ""
4216 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4217 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4218 "otherwise modifications will be reverted."
4219 msgstr ""
4220 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4221 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4222 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4223 "ændringerne blive annulleret."
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4228 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4229 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4234 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4235 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4238 msgid ""
4239 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4240 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4241 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4242 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4243 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4244 msgstr ""
4245 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4246 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4247 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4248 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4249 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4252 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4253 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4256 msgid "Ignore interface"
4257 msgstr "Ignorer interface"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4260 msgid "Ignore resolv file"
4261 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4264 msgid "Image"
4265 msgstr "Image"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4268 msgid "Image check failed:"
4269 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4272 msgid "Import as peer"
4273 msgstr "Importer som peer"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4277 msgid "Import configuration"
4278 msgstr "Importer konfiguration"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4281 msgid "Import configuration as peer…"
4282 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4285 msgid "Import settings"
4286 msgstr "Importer indstillinger"
4287
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4290 msgid "Imported peer configuration"
4291 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4294 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4295 msgstr ""
4296 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4299 msgid "In"
4300 msgstr "I"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4303 msgid ""
4304 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4305 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4306 msgstr ""
4307 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4308 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4309 "stå."
4310
4311 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4312 msgid ""
4313 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4314 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4315 msgstr ""
4316 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4317 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4318 "foregående side."
4319
4320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4321 msgid "In seconds"
4322 msgstr "I sekunder"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4330 msgid "Inactivity timeout"
4331 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4334 msgid "Inbound:"
4335 msgstr "Indgående:"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4338 msgid ""
4339 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4340 "installed_packages.txt"
4341 msgstr ""
4342 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4343 "installed_packages.txt"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4349 msgid "Incoming checksum"
4350 msgstr "Indgående kontrolsum"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4353 msgid "Incoming interface"
4354 msgstr "Indgående interface"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4361 msgid "Incoming key"
4362 msgstr "Indgående nøgle"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4368 msgid "Incoming serialization"
4369 msgstr "Indgående serialisering"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4372 msgid "Info"
4373 msgstr "Info"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4376 msgid "Information"
4377 msgstr "Information"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4380 msgid "Ingress QoS mapping"
4381 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4384 msgctxt "nft meta iif"
4385 msgid "Ingress device id"
4386 msgstr "Ingress enheds-id"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4389 msgctxt "nft meta iifname"
4390 msgid "Ingress device name"
4391 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4392
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4394 msgid "Initialization failure"
4395 msgstr "Fejl ved initialisering"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4398 msgid "Initscript"
4399 msgstr "Initscript"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4402 msgid "Initscripts"
4403 msgstr "Initscripts"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4406 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4407 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4410 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4411 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4414 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4415 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4418 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4419 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4422 msgid "Install protocol extensions..."
4423 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4426 msgid "Instance"
4427 msgstr "Instans"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4430 msgctxt "WireGuard instance heading"
4431 msgid "Instance \"%h\""
4432 msgstr "Instans \"%h\""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4435 msgid "Instance Details"
4436 msgstr "Oplysninger om instans"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4439 msgid ""
4440 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4441 "BSSID <code>%h</code>."
4442 msgstr ""
4443 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4444 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4447 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4448 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4455 msgid "Interface"
4456 msgstr "Interface"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4459 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4460 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4463 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4464 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4467 msgid "Interface Configuration"
4468 msgstr "Interface konfiguration"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4471 msgid "Interface ID"
4472 msgstr "Interface ID"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4476 msgid "Interface has %d pending changes"
4477 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4480 msgid "Interface is disabled"
4481 msgstr "Interface er deaktiveret"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4484 msgid "Interface is marked for deletion"
4485 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4488 msgid "Interface is reconnecting..."
4489 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4494 msgid "Interface is shutting down..."
4495 msgstr "Interface lukker ned..."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4498 msgid "Interface is starting..."
4499 msgstr "Interface starter..."
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4502 msgid "Interface is stopping..."
4503 msgstr "Interface stopper..."
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4506 msgid "Interface name"
4507 msgstr "Interface navn"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4511 msgid "Interface not present or not connected yet."
4512 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4517 msgid "Interfaces"
4518 msgstr "Interfaces"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4521 msgid "Internal"
4522 msgstr "Intern"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4525 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4526 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4529 msgid ""
4530 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4531 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4532 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4533 msgstr ""
4534 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4535 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4536 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4539 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4540 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4544 msgid "Invalid"
4545 msgstr "Ugyldig"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4551 msgid "Invalid APN provided"
4552 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4556 msgid "Invalid Base64 key string"
4557 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4561 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4562 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4566 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4567 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4570 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4571 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4574 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4575 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4576
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4578 msgid "Invalid argument"
4579 msgstr "Ugyldigt argument"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4582 msgid ""
4583 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4584 "supports one and only one bearer."
4585 msgstr ""
4586 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4587 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4588
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4590 msgid "Invalid command"
4591 msgstr "Ugyldig kommando"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4594 msgid "Invalid hexadecimal value"
4595 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4596
4597 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4599 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4600 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4603 msgid "Invert blinking"
4604 msgstr "Inverter blinkende"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4607 msgid "Invert match"
4608 msgstr "Omvendt match"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4611 msgid "Isolate Clients"
4612 msgstr "Isoler klienter"
4613
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4615 msgid ""
4616 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4617 "flash memory, please verify the image file!"
4618 msgstr ""
4619 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4620 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4621
4622 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4623 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4625 msgid "JavaScript required!"
4626 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4629 msgid "Join Network"
4630 msgstr "Deltag i netværk"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4634 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4637 msgid "Joining Network: %q"
4638 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4641 msgid "Jump to rule"
4642 msgstr "Gå til regel"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4645 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4646 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4649 msgid "Keep-Alive"
4650 msgstr "Keep-Alive"
4651
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4654 msgid "Kernel Log"
4655 msgstr "Kernelog"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4658 msgid "Kernel Version"
4659 msgstr "Kerneversion"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4662 msgid "Key"
4663 msgstr "Nøgle"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4670 msgid "Key #%d"
4671 msgstr "Nøgle #%d"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4677 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4678 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4679 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4680
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4686 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4687 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4690 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4691 msgid "Key missing"
4692 msgstr "Nøgle mangler"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4695 msgid "Key used to sign network config"
4696 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4699 msgctxt "nft unit"
4700 msgid "KiB"
4701 msgstr "KiB"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4704 msgid "Kill"
4705 msgstr "Kill"
4706
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4709 msgid "L2TP"
4710 msgstr "L2TP"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4713 msgid "L2TP Server"
4714 msgstr "L2TP Server"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4717 msgid "LACPDU Packets"
4718 msgstr "LACPDU-pakker"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4726 msgid "LCP echo failure threshold"
4727 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4735 msgid "LCP echo interval"
4736 msgstr "LCP-echo interval"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4739 msgid "LED Configuration"
4740 msgstr "LED-konfiguration"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4743 msgid "LLC"
4744 msgstr "LLC"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4748 msgid "Label"
4749 msgstr "Etiket"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4752 msgid "Language"
4753 msgstr "Sprog"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4756 msgid "Language and Style"
4757 msgstr "Sprog og stil"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4760 msgid ""
4761 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4762 "probability of being selected."
4763 msgstr ""
4764 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4765 "for at blive valgt."
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4768 msgid "Last member interval"
4769 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4772 msgid "Latency"
4773 msgstr "Latency"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4777 msgid "Latest Handshake"
4778 msgstr "Seneste håndtryk"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4781 msgid "Leaf"
4782 msgstr "Blad"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4785 msgid "Learn"
4786 msgstr "Lær"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4789 msgid "Learn routes"
4790 msgstr "Lær ruter"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4793 msgid "Lease file"
4794 msgstr "Lease-fil"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4798 msgid "Lease time"
4799 msgstr "Lease tid"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4805 msgid "Lease time remaining"
4806 msgstr "Resterende Lease"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4811 msgid "Leave empty to autodetect"
4812 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4818 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4819 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4822 msgid ""
4823 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4824 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4825 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4826 msgstr ""
4827 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4828 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4829 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4830 "vidt muligt ikke tillades."
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4833 msgid "Legacy rules detected"
4834 msgstr "opdaget gamle regler"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4837 msgid "Legend:"
4838 msgstr "Legend:"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4841 msgid "Limit"
4842 msgstr "Grænse"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4845 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4846 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4849 msgid "Line Mode"
4850 msgstr "Linjetilstand"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4853 msgid "Line State"
4854 msgstr "Linjetilstand"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4857 msgid "Line Uptime"
4858 msgstr "Linje oppetid"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4861 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4862 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4865 msgid "Link Monitoring"
4866 msgstr "Overvågning af link"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4869 msgid "Link On"
4870 msgstr "Link på"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4873 msgctxt "nft @ll,off,len"
4874 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4875 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4878 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4879 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4883 msgid ""
4884 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4885 "also specified here."
4886 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4889 msgid ""
4890 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4891 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4892 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4893 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4894 "Association."
4895 msgstr ""
4896 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4897 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4898 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4899 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4900 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4903 msgid ""
4904 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4905 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4906 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4907 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4908 "PMK-R1 keys."
4909 msgstr ""
4910 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4911 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4912 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4913 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4914 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4915
4916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4917 msgid "List of SSH key files for auth"
4918 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4921 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4922 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4925 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4926 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4927
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4930 msgid "Listen Port"
4931 msgstr "Lytteport"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4934 msgid "Listen address"
4935 msgstr "Lytteadresse"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4938 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4939 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4942 msgid "Listen interfaces"
4943 msgstr "Lytte interfaces"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4946 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4947 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4950 msgid ""
4951 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4952 "explicitly."
4953 msgstr ""
4954 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4955 "ekskluderet."
4956
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4958 msgid "ListenPort setting is invalid"
4959 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4962 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4963 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4967 msgid "Load"
4968 msgstr "Læs"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4971 msgid "Load Average"
4972 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4975 msgid "Load configuration…"
4976 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4981 msgid "Loading data…"
4982 msgstr "Indlæser data…"
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4985 msgid "Loading directory contents…"
4986 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4989 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4990 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4991 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4992 msgid "Loading view…"
4993 msgstr "Indlæser visning…"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4996 msgid "Local"
4997 msgstr "Lokal"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5000 msgid "Local IP address"
5001 msgstr "Lokal IP-adresse"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5005 msgid "Local IP address is invalid"
5006 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5009 msgid "Local IP address to assign"
5010 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5021 msgid "Local IPv4 address"
5022 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5025 msgid "Local IPv6 DNS server"
5026 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5033 msgid "Local IPv6 address"
5034 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5037 msgid "Local Startup"
5038 msgstr "Lokal opstart"
5039
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5042 msgid "Local Time"
5043 msgstr "Lokal tid"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5046 msgid "Local ULA"
5047 msgstr "Lokal ULA"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5050 msgid "Local domain"
5051 msgstr "Lokalt domæne"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5054 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5055 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5058 msgid "Local server"
5059 msgstr "Lokal server"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5062 msgid "Local service only"
5063 msgstr "Kun lokal betjening"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5066 msgid "Local wireguard key"
5067 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5070 msgid "Localise queries"
5071 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5074 msgid "Lock to BSSID"
5075 msgstr "Lås til BSSID"
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5078 msgctxt "nft log action"
5079 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5080 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5083 msgid "Log output level"
5084 msgstr "Log output-niveau"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5087 msgid "Log queries"
5088 msgstr "Log forespørgsler"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5091 msgid "Logging"
5092 msgstr "Logning"
5093
5094 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5095 msgid "Logging in…"
5096 msgstr "Logger ind…"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5100 msgid ""
5101 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5102 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5103 msgstr ""
5104 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5105 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5106 "(valgfrit)."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5110 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5111 msgstr ""
5112 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5113
5114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5116 msgid "Login"
5117 msgstr "Login"
5118
5119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5120 msgid "Logout"
5121 msgstr "Log ud"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5124 msgid "Loose filtering"
5125 msgstr "Løs filtrering"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5128 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5129 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5132 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5133 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5134
5135 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5136 msgid "Lua compatibility mode active"
5137 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5141 msgid "MAC"
5142 msgstr "MAC"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5145 msgid "MAC Address"
5146 msgstr "MAC-adresse"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5149 msgid "MAC Address Filter"
5150 msgstr "MAC-adressefilter"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5153 msgid "MAC Address For The Actor"
5154 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5158 msgid "MAC VLAN"
5159 msgstr "MAC VLAN"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5171 msgid "MAC address"
5172 msgstr "MAC-adresse"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5175 msgid "MAC-Filter"
5176 msgstr "MAC-Filter"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5179 msgid "MAC-List"
5180 msgstr "MAC-liste"
5181
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5184 msgid "MAP / LW4over6"
5185 msgstr "MAP / LW4over6"
5186
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5189 msgid "MAP rule is invalid"
5190 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5193 msgid "MD5"
5194 msgstr "MD5"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5198 msgid "MHz"
5199 msgstr "MHz"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5202 msgid "MII"
5203 msgstr "MII"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5206 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5207 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5210 msgid "MII Interval"
5211 msgstr "MII-interval"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5218 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5219 msgid "MTU"
5220 msgstr "MTU"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5223 msgid "MX"
5224 msgstr "MX"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5227 msgid ""
5228 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5229 "below:"
5230 msgstr ""
5231 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5232 "kommandoer:"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5241 msgid "Manual"
5242 msgstr "Manuel"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5245 msgid "Master"
5246 msgstr "Master"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5249 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5250 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5253 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5254 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5257 msgid "Max. DHCP leases"
5258 msgstr "Max. DHCP-leases"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5261 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5262 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5265 msgid "Max. concurrent queries"
5266 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5269 msgid "Maximum age"
5270 msgstr "Maksimal alder"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5273 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5274 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5277 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5278 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5281 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5282 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5285 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5286 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5290 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5291 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5294 msgid "Maximum number of leased addresses."
5295 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5298 msgid "Maximum snooping table size"
5299 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5302 msgid ""
5303 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5304 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5305 msgstr ""
5306 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5307 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5310 msgid "Maximum transmit power"
5311 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5314 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5315 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5328 msgid "Mbit/s"
5329 msgstr "Mbit/s"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5332 msgid "Medium"
5333 msgstr "Medium"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5336 msgid "Memory"
5337 msgstr "Hukommelse"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5340 msgid "Memory usage (%)"
5341 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5344 msgid "Mesh"
5345 msgstr "Mesh"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5348 msgid "Mesh ID"
5349 msgstr "Mesh ID"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5352 msgid "Mesh Id"
5353 msgstr "Mesh Id"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5356 msgid "Mesh Routing"
5357 msgstr "Mesh Routing"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5360 msgid "Mesh and routing related options"
5361 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5364 msgid "Method not found"
5365 msgstr "Metode ikke fundet"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5368 msgid "Method of link monitoring"
5369 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5372 msgid "Method to determine link status"
5373 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5378 msgid "Metric"
5379 msgstr "Metric"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5382 msgctxt "nft unit"
5383 msgid "MiB"
5384 msgstr "MiB"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5387 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5388 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5391 msgid "Minimum ARP validity time"
5392 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5395 msgid "Minimum Number of Links"
5396 msgstr "Minimum antal links"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5399 msgid ""
5400 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5401 "Prevents ARP cache thrashing."
5402 msgstr ""
5403 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5404 "ARP-cache-thashing."
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5407 msgid ""
5408 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5409 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5410 msgstr ""
5411 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5412 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5415 msgid "Mirror monitor port"
5416 msgstr "Spejlovervågningsport"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5419 msgid "Mirror source port"
5420 msgstr "Spejlkildeport"
5421
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5423 msgid "Mobile Data"
5424 msgstr "Mobile data"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5427 msgid "Mobility Domain"
5428 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5429
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5439 msgid "Mode"
5440 msgstr "Mode"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5443 msgid "Model"
5444 msgstr "Model"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5447 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5448 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5449
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5451 msgid ""
5452 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5453 "minutes."
5454 msgstr ""
5455 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5456 "minutter."
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5459 msgid "Modem default"
5460 msgstr "Modem standard"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5467 msgid "Modem device"
5468 msgstr "Modem-enhed"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5471 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5472 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5473
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5475 msgid "Modem information query failed"
5476 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5481 msgid "Modem init timeout"
5482 msgstr "Modem init timeout"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5485 msgid "Modem is disabled."
5486 msgstr "Modem er deaktiveret."
5487
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5489 msgid "ModemManager"
5490 msgstr "ModemManager"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5494 msgid "Monitor"
5495 msgstr "Overvågning"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5498 msgid "More Characters"
5499 msgstr "Flere karakterer"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5502 msgid "More…"
5503 msgstr "Mere…"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5506 msgid "Mount Point"
5507 msgstr "Monteringspunkt"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5512 msgid "Mount Points"
5513 msgstr "Monteringspunkter"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5517 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5521 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5524 msgid ""
5525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5526 "filesystem"
5527 msgstr ""
5528 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5529 "filsystemet"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5532 msgid "Mount attached devices"
5533 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5537 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5540 msgid "Mount options"
5541 msgstr "Monterings indstillinger"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5544 msgid "Mount point"
5545 msgstr "Monteringspunkt"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5548 msgid "Mount swap not specifically configured"
5549 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5552 msgid "Mounted file systems"
5553 msgstr "Monterede filsystemer"
5554
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5556 msgid "Move down"
5557 msgstr "Flyt ned"
5558
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5560 msgid "Move up"
5561 msgstr "Flyt op"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5564 msgid "Multi To Unicast"
5565 msgstr "Multi Til Unicast"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5571 msgid "Multicast"
5572 msgstr "Multicast"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5575 msgid "Multicast Mode"
5576 msgstr "Multicast-tilstand"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5579 msgid "Multicast routing"
5580 msgstr "Multicast-routing"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5583 msgid "Multicast to unicast"
5584 msgstr "Multicast til unicast"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5587 msgid "NAS ID"
5588 msgstr "NAS-ID"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5591 msgid "NAT action chain \"%h\""
5592 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5595 msgid "NAT-T Mode"
5596 msgstr "NAT-T-tilstand"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5599 msgid "NAT64 Prefix"
5600 msgstr "NAT64 Præfiks"
5601
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5604 msgid "NCM"
5605 msgstr "NCM"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5608 msgid "NDP-Proxy slave"
5609 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5612 msgid "NT Domain"
5613 msgstr "NT-domæne"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5616 msgid "NTP server candidates"
5617 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5625 msgid "Name"
5626 msgstr "Navn"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5629 msgid "Name of the new network"
5630 msgstr "Navn på det nye netværk"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5633 msgid "Name of the tunnel device"
5634 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5635
5636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5638 msgid "Navigation"
5639 msgstr "Navigation"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5642 msgid "Nebula Network"
5643 msgstr "Nebula Netværk"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5646 msgid "Neighbour Report"
5647 msgstr "Naborapport"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5650 msgid "Neighbour cache validity"
5651 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5652
5653 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5661 msgid "Network"
5662 msgstr "Netværk"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5665 msgid "Network Coding"
5666 msgstr "Netværkskodning"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5669 msgid "Network Mode"
5670 msgstr "Netværkstilstand"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5673 msgid "Network SSID"
5674 msgstr "Netværks-SSID"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5677 msgid "Network address"
5678 msgstr "Netværksadresse"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5681 msgid "Network boot image"
5682 msgstr "Netværks boot image"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5685 msgid "Network bridge configuration migration"
5686 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5690 msgid "Network device"
5691 msgstr "Netværksenhed"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5694 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5695 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5696
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5699 msgid "Network device is not present"
5700 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5703 msgid "Network device table \"%h\""
5704 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5707 msgctxt "nft @nh,off,len"
5708 msgid "Network header bits %d-%d"
5709 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5712 msgid "Network ifname configuration migration"
5713 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5717 msgid "Network interface"
5718 msgstr "Netværks interface"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5721 msgid "Network-ID"
5722 msgstr "Netværks-ID"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5725 msgid "Never"
5726 msgstr "Aldrig"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5729 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5730 msgid "Never"
5731 msgstr "Aldrig"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5734 msgid ""
5735 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5736 "files only."
5737 msgstr ""
5738 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5739 "hosts-filer."
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5742 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5743 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5746 msgid "New interface name…"
5747 msgstr "Nyt navn på interface…"
5748
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5750 msgid "Next »"
5751 msgstr "Næste »"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5756 msgid "No"
5757 msgstr "Nej"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5760 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5761 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5764 msgid "No Data"
5765 msgstr "Ingen data"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5768 msgid "No Encryption"
5769 msgstr "Ingen kryptering"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5772 msgid "No Host Routes"
5773 msgstr "Ingen værtsruter"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5776 msgid "No NAT-T"
5777 msgstr "Ingen NAT-T"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5780 msgid "No RX signal"
5781 msgstr "Intet RX-signal"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5784 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5785 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5786
5787 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5791 msgid ""
5792 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5793 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5794 msgstr ""
5795 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5796 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5799 msgid "No client associated"
5800 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5803 msgid "No control device specified"
5804 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5807 msgctxt "empty table placeholder"
5808 msgid "No data"
5809 msgstr "Ingen data"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5812 msgid "No data received"
5813 msgstr "Ingen data modtaget"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5817 msgid "No enforcement"
5818 msgstr "Ingen håndhævelse"
5819
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5826 msgid "No entries available"
5827 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5830 msgid "No entries in this directory"
5831 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5834 msgid ""
5835 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5836 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5837 msgstr ""
5838 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5839 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5846 msgid "No host route"
5847 msgstr "Ingen værtsrute"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5853 msgid "No information available"
5854 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5858 msgid "No matching prefix delegation"
5859 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5863 msgid "No more slaves available"
5864 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5867 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5868 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5871 msgid "No negative cache"
5872 msgstr "Ingen negativ cache"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5875 msgid "No nftables ruleset loaded."
5876 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5877
5878 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5881 msgid "No password set!"
5882 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5885 msgid "No peers connected"
5886 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5889 msgid "No peers defined yet."
5890 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5894 msgid "No public keys present yet."
5895 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5896
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5898 msgctxt "nft chain is empty"
5899 msgid "No rules in this chain"
5900 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5901
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5903 msgid "No rules in this chain."
5904 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5907 msgid "No validation or filtering"
5908 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5912 msgid "No zone assigned"
5913 msgstr "Ingen zone tildelt"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5920 msgid "Noise"
5921 msgstr "Støj"
5922
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5924 msgid "Noise Margin (SNR)"
5925 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5928 msgid "Noise:"
5929 msgstr "Støj:"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5932 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5933 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5936 msgid "Non-wildcard"
5937 msgstr "Ikke-wildcard"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5942 msgid "None"
5943 msgstr "Ingen"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5947 msgid "Normal"
5948 msgstr "Normal"
5949
5950 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5951 msgid "Not Found"
5952 msgstr "Blev ikke fundet"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5955 msgid "Not associated"
5956 msgstr "Ikke tilknyttet"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5959 msgid "Not connected"
5960 msgstr "Ikke tilsluttet"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5967 msgid "Not present"
5968 msgstr "Ikke til stede"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5971 msgid "Not started on boot"
5972 msgstr "Ikke startet ved boot"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5975 msgid "Not supported"
5976 msgstr "Understøttes ikke"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
5979 msgid ""
5980 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5981 "have problems"
5982 msgstr ""
5983 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5984 "mwlwifi kan have problemer"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5987 msgid ""
5988 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5989 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5990 msgstr ""
5991 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
5992 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
5993 "code>)."
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5996 msgid "Notes"
5997 msgstr "Noter"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6000 msgid "Notice"
6001 msgstr "Varsel"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6004 msgid "Nslookup"
6005 msgstr "Nslookup"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6008 msgid "Number of IGMP membership reports"
6009 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6012 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6013 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6016 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6017 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6020 msgid "Obfuscated Group Password"
6021 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6024 msgid "Obfuscated Password"
6025 msgstr "Sløret adgangskode"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6035 msgid "Obtain IPv6 address"
6036 msgstr "Få IPv6-adresse"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6041 msgid "Off"
6042 msgstr "Off"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6045 msgid "Off-State Delay"
6046 msgstr "Off-State forsinkelse"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6049 msgid ""
6050 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6051 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6052 msgstr ""
6053 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6054 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6057 msgid "On"
6058 msgstr "On"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6061 msgid "On-State Delay"
6062 msgstr "On-State Forsinkelse"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6065 msgid "On-link"
6066 msgstr "On-link"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6069 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6070 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6073 msgid "One of the following: %s"
6074 msgstr "En af følgende: %s"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6078 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6079 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6080
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6082 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6083 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6084
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6087 msgid "One or more required fields have no value!"
6088 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6091 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6092 msgstr ""
6093 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6096 msgid ""
6097 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6098 msgstr ""
6099 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6100 "(fejl, 2)"
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6103 msgid "Open iptables rules overview…"
6104 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6107 msgid "Open list..."
6108 msgstr "Åbn listen..."
6109
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6112 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6113 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6116 msgid "OpenFortivpn"
6117 msgstr "OpenFortivpn"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6120 msgid ""
6121 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6122 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6123 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6124 msgstr ""
6125 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6126 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6127 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6130 msgid ""
6131 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6132 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6133 msgstr ""
6134 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6135 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6138 msgid ""
6139 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6140 "otherwise disable service."
6141 msgstr ""
6142 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6143 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6146 msgid "Operating frequency"
6147 msgstr "Driftsfrekvens"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6151 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6152 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6155 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6156 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6159 msgid "Option changed"
6160 msgstr "Indstillingen er ændret"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6163 msgid "Option removed"
6164 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6168 msgid "Optional"
6169 msgstr "Valgfrit"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6172 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6173 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6176 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6177 msgstr ""
6178 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6179 "genoprette forbindelsen."
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6182 msgid ""
6183 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6184 "starting with <code>0x</code>."
6185 msgstr ""
6186 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6187 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6190 msgid ""
6191 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6192 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6193 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6194 "for the interface."
6195 msgstr ""
6196 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6197 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6198 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6199 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6200
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6202 msgid ""
6203 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6204 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6205 msgstr ""
6206 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6207 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6208
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6210 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6211 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6212
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6214 msgid "Optional. Description of peer."
6215 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6216
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6218 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6219 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6220
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6222 msgid ""
6223 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6224 "interface."
6225 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6226
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6228 msgid ""
6229 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6230 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6231 "routes through the tunnel."
6232 msgstr ""
6233 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6234 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6235 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6238 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6239 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6240
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6242 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6243 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6244
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6246 msgid "Optional. Port of peer."
6247 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6248
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6250 msgid ""
6251 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6252 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6253 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6254 "exported."
6255 msgstr ""
6256 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6257 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6258 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6259 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6262 msgid ""
6263 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6264 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6265 msgstr ""
6266 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6267 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6270 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6271 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6274 msgid "Options"
6275 msgstr "Indstillinger"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6278 msgid ""
6279 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6280 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6281 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6282 "system running dnsmasq\"."
6283 msgstr ""
6284 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6285 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6286 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6287 "system, der kører dnsmasq\"."
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6290 msgid "Options:"
6291 msgstr "Indstillinger:"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6295 msgid "Ordinal: lower comes first."
6296 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6297
6298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6299 msgid "Originator Interval"
6300 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6301
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6303 msgid "Other:"
6304 msgstr "Andet:"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6307 msgid "Out"
6308 msgstr "Ud"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6311 msgid "Outbound:"
6312 msgstr "Udgående:"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6318 msgid "Outgoing checksum"
6319 msgstr "Udgående kontrolsum"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6322 msgid "Outgoing interface"
6323 msgstr "Udgående interface"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6330 msgid "Outgoing key"
6331 msgstr "Udgående nøgle"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6337 msgid "Outgoing serialization"
6338 msgstr "Udgående serialisering"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6341 msgid "Output Interface"
6342 msgstr "Udgangs interface"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6346 msgid "Output zone"
6347 msgstr "Udgangszone"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6350 msgid "Overlap"
6351 msgstr "Overlap"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6354 msgid "Override IPv4 routing table"
6355 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6358 msgid "Override IPv6 routing table"
6359 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6377 msgid "Override MTU"
6378 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6385 msgid "Override TOS"
6386 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6395 msgid "Override TTL"
6396 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6399 msgid ""
6400 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6401 "limited by the driver"
6402 msgstr ""
6403 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6404 "begrænset af driveren"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6407 msgid "Override default interface name"
6408 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6411 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6412 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6415 msgid ""
6416 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6417 "subnet that is served."
6418 msgstr ""
6419 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6420 "fra det subnet, der betjenes."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6423 msgid "Override the table used for internal routes"
6424 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6427 msgid "Overview"
6428 msgstr "Oversigt"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6431 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6432 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6435 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6436 msgstr ""
6437 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6440 msgid "Owner"
6441 msgstr "Ejer"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6444 msgid "PAP/CHAP (both)"
6445 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6457 msgid "PAP/CHAP password"
6458 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6470 msgid "PAP/CHAP username"
6471 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6474 msgid "PDP Type"
6475 msgstr "PDP Type"
6476
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6478 msgid "PID"
6479 msgstr "PID"
6480
6481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6485 msgid "PIN"
6486 msgstr "PIN"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6490 msgid "PIN code rejected"
6491 msgstr "Pinkode afvist"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6494 msgid "PMK R1 Push"
6495 msgstr "PMK R1 Tryk"
6496
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6499 msgid "PPP"
6500 msgstr "PPP"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6503 msgid "PPPoA Encapsulation"
6504 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6505
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6508 msgid "PPPoATM"
6509 msgstr "PPPoATM"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6513 msgid "PPPoE"
6514 msgstr "PPPoE"
6515
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6517 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6518 msgid "PPPoSSH"
6519 msgstr "PPPoSSH"
6520
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6523 msgid "PPtP"
6524 msgstr "PPtP"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6527 msgid "PSID offset"
6528 msgstr "PSID-offset"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6531 msgid "PSID-bits length"
6532 msgstr "PSID-bits længde"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6535 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6536 msgid "PSK"
6537 msgstr "PSK"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6540 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6541 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6544 msgid "PXE/TFTP Settings"
6545 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6548 msgid "Packet Steering"
6549 msgstr "Styring af pakker"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6552 msgctxt "nft meta mark"
6553 msgid "Packet mark"
6554 msgstr "Pakkemærke"
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6557 msgctxt "nft meta time"
6558 msgid "Packet receive time"
6559 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6562 msgid "Packets"
6563 msgstr "Pakker"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6566 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6567 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6571 msgid "Part of zone %q"
6572 msgstr "Del af zone %q"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6575 msgctxt "MACVLAN mode"
6576 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6577 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6578
6579 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6586 msgid "Password"
6587 msgstr "Adgangskode"
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6590 msgid "Password authentication"
6591 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6594 msgid "Password of Private Key"
6595 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6598 msgid "Password of inner Private Key"
6599 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6605 msgid "Password strength"
6606 msgstr "Adgangskodestyrke"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6609 msgid "Password2"
6610 msgstr "Adgangskode2"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6613 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6614 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6617 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6618 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6621 msgid ""
6622 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6623 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6624 "connect to the local WireGuard interface."
6625 msgstr ""
6626 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6627 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6628 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6629 "lokale WireGuard-interface."
6630
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6632 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6633 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6636 msgid "Path to CA-Certificate"
6637 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6640 msgid "Path to Client-Certificate"
6641 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6644 msgid "Path to Private Key"
6645 msgstr "Sti til privat nøgle"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6648 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6649 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6652 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6653 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6656 msgid "Path to inner Private Key"
6657 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6660 msgid "Paused"
6661 msgstr "Pause"
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6674 msgid "Peak:"
6675 msgstr "Spids:"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6678 msgid "Peer"
6679 msgstr "Peer"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6682 msgid "Peer Details"
6683 msgstr "Peer Detaljer"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6686 msgid "Peer IP address to assign"
6687 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6690 msgid "Peer MAC address"
6691 msgstr "Peer MAC-adresse"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6695 msgid "Peer address is missing"
6696 msgstr "Peer-adresse mangler"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6699 msgid "Peer device name"
6700 msgstr "Peer-enhedens navn"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6703 msgid "Peer disabled"
6704 msgstr "Peer deaktiveret"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6707 msgid "Peers"
6708 msgstr "Peers"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6711 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6712 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6718 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6719 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6720
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6722 msgid "Perform reboot"
6723 msgstr "Udfør genstart"
6724
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6726 msgid "Perform reset"
6727 msgstr "Udfør nulstilling"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6730 msgid "Permission denied"
6731 msgstr "Adgang nægtet"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6734 msgid "Persistent Keep Alive"
6735 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6738 msgid "Persistent reconnect interval"
6739 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6742 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6743 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6744
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6746 msgid "Phy Rate:"
6747 msgstr "Phy Rate:"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6750 msgid "Physical Settings"
6751 msgstr "Fysiske indstillinger"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6756 msgid "Ping"
6757 msgstr "Ping"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6765 msgid "Pkts."
6766 msgstr "Pkts."
6767
6768 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6769 msgid "Please enter your username and password."
6770 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6773 msgid "Please select the file to upload."
6774 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6775
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6777 msgid "Policy"
6778 msgstr "Politik"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6781 msgctxt "Chain hook policy"
6782 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6783 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6787 msgid "Port"
6788 msgstr "Port"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6791 msgctxt "WireGuard listen port"
6792 msgid "Port %d"
6793 msgstr "Port %d"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6796 msgid "Port isolation"
6797 msgstr "Port isolation"
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6800 msgid "Port status:"
6801 msgstr "Port status:"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6804 msgid "Potential negation of: %s"
6805 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6808 msgid "Power Management Mode"
6809 msgstr "Strømstyringstilstand"
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6812 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6813 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6816 msgid "Prefer LTE"
6817 msgstr "Foretrækker LTE"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6820 msgid "Prefer UMTS"
6821 msgstr "Foretrækker UMTS"
6822
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6824 msgid "Prefix Delegated"
6825 msgstr "Præfiks Delegeret"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6828 msgid "Prefix suppressor"
6829 msgstr "Præfiksundertrykker"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6832 msgid "Preshared Key"
6833 msgstr "Preshared nøgle"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6836 msgid "Preshared key in use"
6837 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6840 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6841 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6849 msgid ""
6850 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6851 "ignore failures"
6852 msgstr ""
6853 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6854 "ignorere fejl"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6857 msgid "Prevents client-to-client communication"
6858 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6861 msgid ""
6862 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6863 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6864 msgstr ""
6865 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6866 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6869 msgid "Primary Slave"
6870 msgstr "Primær slave"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6873 msgctxt "VLAN port state"
6874 msgid "Primary VLAN ID"
6875 msgstr "Primært VLAN ID"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6878 msgid ""
6879 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6880 "better than current slave (better, 1)"
6881 msgstr ""
6882 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6883 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6886 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6887 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6895 msgid "Priority"
6896 msgstr "Prioritet"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6899 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6900 msgid "Private"
6901 msgstr "Privat"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6904 msgctxt "MACVLAN mode"
6905 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6906 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6910 msgid "Private Key"
6911 msgstr "Privat nøgle"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6914 msgid "Private key present"
6915 msgstr "Privat nøgle til stede"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6918 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6919 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6920
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6923 msgid "Processes"
6924 msgstr "Processer"
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6927 msgid "Prot."
6928 msgstr "Prot."
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6937 msgid "Protocol"
6938 msgstr "Protokol"
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6941 msgid "Provide NTP server"
6942 msgstr "Angiv NTP-server"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6945 msgid ""
6946 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6947 "and requests."
6948 msgstr ""
6949 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6950 "anmodninger."
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6953 msgid "Provide new network"
6954 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6957 msgid ""
6958 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6959 "interfaces"
6960 msgstr ""
6961 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6962 "specificeret, til alle interfaces"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6965 msgid "Proxy Server"
6966 msgstr "Proxy Server"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6969 msgid "ProxyARP"
6970 msgstr "ProxyARP"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6973 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6974 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6980 msgid "Public Key"
6981 msgstr "Offentlig nøgle"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6984 msgid "Public key is missing"
6985 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6989 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6990 msgid "Public key: %h"
6991 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6994 msgid ""
6995 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6996 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6997 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6998 "code> file into the input field."
6999 msgstr ""
7000 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7001 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7002 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7003 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7004 "indtastningsfeltet."
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7007 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7008 msgstr ""
7009 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7010 "distribution til klienter."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7013 msgid "PublicKey setting is invalid"
7014 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7015
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7018 msgid "QMI Cellular"
7019 msgstr "QMI-Cellulær"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7022 msgid "Quality"
7023 msgstr "Kvalitet"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7026 msgid "Query all available upstream resolvers."
7027 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7030 msgid "Query interval"
7031 msgstr "Forespørgselsinterval"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7034 msgid "Query response interval"
7035 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7038 msgid "R0 Key Lifetime"
7039 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7042 msgid "R1 Key Holder"
7043 msgstr "R1 nøgleholder"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7046 msgid "RADIUS Accounting Port"
7047 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7050 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7051 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7054 msgid "RADIUS Accounting Server"
7055 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7058 msgid "RADIUS Authentication Port"
7059 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7062 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7063 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7066 msgid "RADIUS Authentication Server"
7067 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7070 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7071 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7074 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7075 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7078 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7079 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7082 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7083 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7086 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7087 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7090 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7091 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7094 msgid "RSN Preauth"
7095 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7098 msgid "RSSI threshold for joining"
7099 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7102 msgid "RTS/CTS Threshold"
7103 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7107 msgid "RX"
7108 msgstr "RX"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7111 msgid "RX Rate"
7112 msgstr "RX-hastighed"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7115 msgid "RX Rate / TX Rate"
7116 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7119 msgid ""
7120 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7121 "clients support this."
7122 msgstr ""
7123 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7124 "klienter understøtter dette."
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7127 msgctxt "nft nat flag random"
7128 msgid "Randomize source port mapping"
7129 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7132 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7133 msgstr ""
7134 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7135 "dette"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7138 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7139 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7142 msgid "Really switch protocol?"
7143 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7144
7145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7146 msgid "Realtime Graphs"
7147 msgstr "Grafer i realtid"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7150 msgid "Reassociation Deadline"
7151 msgstr "Frist for genforening"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7154 msgid "Rebind protection"
7155 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7156
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7159 msgid "Reboot"
7160 msgstr "Genstart"
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7166 msgid "Rebooting…"
7167 msgstr "Genstarter…"
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7170 msgid "Reboots the operating system of your device"
7171 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7174 msgid "Receive"
7175 msgstr "Modtag"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7178 msgid "Received Data"
7179 msgstr "Modtaget data"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7182 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7183 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7184
7185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7186 msgid "Reconnect Timeout"
7187 msgstr "Gentilslut timeout"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7190 msgid "Reconnect this interface"
7191 msgstr "Genforbind dette interface"
7192
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7194 msgid "Redirect to HTTPS"
7195 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7198 msgctxt "nft redirect to port"
7199 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7200 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7203 msgctxt "nft redirect"
7204 msgid "Redirect to local system"
7205 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7206
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7208 msgid "References"
7209 msgstr "Referencer"
7210
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7212 msgid "Refresh Channels"
7213 msgstr "Opdater kanaler"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7216 msgid "Refreshing"
7217 msgstr "Genopfriske"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7220 msgctxt "nft reject with icmp type"
7221 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7222 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7225 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7226 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7227 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7230 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7231 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7232 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7235 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7236 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7237 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7240 msgid ""
7241 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7242 "specified value"
7243 msgstr ""
7244 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7245 "lig med den angivne værdi"
7246
7247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7251 msgid "Relay"
7252 msgstr "Relæ"
7253
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7256 msgid "Relay Bridge"
7257 msgstr "Relæbroen"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7260 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7261 msgstr ""
7262 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7265 msgid "Relay To address"
7266 msgstr "Relæ Til adresse"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7269 msgid "Relay between networks"
7270 msgstr "Relæ mellem netværk"
7271
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7274 msgid "Relay bridge"
7275 msgstr "Relæbro"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7280 msgid "Remote IPv4 address"
7281 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7287 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7288 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7291 msgid "Remote IPv6 address"
7292 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7296 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7297 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7300 msgid "Remove"
7301 msgstr "Fjern"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7304 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7305 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7308 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7309 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7312 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7313 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7316 msgid "Replace wireless configuration"
7317 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7320 msgid "Request IPv6-address"
7321 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7324 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7325 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7328 msgid "Request timeout"
7329 msgstr "Timeout for anmodning"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7335 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7336 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7337
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7342 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7343 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7347 msgid "Required"
7348 msgstr "Påkrævet"
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7351 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7352 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7355 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7356 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7357
7358 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7359 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7360 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7361
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7363 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7364 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7365
7366 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7367 msgid "Required. Underlying interface."
7368 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7371 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7372 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7375 msgid ""
7376 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7377 "attributes."
7378 msgstr ""
7379 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7380 "VLAN attributter."
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7385 msgid "Requires hostapd"
7386 msgstr "Kræver hostapd"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7390 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7391 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7395 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7396 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7399 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7400 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7404 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7405 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7409 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7410 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7418 msgid "Requires wpa-supplicant"
7419 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7423 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7424 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7428 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7429 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7432 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7433 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7438 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7439 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7443 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7444 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7447 msgid "Reselection policy for primary slave"
7448 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7451 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7455 msgid "Reset"
7456 msgstr "Nulstil"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7459 msgid "Reset Counters"
7460 msgstr "Nulstil tællere"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7463 msgid "Reset to defaults"
7464 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7467 msgid "Resolv and Hosts Files"
7468 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7471 msgid "Resolv file"
7472 msgstr "Resolv-fil"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7475 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7476 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7477
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7479 msgid "Resource not found"
7480 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7485 msgid "Restart"
7486 msgstr "Genstart"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7489 msgid "Restart Firewall"
7490 msgstr "Genstart Firewall"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7493 msgid "Restart radio interface"
7494 msgstr "Genstart radio interface"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7497 msgid "Restore"
7498 msgstr "Gendan"
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7501 msgid "Restore backup"
7502 msgstr "Gendan backup"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7505 msgid ""
7506 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7507 "received if multiple IPs are available."
7508 msgstr ""
7509 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7510 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7514 msgid "Reveal/hide password"
7515 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7518 msgid "Reverse path filter"
7519 msgstr "Filter med omvendt sti"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7522 msgid "Revert"
7523 msgstr "Gendan"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7526 msgid "Revert changes"
7527 msgstr "Gendan ændringer"
7528
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7530 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7531 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7534 msgid "Reverting configuration…"
7535 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7536
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7538 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7539 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7540 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7543 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7544 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7545 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7548 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7549 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7550 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7553 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7554 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7555 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7558 msgctxt "nft snat ip to addr"
7559 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7560 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7563 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7564 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7565 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7568 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7569 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7570 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7573 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7574 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7575 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7578 msgid "Rewrite to egress device address"
7579 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7582 msgid ""
7583 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7584 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7585 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7586 msgstr ""
7587 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7588 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7589 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7590 "tilknytningsproces."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7593 msgid "Robustness"
7594 msgstr "Robusthed"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7597 msgid ""
7598 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7599 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7600 "<em>TFTP server root</em>."
7601 msgstr ""
7602 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7603 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7604 "<em>TFTP server root</em>."
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7607 msgid "Root preparation"
7608 msgstr "Rodforberedelse"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7611 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7612 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7615 msgid "Route Allowed IPs"
7616 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7619 msgid "Route action chain \"%h\""
7620 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7623 msgid "Route type"
7624 msgstr "Rute type"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7627 msgid ""
7628 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7629 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7630 msgstr ""
7631 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7632 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7636 msgid "Router Password"
7637 msgstr "Router adgangskode"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7640 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7643 msgid "Routing"
7644 msgstr "Routing"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7647 msgid "Routing Algorithm"
7648 msgstr "Routing-algoritme"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7651 msgid ""
7652 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7653 "can be reached."
7654 msgstr ""
7655 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7656 "bestemt netværk kan nås."
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7661 msgid "Rule"
7662 msgstr "Regel"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7665 msgid "Rule actions"
7666 msgstr "Regel handlinger"
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7669 msgctxt "nft comment"
7670 msgid "Rule comment: %s"
7671 msgstr "Regelkommentar: %s"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7674 msgid "Rule container chain \"%h\""
7675 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7678 msgid "Rule matches"
7679 msgstr "Regel matcher"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7682 msgid "Rule type"
7683 msgstr "Regeltype"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7686 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7687 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7690 msgid "Run filesystem check"
7691 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7694 msgid "Runtime error"
7695 msgstr "Fejl ved kørsel"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7698 msgid "SHA256"
7699 msgstr "SHA256"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7703 msgid "SNR"
7704 msgstr "SNR"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7708 msgid "SRV"
7709 msgstr "SRV"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7713 msgid "SSH Access"
7714 msgstr "SSH-adgang"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7717 msgid "SSH server address"
7718 msgstr "SSH-serveradresse"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7721 msgid "SSH server port"
7722 msgstr "SSH serverport"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7725 msgid "SSH username"
7726 msgstr "SSH brugernavn"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7730 msgid "SSH-Keys"
7731 msgstr "SSH-nøgler"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7738 msgid "SSID"
7739 msgstr "SSID"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7742 msgid "SSTP"
7743 msgstr "SSTP"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7746 msgid "SSTP Server"
7747 msgstr "SSTP-server"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7750 msgid "SWAP"
7751 msgstr "SWAP"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7760 msgid "Save"
7761 msgstr "Gem"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7766 msgid "Save & Apply"
7767 msgstr "Gem og anvend"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7770 msgid "Save error"
7771 msgstr "Gem fejl"
7772
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7774 msgid "Save mtdblock"
7775 msgstr "Gem mtdblock"
7776
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7778 msgid "Save mtdblock contents"
7779 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7782 msgid "Scan"
7783 msgstr "Scan"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7787 msgid "Scheduled Tasks"
7788 msgstr "Planlagte opgaver"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7791 msgid "Section added"
7792 msgstr "Afsnit tilføjet"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7795 msgid "Section removed"
7796 msgstr "Afsnit fjernet"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7799 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7800 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7803 msgid ""
7804 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7805 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7806 "your device!"
7807 msgstr ""
7808 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7809 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7810 "beregnet til din enhed!"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7815 msgid "Select file…"
7816 msgstr "Vælg fil…"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7819 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7820 msgstr ""
7821 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7822 "af slave"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7825 msgid ""
7826 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7827 "messages advertising this device as IPv6 router."
7828 msgstr ""
7829 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7830 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7833 msgid "Send ICMP redirects"
7834 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7842 msgid ""
7843 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7844 "conjunction with failure threshold"
7845 msgstr ""
7846 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7847 "i forbindelse med fejltærsklen"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7850 msgid "Send the hostname of this device"
7851 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7854 msgid "Server"
7855 msgstr "Server"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7858 msgid "Server address"
7859 msgstr "Serveradresse"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7862 msgid "Server name"
7863 msgstr "Servernavn"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7866 msgid "Service Name"
7867 msgstr "Tjenestenavn"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7870 msgid "Service Type"
7871 msgstr "Tjenestetype"
7872
7873 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7874 msgid "Services"
7875 msgstr "Tjenester"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7878 msgid "Session expired"
7879 msgstr "Sessionen er udløbet"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7883 msgid "Set Static"
7884 msgstr "Angiv statisk"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7887 msgctxt "nft mangle"
7888 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7889 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7892 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7893 msgstr ""
7894 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7897 msgid ""
7898 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7899 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7900 msgstr ""
7901 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7902 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7903
7904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7905 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7906 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7909 msgid ""
7910 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7911 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7912 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7913 msgstr ""
7914 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7915 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7916 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7917 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7920 msgid ""
7921 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7922 "proxying."
7923 msgstr ""
7924 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7925 "proxying."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7928 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7929 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7932 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7933 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7937 msgid "Set up DHCP Server"
7938 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7939
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7943 msgid "Setting PLMN failed"
7944 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7945
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7947 msgid "Setting operation mode failed"
7948 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7949
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7951 msgid "Settings"
7952 msgstr "Indstillinger"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7955 msgid ""
7956 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7957 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7958 msgstr ""
7959 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7960 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7963 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7964 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7965
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7967 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7968 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7972 msgid "Short GI"
7973 msgstr "Short GI"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
7976 msgid "Short Preamble"
7977 msgstr "Kort præambel"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7980 msgid "Show current backup file list"
7981 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7984 msgid "Show empty chains"
7985 msgstr "Vis tomme kæder"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7989 msgid "Show raw counters"
7990 msgstr "Vis rå tællere"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7993 msgid "Shutdown this interface"
7994 msgstr "Lukning af dette interface"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8006 msgid "Signal"
8007 msgstr "Signal"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8010 msgid "Signal / Noise"
8011 msgstr "Signal / støj"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8014 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8015 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8018 msgid "Signal Refresh Rate"
8019 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8022 msgid "Signal:"
8023 msgstr "Signal:"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8027 msgid "Size"
8028 msgstr "Størrelse"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8031 msgid "Size of DNS query cache"
8032 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8035 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8036 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8037
8038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8040 msgid "Skip"
8041 msgstr "Spring over"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8044 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8045 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8046
8047 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8048 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8049 msgid "Skip to content"
8050 msgstr "Gå til indhold"
8051
8052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8054 msgid "Skip to navigation"
8055 msgstr "Gå til navigation"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8058 msgid "Slave Interfaces"
8059 msgstr "Slave-Interfaces"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8063 msgid "Software VLAN"
8064 msgstr "Software-VLAN"
8065
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8067 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8068 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8069
8070 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8071 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8072 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8075 msgid ""
8076 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8077 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8078 "instructions."
8079 msgstr ""
8080 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8081 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8082 "installationsinstruktioner."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8089 msgid "Source"
8090 msgstr "Kilde"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8093 msgctxt "nft ip saddr"
8094 msgid "Source IP"
8095 msgstr "Kilde IP"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8098 msgctxt "nft ip6 saddr"
8099 msgid "Source IPv6"
8100 msgstr "Kilde IPv6"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8104 msgid "Source interface"
8105 msgstr "Kildeinterface"
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8108 msgctxt "nft ip sport"
8109 msgid "Source port"
8110 msgstr "Kildeport"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8113 msgid ""
8114 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8115 "options for Dnsmasq."
8116 msgstr ""
8117 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8118 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8121 msgid ""
8122 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8123 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8124 msgstr ""
8125 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8126 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8129 msgid ""
8130 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8131 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8132 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8133 msgstr ""
8134 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8135 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8136 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8137 "deaktiveret."
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8140 msgid ""
8141 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8142 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8143 "corresponding range"
8144 msgstr ""
8145 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8146 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8147 "inden for det tilsvarende interval"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8150 msgid ""
8151 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8152 "dropped or delivered"
8153 msgstr ""
8154 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8155 "eller leveres"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8158 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8159 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8162 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8163 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8166 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8167 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8170 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8171 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8174 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8175 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8178 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8179 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8182 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8183 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8186 msgid ""
8187 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8188 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8189 "stateful DHCPv6."
8190 msgstr ""
8191 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8192 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8193 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8196 msgid ""
8197 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8198 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8199 msgstr ""
8200 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8201 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8204 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8205 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8208 msgid ""
8209 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8210 "this route belongs to"
8211 msgstr ""
8212 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8213 "interface, som denne rute tilhører"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8216 msgid ""
8217 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8218 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8219 msgstr ""
8220 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8221 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8222 "systemets standardadresse"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8225 msgid ""
8226 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8227 "to be dead"
8228 msgstr ""
8229 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8230 "formodes at være døde"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8233 msgid ""
8234 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8235 "dead"
8236 msgstr ""
8237 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8238 "døde"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8241 msgid ""
8242 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8243 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8244 "be reduced by the driver."
8245 msgstr ""
8246 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8247 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8248 "af driveren."
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8251 msgid ""
8252 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8253 "carrier"
8254 msgstr ""
8255 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8256 "kan aktiveres carrier"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8259 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8260 msgstr ""
8261 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8264 msgid ""
8265 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8266 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8267 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8268 msgstr ""
8269 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8270 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8271 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8274 msgid ""
8275 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8276 "failover event in 200ms intervals"
8277 msgstr ""
8278 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8279 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8282 msgid ""
8283 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8284 "the next one"
8285 msgstr ""
8286 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8287 "den flyttes til den næste"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8290 msgid ""
8291 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8292 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8293 msgstr ""
8294 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8295 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8296 "failover-hændelse"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8299 msgid ""
8300 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8301 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8302 msgstr ""
8303 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8304 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8307 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8308 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8311 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8312 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8315 msgid ""
8316 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8317 "by the target"
8318 msgstr ""
8319 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8320 "er dækket af målet"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8323 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8324 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8327 msgid ""
8328 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8329 "LACPDU packets"
8330 msgstr ""
8331 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8332 "LACPDU-pakker"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8335 msgid ""
8336 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8337 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8338 msgstr ""
8339 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8340 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8343 msgid "Specifies the route metric to use"
8344 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8347 msgid "Specifies the route type to be created"
8348 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8351 msgid "Specifies the rule target routing action"
8352 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8355 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8356 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8359 msgid "Specifies the system priority"
8360 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8363 msgid ""
8364 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8365 "link failure detection"
8366 msgstr ""
8367 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8368 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8371 msgid ""
8372 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8373 "link recovery detection"
8374 msgstr ""
8375 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8376 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8379 msgid ""
8380 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8381 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8382 "wireless settings."
8383 msgstr ""
8384 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8385 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8386 "netværk i de trådløse indstillinger."
8387
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8389 msgid ""
8390 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8391 "traffic should be filtered for link monitoring"
8392 msgstr ""
8393 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8394 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8397 msgid ""
8398 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8399 "address at enslavement"
8400 msgstr ""
8401 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8402 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8405 msgid ""
8406 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8407 "netif_carrier_ok()"
8408 msgstr ""
8409 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8410 "netif_carrier_ok() eller ej"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8413 msgid ""
8414 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8415 msgstr ""
8416 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8417 "belastningen"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8420 msgid ""
8421 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8422 msgstr ""
8423 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8424 "interface"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8427 msgid ""
8428 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8429 "slave while it is available"
8430 msgstr ""
8431 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8432 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8437 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8438 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8439
8440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8443 msgid ""
8444 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8445 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8446 "<code>00..FF</code> (optional)."
8447 msgstr ""
8448 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8449 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8450 "FF</code> (valgfrit)."
8451
8452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8455 msgid ""
8456 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8457 "default (64) (optional)."
8458 msgstr ""
8459 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8460 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8461
8462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8466 msgid ""
8467 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8468 "default (64)."
8469 msgstr ""
8470 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8471 "standardværdien (64)."
8472
8473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8474 msgid ""
8475 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8476 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8477 "FF</code> (optional)."
8478 msgstr ""
8479 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8480 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8481 "FF</code> (valgfrit)."
8482
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8487 msgid ""
8488 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8489 "bytes) (optional)."
8490 msgstr ""
8491 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8492 "bytes) (valgfrit)."
8493
8494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8495 msgid ""
8496 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8497 "bytes)."
8498 msgstr ""
8499 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8500 "bytes)."
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8503 msgid "Specify the secret encryption key here."
8504 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8507 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8508 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8512 msgid "Start"
8513 msgstr "Start"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8516 msgid "Start WPS"
8517 msgstr "Start WPS"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8520 msgid "Start priority"
8521 msgstr "Startprioritet"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8524 msgid "Start refresh"
8525 msgstr "Start opdatering"
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8528 msgid "Starting configuration apply…"
8529 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8533 msgid "Starting wireless scan..."
8534 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8535
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8538 msgid "Startup"
8539 msgstr "Start op"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8542 msgid "Static IPv4 Routes"
8543 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8546 msgid "Static IPv6 Routes"
8547 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8548
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8551 msgid "Static Lease"
8552 msgstr "Statisk Lease"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8555 msgid "Static Leases"
8556 msgstr "Statiske Leases"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8561 msgid "Static address"
8562 msgstr "Statisk adresse"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8565 msgid ""
8566 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8567 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8568 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8569 msgstr ""
8570 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8571 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8572 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8575 msgid "Station inactivity limit"
8576 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8577
8578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8581 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8582 msgid "Status"
8583 msgstr "Status"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8587 msgid "Stop"
8588 msgstr "Stop"
8589
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8591 msgid "Stop WPS"
8592 msgstr "Stop WPS"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8596 msgid "Stop refresh"
8597 msgstr "Stop opdatering"
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8600 msgid "Storage"
8601 msgstr "Lager"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8604 msgid "Strict filtering"
8605 msgstr "Streng filtrering"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8608 msgid "Strict order"
8609 msgstr "Streng orden"
8610
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8612 msgid "Strong"
8613 msgstr "Stærk"
8614
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8617 msgid "Submit"
8618 msgstr "Indsend"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8621 msgid "Suppress logging"
8622 msgstr "Undertrykker logning"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8625 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8626 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8627
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8629 msgid "Swap free"
8630 msgstr "Swap fri"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8633 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8634 msgid "Switch"
8635 msgstr "Switch"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8638 msgid "Switch %q"
8639 msgstr "Switch %q"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8642 msgid ""
8643 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8644 msgstr ""
8645 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8646 "nøjagtige."
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8650 msgid "Switch VLAN"
8651 msgstr "Switch VLAN"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8654 msgid "Switch port"
8655 msgstr "Switch port"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8658 msgid "Switch protocol"
8659 msgstr "Skift protokol"
8660
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8664 msgid "Switch to CIDR list notation"
8665 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8668 msgid "Symbolic link"
8669 msgstr "Symbolsk link"
8670
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8672 msgid "Sync with NTP-Server"
8673 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8674
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8676 msgid "Sync with browser"
8677 msgstr "Synkroniser med browser"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8680 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8681 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8684 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8685 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8686
8687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8691 msgid "System"
8692 msgstr "System"
8693
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8697 msgid "System Log"
8698 msgstr "System Log"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8701 msgid "System Priority"
8702 msgstr "Systemprioritet"
8703
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8705 msgid "System Properties"
8706 msgstr "Systemegenskaber"
8707
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8709 msgid "System log buffer size"
8710 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8711
8712 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8713 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8716 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8717 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8718
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8720 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8721 msgid "TCP MSS"
8722 msgstr "TCP MSS"
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8725 msgctxt "nft tcp dport"
8726 msgid "TCP destination port"
8727 msgstr "TCP-destinationsport"
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8730 msgctxt "nft tcp flags"
8731 msgid "TCP flags"
8732 msgstr "TCP flag"
8733
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8735 msgctxt "nft tcp sport"
8736 msgid "TCP source port"
8737 msgstr "TCP-kildeport"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8740 msgid "TCP:"
8741 msgstr "TCP:"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8744 msgid "TFTP server root"
8745 msgstr "TFTP-server rod"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8749 msgid "TX"
8750 msgstr "TX"
8751
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8753 msgid "TX Rate"
8754 msgstr "TX-hastighed"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8757 msgid "TX queue length"
8758 msgstr "TX-køens længde"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8765 msgid "Table"
8766 msgstr "Tabel"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8773 msgid "Target"
8774 msgstr "Mål"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8777 msgid "Target Platform"
8778 msgstr "Målplatform"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8781 msgid "Target network"
8782 msgstr "Målnetværk"
8783
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8785 msgid "Temp space"
8786 msgstr "Midlertidig plads"
8787
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8789 msgid "Terminate"
8790 msgstr "Afslutte"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8793 msgid ""
8794 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8795 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8796 "Minimum is 1280 bytes."
8797 msgstr ""
8798 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8799 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8800 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8803 msgid ""
8804 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8805 "addresses are available via DHCPv6."
8806 msgstr ""
8807 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8808 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8811 msgid ""
8812 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8813 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8814 msgstr ""
8815 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8816 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8819 msgid ""
8820 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8821 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8822 msgstr ""
8823 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8824 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8825
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8827 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8828 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8831 msgid ""
8832 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8833 "the configuration."
8834 msgstr ""
8835 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8836 "konfigurationen."
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8839 msgid ""
8840 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8841 "weight specified here"
8842 msgstr ""
8843 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8844 "der er angivet her"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8847 msgid ""
8848 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8849 "username instead of the user ID!"
8850 msgstr ""
8851 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8852 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8855 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8856 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8859 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8860 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8863 msgid "The IP address of the boot server"
8864 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8867 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8868 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8869
8870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8873 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8874 msgid ""
8875 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8876 msgstr ""
8877 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8878
8879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8880 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8881 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8882
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8885 msgid ""
8886 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8887 msgstr ""
8888 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8889
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8892 msgid ""
8893 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8894 msgstr ""
8895 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8896 "<code>:::</code>"
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8899 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8900 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8901
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8903 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8904 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8907 msgid ""
8908 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8909 msgstr ""
8910 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8911
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8913 msgid "The LED is always in default state off."
8914 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8915
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8917 msgid "The LED is always in default state on."
8918 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8921 msgid ""
8922 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8923 "pool"
8924 msgstr ""
8925 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8926 "pulje"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8929 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8930 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8933 msgid "The VLAN ID must be unique"
8934 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8935
8936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8937 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8938 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8941 msgid ""
8942 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8943 "code> and <code>_</code>"
8944 msgstr ""
8945 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8946 "<code>_</code>"
8947
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8949 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8950 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8953 msgid ""
8954 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8955 "network"
8956 msgstr ""
8957 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8958 "trådløst netværk"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8961 msgid ""
8962 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8963 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8964 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8965 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8966 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8967 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8968 "state."
8969 msgstr ""
8970 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8971 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8972 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8973 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8974 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8975 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8976 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8977
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8980 msgid ""
8981 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8982 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8983 msgstr ""
8984 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8985 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8988 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8989 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8993 msgid ""
8994 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8995 "properly."
8996 msgstr ""
8997 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8998 "korrekt."
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9001 msgid ""
9002 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9003 "properly."
9004 msgstr ""
9005 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9006 "korrekt."
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9009 msgid ""
9010 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9011 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9012 "'Continue' below to start the flash procedure."
9013 msgstr ""
9014 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9015 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9016 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9017
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9019 msgid "The following rules are currently active on this system."
9020 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9023 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9024 msgstr ""
9025 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9026 "minut."
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9029 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9030 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9033 msgid ""
9034 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9035 "application to setup a connection towards this device."
9036 msgstr ""
9037 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9038 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9041 msgid "The given SSH public key has already been added."
9042 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9045 msgid ""
9046 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9047 "ED25519 or ECDSA keys."
9048 msgstr ""
9049 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9050 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9051
9052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9053 msgid ""
9054 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9055 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9056 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9057 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9058 msgstr ""
9059 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9060 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9061 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9062 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9065 msgid "The hostname of the boot server"
9066 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9067
9068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9069 msgid "The interface could not be found"
9070 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9073 msgid "The interface name is already used"
9074 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9077 msgid "The interface name is too long"
9078 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9082 msgid ""
9083 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9084 "addresses."
9085 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9086
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9089 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9090 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9093 msgid "The local IPv4 address"
9094 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9099 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9101 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9102 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9105 msgid "The local IPv4 netmask"
9106 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9111 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9112 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9115 msgid ""
9116 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9117 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9118 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9119 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9120 "detect the loss of the last member of a group"
9121 msgstr ""
9122 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9123 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9124 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9125 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9126 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9127 "medlem af en gruppe"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9130 msgid ""
9131 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9132 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9133 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9134 "host responses are spread out over a larger interval"
9135 msgstr ""
9136 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9137 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9138 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9139 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9142 msgid ""
9143 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9144 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9145 msgstr ""
9146 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9147 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9150 msgid ""
9151 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9152 "of the \"%h\" interface."
9153 msgstr ""
9154 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9155 "for \"%h\" interface."
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9158 msgid "The network name is already used"
9159 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9162 msgid ""
9163 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9164 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9165 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9166 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9167 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9168 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9169 msgstr ""
9170 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9171 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9172 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9173 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9174 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9175 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9176 "til et lokalt netværk."
9177
9178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9179 msgid ""
9180 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9181 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9182 "domain."
9183 msgstr ""
9184 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9185 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9186 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9189 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9190 msgstr ""
9191 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9192 "forespørgselsintervallet"
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9196 msgid "The reboot command failed with code %d"
9197 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9200 msgid "The restore command failed with code %d"
9201 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9204 msgid ""
9205 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9206 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9207 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9208 msgstr ""
9209 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9210 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9211 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9214 msgid ""
9215 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9216 msgstr ""
9217 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9218 "prioritetsværdi"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9222 msgid ""
9223 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9224 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9225 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9226 msgstr ""
9227 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9228 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9229 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9232 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9233 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9234
9235 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9236 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9237 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9240 msgid ""
9241 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9242 "when finished."
9243 msgstr ""
9244 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9245 "det er færdigt."
9246
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9248 msgid ""
9249 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9250 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9251 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9252 "settings."
9253 msgstr ""
9254 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9255 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9256 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9257 "indstillinger."
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9260 msgid ""
9261 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9262 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9263 msgstr ""
9264 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9265 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9268 msgid "The system password has been successfully changed."
9269 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9272 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9273 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9276 msgid ""
9277 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9278 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9279 "\"Cancel\" to abort the operation."
9280 msgstr ""
9281 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9282 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9283 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9284
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9286 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9287 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9290 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9291 msgstr ""
9292 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9293
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9295 msgid ""
9296 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9297 "you choose the generic image format for your platform."
9298 msgstr ""
9299 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9300 "du vælger det generiske image format til din platform."
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9304 msgid "The value is overridden by configuration."
9305 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9306
9307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9308 msgid ""
9309 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9310 "the network with its protocol information."
9311 msgstr ""
9312 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9313 "netværket med sine protokoloplysninger."
9314
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9316 msgid ""
9317 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9318 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9319 msgstr ""
9320 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9321 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9322 "trafikfiltrering."
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9328 msgid "There are no active leases"
9329 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9330
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9332 msgid "There are no changes to apply"
9333 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9334
9335 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9336 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9338 msgid ""
9339 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9340 "protect the web interface."
9341 msgstr ""
9342 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9343 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9344
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9346 msgid "This IPv4 address of the relay"
9347 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9350 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9351 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9352
9353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9355 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9356 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9359 msgid ""
9360 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9361 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9362 "configurations are automatically preserved."
9363 msgstr ""
9364 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9365 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9366 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9367
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9369 msgid ""
9370 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9371 "password if no update key has been configured"
9372 msgstr ""
9373 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9374 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9375
9376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9377 msgid ""
9378 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9379 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9380 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9381 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9382 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9383 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9384 "a network from there."
9385 msgstr ""
9386 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9387 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9388 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9389 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9390 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9391 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9392
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9394 msgid ""
9395 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9396 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9397 msgstr ""
9398 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9399 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9400
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9402 msgid ""
9403 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9404 "ends with <code>...:2/64</code>"
9405 msgstr ""
9406 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9407 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9410 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9411 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9412
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9414 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9415 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9416
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9418 msgid ""
9419 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9420 msgstr ""
9421 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9422 "klienter"
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9425 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9426 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9427
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9429 msgid ""
9430 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9431 msgstr ""
9432 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9435 msgid ""
9436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9437 "their status."
9438 msgstr ""
9439 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9440 "og deres status."
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9444 msgid ""
9445 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9446 msgstr ""
9447 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9448 "installeret."
9449
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9453 msgid "This section contains no values yet"
9454 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9457 msgid "Time Synchronization"
9458 msgstr "Tidssynkronisering"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9461 msgid "Time advertisement"
9462 msgstr "Tids advertisement"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9465 msgid "Time in milliseconds"
9466 msgstr "Tid i millisekunder"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9469 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9470 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9473 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9474 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9477 msgid "Time zone"
9478 msgstr "Tidszone"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9481 msgid "Timed-out"
9482 msgstr "Timed-out"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9485 msgid "Timeout in seconds"
9486 msgstr "Timeout i sekunder"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9489 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9490 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9493 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9494 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9497 msgid "Timezone"
9498 msgstr "Tidszone"
9499
9500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9501 msgid ""
9502 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9503 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9504 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9505 msgstr ""
9506 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9507 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9508 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9509 "a></strong>i stedet."
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9512 msgid "To login…"
9513 msgstr "For at logge ind…"
9514
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9516 msgid ""
9517 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9518 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9519 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9520 msgstr ""
9521 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9522 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9523 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9526 msgid "Tone"
9527 msgstr "Tone"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9530 msgid "Total Available"
9531 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9536 msgid "Traceroute"
9537 msgstr "Traceroute"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9542 msgid "Traffic"
9543 msgstr "Trafik"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9547 msgid "Traffic Class"
9548 msgstr "Trafikklasse"
9549
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9551 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9552 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9553
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9555 msgctxt "nft counter"
9556 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9557 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9558
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9560 msgid "Transfer"
9561 msgstr "Overfør"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9564 msgid "Transmit"
9565 msgstr "Overførsel"
9566
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9568 msgid "Transmit Hash Policy"
9569 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9570
9571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9572 msgid "Transmitted Data"
9573 msgstr "Overførte data"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9576 msgctxt "nft @th,off,len"
9577 msgid "Transport header bits %d-%d"
9578 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9579
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9581 msgctxt "nft th dport"
9582 msgid "Transport header destination port"
9583 msgstr "Transport header destinationsport"
9584
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9586 msgctxt "nft th sport"
9587 msgid "Transport header source port"
9588 msgstr "Transport header kildeport"
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9591 msgid "Trigger"
9592 msgstr "Udløser"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9595 msgid "Trigger Mode"
9596 msgstr "Udløsertilstand"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9599 msgid "Tunnel ID"
9600 msgstr "Tunnel-ID"
9601
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9604 msgid "Tunnel Interface"
9605 msgstr "Tunnel Interface"
9606
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9610 msgid "Tunnel Link"
9611 msgstr "Tunnelforbindelse"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9614 msgid "Tunnel device"
9615 msgstr "Tunnel enhed"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9618 msgid "Tx-Power"
9619 msgstr "Tx-Power"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9625 msgid "Type"
9626 msgstr "Type"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9629 msgid "Type of service"
9630 msgstr "Tjenestetype"
9631
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9633 msgctxt "nft udp dport"
9634 msgid "UDP destination port"
9635 msgstr "UDP-destinationsport"
9636
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9638 msgctxt "nft udp sport"
9639 msgid "UDP source port"
9640 msgstr "UDP-kildeport"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9643 msgid "UDP:"
9644 msgstr "UDP:"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9647 msgid "UMTS only"
9648 msgstr "Kun UMTS"
9649
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9652 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9653 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9654
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9657 msgid "UUID"
9658 msgstr "UUID"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9664 msgid "Unable to determine device name"
9665 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9666
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9669 msgid "Unable to determine external IP address"
9670 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9674 msgid "Unable to determine upstream interface"
9675 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9676
9677 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9678 msgid "Unable to dispatch"
9679 msgstr "Kan ikke sendes"
9680
9681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9682 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9683 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9684
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9687 msgid "Unable to load log data:"
9688 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9689
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9693 msgid "Unable to obtain client ID"
9694 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9697 msgid "Unable to obtain mount information"
9698 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9701 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9702 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9703
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9705 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9706 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9707
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9710 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9711 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9712
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9715 msgid "Unable to resolve peer host name"
9716 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9717
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9719 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9720 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9725 msgid "Unable to save contents: %s"
9726 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9729 msgid "Unable to verify PIN"
9730 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9731
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9733 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9734 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9737 msgid "Unconfigure"
9738 msgstr "Afkonfigurer"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9741 msgid "Unet"
9742 msgstr "Unet"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9745 msgid "Unexpected reply data format"
9746 msgstr "Uventet svardataformat"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9749 msgid ""
9750 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9751 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9752 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9753 "generated at first install."
9754 msgstr ""
9755 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9756 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9757 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9758 "tilfældigt ved første installation."
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9763 msgid "Unknown"
9764 msgstr "Ukendt"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9767 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9768 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9772 msgid "Unknown error (%s)"
9773 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9774
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9776 msgid "Unknown error code"
9777 msgstr "Ukendt fejlkode"
9778
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9782 msgid "Unmanaged"
9783 msgstr "Uadministreret"
9784
9785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9787 msgid "Unmount"
9788 msgstr "Unmount"
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9791 msgid "Unnamed key"
9792 msgstr "unavngiven nøgle"
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9795 msgid "Unsaved Changes"
9796 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9797
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9799 msgid "Unspecified error"
9800 msgstr "Uspecificeret fejl"
9801
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9804 msgid "Unsupported MAP type"
9805 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9806
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9809 msgid "Unsupported modem"
9810 msgstr "Ikke understøttet modem"
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9813 msgid "Unsupported protocol type."
9814 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9815
9816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9818 msgid "Untitled peer"
9819 msgstr "Unavngivet peer"
9820
9821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9822 msgid "Up"
9823 msgstr "Op"
9824
9825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9826 msgid "Up Delay"
9827 msgstr "Forsinkelse op"
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9830 msgid "Upload"
9831 msgstr "Upload"
9832
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9834 msgid ""
9835 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9836 msgstr ""
9837 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9838 "kører."
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9843 msgid "Upload archive..."
9844 msgstr "Upload arkiv..."
9845
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9847 msgid "Upload file"
9848 msgstr "Upload fil"
9849
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9851 msgid "Upload file…"
9852 msgstr "Upload fil…"
9853
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9856 msgid "Upload request failed: %s"
9857 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9858
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9861 msgid "Uploading file…"
9862 msgstr "Uploader fil…"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9865 msgid ""
9866 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9867 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9868 "restarted to apply the updated configuration."
9869 msgstr ""
9870 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9871 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9872 "anvende den opdaterede konfiguration."
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9875 msgid ""
9876 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9877 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9878 msgstr ""
9879 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9880 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9883 msgid ""
9884 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9885 "will be restarted to apply the updated configuration."
9886 msgstr ""
9887 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9888 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9891 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9892 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9896 msgid "Uptime"
9897 msgstr "Oppetid"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9900 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9901 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9904 msgid "Use DHCP advertised servers"
9905 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9908 msgid "Use DHCP gateway"
9909 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9914 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9915 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9918 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9919 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9920
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9927 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9928 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9929
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9934 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9935 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9936
9937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9938 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9939 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9942 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9943 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9946 msgid ""
9947 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9948 "(encap2+3)"
9949 msgstr ""
9950 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9951 "(encap2+3)"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9954 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9955 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9958 msgid "Use as root filesystem (/)"
9959 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9962 msgid "Use broadcast flag"
9963 msgstr "Brug broadcast-flag"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9966 msgid "Use builtin IPv6-management"
9967 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9970 msgid "Use custom DNS servers"
9971 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9976 msgid "Use default gateway"
9977 msgstr "Brug standardgateway"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9982 msgid "Use gateway metric"
9983 msgstr "Brug gateway-metrik"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9986 msgid "Use legacy MAP"
9987 msgstr "Brug ældre MAP"
9988
9989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9990 msgid ""
9991 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9992 "instead of RFC7597"
9993 msgstr ""
9994 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9995 "stedet for RFC7597"
9996
9997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9998 msgid "Use routing table"
9999 msgstr "Brug rutetabel"
10000
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10002 msgctxt "nft nat flag persistent"
10003 msgid "Use same source and destination for each connection"
10004 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10007 msgid "Use system certificates"
10008 msgstr "Brug systemcertifikater"
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10011 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10012 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10015 msgid ""
10016 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10017 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10018 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10019 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10020 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10021 msgstr ""
10022 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10023 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10024 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10025 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10026 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10027 "uendelig."
10028
10029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10030 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10031 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10032
10033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10034 msgid ""
10035 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10036 msgstr ""
10037 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10038 "(encap3+4)"
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10042 msgid "Used"
10043 msgstr "Brugt"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10046 msgid "Used Key Slot"
10047 msgstr "Brugt nøgleplads"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10050 msgid ""
10051 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10052 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10053 msgstr ""
10054 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10055 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10056
10057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10058 msgid "User Group"
10059 msgstr "Brugergruppe"
10060
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10063 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10064 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10067 msgid "User identifier"
10068 msgstr "Bruger-id"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10072 msgid "User key (PEM encoded)"
10073 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10074
10075 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10079 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10080 msgid "Username"
10081 msgstr "Brugernavn"
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10084 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10085 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10086
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10088 msgid "VC-Mux"
10089 msgstr "VC-Mux"
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10092 msgid "VDSL"
10093 msgstr "VDSL"
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10096 msgctxt "MACVLAN mode"
10097 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10098 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10102 msgid "VLAN (802.1ad)"
10103 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10107 msgid "VLAN (802.1q)"
10108 msgstr "VLAN (802.1q)"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10112 msgid "VLAN ID"
10113 msgstr "VLAN ID"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10116 msgid "VLANs on %q"
10117 msgstr "VLANs på %q"
10118
10119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10120 msgid "VPN"
10121 msgstr "VPN"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10124 msgid "VPN Local address"
10125 msgstr "VPN Lokal adresse"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10128 msgid "VPN Local port"
10129 msgstr "VPN Lokal port"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10132 msgid "VPN Protocol"
10133 msgstr "VPN Protokol"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10139 msgid "VPN Server"
10140 msgstr "VPN Server"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10143 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10144 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10145
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10148 msgid "VPN Server port"
10149 msgstr "VPN Server port"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10152 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10153 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10154
10155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10157 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10158 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10161 msgid "VTI"
10162 msgstr "VTI"
10163
10164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10165 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10166 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10167
10168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10170 msgid "VXLAN network identifier"
10171 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10174 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10175 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10178 msgid ""
10179 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10180 "DNSSEC."
10181 msgstr ""
10182 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10183 "af upstream."
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10187 msgid ""
10188 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10189 "the \"ca-bundle\" package"
10190 msgstr ""
10191 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10192 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10193
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10195 msgid "Validation for all slaves"
10196 msgstr "Validering for alle slaver"
10197
10198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10199 msgid "Validation only for active slave"
10200 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10201
10202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10203 msgid "Validation only for backup slaves"
10204 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10205
10206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10207 msgid "Vendor"
10208 msgstr "Leverandør"
10209
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10211 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10212 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10215 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10216 msgstr ""
10217 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10220 msgid "Verifying the uploaded image file."
10221 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10224 msgid "Very High"
10225 msgstr "Meget høj"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10229 msgid "Virtual Ethernet"
10230 msgstr "Virtuel Ethernet"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10233 msgid "Virtual dynamic interface"
10234 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10238 msgid "WDS"
10239 msgstr "WDS"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10243 msgid "WEP Open System"
10244 msgstr "WEP Åbent System"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10248 msgid "WEP Shared Key"
10249 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10252 msgid "WEP passphrase"
10253 msgstr "WEP adgangssætning"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10256 msgid "WLAN roaming"
10257 msgstr "WLAN-roaming"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10260 msgid "WMM Mode"
10261 msgstr "WMM tilstand"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10264 msgid "WNM Sleep Mode"
10265 msgstr "WNM dvaletilstand"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10268 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10269 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10272 msgid "WPA passphrase"
10273 msgstr "WPA adgangssætning"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10276 msgid ""
10277 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10278 "and ad-hoc mode) to be installed."
10279 msgstr ""
10280 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10281 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10282
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10284 msgid "WPS status"
10285 msgstr "WPS status"
10286
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10288 msgid "Waiting for device..."
10289 msgstr "Venter på enhed..."
10290
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10293 msgid "Warning"
10294 msgstr "Advarsel"
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10297 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10298 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10299
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10301 msgid "Weak"
10302 msgstr "Svag"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10305 msgid "Weight"
10306 msgstr "Vægt"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10309 msgid ""
10310 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10311 "preference value are considered first when allocating subnets."
10312 msgstr ""
10313 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10314 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10315
10316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10317 msgid ""
10318 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10319 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10320 msgstr ""
10321 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10322 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10323 "sendetid."
10324
10325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10326 msgid ""
10327 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10328 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10329 "much delay."
10330 msgstr ""
10331 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10332 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10333 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10336 msgid ""
10337 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10338 "interface prefix"
10339 msgstr ""
10340 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10341 "nogen interface præfiks"
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10344 msgid ""
10345 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10346 "off by default and blinking on system activity."
10347 msgstr ""
10348 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10349 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10350
10351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10352 msgid ""
10353 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10354 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10355 msgstr ""
10356 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10357 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10360 msgid ""
10361 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10362 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10363 "key options."
10364 msgstr ""
10365 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10366 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10367 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10370 msgid ""
10371 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10372 "802.11a/802.11g rates."
10373 msgstr ""
10374 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10375 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10378 msgid ""
10379 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10380 "may be significantly reduced."
10381 msgstr ""
10382 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10383 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10384
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10387 msgid "Width"
10388 msgstr "Bredde"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10391 msgid "WireGuard"
10392 msgstr "WireGuard"
10393
10394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10396 msgid "WireGuard Status"
10397 msgstr "WireGuard-status"
10398
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10401 msgid "WireGuard VPN"
10402 msgstr "WireGuard VPN"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10405 msgid "WireGuard peer is disabled"
10406 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10411 msgid "Wireless"
10412 msgstr "Trådløs"
10413
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10416 msgid "Wireless Adapter"
10417 msgstr "Trådløs adapter"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10423 msgid "Wireless Network"
10424 msgstr "Trådløst netværk"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10427 msgid "Wireless Overview"
10428 msgstr "Trådløs oversigt"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10431 msgid "Wireless Security"
10432 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10435 msgid "Wireless configuration migration"
10436 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10441 msgid "Wireless is disabled"
10442 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10447 msgid "Wireless is not associated"
10448 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10451 msgid "Wireless network is disabled"
10452 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10455 msgid "Wireless network is enabled"
10456 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10459 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10460 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10461
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10463 msgid "Write system log to file"
10464 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10465
10466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10467 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10468 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10469
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10473 msgid "Yes"
10474 msgstr "Ja"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10477 msgid "Yes (none, 0)"
10478 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10481 msgid ""
10482 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10483 "Do you really want to shut down the interface?"
10484 msgstr ""
10485 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10486 "virkelig lukke interface ned?"
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10489 msgid ""
10490 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10491 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10492 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10493 msgstr ""
10494 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10495 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10496 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10497 "utilgængelig!</strong>"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10500 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10501 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10504 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10505 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10508 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10509 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10510
10511 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10512 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10514 msgid ""
10515 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10516 msgstr ""
10517 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10518 "korrekt."
10519
10520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10521 msgid ""
10522 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10523 "interfaces!"
10524 msgstr ""
10525 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10526 "interfaces!"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10529 msgid ""
10530 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10531 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10532
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10534 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10535 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10536
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10538 msgid "ZRam Settings"
10539 msgstr "ZRam-indstillinger"
10540
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10542 msgid "ZRam Size"
10543 msgstr "ZRam Størrelse"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10546 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10547 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10548
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10550 msgid ""
10551 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10552 "possible, no browsers support SRV records.)"
10553 msgstr ""
10554 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10555 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10560 msgid "any"
10561 msgstr "enhver"
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10573 msgid "auto"
10574 msgstr "auto"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10577 msgid "automatic"
10578 msgstr "automatisk"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10581 msgid "baseT"
10582 msgstr "baseT"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10585 msgid "bridged"
10586 msgstr "brokoblet"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10593 msgid "create"
10594 msgstr "opret"
10595
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10597 msgid "create:"
10598 msgstr "opret:"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10633 msgid "dBm"
10634 msgstr "dBm"
10635
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10637 msgctxt "nft unit"
10638 msgid "day"
10639 msgstr "dag"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10642 msgid "disable"
10643 msgstr "deaktiver"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10652 msgid "disabled"
10653 msgstr "deaktiveret"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10657 msgid "driver default"
10658 msgstr "standard driver"
10659
10660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10661 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10662 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10665 msgid "e.g: dump"
10666 msgstr "f.eks.: dump"
10667
10668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10669 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10670 msgid "every %ds"
10671 msgstr "hver %ds"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10677 msgid "expired"
10678 msgstr "udløbet"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10681 msgid "forced"
10682 msgstr "tvunget"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10687 msgid "forward"
10688 msgstr "Videresend"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10692 msgid "full-duplex"
10693 msgstr "fuld-duplex"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10697 msgid "half-duplex"
10698 msgstr "halv-duplex"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10701 msgid "hexadecimal encoded value"
10702 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10706 msgid "hidden"
10707 msgstr "skjult"
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10710 msgctxt "nft unit"
10711 msgid "hour"
10712 msgstr "time"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10717 msgid "hybrid mode"
10718 msgstr "hybridtilstand"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10721 msgid "ignore"
10722 msgstr "ignorere"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10727 msgid "input"
10728 msgstr "input"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10731 msgid "key between 8 and 63 characters"
10732 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10735 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10736 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10739 msgid "managed config (M)"
10740 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10743 msgid "medium security"
10744 msgstr "medium sikkerhed"
10745
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10747 msgctxt "nft unit"
10748 msgid "minute"
10749 msgstr "minut"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10752 msgid "minutes"
10753 msgstr "minutter"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10756 msgid "mobile home agent (H)"
10757 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10758
10759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10760 msgid "netif_carrier_ok()"
10761 msgstr "netif_carrier_ok()"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10764 msgid "no"
10765 msgstr "nej"
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10769 msgid "no link"
10770 msgstr "intet link"
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10774 msgid "non-empty value"
10775 msgstr "ikke-tom værdi"
10776
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10782 msgid "none"
10783 msgstr "ingen"
10784
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10788 msgid "not present"
10789 msgstr "ikke til stede"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10794 msgid "off"
10795 msgstr "off"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10798 msgid "on available prefix"
10799 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10802 msgid "open network"
10803 msgstr "åbent netværk"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10806 msgid "other config (O)"
10807 msgstr "anden konfiguration (O)"
10808
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10811 msgid "output"
10812 msgstr "output"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10815 msgid "over a day ago"
10816 msgstr "for over en dag siden"
10817
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10819 msgctxt "nft unit"
10820 msgid "packets"
10821 msgstr "pakker"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10824 msgid "positive decimal value"
10825 msgstr "positiv decimalværdi"
10826
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10828 msgid "positive integer value"
10829 msgstr "positiv integer værdi"
10830
10831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10832 msgid "random"
10833 msgstr "tilfældig"
10834
10835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10836 msgid ""
10837 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10838 "single packet rather than many small ones"
10839 msgstr ""
10840 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10841 "pakke i stedet for mange små pakker"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10846 msgid "relay mode"
10847 msgstr "relætilstand"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10850 msgid "routed"
10851 msgstr "routed"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10854 msgid "sec"
10855 msgstr "sek"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10859 msgid "server mode"
10860 msgstr "servertilstand"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10863 msgid "sstpc Log-level"
10864 msgstr "sstpc Log-niveau"
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10867 msgid "strong security"
10868 msgstr "stærk sikkerhed"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10871 msgid "tagged"
10872 msgstr "tagged"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10875 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10876 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10877
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10879 msgid ""
10880 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10881 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10882 "access."
10883 msgstr ""
10884 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10885 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10886 "netværksadgang."
10887
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10889 msgid "unique value"
10890 msgstr "unik værdi"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10893 msgid "unknown"
10894 msgstr "ukendt"
10895
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10897 msgid "unknown version"
10898 msgstr "ukendt version"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10905 msgid "unlimited"
10906 msgstr "ubegrænset"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10918 msgid "unspecified"
10919 msgstr "uspecificeret"
10920
10921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10922 msgid "unspecified -or- create:"
10923 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10926 msgid "untagged"
10927 msgstr "untagged"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10932 msgid "valid IP address"
10933 msgstr "gyldig IP-adresse"
10934
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10936 msgid "valid IP address or prefix"
10937 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10938
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10940 msgid "valid IPv4 CIDR"
10941 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10942
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10945 msgid "valid IPv4 address"
10946 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10949 msgid "valid IPv4 address or network"
10950 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10951
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10953 msgid "valid IPv4 address:port"
10954 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10955
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10957 msgid "valid IPv4 network"
10958 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10961 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10962 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10965 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10966 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10967
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10969 msgid "valid IPv6 CIDR"
10970 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10971
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10974 msgid "valid IPv6 address"
10975 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10978 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10979 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10980
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10982 msgid "valid IPv6 host id"
10983 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10984
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10986 msgid "valid IPv6 network"
10987 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10988
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10990 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10991 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10992
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10994 msgid "valid MAC address"
10995 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10996
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10998 msgid "valid UCI identifier"
10999 msgstr "gyldigt UCI-id"
11000
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11002 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11003 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11004
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11007 msgid "valid address:port"
11008 msgstr "gyldig adresse:port"
11009
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11012 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11013 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11014
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11016 msgid "valid decimal value"
11017 msgstr "gyldig decimalværdi"
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11020 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11021 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11024 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11025 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11028 msgid "valid host:port"
11029 msgstr "gyldig vært:port"
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11036 msgid "valid hostname"
11037 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11038
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11040 msgid "valid hostname or IP address"
11041 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11042
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11044 msgid "valid integer value"
11045 msgstr "gyldig integer værdi"
11046
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11048 msgid "valid multicast MAC address"
11049 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11050
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11052 msgid "valid network in address/netmask notation"
11053 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11056 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11057 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11061 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11062 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11063
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11066 msgid "valid port value"
11067 msgstr "gyldig portværdi"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11070 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11071 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11072
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11074 msgid "value between %d and %d characters"
11075 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11076
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11078 msgid "value between %f and %f"
11079 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11082 msgid "value greater or equal to %f"
11083 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11086 msgid "value smaller or equal to %f"
11087 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11088
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11090 msgid "value with %d characters"
11091 msgstr "værdi med %d tegn"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11094 msgid "value with at least %d characters"
11095 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11096
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11098 msgid "value with at most %d characters"
11099 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11102 msgid "weak security"
11103 msgstr "svag sikkerhed"
11104
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11106 msgctxt "nft unit"
11107 msgid "week"
11108 msgstr "uge"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11111 msgid "yes"
11112 msgstr "ja"
11113
11114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11115 msgid "« Back"
11116 msgstr "« Tilbage"
11117
11118 #~ msgid ""
11119 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11120 #~ "and names with underscores)."
11121 #~ msgstr ""
11122 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11123 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11124
11125 #~ msgid "Filter useless"
11126 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11127
11128 #~ msgid "Network Utilities"
11129 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11130
11131 #~ msgid "Back to configuration"
11132 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11133
11134 #~ msgid "Close list..."
11135 #~ msgstr "Luk liste..."
11136
11137 #~ msgid "Internal Server Error"
11138 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11139
11140 #~ msgid "No files found"
11141 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11142
11143 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11144 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11145
11146 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11147 #~ msgstr ""
11148 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11149 #~ "resolvere."
11150
11151 #~ msgid "Import peer configuration…"
11152 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11153
11154 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11155 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11156
11157 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11158 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11159
11160 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11161 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11162
11163 #~ msgid ""
11164 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11165 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11166 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11167 #~ "extracted from the configuration."
11168 #~ msgstr ""
11169 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11170 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11171 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11172 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11173
11174 #~ msgid ""
11175 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11176 #~ "on the router"
11177 #~ msgstr ""
11178 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11179 #~ "routeren"
11180
11181 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11182 #~ msgstr ""
11183 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11184
11185 #~ msgid "Generate Key"
11186 #~ msgstr "Generer nøgle"
11187
11188 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11189 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11190
11191 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11192 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11193
11194 #~ msgid "Hide QR-Code"
11195 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11196
11197 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11198 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11199
11200 #~ msgid ""
11201 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11202 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11203 #~ msgstr ""
11204 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11205 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11206
11207 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11208 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11209
11210 #~ msgid "No peers defined yet"
11211 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11212
11213 #~ msgid "QR-Code"
11214 #~ msgstr "QR-kode"
11215
11216 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11217 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11218
11219 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11220 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11221
11222 #~ msgid ""
11223 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11224 #~ "button click and transfers the following information:"
11225 #~ msgstr ""
11226 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11227 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11228
11229 #~ msgid ""
11230 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11231 #~ "configured"
11232 #~ msgstr ""
11233 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11234 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11235
11236 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11237 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11238
11239 #~ msgctxt "nft meta oif"
11240 #~ msgid "Engress device id"
11241 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11242
11243 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11244 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11245
11246 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11247 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11248
11249 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11250 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11251
11252 #~ msgid ""
11253 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11254 #~ "interface prefix"
11255 #~ msgstr ""
11256 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11257 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11258
11259 #~ msgid "Default %d"
11260 #~ msgstr "Standard %d"
11261
11262 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11263 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11264
11265 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11266 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."