luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-06-23 07:20+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
6 "\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
19 msgid "%.1f dB"
20 msgstr "%.1f dB"
21
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(tom)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
56
57 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
58 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
59 msgid "+ %d more"
60 msgstr "+ %d mere"
61
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Yderligere felt --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
73 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Vælg venligst --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- brugerdefineret --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr "-- match efter etiket --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
91 msgid "-- match by uuid --"
92 msgstr "-- match efter uuid --"
93
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
97 msgid "-- please select --"
98 msgstr "-- vælg venligst --"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "0"
103 msgstr "0"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
106 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 msgstr ""
108 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 minuts belastning:"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] "1 flag"
124 msgstr[1] "%d flag"
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "15 minutters belastning:"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "5 minutters belastning:"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "802.11r hurtig overgang"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimal timeout"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
284 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
285 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
286 "helt fra (som er standardindstillingen )."
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
295
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
309 msgid "ADSL"
310 msgstr "ADSL"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
313 msgid "ANSI T1.413"
314 msgstr "ANSI T1.413"
315
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
320 msgid "APN"
321 msgstr "APN"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP-mål"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "ARP-interval"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "ARP-validering"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
360 msgid "ATM Bridges"
361 msgstr "ATM-broer"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
374 msgid ""
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
378 msgstr ""
379 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
380 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
381 "ringe ind på udbyderens netværk."
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "ATM-enhedsnummer"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
396 msgstr "Fraværende Interface"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr ""
401 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
402 "subnet."
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept local"
406 msgstr "Accepter lokalt"
407
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Accepter pakke"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
416
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Adgangskoncentrator"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 msgid "Access Point"
424 msgstr "Access Point"
425
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Adgangspunktsisolering"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 msgid "Actions"
432 msgstr "Handlinger"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 msgid "Active"
436 msgstr "Aktiv"
437
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive forbindelser"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP leases"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktive IPv4-regler"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktive IPv6-regler"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 msgid "Add"
499 msgstr "Tilføj"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Tilføj ATM-bro"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Tilføj LED-handling"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Tilføj VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Tilføj Instans"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Tilføj nøgle"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Tilføj nyt interface..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Tilføj peer"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Tilføj til sortliste"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Tilføj til hvidliste"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Yderligere værtsfiler"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Yderligere servere fil"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Adresse"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adresse familie"
585
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
589
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 msgid "Addresses"
596 msgstr "Adresser"
597
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
601 msgstr "Administration"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Avancerede indstillinger"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 msgid "Ageing time"
621 msgstr "Aldringstid"
622
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
640 msgid ""
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
643 msgstr ""
644 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
645 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
649 msgstr ""
650 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 msgid "Alert"
654 msgstr "Advarsel"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
659 msgid "Alias Interface"
660 msgstr "Alias Interface"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
663 msgid "Alias of \"%s\""
664 msgstr "Alias for \"%s\""
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
667 msgid "All servers"
668 msgstr "Alle servere"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
671 msgid ""
672 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
673 "address."
674 msgstr ""
675 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
676 "adresse."
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
683 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
684 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
687 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
688 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
691 msgid "Allow all except listed"
692 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
693
694 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
695 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
696 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
699 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
700 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
703 msgid "Allow listed only"
704 msgstr "Tillad kun anførte"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
707 msgid "Allow localhost"
708 msgstr "Tillad localhost"
709
710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
711 msgid "Allow rebooting the device"
712 msgstr "Tillad genstart af enheden"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
715 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
716 msgstr ""
717 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
718 "videresendt"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
723
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
731
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
733 msgid "Allowed IPs"
734 msgstr "Tilladte IP'er"
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
738 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
741 msgid "Always"
742 msgstr "Altid"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
754 msgstr ""
755 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
756 "PXELinux."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
759 msgid ""
760 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
761 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 msgstr ""
763 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
764 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
767 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
771 msgid "An error occurred while saving the form:"
772 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
775 msgid "An optional, short description for this device"
776 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
780 msgid "Annex"
781 msgstr "Bilag"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
784 msgid "Annex A + L + M (all)"
785 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
788 msgid "Annex A G.992.1"
789 msgstr "Bilag A G.992.1"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
792 msgid "Annex A G.992.2"
793 msgstr "Bilag A G.992.2"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
796 msgid "Annex A G.992.3"
797 msgstr "Bilag A G.992.3"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
800 msgid "Annex A G.992.5"
801 msgstr "Bilag A G.992.5"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
804 msgid "Annex B (all)"
805 msgstr "Bilag B (alle)"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
808 msgid "Annex B G.992.1"
809 msgstr "Bilag B G.992.1"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
812 msgid "Annex B G.992.3"
813 msgstr "Bilag B G.992.3"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
816 msgid "Annex B G.992.5"
817 msgstr "Bilag B G.992.5"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
820 msgid "Annex J (all)"
821 msgstr "Bilag J (alle)"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
824 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
825 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
828 msgid "Annex M (all)"
829 msgstr "Bilag M (alle)"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
832 msgid "Annex M G.992.3"
833 msgstr "Bilag M G.992.3"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
836 msgid "Annex M G.992.5"
837 msgstr "Bilag M G.992.5"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
840 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
841 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
844 msgid ""
845 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
846 "present."
847 msgstr ""
848 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
849 "standardrute."
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
852 msgid ""
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
855 msgstr ""
856 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
857 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
860 msgid ""
861 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
862 "default route is present."
863 msgstr ""
864 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
865 "en standardrute."
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
868 msgid "Announced DNS domains"
869 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
872 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
873 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
876 msgid "Anonymous Identity"
877 msgstr "Anonym identitet"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
880 msgid "Anonymous Mount"
881 msgstr "Anonymt Mount"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
884 msgid "Anonymous Swap"
885 msgstr "Anonym Swap"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
888 msgctxt "nft match any traffic"
889 msgid "Any packet"
890 msgstr "Enhver pakke"
891
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
896 msgid "Any zone"
897 msgstr "Enhver zone"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
900 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
901 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
904 msgid "Apply and keep settings"
905 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
908 msgid "Apply backup?"
909 msgstr "Anvend backup?"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
912 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
913 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
918 msgid "Apply unchecked"
919 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
922 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
923 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
926 msgid "Applying configuration changes… %ds"
927 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
930 msgid "Architecture"
931 msgstr "Arkitektur"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
934 msgid "Arp-scan"
935 msgstr "Arp-scan"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
938 msgid ""
939 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
940 msgstr ""
941 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
942 "interface"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
946 msgid ""
947 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
948 msgstr ""
949 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
950 "interface."
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
954 msgid "Associated Stations"
955 msgstr "Tilknyttede stationer"
956
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
958 msgid "Associations"
959 msgstr "Foreninger"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
963 msgid ""
964 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
965 "strong>"
966 msgstr ""
967 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
968 "strong>"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
972 msgid ""
973 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
974 "strong>"
975 msgstr ""
976 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
977 "strong>"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr ""
982 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
983
984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgid "Auth Group"
987 msgstr "Auth gruppe"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
990 msgid "Authentication"
991 msgstr "Godkendelse"
992
993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
995 msgid "Authentication Type"
996 msgstr "Godkendelsestype"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
999 msgid "Authoritative"
1000 msgstr "Autoritativ"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1003 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1004 msgid "Authorization Required"
1005 msgstr "Autorisation påkrævet"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1016 msgid "Automatic"
1017 msgstr "Automatisk"
1018
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1021 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1022 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1025 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1026 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1029 msgid ""
1030 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1031 "routing."
1032 msgstr ""
1033 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1034 "policy-routing."
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1037 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1038 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1041 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1042 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1045 msgid "Automount Filesystem"
1046 msgstr "Automount filsystem"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1049 msgid "Automount Swap"
1050 msgstr "Automount Swap"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 msgid "Available"
1054 msgstr "Tilgængelig"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 msgid "Average:"
1068 msgstr "Gennemsnit:"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1071 msgid "Avoid Bridge Loops"
1072 msgstr "Undgå bro Loops"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1075 msgid "B43 + B43C"
1076 msgstr "B43 + B43C"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1079 msgid "B43 + B43C + V43"
1080 msgstr "B43 + B43C + V43"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1083 msgid "BR / DMR / AFTR"
1084 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1091 msgid "BSSID"
1092 msgstr "BSSID"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1095 msgid "Back"
1096 msgstr "Tilbage"
1097
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1100 msgid "Back to Overview"
1101 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1104 msgid "Back to configuration"
1105 msgstr "Tilbage til konfiguration"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1108 msgid "Back to peer configuration"
1109 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1112 msgid "Backup"
1113 msgstr "Backup"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1116 msgid "Backup / Flash Firmware"
1117 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1121 msgid "Backup file list"
1122 msgstr "Liste over backup-filer"
1123
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1126 msgid "Band"
1127 msgstr "Bånd"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1130 msgid "Base device"
1131 msgstr "Basisenhed"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1134 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1136
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1139 msgid "Batman Device"
1140 msgstr "Batman-enhed"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1143 msgid "Batman Interface"
1144 msgstr "Batman interface"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1147 msgid ""
1148 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1149 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1150 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1151 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1152 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1153 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1154 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1155 msgstr ""
1156 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1157 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1158 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1159 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1160 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1161 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1162 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1165 msgid "Beacon Interval"
1166 msgstr "Beacon-interval"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1170 msgid ""
1171 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1172 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1173 "defined backup patterns."
1174 msgstr ""
1175 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1176 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1177 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1180 msgid "Bind NTP server"
1181 msgstr "Bind NTP server"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1184 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1185 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1186
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1195 msgid "Bind interface"
1196 msgstr "Bind interface"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1206 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1207 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1212 msgid "Bitrate"
1213 msgstr "Bitrate"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1216 msgid "Bonding Mode"
1217 msgstr "Bonding Mode"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1220 msgid "Bonding Policy"
1221 msgstr "Bonding Politik"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1225 msgid "Bridge"
1226 msgstr "Bro"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1229 msgctxt "MACVLAN mode"
1230 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1231 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1235 msgid "Bridge VLAN filtering"
1236 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1240 msgid "Bridge device"
1241 msgstr "Bro enhed"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1245 msgid "Bridge port specific options"
1246 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1249 msgid "Bridge ports"
1250 msgstr "Broporte"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1253 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1254 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1257 msgid "Bridge unit number"
1258 msgstr "Nummer på broenhed"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up empty bridge"
1262 msgstr "Bring tom bro op"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1265 msgid "Bring up on boot"
1266 msgstr "start op ved boot"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1270 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1273 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1274 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1278 msgid "Browse…"
1279 msgstr "Gennemse…"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1282 msgid "Buffered"
1283 msgstr "Buffered"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1286 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 msgstr ""
1288 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1289 "forbindelse."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1292 msgid "CLAT configuration failed"
1293 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1296 msgid "CPU usage (%)"
1297 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1300 msgid "Cached"
1301 msgstr "Cachelagret"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1306 msgid "Call failed"
1307 msgstr "Opkald mislykkedes"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1321 msgid "Cancel"
1322 msgstr "Annuller"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1325 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1326 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1329 msgctxt "Chain hook: forward"
1330 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1331 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1334 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1335 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1336 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1339 msgctxt "Chain hook: input"
1340 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1341 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1344 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1345 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1346 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1349 msgctxt "Chain hook: output"
1350 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1351 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1354 msgctxt "Chain hook: ingress"
1355 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1356 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1359 msgid "Category"
1360 msgstr "Kategori"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1363 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1364 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1367 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1368 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1371 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1372 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1375 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1376 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1382 "`logread -f` during handshake for actual values"
1383 msgstr ""
1384 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1385 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1391 "Subject CN (exact match)"
1392 msgstr ""
1393 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1394 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1398 msgid ""
1399 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1400 "Subject CN (suffix match)"
1401 msgstr ""
1402 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1403 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1407 msgid ""
1408 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1409 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1410 msgstr ""
1411 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1412 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1417 msgid "Chain"
1418 msgstr "Kæde"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1421 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1422 msgid "Chain hook \"%h\""
1423 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1426 msgid "Changes"
1427 msgstr "Ændringer"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1430 msgid "Changes have been reverted."
1431 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1434 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1435 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1436
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1444 msgid "Channel"
1445 msgstr "Kanal"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1448 msgid "Channel Analysis"
1449 msgstr "Kanalanalyse"
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1452 msgid "Channel Width"
1453 msgstr "Kanalbredde"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1456 msgid "Check filesystems before mount"
1457 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1460 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1461 msgstr ""
1462 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1463 "radio."
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1466 msgid "Checking archive…"
1467 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1471 msgid "Checking image…"
1472 msgstr "Kontrol af billede…"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1475 msgid "Choose mtdblock"
1476 msgstr "Vælg mtdblock"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1480 msgid ""
1481 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1482 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1483 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1484 "interface to it."
1485 msgstr ""
1486 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1487 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1488 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1489 "knytte interface til den."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1492 msgid ""
1493 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1494 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1495 msgstr ""
1496 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1497 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1500 msgid "Cipher"
1501 msgstr "Cipher"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1504 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1505 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1508 msgid ""
1509 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1510 "configuration files."
1511 msgstr ""
1512 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1513 "konfigurationsfiler."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1516 msgid ""
1517 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1518 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1519 msgstr ""
1520 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1521 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1527 msgid "Client"
1528 msgstr "Klient"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1532 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1533 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1538 msgid "Close"
1539 msgstr "Luk"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1547 msgid ""
1548 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1549 "persist connection"
1550 msgstr ""
1551 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1552 "opretholde forbindelsen"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1555 msgid "Close list..."
1556 msgstr "Luk liste..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1565 msgid "Collecting data..."
1566 msgstr "Indsamler data..."
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1569 msgid "Command"
1570 msgstr "Kommando"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1573 msgid "Command OK"
1574 msgstr "Kommando OK"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1577 msgid "Command failed"
1578 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Kommentar"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1585 msgid ""
1586 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1587 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1588 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1589 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1590 msgstr ""
1591 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1592 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1593 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1594 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1595
1596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1600 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1601 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1605 msgid "Configuration"
1606 msgstr "Konfiguration"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1609 msgid "Configuration Export"
1610 msgstr "Konfigurationseksport"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1613 msgid "Configuration changes applied."
1614 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1617 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1618 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1619
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1622 msgid "Configuration failed"
1623 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1626 msgid ""
1627 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1628 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1629 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1630 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1631 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1632 "offered."
1633 msgstr ""
1634 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1635 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1636 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1637 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1638 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1639 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1640 "lavere end den minimale basishastighed."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1643 msgid ""
1644 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1645 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1646 msgstr ""
1647 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1648 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1651 msgid ""
1652 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1653 "\">RA</abbr> service on this interface."
1654 msgstr ""
1655 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1656 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1659 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1660 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1663 msgid ""
1664 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1665 msgstr ""
1666 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1669 msgid "Configure…"
1670 msgstr "Konfigurer…"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1673 msgid "Confirm disconnect"
1674 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1677 msgid "Confirmation"
1678 msgstr "Bekræftelse"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1684 msgid "Connected"
1685 msgstr "Tilsluttet"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1689 msgid "Connection attempt failed"
1690 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1693 msgid "Connection attempt failed."
1694 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1695
1696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1697 msgid "Connection endpoint"
1698 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1701 msgid "Connection lost"
1702 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1705 msgid "Connections"
1706 msgstr "Forbindelser"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1709 msgid "Connectivity change"
1710 msgstr "Forbindelsesændring"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1713 msgctxt "nft ct state"
1714 msgid "Conntrack state"
1715 msgstr "Conntrack tilstand"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1718 msgctxt "nft ct status"
1719 msgid "Conntrack status"
1720 msgstr "Conntrack status"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1723 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1724 msgstr ""
1725 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1728 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1729 msgstr ""
1730 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1731 "nås (any, 0)"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1736 msgid "Contents have been saved."
1737 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1744 msgid "Continue"
1745 msgstr "Fortsæt"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1748 msgctxt "nft jump action"
1749 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1750 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1753 msgid "Continue in calling chain"
1754 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1757 msgctxt "Chain policy: accept"
1758 msgid "Continue processing unmatched packets"
1759 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1762 msgid ""
1763 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1764 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1765 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 msgstr ""
1767 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1768 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1769 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1770 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1773 msgid "Country"
1774 msgstr "Land"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1777 msgid "Country Code"
1778 msgstr "Landekode"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1781 msgid "Coverage cell density"
1782 msgstr "Dækningscelletæthed"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1786 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1787 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1790 msgid "Create interface"
1791 msgstr "Opret interface"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1794 msgid "Critical"
1795 msgstr "Kritisk"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1798 msgid "Cron Log Level"
1799 msgstr "Cron-logniveau"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1802 msgid "Current power"
1803 msgstr "Nuværende effekt"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1806 msgctxt "nft meta hour"
1807 msgid "Current time"
1808 msgstr "Nuværende tid"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1811 msgctxt "nft meta day"
1812 msgid "Current weekday"
1813 msgstr "Aktuel hverdag"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1821 msgid "Custom Interface"
1822 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1823
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1825 msgid ""
1826 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1827 "this, perform a factory-reset first."
1828 msgstr ""
1829 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1830 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1831
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1833 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1834 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1837 msgid ""
1838 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1839 "\">LED</abbr>s if possible."
1840 msgstr ""
1841 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1842 "hvis det er muligt."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1845 msgid "DAD transmits"
1846 msgstr "DAD sender"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1849 msgid "DAE-Client"
1850 msgstr "DAE-klient"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1853 msgid "DAE-Port"
1854 msgstr "DAE-port"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1857 msgid "DAE-Secret"
1858 msgstr "DAE-Secret"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1861 msgid "DHCP Options"
1862 msgstr "DHCP-indstillinger"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1865 msgid "DHCP Server"
1866 msgstr "DHCP-server"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1870 msgid "DHCP and DNS"
1871 msgstr "DHCP og DNS"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1876 msgid "DHCP client"
1877 msgstr "DHCP klient"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1880 msgid "DHCP-Options"
1881 msgstr "DHCP-indstillinger"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1885 msgid "DHCPv6 client"
1886 msgstr "DHCPv6 klient"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1889 msgid "DHCPv6-Service"
1890 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1897 msgid "DNS"
1898 msgstr "DNS"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1901 msgid "DNS forwardings"
1902 msgstr "DNS-videresendelser"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1905 msgid "DNS query port"
1906 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1909 msgid "DNS search domains"
1910 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1913 msgid "DNS server port"
1914 msgstr "Port til DNS-server"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1917 msgid "DNS setting is invalid"
1918 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1921 msgid "DNS weight"
1922 msgstr "DNS vægt"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1925 msgid "DNS-Label / FQDN"
1926 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1929 msgid "DNSSEC"
1930 msgstr "DNSSEC"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1933 msgid "DNSSEC check unsigned"
1934 msgstr "DNSSEC check usigneret"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1937 msgid "DPD Idle Timeout"
1938 msgstr "DPD Idle Timeout"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1941 msgid "DS-Lite AFTR address"
1942 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1946 msgid "DSL"
1947 msgstr "DSL"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1950 msgid "DSL Status"
1951 msgstr "DSL Status"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1954 msgid "DSL line mode"
1955 msgstr "DSL-linjemodus"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1958 msgid "DTIM Interval"
1959 msgstr "DTIM interval"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1964 msgid "DUID"
1965 msgstr "DUID"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1968 msgid "Data Rate"
1969 msgstr "Datahastighed"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1973 msgid "Debug"
1974 msgstr "Debug"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1977 msgid "Default router"
1978 msgstr "Standard router"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1981 msgid "Default state"
1982 msgstr "Standardtilstand"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1985 msgid ""
1986 "Define additional DHCP options, for example "
1987 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1988 "servers to clients."
1989 msgstr ""
1990 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1991 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 msgid ""
1995 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1996 "but for outgoing frames"
1997 msgstr ""
1998 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
1999 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2002 msgid ""
2003 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2004 "priority on incoming frames"
2005 msgstr ""
2006 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2007 "på indgående frames"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2010 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2011 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2014 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2015 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2025 msgid "Delete"
2026 msgstr "Slet"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2030 msgid "Delete key"
2031 msgstr "Slet nøgle"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2034 msgid "Delete request failed: %s"
2035 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2038 msgid "Delete this network"
2039 msgstr "Slet dette netværk"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2042 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2043 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2048 msgid "Description"
2049 msgstr "Beskrivelse"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2052 msgid "Deselect"
2053 msgstr "Fravælg"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2056 msgid "Design"
2057 msgstr "Design"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2060 msgid "Designated master"
2061 msgstr "Udpeget master"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2066 msgid "Destination"
2067 msgstr "Destination"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2070 msgctxt "nft ip daddr"
2071 msgid "Destination IP"
2072 msgstr "Destination IP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2075 msgctxt "nft ip6 daddr"
2076 msgid "Destination IPv6"
2077 msgstr "Destination IPv6"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2080 msgid "Destination port"
2081 msgstr "Destinationsport"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2084 msgctxt "nft ip dport"
2085 msgid "Destination port"
2086 msgstr "Destinationsport"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2090 msgid "Destination zone"
2091 msgstr "Destination zone"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2107 msgid "Device"
2108 msgstr "Enhed"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2111 msgid "Device Configuration"
2112 msgstr "Enhedskonfiguration"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2115 msgid "Device is not active"
2116 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2120 msgid "Device is restarting…"
2121 msgstr "Enheden genstarter…"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2124 msgid "Device name"
2125 msgstr "Enhedens navn"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2128 msgid "Device not managed by ModemManager."
2129 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2132 msgid "Device not present"
2133 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2136 msgid "Device type"
2137 msgstr "Enhedstype"
2138
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2140 msgid "Device unreachable!"
2141 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2144 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2145 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2148 msgid "Devices"
2149 msgstr "Enheder"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2152 msgid "Diagnostics"
2153 msgstr "Diagnostik"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2157 msgid "Dial number"
2158 msgstr "Tast nummer"
2159
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2161 msgid "Directory"
2162 msgstr "Mappe"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2168 msgid "Disable"
2169 msgstr "Deaktiver"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2172 msgid ""
2173 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2174 "this interface."
2175 msgstr ""
2176 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2177 "for denne Interface."
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Disable DNS lookups"
2182 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2185 msgid "Disable Encryption"
2186 msgstr "Deaktiver kryptering"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2189 msgid "Disable Inactivity Polling"
2190 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2193 msgid "Disable this network"
2194 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2207 msgid "Disabled"
2208 msgstr "Deaktiveret"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2211 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2212 msgid "Disabled"
2213 msgstr "Deaktiveret"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2216 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2217 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2220 msgid ""
2221 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2222 msgstr ""
2223 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2229 msgid "Disconnect"
2230 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2231
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2234 msgid "Disconnection attempt failed"
2235 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2238 msgid "Disconnection attempt failed."
2239 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2242 msgid "Disk space"
2243 msgstr "Diskplads"
2244
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2252 msgid "Dismiss"
2253 msgstr "Afvis"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2256 msgid "Distance Optimization"
2257 msgstr "Afstandsoptimering"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2260 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2261 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2262
2263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2264 msgid "Distributed ARP Table"
2265 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2268 msgid ""
2269 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2270 "section is valid for all dnsmasq instances."
2271 msgstr ""
2272 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2273 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2276 msgid ""
2277 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2278 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2279 "forwarder."
2280 msgstr ""
2281 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2282 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2285 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2286 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2293 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2294 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2297 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2298 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2301 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2302 msgstr ""
2303 "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige resolvere."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2306 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2307 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2310 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2311 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2314 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2315 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2318 msgctxt "VLAN port state"
2319 msgid "Do not participate"
2320 msgstr "Deltag ikke"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2323 msgid ""
2324 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2325 "packets."
2326 msgstr ""
2327 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2328 "\">NDP</abbr>-pakker."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2331 msgid "Do not send a hostname"
2332 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2335 msgid ""
2336 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2337 "abbr> messages on this interface."
2338 msgstr ""
2339 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2340 "meddelelser på dette interface."
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2343 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2344 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2347 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2348 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2351 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2352 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2355 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2356 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2359 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2360 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2363 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2364 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2367 msgid "Domain"
2368 msgstr "Domæne"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2371 msgid "Domain required"
2372 msgstr "Påkrævet domæne"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2375 msgid "Domain whitelist"
2376 msgstr "Domænehvidliste"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Don't Fragment"
2382 msgstr "Fragmentér ikke"
2383
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2385 msgid "Down"
2386 msgstr "Ned"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2389 msgid "Down Delay"
2390 msgstr "Ned Forsinkelse"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2393 msgid "Download backup"
2394 msgstr "Download backup"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2397 msgid "Download mtdblock"
2398 msgstr "Download mtdblock"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2401 msgid "Downstream SNR offset"
2402 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2405 msgid ""
2406 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2407 "WireGuard interface."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2411 msgid "Drag to reorder"
2412 msgstr "Træk for at omarrangere"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2415 msgid "Drop Duplicate Frames"
2416 msgstr "Drop dublerede Frames"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2419 msgctxt "nft drop action"
2420 msgid "Drop packet"
2421 msgstr "Drop pakke"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2424 msgctxt "Chain policy: drop"
2425 msgid "Drop unmatched packets"
2426 msgstr "Drop umatchede pakker"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2429 msgid "Dropbear Instance"
2430 msgstr "Dropbear Instans"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2433 msgid ""
2434 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2435 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2436 msgstr ""
2437 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2438 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2439
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2442 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2443 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2446 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2447 msgstr ""
2448 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2451 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2452 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2455 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2456 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2459 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2460 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2463 msgid "Dynamic tunnel"
2464 msgstr "Dynamisk tunnel"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2467 msgid ""
2468 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2469 "having static leases will be served."
2470 msgstr ""
2471 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2472 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2473
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2475 msgid "EA-bits length"
2476 msgstr "EA-bits længde"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2479 msgid "EAP-Method"
2480 msgstr "EAP-metode"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2489 msgid "Edit"
2490 msgstr "Rediger"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2493 msgid "Edit peer"
2494 msgstr "Rediger peer"
2495
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2497 msgid ""
2498 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2499 "reload the page."
2500 msgstr ""
2501 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2502 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2505 msgid "Edit this network"
2506 msgstr "Rediger dette netværk"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2509 msgid "Edit wireless network"
2510 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2513 msgctxt "nft rt mtu"
2514 msgid "Effective route MTU"
2515 msgstr "Effektiv rute MTU"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2518 msgid "Egress QoS mapping"
2519 msgstr "Egress QoS-mapping"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2522 msgctxt "nft meta oif"
2523 msgid "Egress device id"
2524 msgstr "Egress enheds-id"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2527 msgctxt "nft meta oifname"
2528 msgid "Egress device name"
2529 msgstr "Egress enhedsnavn"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2532 msgctxt "VLAN port state"
2533 msgid "Egress tagged"
2534 msgstr "Egress tagget"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2537 msgctxt "VLAN port state"
2538 msgid "Egress untagged"
2539 msgstr "Egress utagget"
2540
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2542 msgid "Emergency"
2543 msgstr "Nødsituation"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2547 msgid "Enable"
2548 msgstr "Aktiver"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2551 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2552 msgstr ""
2553 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2554 "ændringerne."
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2557 msgid ""
2558 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2559 "snooping"
2560 msgstr ""
2561 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2562 "snooping"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2565 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2566 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2569 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2570 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2575 msgid "Enable DNS lookups"
2576 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2579 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2580 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2583 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2584 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2587 msgid "Enable IPv6"
2588 msgstr "Aktiver IPv6"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2591 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2592 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2600 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2601 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2604 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2605 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2608 msgid "Enable MAC address learning"
2609 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2612 msgid "Enable NTP client"
2613 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2616 msgid "Enable Single DES"
2617 msgstr "Aktiver Single DES"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2620 msgid "Enable TFTP server"
2621 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2624 msgid "Enable VLAN filtering"
2625 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2628 msgid "Enable VLAN functionality"
2629 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2632 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2633 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2636 msgid ""
2637 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2638 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2639 "\">HTTPS</abbr> port."
2640 msgstr ""
2641 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2642 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2643 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2646 msgid ""
2647 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2648 msgstr ""
2649 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2650 "interface"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2653 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2654 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2657 msgid "Enable learning and aging"
2658 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2661 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2662 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2665 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2666 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2669 msgid "Enable multicast fast leave"
2670 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2673 msgid "Enable multicast querier"
2674 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2677 msgid "Enable multicast support"
2678 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2681 msgid ""
2682 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2683 msgstr ""
2684 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2685 "netværkshastigheden."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2688 msgid "Enable promiscuous mode"
2689 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2693 msgid "Enable rx checksum"
2694 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2700 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2701 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2702
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2706 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2707 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2710 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2711 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2714 msgid "Enable this network"
2715 msgstr "Aktiver dette netværk"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2719 msgid "Enable tx checksum"
2720 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2723 msgid "Enable unicast flooding"
2724 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2729 msgid "Enabled"
2730 msgstr "Aktiveret"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2733 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2734 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2737 msgid ""
2738 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2739 "Domain"
2740 msgstr ""
2741 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2742 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2745 msgid ""
2746 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2747 "batman-adv."
2748 msgstr ""
2749 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2750 "i batman-adv."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2753 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2754 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2757 msgid "Encapsulation limit"
2758 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2762 msgid "Encapsulation mode"
2763 msgstr "Indkapslingstilstand"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2770 msgid "Encryption"
2771 msgstr "Kryptering"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2774 msgid "Endpoint Host"
2775 msgstr "Slutpunkt vært"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2778 msgid "Endpoint Port"
2779 msgstr "Slutpunktsport"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2782 msgid "Endpoint setting is invalid"
2783 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2786 msgid "Enforce IGMPv1"
2787 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2790 msgid "Enforce IGMPv2"
2791 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2794 msgid "Enforce IGMPv3"
2795 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2798 msgid "Enforce MLD version 1"
2799 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2802 msgid "Enforce MLD version 2"
2803 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2804
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2806 msgid "Enter custom value"
2807 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2808
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2810 msgid "Enter custom values"
2811 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2812
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2814 msgid "Erasing..."
2815 msgstr "Sletning..."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2823 msgid "Error"
2824 msgstr "Fejl"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2827 msgid "Error getting PublicKey"
2828 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2831 msgid "Errored seconds (ES)"
2832 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2836 msgid "Ethernet Adapter"
2837 msgstr "Ethernet adapter"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2841 msgid "Ethernet Switch"
2842 msgstr "Ethernet-switch"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2845 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2846 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2849 msgid "Every second (fast, 1)"
2850 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2853 msgid "Exclude interfaces"
2854 msgstr "Udelad interfaces"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2857 msgid ""
2858 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2859 "e.g. for RBL services."
2860 msgstr ""
2861 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
2862 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2865 msgid "Existing device"
2866 msgstr "Eksisterende enhed"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2869 msgid "Expand hosts"
2870 msgstr "Udvid værter"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2873 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2874 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2877 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2878 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2881 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2882 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2885 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2886 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2898 msgid "Expecting: %s"
2899 msgstr "Forventer: %s"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2902 msgid "Expecting: non-empty value"
2903 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2906 msgid "Expires"
2907 msgstr "Udløber"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2910 msgid ""
2911 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2912 msgstr ""
2913 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
2914
2915 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2916 msgid "External"
2917 msgstr "Ekstern"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2920 msgid "External R0 Key Holder List"
2921 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2924 msgid "External R1 Key Holder List"
2925 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2928 msgid "External system log server"
2929 msgstr "Ekstern systemlog-server"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2932 msgid "External system log server port"
2933 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2936 msgid "External system log server protocol"
2937 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2940 msgid "Extra SSH command options"
2941 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2944 msgid "Extra pppd options"
2945 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2948 msgid "Extra sstpc options"
2949 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2952 msgid "FT over DS"
2953 msgstr "FT over DS"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2956 msgid "FT over the Air"
2957 msgstr "FT over luften"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2960 msgid "FT protocol"
2961 msgstr "FT-protokol"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2964 msgid "Failed to change the system password."
2965 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2968 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2969 msgstr ""
2970 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2973 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2974 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
2975
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2977 msgid "File"
2978 msgstr "Fil"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2981 msgid ""
2982 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2983 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2984 msgstr ""
2985 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
2986 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2987
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2989 msgid "File not accessible"
2990 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2993 msgid "File to store DHCP lease information."
2994 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2997 msgid "File with upstream resolvers."
2998 msgstr "Fil med upstream resolvers."
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3002 msgid "Filename"
3003 msgstr "Filnavn"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3006 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3007 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3011 msgid "Filesystem"
3012 msgstr "Filsystem"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3015 msgid "Filter private"
3016 msgstr "Filter privat"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3019 msgid "Filter useless"
3020 msgstr "Filter ubrugelig"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3023 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3024 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3027 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3028 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3031 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3032 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3033
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3036 msgid "Finalizing failed"
3037 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3040 msgid ""
3041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3042 "with defaults based on what was detected"
3043 msgstr ""
3044 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3045 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3048 msgid "Find and join network"
3049 msgstr "Find og deltag i netværket"
3050
3051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3052 msgid "Finish"
3053 msgstr "Afslut"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3057 msgid "Firewall"
3058 msgstr "Firewall"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3061 msgid "Firewall Mark"
3062 msgstr "Firewall-mærke"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3065 msgid "Firewall Settings"
3066 msgstr "Firewall-indstillinger"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3069 msgid "Firewall Status"
3070 msgstr "Firewall-status"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3073 msgid "Firewall mark"
3074 msgstr "Firewall-mærke"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3077 msgid "Firmware File"
3078 msgstr "Firmware-fil"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3081 msgid "Firmware Version"
3082 msgstr "Firmware-version"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3085 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3086 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3090 msgid "Flash image..."
3091 msgstr "Flash image..."
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3094 msgid "Flash image?"
3095 msgstr "Flash image?"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3098 msgid "Flash new firmware image"
3099 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3102 msgid "Flash operations"
3103 msgstr "Flash-operationer"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3107 msgid "Flashing…"
3108 msgstr "Flashing…"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3112 msgid "Force"
3113 msgstr "Tving"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3116 msgid "Force 40MHz mode"
3117 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3120 msgid "Force CCMP (AES)"
3121 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3124 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3125 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3128 msgid "Force IGMP version"
3129 msgstr "Tving IGMP-version"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3132 msgid "Force MLD version"
3133 msgstr "Tving MLD-version"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3136 msgid "Force TKIP"
3137 msgstr "Tving TKIP"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3140 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3141 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3144 msgid "Force link"
3145 msgstr "Tving link"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3148 msgid "Force upgrade"
3149 msgstr "Tving opgradering"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3152 msgid "Force use of NAT-T"
3153 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3156 msgid "Form token mismatch"
3157 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3160 msgid ""
3161 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3162 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3163 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3164 "interface and downstream interfaces."
3165 msgstr ""
3166 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3167 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3168 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3169 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3172 msgid ""
3173 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3174 "messages received on the designated master interface to downstream "
3175 "interfaces."
3176 msgstr ""
3177 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3178 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3179 "interfaces."
3180
3181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3182 msgid "Forward DHCP traffic"
3183 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3186 msgid ""
3187 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3188 "downstream interfaces."
3189 msgstr ""
3190 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3191 "downstream-interfaces."
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3194 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3195 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3198 msgid "Forward broadcast traffic"
3199 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3202 msgid "Forward delay"
3203 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3206 msgid "Forward mesh peer traffic"
3207 msgstr "Videresend peer-trafik"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3210 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3211 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3214 msgid "Forwarding mode"
3215 msgstr "Videresendelsestilstand"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3218 msgid "Fragmentation"
3219 msgstr "Fragmentering"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3222 msgid "Fragmentation Threshold"
3223 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3226 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3227 msgid "Full port randomization"
3228 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3231 msgid ""
3232 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3233 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3234 msgstr ""
3235 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3236 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3241 msgid "GHz"
3242 msgstr "GHz"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3246 msgid "GPRS only"
3247 msgstr "Kun GPRS"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3250 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3251 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3254 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3255 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3258 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3259 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3262 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3263 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3268 msgid "Gateway"
3269 msgstr "Gateway"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3272 msgid "Gateway Mode"
3273 msgstr "Gateway-tilstand"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3276 msgid "Gateway Ports"
3277 msgstr "Gateway-porte"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3281 msgid "Gateway address is invalid"
3282 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3290 msgid "General Settings"
3291 msgstr "Generelle indstillinger"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3297 msgid "General Setup"
3298 msgstr "Generel opsætning"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3301 msgid "General device options"
3302 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3305 msgid "Generate Config"
3306 msgstr "Generere konfiguration"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3309 msgid "Generate PMK locally"
3310 msgstr "Generer PMK lokalt"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3313 msgid "Generate archive"
3314 msgstr "Generer arkiv"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3317 msgid "Generate configuration"
3318 msgstr "Generer konfiguration"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3321 msgid "Generate configuration…"
3322 msgstr "Generer konfiguration…"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3325 msgid "Generate new key pair"
3326 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3329 msgid "Generate preshared key"
3330 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3333 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3334 msgstr ""
3335 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3338 msgid "Generating QR code…"
3339 msgstr "Genererer QR-kode…"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3342 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3343 msgstr ""
3344 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3347 msgid "Global Settings"
3348 msgstr "Globale indstillinger"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3351 msgid "Global network options"
3352 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3353
3354 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3358 msgid "Go to firmware upgrade..."
3359 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3360
3361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3362 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3364 msgid "Go to password configuration..."
3365 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3371 msgid "Go to relevant configuration page"
3372 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3375 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3376 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3379 msgid "Grant access to DHCP status display"
3380 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3383 msgid "Grant access to DSL status display"
3384 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3387 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3388 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3391 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3392 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3395 msgid "Grant access to SSH configuration"
3396 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3397
3398 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3399 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3400 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3403 msgid "Grant access to crontab configuration"
3404 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3407 msgid "Grant access to firewall status"
3408 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3411 msgid "Grant access to flash operations"
3412 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3415 msgid "Grant access to main status display"
3416 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3419 msgid "Grant access to mmcli"
3420 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3423 msgid "Grant access to mount configuration"
3424 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3427 msgid "Grant access to network configuration"
3428 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3431 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3432 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3433
3434 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3435 msgid "Grant access to network status information"
3436 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3439 msgid "Grant access to process status"
3440 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3443 msgid "Grant access to realtime statistics"
3444 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3447 msgid "Grant access to routing status"
3448 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3451 msgid "Grant access to startup configuration"
3452 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3455 msgid "Grant access to system configuration"
3456 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3459 msgid "Grant access to system logs"
3460 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3463 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3464 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3467 msgid "Grant access to wireless channel status"
3468 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3471 msgid "Grant access to wireless status display"
3472 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3475 msgid "Group Password"
3476 msgstr "Gruppeadgangskode"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3479 msgid "Guest"
3480 msgstr "Gæst"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3483 msgid "HE.net password"
3484 msgstr "HE.net adgangskode"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3487 msgid "HE.net username"
3488 msgstr "HE.net brugernavn"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3492 msgid "HTTP(S) Access"
3493 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3496 msgid "Hang Up"
3497 msgstr "Læg på"
3498
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3500 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3501 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3504 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3505 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3508 msgid "Hello interval"
3509 msgstr "Hej interval"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3512 msgid ""
3513 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3514 "the timezone."
3515 msgstr ""
3516 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3517 "værtsnavn eller tidszone."
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3520 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3521 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3525 msgid "Hide empty chains"
3526 msgstr "Skjul tomme kæder"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3529 msgid "High"
3530 msgstr "Høj"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3533 msgctxt "Chain hook description"
3534 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3535 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3538 msgid "Hop Penalty"
3539 msgstr "Hop straf"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3545 msgid "Host"
3546 msgstr "Vært"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3549 msgid "Host expiry timeout"
3550 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3553 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3554 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3555
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3557 msgid "Host-Uniq tag content"
3558 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3566 msgid "Hostname"
3567 msgstr "Værtsnavn"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3570 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3571 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3574 msgid "Hostnames"
3575 msgstr "Værtsnavne"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3578 msgid ""
3579 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3580 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3581 "useful to rebind an FQDN."
3582 msgstr ""
3583 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3584 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3585 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3586
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3588 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3589 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3592 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3593 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3596 msgid "Human-readable counters"
3597 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3600 msgid "Hybrid"
3601 msgstr "Hybrid"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3605 msgctxt "nft icmpv6 code"
3606 msgid "ICMPv6 code"
3607 msgstr "ICMPv6 kode"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3611 msgctxt "nft icmpv6 type"
3612 msgid "ICMPv6 type"
3613 msgstr "ICMPv6 type"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3617 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3618 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3621 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3622 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3625 msgid "IKE DH Group"
3626 msgstr "IKE DH-gruppen"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3629 msgid "IP Addresses"
3630 msgstr "IP-adresser"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3633 msgid "IP Protocol"
3634 msgstr "IP-protokol"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3637 msgid "IP Sets"
3638 msgstr "IP-sæt"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3641 msgid "IP Type"
3642 msgstr "IP-type"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3647 msgid "IP address"
3648 msgstr "IP-adresse"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3652 msgid "IP address is invalid"
3653 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3657 msgid "IP address is missing"
3658 msgstr "IP-adresse mangler"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3661 msgctxt "nft ip protocol"
3662 msgid "IP protocol"
3663 msgstr "IP protokol"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3666 msgctxt "nft meta l4proto"
3667 msgid "IP protocol"
3668 msgstr "IP protokol"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3671 msgid "IP set"
3672 msgstr "IP-sæt"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3675 msgid "IP sets"
3676 msgstr "IP-sæt"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3679 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3680 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3683 msgid "IPsec XFRM"
3684 msgstr "IPsec XFRM"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3694 msgid "IPv4"
3695 msgstr "IPv4"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3698 msgid "IPv4 Firewall"
3699 msgstr "IPv4-firewall"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3702 msgid "IPv4 Neighbours"
3703 msgstr "IPv4-naboer"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3706 msgid "IPv4 Routing"
3707 msgstr "IPv4-routning"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3710 msgid "IPv4 Rules"
3711 msgstr "IPv4-regler"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3714 msgid "IPv4 Upstream"
3715 msgstr "IPv4 Upstream"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3722 msgid "IPv4 address"
3723 msgstr "IPv4-adresse"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3726 msgid "IPv4 assignment length"
3727 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3730 msgid "IPv4 broadcast"
3731 msgstr "IPv4 broadcast"
3732
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3734 msgid "IPv4 gateway"
3735 msgstr "IPv4-gateway"
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3739 msgid "IPv4 netmask"
3740 msgstr "IPv4-netmaske"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3743 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3744 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3747 msgid "IPv4 only"
3748 msgstr "Kun IPv4"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3751 msgid "IPv4 prefix"
3752 msgstr "IPv4-præfiks"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3756 msgid "IPv4 prefix length"
3757 msgstr "IPv4-præfiks længde"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3760 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3761 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3764 msgid "IPv4+IPv6"
3765 msgstr "IPv4+IPv6"
3766
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3769 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3770 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3773 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3774 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3777 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3778 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3793 msgid "IPv6"
3794 msgstr "IPv6"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3797 msgid "IPv6 Firewall"
3798 msgstr "IPv6-firewall"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3801 msgid "IPv6 MTU"
3802 msgstr "IPv6 MTU"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3805 msgid "IPv6 Neighbours"
3806 msgstr "IPv6-naboer"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3809 msgid "IPv6 RA Settings"
3810 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3813 msgid "IPv6 Routing"
3814 msgstr "IPv6-routning"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3817 msgid "IPv6 Rules"
3818 msgstr "IPv6-regler"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3821 msgid "IPv6 Settings"
3822 msgstr "IPv6-indstillinger"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3825 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3826 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3829 msgid "IPv6 Upstream"
3830 msgstr "IPv6 Upstream"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3835 msgid "IPv6 address"
3836 msgstr "IPv6-adresse"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3840 msgid "IPv6 assignment hint"
3841 msgstr "IPv6-tildelingstip"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3844 msgid "IPv6 assignment length"
3845 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3848 msgid "IPv6 gateway"
3849 msgstr "IPv6 gateway"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3852 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3853 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3856 msgid "IPv6 only"
3857 msgstr "Kun IPv6"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3860 msgid "IPv6 preference"
3861 msgstr "IPv6-præference"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3865 msgid "IPv6 prefix"
3866 msgstr "IPv6-præfiks"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3869 msgid "IPv6 prefix filter"
3870 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3874 msgid "IPv6 prefix length"
3875 msgstr "IPv6-præfiks længde"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3879 msgid "IPv6 routed prefix"
3880 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3883 msgid "IPv6 source routing"
3884 msgstr "IPv6 kilde routing"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3887 msgid "IPv6 suffix"
3888 msgstr "IPv6-suffiks"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3891 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3892 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3895 msgid "IPv6 support"
3896 msgstr "IPv6-understøttelse"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3899 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3900 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3903 msgid "IPv6-PD"
3904 msgstr "IPv6-PD"
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3908 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3909 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
3910
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3913 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3914 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3915
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3918 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3919 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3922 msgid "Identity"
3923 msgstr "Identitet"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3926 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3927 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3930 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3931 msgstr ""
3932 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3935 msgid "If checked, encryption is disabled"
3936 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3939 msgid ""
3940 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3941 "classes."
3942 msgstr ""
3943 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
3944 "præfiksklasser."
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3947 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3948 msgstr ""
3949 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3953 msgid ""
3954 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3955 msgstr ""
3956 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
3957 "enheds node"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3961 msgid ""
3962 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3963 "device node"
3964 msgstr ""
3965 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
3966 "en fast enheds node"
3967
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3969 msgid ""
3970 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3971 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3972 "otherwise modifications will be reverted."
3973 msgstr ""
3974 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
3975 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
3976 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
3977 "ændringerne blive annulleret."
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3980 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3982 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3983 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
3986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3988 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3989 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3992 msgid ""
3993 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3994 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3995 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3996 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3997 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3998 msgstr ""
3999 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4000 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4001 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4002 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4003 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4006 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4007 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4010 msgid "Ignore interface"
4011 msgstr "Ignorer interface"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4014 msgid "Ignore resolv file"
4015 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4018 msgid "Image"
4019 msgstr "Image"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4022 msgid "Image check failed:"
4023 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4026 msgid "Import as peer"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4031 msgid "Import configuration"
4032 msgstr "Importer konfiguration"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4035 msgid "Import peer configuration…"
4036 msgstr "Importer peer-konfiguration…"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4039 msgid "Import settings"
4040 msgstr "Importer indstillinger"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4044 msgid "Imported peer configuration"
4045 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4048 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4049 msgstr ""
4050 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4053 msgid "In"
4054 msgstr "I"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4057 msgid ""
4058 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4059 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4060 msgstr ""
4061 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4062 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4063 "stå."
4064
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4066 msgid ""
4067 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4068 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4069 msgstr ""
4070 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4071 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4072 "foregående side."
4073
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4075 msgid "In seconds"
4076 msgstr "I sekunder"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4084 msgid "Inactivity timeout"
4085 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4088 msgid "Inbound:"
4089 msgstr "Indgående:"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4092 msgid ""
4093 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4094 "installed_packages.txt"
4095 msgstr ""
4096 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4097 "installed_packages.txt"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4103 msgid "Incoming checksum"
4104 msgstr "Indgående kontrolsum"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4107 msgid "Incoming interface"
4108 msgstr "Indgående interface"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4114 msgid "Incoming key"
4115 msgstr "Indgående nøgle"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4121 msgid "Incoming serialization"
4122 msgstr "Indgående serialisering"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4125 msgid "Info"
4126 msgstr "Info"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4129 msgid "Information"
4130 msgstr "Information"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4133 msgid "Ingress QoS mapping"
4134 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4137 msgctxt "nft meta iif"
4138 msgid "Ingress device id"
4139 msgstr "Ingress enheds-id"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4142 msgctxt "nft meta iifname"
4143 msgid "Ingress device name"
4144 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4148 msgid "Initialization failure"
4149 msgstr "Fejl ved initialisering"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4152 msgid "Initscript"
4153 msgstr "Initscript"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4156 msgid "Initscripts"
4157 msgstr "Initscripts"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4160 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4161 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4164 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4165 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4168 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4169 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4172 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4173 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4176 msgid "Install protocol extensions..."
4177 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4180 msgid "Instance"
4181 msgstr "Instans"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4184 msgid ""
4185 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4186 "BSSID <code>%h</code>."
4187 msgstr ""
4188 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4189 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4190
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4192 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4193 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4199 msgid "Interface"
4200 msgstr "Interface"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4203 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4204 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4207 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4208 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4211 msgid "Interface Configuration"
4212 msgstr "Interface konfiguration"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4215 msgid "Interface ID"
4216 msgstr "Interface ID"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4220 msgid "Interface has %d pending changes"
4221 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4224 msgid "Interface is disabled"
4225 msgstr "Interface er deaktiveret"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4228 msgid "Interface is marked for deletion"
4229 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4232 msgid "Interface is reconnecting..."
4233 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4238 msgid "Interface is shutting down..."
4239 msgstr "Interface lukker ned..."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4242 msgid "Interface is starting..."
4243 msgstr "Interface starter..."
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4246 msgid "Interface is stopping..."
4247 msgstr "Interface stopper..."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4250 msgid "Interface name"
4251 msgstr "Interface navn"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4255 msgid "Interface not present or not connected yet."
4256 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4260 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4261 msgid "Interfaces"
4262 msgstr "Interfaces"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4265 msgid "Internal"
4266 msgstr "Intern"
4267
4268 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4269 msgid "Internal Server Error"
4270 msgstr "Intern serverfejl"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4273 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4274 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4277 msgid ""
4278 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4279 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4280 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4281 msgstr ""
4282 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4283 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4284 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4287 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4288 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4292 msgid "Invalid"
4293 msgstr "Ugyldig"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4299 msgid "Invalid APN provided"
4300 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4304 msgid "Invalid Base64 key string"
4305 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4309 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4310 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4314 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4315 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4318 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4319 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4322 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4323 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4326 msgid "Invalid argument"
4327 msgstr "Ugyldigt argument"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4330 msgid ""
4331 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4332 "supports one and only one bearer."
4333 msgstr ""
4334 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4335 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4338 msgid "Invalid command"
4339 msgstr "Ugyldig kommando"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4342 msgid "Invalid hexadecimal value"
4343 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4344
4345 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4347 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4348 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4351 msgid "Invert match"
4352 msgstr "Omvendt match"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4355 msgid "Isolate Clients"
4356 msgstr "Isoler klienter"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4359 msgid ""
4360 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4361 "flash memory, please verify the image file!"
4362 msgstr ""
4363 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4364 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4365
4366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4369 msgid "JavaScript required!"
4370 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4373 msgid "Join Network"
4374 msgstr "Deltag i netværk"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4377 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4378 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4381 msgid "Joining Network: %q"
4382 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4385 msgid "Jump to rule"
4386 msgstr "Gå til regel"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4389 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4390 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4394 msgid "Kernel Log"
4395 msgstr "Kernelog"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4398 msgid "Kernel Version"
4399 msgstr "Kerneversion"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4402 msgid "Key"
4403 msgstr "Nøgle"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4410 msgid "Key #%d"
4411 msgstr "Nøgle #%d"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4417 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4418 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4419
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4424 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4425 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4426
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4428 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4429 msgid "Key missing"
4430 msgstr "Nøgle mangler"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4433 msgctxt "nft unit"
4434 msgid "KiB"
4435 msgstr "KiB"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4438 msgid "Kill"
4439 msgstr "Kill"
4440
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4443 msgid "L2TP"
4444 msgstr "L2TP"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4447 msgid "L2TP Server"
4448 msgstr "L2TP Server"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4451 msgid "LACPDU Packets"
4452 msgstr "LACPDU-pakker"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4460 msgid "LCP echo failure threshold"
4461 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4469 msgid "LCP echo interval"
4470 msgstr "LCP-echo interval"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4473 msgid "LED Configuration"
4474 msgstr "LED-konfiguration"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4477 msgid "LLC"
4478 msgstr "LLC"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4482 msgid "Label"
4483 msgstr "Etiket"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4486 msgid "Language"
4487 msgstr "Sprog"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4490 msgid "Language and Style"
4491 msgstr "Sprog og stil"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4494 msgid "Last member interval"
4495 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4498 msgid "Latency"
4499 msgstr "Latency"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4502 msgid "Leaf"
4503 msgstr "Blad"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4506 msgid "Learn"
4507 msgstr "Lær"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4510 msgid "Learn routes"
4511 msgstr "Lær ruter"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4514 msgid "Lease file"
4515 msgstr "Lease-fil"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4519 msgid "Lease time"
4520 msgstr "Lease tid"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4526 msgid "Lease time remaining"
4527 msgstr "Resterende Lease"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4532 msgid "Leave empty to autodetect"
4533 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4539 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4540 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4543 msgid ""
4544 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4545 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4546 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4547 msgstr ""
4548 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4549 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4550 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4551 "vidt muligt ikke tillades."
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4554 msgid "Legacy rules detected"
4555 msgstr "opdaget gamle regler"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4558 msgid "Legend:"
4559 msgstr "Legend:"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4562 msgid "Limit"
4563 msgstr "Grænse"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4566 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4567 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4570 msgid "Line Mode"
4571 msgstr "Linjetilstand"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4574 msgid "Line State"
4575 msgstr "Linjetilstand"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4578 msgid "Line Uptime"
4579 msgstr "Linje oppetid"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4582 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4583 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4586 msgid "Link Monitoring"
4587 msgstr "Overvågning af link"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4590 msgid "Link On"
4591 msgstr "Link på"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4594 msgctxt "nft @ll,off,len"
4595 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4596 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4599 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4600 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4604 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4605 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4608 msgid ""
4609 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4610 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4611 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4612 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4613 "Association."
4614 msgstr ""
4615 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4616 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4617 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4618 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4619 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4622 msgid ""
4623 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4624 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4625 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4626 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4627 "PMK-R1 keys."
4628 msgstr ""
4629 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4630 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4631 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4632 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4633 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4634
4635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4636 msgid "List of SSH key files for auth"
4637 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4640 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4641 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4644 msgid "List of domains to force to an IP address."
4645 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4648 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4649 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4650
4651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4652 msgid "Listen Port"
4653 msgstr "Lytteport"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4656 msgid "Listen interfaces"
4657 msgstr "Lytte interfaces"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4660 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4661 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4664 msgid ""
4665 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4666 "explicitly."
4667 msgstr ""
4668 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4669 "ekskluderet."
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4672 msgid "ListenPort setting is invalid"
4673 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4676 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4677 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4681 msgid "Load"
4682 msgstr "Læs"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4685 msgid "Load Average"
4686 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4689 msgid "Load configuration…"
4690 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4694 msgid "Loading data…"
4695 msgstr "Indlæser data…"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4698 msgid "Loading directory contents…"
4699 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4705 msgid "Loading view…"
4706 msgstr "Indlæser visning…"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4709 msgid "Local"
4710 msgstr "Lokal"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4713 msgid "Local IP address"
4714 msgstr "Lokal IP-adresse"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4718 msgid "Local IP address is invalid"
4719 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4722 msgid "Local IP address to assign"
4723 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4733 msgid "Local IPv4 address"
4734 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4737 msgid "Local IPv6 DNS server"
4738 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4745 msgid "Local IPv6 address"
4746 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4749 msgid "Local Startup"
4750 msgstr "Lokal opstart"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4754 msgid "Local Time"
4755 msgstr "Lokal tid"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4758 msgid "Local ULA"
4759 msgstr "Lokal ULA"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4762 msgid "Local domain"
4763 msgstr "Lokalt domæne"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4766 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4767 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4770 msgid "Local server"
4771 msgstr "Lokal server"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4774 msgid "Local service only"
4775 msgstr "Kun lokal betjening"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4778 msgid "Localise queries"
4779 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4782 msgid "Lock to BSSID"
4783 msgstr "Lås til BSSID"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4786 msgid "Log output level"
4787 msgstr "Log output-niveau"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4790 msgid "Log queries"
4791 msgstr "Log forespørgsler"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4794 msgid "Logging"
4795 msgstr "Logning"
4796
4797 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4798 msgid "Logging in…"
4799 msgstr "Logger ind…"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4803 msgid ""
4804 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4805 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4806 msgstr ""
4807 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
4808 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
4809 "(valgfrit)."
4810
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4813 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4814 msgstr ""
4815 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
4816
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4819 msgid "Login"
4820 msgstr "Login"
4821
4822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4823 msgid "Logout"
4824 msgstr "Log ud"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4827 msgid "Loose filtering"
4828 msgstr "Løs filtrering"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4831 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4832 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4835 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4836 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4840 msgid "MAC"
4841 msgstr "MAC"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4844 msgid "MAC Address"
4845 msgstr "MAC-adresse"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4848 msgid "MAC Address Filter"
4849 msgstr "MAC-adressefilter"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4852 msgid "MAC Address For The Actor"
4853 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4857 msgid "MAC VLAN"
4858 msgstr "MAC VLAN"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4870 msgid "MAC address"
4871 msgstr "MAC-adresse"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4874 msgid "MAC-Filter"
4875 msgstr "MAC-Filter"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4878 msgid "MAC-List"
4879 msgstr "MAC-liste"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4883 msgid "MAP / LW4over6"
4884 msgstr "MAP / LW4over6"
4885
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4888 msgid "MAP rule is invalid"
4889 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4892 msgid "MD5"
4893 msgstr "MD5"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4897 msgid "MHz"
4898 msgstr "MHz"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4901 msgid "MII"
4902 msgstr "MII"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4905 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4906 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4909 msgid "MII Interval"
4910 msgstr "MII-interval"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4917 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4918 msgid "MTU"
4919 msgstr "MTU"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4922 msgid ""
4923 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4924 "below:"
4925 msgstr ""
4926 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
4927 "kommandoer:"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4936 msgid "Manual"
4937 msgstr "Manuel"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4940 msgid "Master"
4941 msgstr "Master"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4944 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4945 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4948 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4949 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4952 msgid "Max. DHCP leases"
4953 msgstr "Max. DHCP-leases"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4956 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4957 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4960 msgid "Max. concurrent queries"
4961 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4964 msgid "Maximum age"
4965 msgstr "Maksimal alder"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4968 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4969 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4972 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4973 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4976 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4977 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4980 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4981 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4986 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4987 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4990 msgid "Maximum number of leased addresses."
4991 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4994 msgid "Maximum snooping table size"
4995 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4998 msgid ""
4999 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5000 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5001 msgstr ""
5002 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5003 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5006 msgid "Maximum transmit power"
5007 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5020 msgid "Mbit/s"
5021 msgstr "Mbit/s"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5024 msgid "Medium"
5025 msgstr "Medium"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5028 msgid "Memory"
5029 msgstr "Hukommelse"
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5032 msgid "Memory usage (%)"
5033 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5034
5035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5036 msgid "Mesh"
5037 msgstr "Mesh"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5040 msgid "Mesh ID"
5041 msgstr "Mesh ID"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5044 msgid "Mesh Id"
5045 msgstr "Mesh Id"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5048 msgid "Mesh Routing"
5049 msgstr "Mesh Routing"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5052 msgid "Mesh and routing related options"
5053 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5056 msgid "Method not found"
5057 msgstr "Metode ikke fundet"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5060 msgid "Method of link monitoring"
5061 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5064 msgid "Method to determine link status"
5065 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5070 msgid "Metric"
5071 msgstr "Metric"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5074 msgctxt "nft unit"
5075 msgid "MiB"
5076 msgstr "MiB"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5079 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5080 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5083 msgid "Minimum ARP validity time"
5084 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5087 msgid "Minimum Number of Links"
5088 msgstr "Minimum antal links"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5091 msgid ""
5092 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5093 "Prevents ARP cache thrashing."
5094 msgstr ""
5095 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5096 "ARP-cache-thashing."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5099 msgid ""
5100 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5101 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5102 msgstr ""
5103 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5104 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5107 msgid "Mirror monitor port"
5108 msgstr "Spejlovervågningsport"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5111 msgid "Mirror source port"
5112 msgstr "Spejlkildeport"
5113
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5115 msgid "Mobile Data"
5116 msgstr "Mobile data"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5119 msgid "Mobility Domain"
5120 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5121
5122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5131 msgid "Mode"
5132 msgstr "Mode"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5135 msgid "Model"
5136 msgstr "Model"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5139 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5140 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5143 msgid ""
5144 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5145 "minutes."
5146 msgstr ""
5147 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5148 "minutter."
5149
5150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5151 msgid "Modem default"
5152 msgstr "Modem standard"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5159 msgid "Modem device"
5160 msgstr "Modem-enhed"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5163 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5164 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5168 msgid "Modem information query failed"
5169 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5174 msgid "Modem init timeout"
5175 msgstr "Modem init timeout"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5178 msgid "Modem is disabled."
5179 msgstr "Modem er deaktiveret."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5182 msgid "ModemManager"
5183 msgstr "ModemManager"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5187 msgid "Monitor"
5188 msgstr "Overvågning"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5191 msgid "More Characters"
5192 msgstr "Flere karakterer"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5195 msgid "More…"
5196 msgstr "Mere…"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5199 msgid "Mount Point"
5200 msgstr "Monteringspunkt"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5205 msgid "Mount Points"
5206 msgstr "Monteringspunkter"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5209 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5210 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5213 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5214 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5217 msgid ""
5218 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5219 "filesystem"
5220 msgstr ""
5221 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5222 "filsystemet"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5225 msgid "Mount attached devices"
5226 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5229 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5230 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5233 msgid "Mount options"
5234 msgstr "Monterings indstillinger"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5237 msgid "Mount point"
5238 msgstr "Monteringspunkt"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5241 msgid "Mount swap not specifically configured"
5242 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5245 msgid "Mounted file systems"
5246 msgstr "Monterede filsystemer"
5247
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5249 msgid "Move down"
5250 msgstr "Flyt ned"
5251
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5253 msgid "Move up"
5254 msgstr "Flyt op"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5260 msgid "Multicast"
5261 msgstr "Multicast"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5264 msgid "Multicast Mode"
5265 msgstr "Multicast-tilstand"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5268 msgid "Multicast routing"
5269 msgstr "Multicast-routing"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5272 msgid "Multicast to unicast"
5273 msgstr "Multicast til unicast"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5276 msgid "NAS ID"
5277 msgstr "NAS-ID"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5280 msgid "NAT action chain \"%h\""
5281 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5282
5283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5284 msgid "NAT-T Mode"
5285 msgstr "NAT-T-tilstand"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5288 msgid "NAT64 Prefix"
5289 msgstr "NAT64 Præfiks"
5290
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5293 msgid "NCM"
5294 msgstr "NCM"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5297 msgid "NDP-Proxy slave"
5298 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5301 msgid "NT Domain"
5302 msgstr "NT-domæne"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5305 msgid "NTP server candidates"
5306 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5307
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5313 msgid "Name"
5314 msgstr "Navn"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5317 msgid "Name of the new network"
5318 msgstr "Navn på det nye netværk"
5319
5320 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5321 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5322 msgid "Navigation"
5323 msgstr "Navigation"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5326 msgid "Neighbour cache validity"
5327 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5328
5329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5337 msgid "Network"
5338 msgstr "Netværk"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5341 msgid "Network Coding"
5342 msgstr "Netværkskodning"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5345 msgid "Network Mode"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5349 msgid "Network SSID"
5350 msgstr "Netværks-SSID"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5353 msgid "Network Utilities"
5354 msgstr "Netværksværktøjer"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5357 msgid "Network address"
5358 msgstr "Netværksadresse"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5361 msgid "Network boot image"
5362 msgstr "Netværks boot image"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5365 msgid "Network bridge configuration migration"
5366 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5370 msgid "Network device"
5371 msgstr "Netværksenhed"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5374 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5375 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5379 msgid "Network device is not present"
5380 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5381
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5383 msgid "Network device table \"%h\""
5384 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5387 msgctxt "nft @nh,off,len"
5388 msgid "Network header bits %d-%d"
5389 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5392 msgid "Network ifname configuration migration"
5393 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Network interface"
5398 msgstr "Netværks interface"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5401 msgid "Network-ID"
5402 msgstr "Netværks-ID"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5405 msgid "Never"
5406 msgstr "Aldrig"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5409 msgid ""
5410 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5411 "files only."
5412 msgstr ""
5413 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5414 "hosts-filer."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5417 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5418 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5421 msgid "New interface name…"
5422 msgstr "Nyt navn på interface…"
5423
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5425 msgid "Next »"
5426 msgstr "Næste »"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5431 msgid "No"
5432 msgstr "Nej"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5435 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5436 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5439 msgid "No Data"
5440 msgstr "Ingen data"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5443 msgid "No Encryption"
5444 msgstr "Ingen kryptering"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5447 msgid "No Host Routes"
5448 msgstr "Ingen værtsruter"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5451 msgid "No NAT-T"
5452 msgstr "Ingen NAT-T"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5455 msgid "No RX signal"
5456 msgstr "Intet RX-signal"
5457
5458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5460 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5462 msgid ""
5463 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5464 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5465 msgstr ""
5466 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5467 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5470 msgid "No client associated"
5471 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5474 msgctxt "empty table placeholder"
5475 msgid "No data"
5476 msgstr "Ingen data"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5479 msgid "No data received"
5480 msgstr "Ingen data modtaget"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5484 msgid "No enforcement"
5485 msgstr "Ingen håndhævelse"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5493 msgid "No entries available"
5494 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5497 msgid "No entries in this directory"
5498 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5501 msgid "No files found"
5502 msgstr "Ingen filer fundet"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5505 msgid ""
5506 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5507 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5508 msgstr ""
5509 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5510 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5517 msgid "No host route"
5518 msgstr "Ingen værtsrute"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5524 msgid "No information available"
5525 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5526
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5529 msgid "No matching prefix delegation"
5530 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5534 msgid "No more slaves available"
5535 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5538 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5539 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5542 msgid "No negative cache"
5543 msgstr "Ingen negativ cache"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5546 msgid "No nftables ruleset loaded."
5547 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5548
5549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5550 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5552 msgid "No password set!"
5553 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5556 msgid "No peers defined yet."
5557 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5561 msgid "No public keys present yet."
5562 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5565 msgctxt "nft chain is empty"
5566 msgid "No rules in this chain"
5567 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5570 msgid "No rules in this chain."
5571 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5572
5573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5574 msgid "No validation or filtering"
5575 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5579 msgid "No zone assigned"
5580 msgstr "Ingen zone tildelt"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5587 msgid "Noise"
5588 msgstr "Støj"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5591 msgid "Noise Margin (SNR)"
5592 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5595 msgid "Noise:"
5596 msgstr "Støj:"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5599 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5600 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5603 msgid "Non-wildcard"
5604 msgstr "Ikke-wildcard"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5609 msgid "None"
5610 msgstr "Ingen"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5614 msgid "Normal"
5615 msgstr "Normal"
5616
5617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5618 msgid "Not Found"
5619 msgstr "Blev ikke fundet"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5622 msgid "Not associated"
5623 msgstr "Ikke tilknyttet"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5626 msgid "Not connected"
5627 msgstr "Ikke tilsluttet"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5634 msgid "Not present"
5635 msgstr "Ikke til stede"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5638 msgid "Not started on boot"
5639 msgstr "Ikke startet ved boot"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5642 msgid "Not supported"
5643 msgstr "Understøttes ikke"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5646 msgid ""
5647 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5648 "have problems"
5649 msgstr ""
5650 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5651 "mwlwifi kan have problemer"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5654 msgid "Notes"
5655 msgstr "Noter"
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5658 msgid "Notice"
5659 msgstr "Varsel"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5662 msgid "Nslookup"
5663 msgstr "Nslookup"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5666 msgid "Number of IGMP membership reports"
5667 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5670 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5671 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
5672
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5674 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5675 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5678 msgid "Obfuscated Group Password"
5679 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5682 msgid "Obfuscated Password"
5683 msgstr "Sløret adgangskode"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5693 msgid "Obtain IPv6 address"
5694 msgstr "Få IPv6-adresse"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5699 msgid "Off"
5700 msgstr "Off"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5703 msgid "Off-State Delay"
5704 msgstr "Off-State forsinkelse"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5707 msgid "On"
5708 msgstr "On"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5711 msgid "On-State Delay"
5712 msgstr "On-State Forsinkelse"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5715 msgid "On-link"
5716 msgstr "On-link"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5719 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5720 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5723 msgid "One of the following: %s"
5724 msgstr "En af følgende: %s"
5725
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5728 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5729 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5732 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5733 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
5734
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5737 msgid "One or more required fields have no value!"
5738 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5741 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5742 msgstr ""
5743 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5746 msgid ""
5747 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5748 msgstr ""
5749 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
5750 "(fejl, 2)"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5753 msgid "Open iptables rules overview…"
5754 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5758 msgid "Open list..."
5759 msgstr "Åbn listen..."
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5763 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5764 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5767 msgid "OpenFortivpn"
5768 msgstr "OpenFortivpn"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5771 msgid ""
5772 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5773 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5774 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5775 msgstr ""
5776 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5777 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5778 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5781 msgid ""
5782 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5783 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5784 msgstr ""
5785 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
5786 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5789 msgid ""
5790 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5791 "otherwise disable service."
5792 msgstr ""
5793 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
5794 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5797 msgid "Operating frequency"
5798 msgstr "Driftsfrekvens"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5802 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5803 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5806 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5807 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5810 msgid "Option changed"
5811 msgstr "Indstillingen er ændret"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5814 msgid "Option removed"
5815 msgstr "Indstillingen er fjernet"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5818 msgid "Optional"
5819 msgstr "Valgfrit"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5822 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5823 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5826 msgid ""
5827 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5828 "starting with <code>0x</code>."
5829 msgstr ""
5830 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
5831 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5834 msgid ""
5835 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5836 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5837 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5838 "for the interface."
5839 msgstr ""
5840 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
5841 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
5842 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
5843 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5846 msgid ""
5847 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5848 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5849 msgstr ""
5850 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
5851 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
5852
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5854 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5855 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5858 msgid "Optional. Description of peer."
5859 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
5860
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5862 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5863 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
5864
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5866 msgid ""
5867 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5868 "interface."
5869 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
5870
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5872 msgid ""
5873 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5874 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5875 "routes through the tunnel."
5876 msgstr ""
5877 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
5878 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
5879 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
5880
5881 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5882 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5883 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5886 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5887 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
5888
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5890 msgid "Optional. Port of peer."
5891 msgstr "Valgfri. Peer-port."
5892
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5894 msgid ""
5895 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5896 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5897 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5898 "exported."
5899 msgstr ""
5900 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
5901 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
5902 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
5903 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
5904
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5906 msgid ""
5907 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5908 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5909 msgstr ""
5910 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
5911 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5914 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5915 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5918 msgid "Options"
5919 msgstr "Indstillinger"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5922 msgid ""
5923 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5924 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5925 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5926 "running dnsmasq\"."
5927 msgstr ""
5928 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
5929 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5930 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
5931 "system, der kører dnsmasq\"."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5934 msgid "Options:"
5935 msgstr "Indstillinger:"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5938 msgid "Originator Interval"
5939 msgstr "Ophavsmandsinterval"
5940
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5942 msgid "Other:"
5943 msgstr "Andet:"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5946 msgid "Out"
5947 msgstr "Ud"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5950 msgid "Outbound:"
5951 msgstr "Udgående:"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5957 msgid "Outgoing checksum"
5958 msgstr "Udgående kontrolsum"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5961 msgid "Outgoing interface"
5962 msgstr "Udgående interface"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5968 msgid "Outgoing key"
5969 msgstr "Udgående nøgle"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5975 msgid "Outgoing serialization"
5976 msgstr "Udgående serialisering"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5979 msgid "Output Interface"
5980 msgstr "Udgangs interface"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5984 msgid "Output zone"
5985 msgstr "Udgangszone"
5986
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5988 msgid "Overlap"
5989 msgstr "Overlap"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
5992 msgid "Override IPv4 routing table"
5993 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
5996 msgid "Override IPv6 routing table"
5997 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6013 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6014 msgid "Override MTU"
6015 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6022 msgid "Override TOS"
6023 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6032 msgid "Override TTL"
6033 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6036 msgid ""
6037 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6038 "limited by the driver"
6039 msgstr ""
6040 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6041 "begrænset af driveren"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6044 msgid "Override default interface name"
6045 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6048 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6049 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6052 msgid ""
6053 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6054 "subnet that is served."
6055 msgstr ""
6056 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6057 "fra det subnet, der betjenes."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6060 msgid "Override the table used for internal routes"
6061 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6062
6063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6064 msgid "Overview"
6065 msgstr "Oversigt"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6068 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6069 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6072 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6073 msgstr ""
6074 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6077 msgid "Owner"
6078 msgstr "Ejer"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6081 msgid "PAP/CHAP (both)"
6082 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6094 msgid "PAP/CHAP password"
6095 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6107 msgid "PAP/CHAP username"
6108 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6111 msgid "PDP Type"
6112 msgstr "PDP Type"
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6115 msgid "PID"
6116 msgstr "PID"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6122 msgid "PIN"
6123 msgstr "PIN"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6127 msgid "PIN code rejected"
6128 msgstr "Pinkode afvist"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6131 msgid "PMK R1 Push"
6132 msgstr "PMK R1 Tryk"
6133
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6136 msgid "PPP"
6137 msgstr "PPP"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6140 msgid "PPPoA Encapsulation"
6141 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6142
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6145 msgid "PPPoATM"
6146 msgstr "PPPoATM"
6147
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6150 msgid "PPPoE"
6151 msgstr "PPPoE"
6152
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6155 msgid "PPPoSSH"
6156 msgstr "PPPoSSH"
6157
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6160 msgid "PPtP"
6161 msgstr "PPtP"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6164 msgid "PSID offset"
6165 msgstr "PSID-offset"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6168 msgid "PSID-bits length"
6169 msgstr "PSID-bits længde"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6172 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6173 msgid "PSK"
6174 msgstr "PSK"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6177 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6178 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6181 msgid "PXE/TFTP Settings"
6182 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6185 msgid "Packet Steering"
6186 msgstr "Styring af pakker"
6187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6189 msgctxt "nft meta mark"
6190 msgid "Packet mark"
6191 msgstr "Pakkemærke"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6194 msgid "Packets"
6195 msgstr "Pakker"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6198 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6199 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6203 msgid "Part of zone %q"
6204 msgstr "Del af zone %q"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6207 msgctxt "MACVLAN mode"
6208 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6209 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6210
6211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6218 msgid "Password"
6219 msgstr "Adgangskode"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6222 msgid "Password authentication"
6223 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6226 msgid "Password of Private Key"
6227 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6230 msgid "Password of inner Private Key"
6231 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6237 msgid "Password strength"
6238 msgstr "Adgangskodestyrke"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6241 msgid "Password2"
6242 msgstr "Adgangskode2"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6245 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6246 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6249 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6253 msgid ""
6254 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6255 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6256 "connect to the local WireGuard interface."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6260 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6264 msgid "Path to CA-Certificate"
6265 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6268 msgid "Path to Client-Certificate"
6269 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6272 msgid "Path to Private Key"
6273 msgstr "Sti til privat nøgle"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6276 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6277 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6280 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6281 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6284 msgid "Path to inner Private Key"
6285 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6288 msgid "Paused"
6289 msgstr "Pause"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6302 msgid "Peak:"
6303 msgstr "Spids:"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6306 msgid "Peer IP address to assign"
6307 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6310 msgid "Peer MAC address"
6311 msgstr "Peer MAC-adresse"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6315 msgid "Peer address is missing"
6316 msgstr "Peer-adresse mangler"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6319 msgid "Peer device name"
6320 msgstr "Peer-enhedens navn"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6323 msgid "Peer disabled"
6324 msgstr "Peer deaktiveret"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6327 msgid "Peers"
6328 msgstr "Peers"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6331 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6332 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6338 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6339 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6342 msgid "Perform reboot"
6343 msgstr "Udfør genstart"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6346 msgid "Perform reset"
6347 msgstr "Udfør nulstilling"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6350 msgid "Permission denied"
6351 msgstr "Adgang nægtet"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6354 msgid "Persistent Keep Alive"
6355 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6358 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6359 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6362 msgid "Phy Rate:"
6363 msgstr "Phy Rate:"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6366 msgid "Physical Settings"
6367 msgstr "Fysiske indstillinger"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6372 msgid "Ping"
6373 msgstr "Ping"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6381 msgid "Pkts."
6382 msgstr "Pkts."
6383
6384 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6385 msgid "Please enter your username and password."
6386 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6389 msgid "Please select the file to upload."
6390 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6393 msgid "Policy"
6394 msgstr "Politik"
6395
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6397 msgctxt "Chain hook policy"
6398 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6399 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6402 msgid "Port"
6403 msgstr "Port"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6406 msgid "Port isolation"
6407 msgstr "Port isolation"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6410 msgid "Port status:"
6411 msgstr "Port status:"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6414 msgid "Potential negation of: %s"
6415 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6418 msgid "Power Management Mode"
6419 msgstr "Strømstyringstilstand"
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6422 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6423 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6426 msgid "Prefer LTE"
6427 msgstr "Foretrækker LTE"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6430 msgid "Prefer UMTS"
6431 msgstr "Foretrækker UMTS"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6434 msgid "Prefix Delegated"
6435 msgstr "Præfiks Delegeret"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6438 msgid "Prefix suppressor"
6439 msgstr "Præfiksundertrykker"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6442 msgid "Preshared Key"
6443 msgstr "Preshared nøgle"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6446 msgid "Preshared key in use"
6447 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6450 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6451 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6459 msgid ""
6460 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6461 "ignore failures"
6462 msgstr ""
6463 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6464 "ignorere fejl"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6467 msgid "Prevents client-to-client communication"
6468 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6471 msgid ""
6472 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6473 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6474 msgstr ""
6475 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6476 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6479 msgid "Primary Slave"
6480 msgstr "Primær slave"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6483 msgctxt "VLAN port state"
6484 msgid "Primary VLAN ID"
6485 msgstr "Primært VLAN ID"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6488 msgid ""
6489 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6490 "better than current slave (better, 1)"
6491 msgstr ""
6492 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6493 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6496 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6497 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6503 msgid "Priority"
6504 msgstr "Prioritet"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6507 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6508 msgid "Private"
6509 msgstr "Privat"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6512 msgctxt "MACVLAN mode"
6513 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6514 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6515
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6518 msgid "Private Key"
6519 msgstr "Privat nøgle"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6522 msgid "Private key present"
6523 msgstr "Privat nøgle til stede"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6526 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6527 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6531 msgid "Processes"
6532 msgstr "Processer"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6535 msgid "Prot."
6536 msgstr "Prot."
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6545 msgid "Protocol"
6546 msgstr "Protokol"
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6549 msgid "Provide NTP server"
6550 msgstr "Angiv NTP-server"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6553 msgid ""
6554 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6555 "and requests."
6556 msgstr ""
6557 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6558 "anmodninger."
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6561 msgid "Provide new network"
6562 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6565 msgid ""
6566 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6567 "interfaces"
6568 msgstr ""
6569 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6570 "specificeret, til alle interfaces"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6573 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6574 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6578 msgid "Public Key"
6579 msgstr "Offentlig nøgle"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6582 msgid "Public key is missing"
6583 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6586 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6587 msgid "Public key: %h"
6588 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6591 msgid ""
6592 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6593 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6594 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6595 "code> file into the input field."
6596 msgstr ""
6597 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6598 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
6599 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
6600 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
6601 "indtastningsfeltet."
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6604 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6605 msgstr ""
6606 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
6607 "distribution til klienter."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6610 msgid "PublicKey setting is invalid"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6615 msgid "QMI Cellular"
6616 msgstr "QMI-Cellulær"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6619 msgid "Quality"
6620 msgstr "Kvalitet"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6623 msgid "Query all available upstream resolvers."
6624 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6627 msgid "Query interval"
6628 msgstr "Forespørgselsinterval"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6631 msgid "Query response interval"
6632 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6635 msgid "R0 Key Lifetime"
6636 msgstr "R0 Nøglens levetid"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6639 msgid "R1 Key Holder"
6640 msgstr "R1 nøgleholder"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6643 msgid "RADIUS Accounting Port"
6644 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6647 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6648 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6651 msgid "RADIUS Accounting Server"
6652 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6655 msgid "RADIUS Authentication Port"
6656 msgstr "Radius-godkendelse-port"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6659 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6660 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6663 msgid "RADIUS Authentication Server"
6664 msgstr "Radius-godkendelse-server"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6667 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6668 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6671 msgid "RSSI threshold for joining"
6672 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6675 msgid "RTS/CTS Threshold"
6676 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6680 msgid "RX"
6681 msgstr "RX"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6684 msgid "RX Rate"
6685 msgstr "RX-hastighed"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6688 msgid "RX Rate / TX Rate"
6689 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6692 msgctxt "nft nat flag random"
6693 msgid "Randomize source port mapping"
6694 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6697 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6698 msgstr ""
6699 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
6700 "dette"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6703 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6704 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6707 msgid "Really switch protocol?"
6708 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6711 msgid "Realtime Graphs"
6712 msgstr "Grafer i realtid"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6715 msgid "Reassociation Deadline"
6716 msgstr "Frist for genforening"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6719 msgid "Rebind protection"
6720 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6724 msgid "Reboot"
6725 msgstr "Genstart"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6731 msgid "Rebooting…"
6732 msgstr "Genstarter…"
6733
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6735 msgid "Reboots the operating system of your device"
6736 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6739 msgid "Receive"
6740 msgstr "Modtag"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6743 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6744 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6747 msgid "Reconnect this interface"
6748 msgstr "Genforbind dette interface"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6751 msgid "Redirect to HTTPS"
6752 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
6753
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6755 msgctxt "nft redirect to port"
6756 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6757 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6760 msgctxt "nft redirect"
6761 msgid "Redirect to local system"
6762 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6765 msgid "References"
6766 msgstr "Referencer"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6769 msgid "Refreshing"
6770 msgstr "Genopfriske"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6773 msgctxt "nft reject with icmp type"
6774 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6775 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6778 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6779 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6780 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6783 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6784 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6785 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6788 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6789 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6790 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6793 msgid ""
6794 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6795 "specified value"
6796 msgstr ""
6797 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
6798 "lig med den angivne værdi"
6799
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6802 msgid "Relay"
6803 msgstr "Relæ"
6804
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6807 msgid "Relay Bridge"
6808 msgstr "Relæbroen"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6811 msgid "Relay between networks"
6812 msgstr "Relæ mellem netværk"
6813
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6816 msgid "Relay bridge"
6817 msgstr "Relæbro"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6822 msgid "Remote IPv4 address"
6823 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6828 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6829 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6832 msgid "Remote IPv6 address"
6833 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6837 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6838 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6841 msgid "Remove"
6842 msgstr "Fjern"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6845 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6846 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6849 msgid "Replace wireless configuration"
6850 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6853 msgid "Request IPv6-address"
6854 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6857 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6858 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6861 msgid "Request timeout"
6862 msgstr "Timeout for anmodning"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6868 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6869 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
6870
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6875 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6876 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
6877
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6879 msgid "Required"
6880 msgstr "Påkrævet"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6883 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6884 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6887 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6888 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
6889
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6891 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6892 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6895 msgid "Required. Underlying interface."
6896 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6899 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6900 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6905 msgid "Requires hostapd"
6906 msgstr "Kræver hostapd"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6910 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6911 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6915 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6916 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6919 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6920 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6924 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6925 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6929 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6930 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6938 msgid "Requires wpa-supplicant"
6939 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6943 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6944 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6948 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6949 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6952 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6953 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6958 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6959 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6963 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6964 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6967 msgid "Reselection policy for primary slave"
6968 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6975 msgid "Reset"
6976 msgstr "Nulstil"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6979 msgid "Reset Counters"
6980 msgstr "Nulstil tællere"
6981
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6983 msgid "Reset to defaults"
6984 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6987 msgid "Resolv and Hosts Files"
6988 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6991 msgid "Resolv file"
6992 msgstr "Resolv-fil"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6995 msgid "Resource not found"
6996 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7001 msgid "Restart"
7002 msgstr "Genstart"
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7005 msgid "Restart Firewall"
7006 msgstr "Genstart Firewall"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7009 msgid "Restart radio interface"
7010 msgstr "Genstart radio interface"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7013 msgid "Restore"
7014 msgstr "Gendan"
7015
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7017 msgid "Restore backup"
7018 msgstr "Gendan backup"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7021 msgid ""
7022 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7023 "received if multiple IPs are available."
7024 msgstr ""
7025 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7026 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7030 msgid "Reveal/hide password"
7031 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7034 msgid "Reverse path filter"
7035 msgstr "Filter med omvendt sti"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7038 msgid "Revert"
7039 msgstr "Gendan"
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7042 msgid "Revert changes"
7043 msgstr "Gendan ændringer"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7046 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7047 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7050 msgid "Reverting configuration…"
7051 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7054 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7055 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7056 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7059 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7060 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7061 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7064 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7065 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7066 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7069 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7070 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7071 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7074 msgctxt "nft snat ip to addr"
7075 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7076 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7079 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7080 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7081 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7084 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7085 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7086 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7089 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7090 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7091 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7094 msgid "Rewrite to egress device address"
7095 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7098 msgid "Robustness"
7099 msgstr "Robusthed"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7102 msgid ""
7103 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7104 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7105 "<em>TFTP server root</em>."
7106 msgstr ""
7107 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7108 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7109 "<em>TFTP server root</em>."
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7112 msgid "Root preparation"
7113 msgstr "Rodforberedelse"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7116 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7117 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7120 msgid "Route Allowed IPs"
7121 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7124 msgid "Route action chain \"%h\""
7125 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7128 msgid "Route type"
7129 msgstr "Rute type"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7132 msgid ""
7133 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7134 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7135 msgstr ""
7136 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7137 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7141 msgid "Router Password"
7142 msgstr "Router adgangskode"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7148 msgid "Routing"
7149 msgstr "Routing"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7152 msgid "Routing Algorithm"
7153 msgstr "Routing-algoritme"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7156 msgid ""
7157 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7158 "can be reached."
7159 msgstr ""
7160 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7161 "bestemt netværk kan nås."
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7166 msgid "Rule"
7167 msgstr "Regel"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7170 msgid "Rule actions"
7171 msgstr "Regel handlinger"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7174 msgctxt "nft comment"
7175 msgid "Rule comment: %s"
7176 msgstr "Regelkommentar: %s"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7179 msgid "Rule container chain \"%h\""
7180 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7183 msgid "Rule matches"
7184 msgstr "Regel matcher"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7187 msgid "Rule type"
7188 msgstr "Regeltype"
7189
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7191 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7192 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7195 msgid "Run filesystem check"
7196 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7197
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7199 msgid "Runtime error"
7200 msgstr "Fejl ved kørsel"
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7203 msgid "SHA256"
7204 msgstr "SHA256"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7208 msgid "SNR"
7209 msgstr "SNR"
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7213 msgid "SSH Access"
7214 msgstr "SSH-adgang"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7217 msgid "SSH server address"
7218 msgstr "SSH-serveradresse"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7221 msgid "SSH server port"
7222 msgstr "SSH serverport"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7225 msgid "SSH username"
7226 msgstr "SSH brugernavn"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7230 msgid "SSH-Keys"
7231 msgstr "SSH-nøgler"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7238 msgid "SSID"
7239 msgstr "SSID"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7242 msgid "SSTP"
7243 msgstr "SSTP"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7246 msgid "SSTP Server"
7247 msgstr "SSTP-server"
7248
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7250 msgid "SWAP"
7251 msgstr "SWAP"
7252
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7260 msgid "Save"
7261 msgstr "Gem"
7262
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7266 msgid "Save & Apply"
7267 msgstr "Gem og anvend"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7270 msgid "Save error"
7271 msgstr "Gem fejl"
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7274 msgid "Save mtdblock"
7275 msgstr "Gem mtdblock"
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7278 msgid "Save mtdblock contents"
7279 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7282 msgid "Scan"
7283 msgstr "Scan"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7287 msgid "Scheduled Tasks"
7288 msgstr "Planlagte opgaver"
7289
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7291 msgid "Section added"
7292 msgstr "Afsnit tilføjet"
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7295 msgid "Section removed"
7296 msgstr "Afsnit fjernet"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7299 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7300 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7303 msgid ""
7304 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7305 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7306 "your device!"
7307 msgstr ""
7308 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7309 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7310 "beregnet til din enhed!"
7311
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7315 msgid "Select file…"
7316 msgstr "Vælg fil…"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7319 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7320 msgstr ""
7321 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7322 "af slave"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7325 msgid ""
7326 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7327 "messages advertising this device as IPv6 router."
7328 msgstr ""
7329 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7330 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7333 msgid "Send ICMP redirects"
7334 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7342 msgid ""
7343 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7344 "conjunction with failure threshold"
7345 msgstr ""
7346 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7347 "i forbindelse med fejltærsklen"
7348
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7350 msgid "Send the hostname of this device"
7351 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7354 msgid "Server"
7355 msgstr "Server"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7358 msgid "Server address"
7359 msgstr "Serveradresse"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7362 msgid "Server name"
7363 msgstr "Servernavn"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7366 msgid "Service Name"
7367 msgstr "Tjenestenavn"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7370 msgid "Service Type"
7371 msgstr "Tjenestetype"
7372
7373 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7374 msgid "Services"
7375 msgstr "Tjenester"
7376
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7378 msgid "Session expired"
7379 msgstr "Sessionen er udløbet"
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7383 msgid "Set Static"
7384 msgstr "Angiv statisk"
7385
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7387 msgctxt "nft mangle"
7388 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7389 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7392 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7393 msgstr ""
7394 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7397 msgid ""
7398 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7399 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7400 msgstr ""
7401 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7402 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7403
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7405 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7406 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7409 msgid ""
7410 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7411 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7412 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7413 msgstr ""
7414 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7415 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7416 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7417 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7420 msgid ""
7421 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7422 "proxying."
7423 msgstr ""
7424 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7425 "proxying."
7426
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7428 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7429 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7432 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7433 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7437 msgid "Set up DHCP Server"
7438 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7439
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7443 msgid "Setting PLMN failed"
7444 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7445
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7448 msgid "Setting operation mode failed"
7449 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7452 msgid "Settings"
7453 msgstr "Indstillinger"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7456 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7457 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7460 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7461 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7465 msgid "Short GI"
7466 msgstr "Short GI"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7469 msgid "Short Preamble"
7470 msgstr "Kort præambel"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7474 msgid "Show current backup file list"
7475 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7478 msgid "Show empty chains"
7479 msgstr "Vis tomme kæder"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7483 msgid "Show raw counters"
7484 msgstr "Vis rå tællere"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7487 msgid "Shutdown this interface"
7488 msgstr "Lukning af dette interface"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7500 msgid "Signal"
7501 msgstr "Signal"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7504 msgid "Signal / Noise"
7505 msgstr "Signal / støj"
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7508 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7509 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7512 msgid "Signal Refresh Rate"
7513 msgstr "Signalopdateringshastighed"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7516 msgid "Signal:"
7517 msgstr "Signal:"
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7521 msgid "Size"
7522 msgstr "Størrelse"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7525 msgid "Size of DNS query cache"
7526 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7529 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7530 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
7531
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7534 msgid "Skip"
7535 msgstr "Spring over"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7538 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7539 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
7540
7541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7543 msgid "Skip to content"
7544 msgstr "Gå til indhold"
7545
7546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7548 msgid "Skip to navigation"
7549 msgstr "Gå til navigation"
7550
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7552 msgid "Slave Interfaces"
7553 msgstr "Slave-Interfaces"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7557 msgid "Software VLAN"
7558 msgstr "Software-VLAN"
7559
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7561 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7562 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
7563
7564 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7565 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7566 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
7567
7568 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7569 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7570 msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7573 msgid ""
7574 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7575 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7576 "instructions."
7577 msgstr ""
7578 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
7579 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
7580 "installationsinstruktioner."
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7587 msgid "Source"
7588 msgstr "Kilde"
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7591 msgctxt "nft ip saddr"
7592 msgid "Source IP"
7593 msgstr "Kilde IP"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7596 msgctxt "nft ip6 saddr"
7597 msgid "Source IPv6"
7598 msgstr "Kilde IPv6"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7602 msgid "Source interface"
7603 msgstr "Kildeinterface"
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7606 msgctxt "nft ip sport"
7607 msgid "Source port"
7608 msgstr "Kildeport"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7611 msgid ""
7612 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7613 "options for Dnsmasq."
7614 msgstr ""
7615 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7616 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7619 msgid ""
7620 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7621 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7622 msgstr ""
7623 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
7624 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7627 msgid ""
7628 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7629 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7630 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7631 msgstr ""
7632 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
7633 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
7634 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
7635 "deaktiveret."
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7638 msgid ""
7639 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7640 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7641 "corresponding range"
7642 msgstr ""
7643 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
7644 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
7645 "inden for det tilsvarende interval"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7648 msgid ""
7649 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7650 "dropped or delivered"
7651 msgstr ""
7652 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
7653 "eller leveres"
7654
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7656 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7657 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7660 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7661 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7664 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7665 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7668 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7669 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7672 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7673 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7676 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7677 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7678
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7680 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7681 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7684 msgid ""
7685 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7686 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7687 "stateful DHCPv6."
7688 msgstr ""
7689 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7690 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
7691 "oplysninger via stateful DHCPv6."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7694 msgid ""
7695 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7696 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7697 msgstr ""
7698 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
7699 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7702 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7703 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7706 msgid ""
7707 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7708 "this route belongs to"
7709 msgstr ""
7710 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
7711 "interface, som denne rute tilhører"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7714 msgid ""
7715 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7716 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7717 msgstr ""
7718 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
7719 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
7720 "systemets standardadresse"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7723 msgid ""
7724 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7725 "to be dead"
7726 msgstr ""
7727 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
7728 "formodes at være døde"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7731 msgid ""
7732 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7733 "dead"
7734 msgstr ""
7735 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
7736 "døde"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7739 msgid ""
7740 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7741 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7742 "be reduced by the driver."
7743 msgstr ""
7744 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
7745 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
7746 "af driveren."
7747
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7749 msgid ""
7750 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7751 "carrier"
7752 msgstr ""
7753 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
7754 "kan aktiveres carrier"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7757 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7758 msgstr ""
7759 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7762 msgid ""
7763 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7764 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7765 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7766 msgstr ""
7767 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
7768 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
7769 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7772 msgid ""
7773 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7774 "failover event in 200ms intervals"
7775 msgstr ""
7776 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
7777 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7780 msgid ""
7781 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7782 "the next one"
7783 msgstr ""
7784 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
7785 "den flyttes til den næste"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7788 msgid ""
7789 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7790 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7791 msgstr ""
7792 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
7793 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
7794 "failover-hændelse"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7797 msgid ""
7798 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7799 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7800 msgstr ""
7801 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
7802 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7805 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7806 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7809 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7810 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7813 msgid ""
7814 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7815 "by the target"
7816 msgstr ""
7817 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
7818 "er dækket af målet"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7821 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7822 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7825 msgid ""
7826 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7827 "LACPDU packets"
7828 msgstr ""
7829 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
7830 "LACPDU-pakker"
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7833 msgid ""
7834 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7835 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7836 msgstr ""
7837 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
7838 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7841 msgid "Specifies the route metric to use"
7842 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7845 msgid "Specifies the route type to be created"
7846 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7849 msgid "Specifies the rule target routing action"
7850 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7853 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7854 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7857 msgid "Specifies the system priority"
7858 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7861 msgid ""
7862 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7863 "link failure detection"
7864 msgstr ""
7865 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
7866 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7869 msgid ""
7870 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7871 "link recovery detection"
7872 msgstr ""
7873 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
7874 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7877 msgid ""
7878 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7879 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7880 "wireless settings."
7881 msgstr ""
7882 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
7883 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
7884 "netværk i de trådløse indstillinger."
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7887 msgid ""
7888 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7889 "traffic should be filtered for link monitoring"
7890 msgstr ""
7891 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
7892 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7895 msgid ""
7896 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7897 "address at enslavement"
7898 msgstr ""
7899 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
7900 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7903 msgid ""
7904 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7905 "netif_carrier_ok()"
7906 msgstr ""
7907 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
7908 "netif_carrier_ok() eller ej"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7911 msgid ""
7912 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7913 msgstr ""
7914 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
7915 "belastningen"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7918 msgid ""
7919 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7920 msgstr ""
7921 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
7922 "interface"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7925 msgid ""
7926 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7927 "slave while it is available"
7928 msgstr ""
7929 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
7930 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7935 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7936 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
7937
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7941 msgid ""
7942 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7943 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7944 "<code>00..FF</code> (optional)."
7945 msgstr ""
7946 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7947 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7948 "FF</code> (valgfrit)."
7949
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7953 msgid ""
7954 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7955 "default (64) (optional)."
7956 msgstr ""
7957 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7958 "standardværdien (64) (valgfrit)."
7959
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7964 msgid ""
7965 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7966 "default (64)."
7967 msgstr ""
7968 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
7969 "standardværdien (64)."
7970
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7972 msgid ""
7973 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7974 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7975 "FF</code> (optional)."
7976 msgstr ""
7977 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
7978 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
7979 "FF</code> (valgfrit)."
7980
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7985 msgid ""
7986 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7987 "bytes) (optional)."
7988 msgstr ""
7989 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7990 "bytes) (valgfrit)."
7991
7992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7993 msgid ""
7994 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7995 "bytes)."
7996 msgstr ""
7997 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
7998 "bytes)."
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8001 msgid "Specify the secret encryption key here."
8002 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8005 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8006 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8010 msgid "Start"
8011 msgstr "Start"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8014 msgid "Start WPS"
8015 msgstr "Start WPS"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8018 msgid "Start priority"
8019 msgstr "Startprioritet"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8022 msgid "Start refresh"
8023 msgstr "Start opdatering"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8026 msgid "Starting configuration apply…"
8027 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8031 msgid "Starting wireless scan..."
8032 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8036 msgid "Startup"
8037 msgstr "Start op"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8040 msgid "Static IPv4 Routes"
8041 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8044 msgid "Static IPv6 Routes"
8045 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8049 msgid "Static Lease"
8050 msgstr "Statisk Lease"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8053 msgid "Static Leases"
8054 msgstr "Statiske Leases"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8059 msgid "Static address"
8060 msgstr "Statisk adresse"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8063 msgid ""
8064 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8065 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8066 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8067 msgstr ""
8068 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8069 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8070 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8073 msgid "Station inactivity limit"
8074 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8075
8076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8080 msgid "Status"
8081 msgstr "Status"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8085 msgid "Stop"
8086 msgstr "Stop"
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8089 msgid "Stop WPS"
8090 msgstr "Stop WPS"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8094 msgid "Stop refresh"
8095 msgstr "Stop opdatering"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8098 msgid "Storage"
8099 msgstr "Lager"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8102 msgid "Strict filtering"
8103 msgstr "Streng filtrering"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8106 msgid "Strict order"
8107 msgstr "Streng orden"
8108
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8110 msgid "Strong"
8111 msgstr "Stærk"
8112
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8115 msgid "Submit"
8116 msgstr "Indsend"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8119 msgid "Suppress logging"
8120 msgstr "Undertrykker logning"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8123 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8124 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8125
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8127 msgid "Swap free"
8128 msgstr "Swap fri"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8132 msgid "Switch"
8133 msgstr "Switch"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8136 msgid "Switch %q"
8137 msgstr "Switch %q"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8140 msgid ""
8141 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8142 msgstr ""
8143 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8144 "nøjagtige."
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8148 msgid "Switch VLAN"
8149 msgstr "Switch VLAN"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8152 msgid "Switch port"
8153 msgstr "Switch port"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8156 msgid "Switch protocol"
8157 msgstr "Skift protokol"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8162 msgid "Switch to CIDR list notation"
8163 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8166 msgid "Symbolic link"
8167 msgstr "Symbolsk link"
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8170 msgid "Sync with NTP-Server"
8171 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8174 msgid "Sync with browser"
8175 msgstr "Synkroniser med browser"
8176
8177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8181 msgid "System"
8182 msgstr "System"
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8187 msgid "System Log"
8188 msgstr "System Log"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8191 msgid "System Priority"
8192 msgstr "Systemprioritet"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8195 msgid "System Properties"
8196 msgstr "Systemegenskaber"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8199 msgid "System log buffer size"
8200 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8201
8202 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8203 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8206 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8207 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8210 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8211 msgid "TCP MSS"
8212 msgstr "TCP MSS"
8213
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8215 msgctxt "nft tcp dport"
8216 msgid "TCP destination port"
8217 msgstr "TCP-destinationsport"
8218
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8220 msgctxt "nft tcp flags"
8221 msgid "TCP flags"
8222 msgstr "TCP flag"
8223
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8225 msgctxt "nft tcp sport"
8226 msgid "TCP source port"
8227 msgstr "TCP-kildeport"
8228
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8230 msgid "TCP:"
8231 msgstr "TCP:"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8234 msgid "TFTP server root"
8235 msgstr "TFTP-server rod"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8239 msgid "TX"
8240 msgstr "TX"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8243 msgid "TX Rate"
8244 msgstr "TX-hastighed"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8247 msgid "TX queue length"
8248 msgstr "TX-køens længde"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8255 msgid "Table"
8256 msgstr "Tabel"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8262 msgid "Target"
8263 msgstr "Mål"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8266 msgid "Target Platform"
8267 msgstr "Målplatform"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8270 msgid "Target network"
8271 msgstr "Målnetværk"
8272
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8274 msgid "Temp space"
8275 msgstr "Midlertidig plads"
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8278 msgid "Terminate"
8279 msgstr "Afslutte"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8282 msgid ""
8283 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8284 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8285 "Minimum is 1280 bytes."
8286 msgstr ""
8287 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8288 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8289 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8292 msgid ""
8293 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8294 "addresses are available via DHCPv6."
8295 msgstr ""
8296 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8297 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8300 msgid ""
8301 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8302 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8303 msgstr ""
8304 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8305 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8308 msgid ""
8309 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8310 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8311 msgstr ""
8312 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8313 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8316 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8317 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8320 msgid ""
8321 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8322 "the configuration."
8323 msgstr ""
8324 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8325 "konfigurationen."
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8328 msgid ""
8329 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8330 "weight specified here"
8331 msgstr ""
8332 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8333 "der er angivet her"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8336 msgid ""
8337 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8338 "username instead of the user ID!"
8339 msgstr ""
8340 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8341 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8344 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8345 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8348 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8349 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8352 msgid "The IP address of the boot server"
8353 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8356 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8357 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8358
8359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8362 msgid ""
8363 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8364 msgstr ""
8365 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8366
8367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8368 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8369 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8370
8371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8373 msgid ""
8374 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8375 msgstr ""
8376 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8377
8378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8380 msgid ""
8381 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8382 msgstr ""
8383 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8384 "<code>:::</code>"
8385
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8387 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8388 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8389
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8391 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8392 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8395 msgid ""
8396 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8397 msgstr ""
8398 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8401 msgid "The LED is always in default state off."
8402 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8405 msgid "The LED is always in default state on."
8406 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8409 msgid ""
8410 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8411 "pool"
8412 msgstr ""
8413 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8414 "pulje"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8417 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8418 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8421 msgid "The VLAN ID must be unique"
8422 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8425 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8426 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8429 msgid ""
8430 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8431 "code> and <code>_</code>"
8432 msgstr ""
8433 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8434 "<code>_</code>"
8435
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8437 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8438 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8441 msgid ""
8442 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8443 "network"
8444 msgstr ""
8445 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8446 "trådløst netværk"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8449 msgid ""
8450 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8451 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8452 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8453 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8454 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8455 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8456 "state."
8457 msgstr ""
8458 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8459 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8460 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8461 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8462 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8463 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8464 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8465
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8468 msgid ""
8469 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8470 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8471 msgstr ""
8472 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8473 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8476 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8477 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8481 msgid ""
8482 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8483 "properly."
8484 msgstr ""
8485 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8486 "korrekt."
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8489 msgid ""
8490 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8491 "properly."
8492 msgstr ""
8493 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8494 "korrekt."
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8497 msgid ""
8498 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8499 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8500 "'Continue' below to start the flash procedure."
8501 msgstr ""
8502 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
8503 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
8504 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
8505
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8507 msgid "The following rules are currently active on this system."
8508 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8511 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8512 msgstr ""
8513 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
8514 "minut."
8515
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8517 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8518 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8521 msgid ""
8522 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8523 "application to setup a connection towards this device."
8524 msgstr ""
8525 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
8526 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
8527
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8529 msgid "The given SSH public key has already been added."
8530 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
8531
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8533 msgid ""
8534 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8535 "ED25519 or ECDSA keys."
8536 msgstr ""
8537 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
8538 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
8539
8540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8541 msgid ""
8542 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8543 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8544 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8545 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8546 msgstr ""
8547 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
8548 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
8549 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
8550 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8553 msgid "The hostname of the boot server"
8554 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8557 msgid "The interface name is already used"
8558 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8561 msgid "The interface name is too long"
8562 msgstr "Navnet på interface er for langt"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8566 msgid ""
8567 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8568 "addresses."
8569 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
8570
8571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8573 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8574 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8577 msgid "The local IPv4 address"
8578 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8584 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8585 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8586
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8588 msgid "The local IPv4 netmask"
8589 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8594 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8595 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8598 msgid ""
8599 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8600 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8601 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8602 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8603 "detect the loss of the last member of a group"
8604 msgstr ""
8605 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
8606 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
8607 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
8608 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
8609 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
8610 "medlem af en gruppe"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8613 msgid ""
8614 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8615 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8616 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8617 "host responses are spread out over a larger interval"
8618 msgstr ""
8619 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
8620 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
8621 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
8622 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8625 msgid ""
8626 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8627 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8628 msgstr ""
8629 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
8630 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8633 msgid ""
8634 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8635 "of the \"%h\" interface."
8636 msgstr ""
8637 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
8638 "for \"%h\" interface."
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8641 msgid "The network name is already used"
8642 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8645 msgid ""
8646 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8647 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8648 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8649 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8650 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8651 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8652 msgstr ""
8653 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
8654 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
8655 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
8656 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
8657 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
8658 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
8659
8660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8661 msgid ""
8662 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8663 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8664 "domain."
8665 msgstr ""
8666 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
8667 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
8668 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8671 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8672 msgstr ""
8673 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
8674 "forespørgselsintervallet"
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8678 msgid "The reboot command failed with code %d"
8679 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
8680
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8682 msgid "The restore command failed with code %d"
8683 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8686 msgid ""
8687 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8688 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8689 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8690 msgstr ""
8691 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
8692 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
8693 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8696 msgid ""
8697 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8698 msgstr ""
8699 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
8700 "prioritetsværdi"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8704 msgid ""
8705 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8706 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8707 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8708 msgstr ""
8709 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
8710 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
8711 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8714 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8715 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
8716
8717 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8718 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8719 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8722 msgid ""
8723 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8724 "when finished."
8725 msgstr ""
8726 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
8727 "det er færdigt."
8728
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8730 msgid ""
8731 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8732 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8733 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8734 "settings."
8735 msgstr ""
8736 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
8737 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
8738 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
8739 "indstillinger."
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8742 msgid ""
8743 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8744 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8745 msgstr ""
8746 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
8747 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8750 msgid "The system password has been successfully changed."
8751 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
8752
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8754 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8755 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
8756
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8758 msgid ""
8759 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8760 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8761 "\"Cancel\" to abort the operation."
8762 msgstr ""
8763 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
8764 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
8765 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
8766
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8768 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8769 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
8770
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8772 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8773 msgstr ""
8774 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8777 msgid ""
8778 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8779 "you choose the generic image format for your platform."
8780 msgstr ""
8781 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
8782 "du vælger det generiske image format til din platform."
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8786 msgid "The value is overridden by configuration."
8787 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
8788
8789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8790 msgid ""
8791 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8792 "the network with its protocol information."
8793 msgstr ""
8794 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
8795 "netværket med sine protokoloplysninger."
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8798 msgid ""
8799 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8800 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8801 msgstr ""
8802 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
8803 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
8804 "trafikfiltrering."
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8810 msgid "There are no active leases"
8811 msgstr "Der er ingen aktive leases"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8814 msgid "There are no changes to apply"
8815 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
8816
8817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8820 msgid ""
8821 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8822 "protect the web interface."
8823 msgstr ""
8824 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
8825 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
8826
8827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8828 msgid "This IPv4 address of the relay"
8829 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8832 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8833 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
8834
8835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8836 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8837 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
8838
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8841 msgid ""
8842 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8843 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8844 "configurations are automatically preserved."
8845 msgstr ""
8846 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
8847 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
8848 "andre konfigurationer bevares automatisk."
8849
8850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8851 msgid ""
8852 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8853 "password if no update key has been configured"
8854 msgstr ""
8855 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
8856 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8859 msgid ""
8860 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8861 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8862 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8863 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8864 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8865 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8866 "a network from there."
8867 msgstr ""
8868 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
8869 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
8870 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
8871 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
8872 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
8873 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
8874
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8876 msgid ""
8877 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8878 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8879 msgstr ""
8880 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
8881 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
8882
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8884 msgid ""
8885 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8886 "ends with <code>...:2/64</code>"
8887 msgstr ""
8888 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
8889 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8892 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8893 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
8894
8895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8896 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8897 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8900 msgid ""
8901 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8902 msgstr ""
8903 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
8904 "klienter"
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8907 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8908 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
8909
8910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8911 msgid ""
8912 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8913 msgstr ""
8914 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
8915
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8917 msgid ""
8918 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8919 "their status."
8920 msgstr ""
8921 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
8922 "og deres status."
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8926 msgid ""
8927 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8928 msgstr ""
8929 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
8930 "installeret."
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8935 msgid "This section contains no values yet"
8936 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
8937
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8939 msgid "Time Synchronization"
8940 msgstr "Tidssynkronisering"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8943 msgid "Time in milliseconds"
8944 msgstr "Tid i millisekunder"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8947 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8948 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8951 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8952 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
8953
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8955 msgid "Timed-out"
8956 msgstr "Timed-out"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8959 msgid "Timeout in seconds"
8960 msgstr "Timeout i sekunder"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8963 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8964 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8967 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8968 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8971 msgid "Timezone"
8972 msgstr "Tidszone"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
8975 msgid ""
8976 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8977 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
8978 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8982 msgid "To login…"
8983 msgstr "For at logge ind…"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8986 msgid ""
8987 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8988 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8989 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8990 msgstr ""
8991 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
8992 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
8993 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
8996 msgid "Tone"
8997 msgstr "Tone"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9000 msgid "Total Available"
9001 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9006 msgid "Traceroute"
9007 msgstr "Traceroute"
9008
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9012 msgid "Traffic"
9013 msgstr "Trafik"
9014
9015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9017 msgid "Traffic Class"
9018 msgstr "Trafikklasse"
9019
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9021 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9022 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9025 msgctxt "nft counter"
9026 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9027 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9028
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9030 msgid "Transfer"
9031 msgstr "Overfør"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9034 msgid "Transmit"
9035 msgstr "Overførsel"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9038 msgid "Transmit Hash Policy"
9039 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9040
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9042 msgctxt "nft @th,off,len"
9043 msgid "Transport header bits %d-%d"
9044 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9045
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9047 msgctxt "nft th dport"
9048 msgid "Transport header destination port"
9049 msgstr "Transport header destinationsport"
9050
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9052 msgctxt "nft th sport"
9053 msgid "Transport header source port"
9054 msgstr "Transport header kildeport"
9055
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9057 msgid "Trigger"
9058 msgstr "Udløser"
9059
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9061 msgid "Trigger Mode"
9062 msgstr "Udløsertilstand"
9063
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9065 msgid "Tunnel ID"
9066 msgstr "Tunnel-ID"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9070 msgid "Tunnel Interface"
9071 msgstr "Tunnel Interface"
9072
9073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9076 msgid "Tunnel Link"
9077 msgstr "Tunnelforbindelse"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9080 msgid "Tunnel device"
9081 msgstr "Tunnel enhed"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9084 msgid "Tx-Power"
9085 msgstr "Tx-Power"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9091 msgid "Type"
9092 msgstr "Type"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9095 msgid "Type of service"
9096 msgstr "Tjenestetype"
9097
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9099 msgctxt "nft udp dport"
9100 msgid "UDP destination port"
9101 msgstr "UDP-destinationsport"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9104 msgctxt "nft udp sport"
9105 msgid "UDP source port"
9106 msgstr "UDP-kildeport"
9107
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9109 msgid "UDP:"
9110 msgstr "UDP:"
9111
9112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9113 msgid "UMTS only"
9114 msgstr "Kun UMTS"
9115
9116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9118 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9119 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9120
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9123 msgid "UUID"
9124 msgstr "UUID"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9130 msgid "Unable to determine device name"
9131 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9132
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9135 msgid "Unable to determine external IP address"
9136 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9137
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9140 msgid "Unable to determine upstream interface"
9141 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9142
9143 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9144 msgid "Unable to dispatch"
9145 msgstr "Kan ikke sendes"
9146
9147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9148 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9149 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9150
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9153 msgid "Unable to load log data:"
9154 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9155
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9159 msgid "Unable to obtain client ID"
9160 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9163 msgid "Unable to obtain mount information"
9164 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9167 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9168 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9169
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9171 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9172 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9173
9174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9176 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9177 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9181 msgid "Unable to resolve peer host name"
9182 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9183
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9185 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9186 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9191 msgid "Unable to save contents: %s"
9192 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9193
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9195 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9196 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
9199 msgid "Unconfigure"
9200 msgstr "Afkonfigurer"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9203 msgid "Unexpected reply data format"
9204 msgstr "Uventet svardataformat"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
9207 msgid ""
9208 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9209 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9210 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9211 "generated at first install."
9212 msgstr ""
9213 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9214 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9215 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9216 "tilfældigt ved første installation."
9217
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9221 msgid "Unknown"
9222 msgstr "Ukendt"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9225 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9226 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9230 msgid "Unknown error (%s)"
9231 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9234 msgid "Unknown error code"
9235 msgstr "Ukendt fejlkode"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9240 msgid "Unmanaged"
9241 msgstr "Uadministreret"
9242
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9245 msgid "Unmount"
9246 msgstr "Unmount"
9247
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9249 msgid "Unnamed key"
9250 msgstr "unavngiven nøgle"
9251
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9253 msgid "Unsaved Changes"
9254 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9255
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9257 msgid "Unspecified error"
9258 msgstr "Uspecificeret fejl"
9259
9260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9262 msgid "Unsupported MAP type"
9263 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9264
9265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9267 msgid "Unsupported modem"
9268 msgstr "Ikke understøttet modem"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9271 msgid "Unsupported protocol type."
9272 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9273
9274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9275 msgid "Untitled peer"
9276 msgstr "Unavngivet peer"
9277
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9279 msgid "Up"
9280 msgstr "Op"
9281
9282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9283 msgid "Up Delay"
9284 msgstr "Forsinkelse op"
9285
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9287 msgid "Upload"
9288 msgstr "Upload"
9289
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9291 msgid ""
9292 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9293 msgstr ""
9294 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9295 "kører."
9296
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9300 msgid "Upload archive..."
9301 msgstr "Upload arkiv..."
9302
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9304 msgid "Upload file"
9305 msgstr "Upload fil"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9308 msgid "Upload file…"
9309 msgstr "Upload fil…"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9313 msgid "Upload request failed: %s"
9314 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9315
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9318 msgid "Uploading file…"
9319 msgstr "Uploader fil…"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9322 msgid ""
9323 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9324 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9325 "restarted to apply the updated configuration."
9326 msgstr ""
9327 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9328 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9329 "anvende den opdaterede konfiguration."
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9332 msgid ""
9333 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9334 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9335 msgstr ""
9336 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9337 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9340 msgid ""
9341 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9342 "will be restarted to apply the updated configuration."
9343 msgstr ""
9344 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9345 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9348 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9349 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9353 msgid "Uptime"
9354 msgstr "Oppetid"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9357 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9358 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9359
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9361 msgid "Use DHCP advertised servers"
9362 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9363
9364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9365 msgid "Use DHCP gateway"
9366 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9371 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9372 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9375 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9376 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9377
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9384 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9385 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9391 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9392 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9393
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9395 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9396 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9399 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9400 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9401
9402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9403 msgid ""
9404 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9405 "(encap2+3)"
9406 msgstr ""
9407 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9408 "(encap2+3)"
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9411 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9412 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9415 msgid "Use as root filesystem (/)"
9416 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9417
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9419 msgid "Use broadcast flag"
9420 msgstr "Brug broadcast-flag"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9423 msgid "Use builtin IPv6-management"
9424 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9427 msgid "Use custom DNS servers"
9428 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9433 msgid "Use default gateway"
9434 msgstr "Brug standardgateway"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9439 msgid "Use gateway metric"
9440 msgstr "Brug gateway-metrik"
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9443 msgid "Use legacy MAP"
9444 msgstr "Brug ældre MAP"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9447 msgid ""
9448 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9449 "instead of RFC7597"
9450 msgstr ""
9451 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9452 "stedet for RFC7597"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9455 msgid "Use routing table"
9456 msgstr "Brug rutetabel"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9459 msgctxt "nft nat flag persistent"
9460 msgid "Use same source and destination for each connection"
9461 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9464 msgid "Use system certificates"
9465 msgstr "Brug systemcertifikater"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9468 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9469 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9472 msgid ""
9473 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9474 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9475 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9476 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9477 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9478 msgstr ""
9479 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
9480 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
9481 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
9482 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
9483 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
9484 "uendelig."
9485
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9487 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9488 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9491 msgid ""
9492 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9493 msgstr ""
9494 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
9495 "(encap3+4)"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9499 msgid "Used"
9500 msgstr "Brugt"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9503 msgid "Used Key Slot"
9504 msgstr "Brugt nøgleplads"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9507 msgid ""
9508 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9509 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9510 msgstr ""
9511 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
9512 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
9513
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9515 msgid "User Group"
9516 msgstr "Brugergruppe"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9519 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9520 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9523 msgid "User identifier"
9524 msgstr "Bruger-id"
9525
9526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9527 msgid "User key (PEM encoded)"
9528 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
9529
9530 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9534 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9535 msgid "Username"
9536 msgstr "Brugernavn"
9537
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9539 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9540 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9543 msgid "VC-Mux"
9544 msgstr "VC-Mux"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9547 msgid "VDSL"
9548 msgstr "VDSL"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9551 msgctxt "MACVLAN mode"
9552 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9553 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9557 msgid "VLAN (802.1ad)"
9558 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9562 msgid "VLAN (802.1q)"
9563 msgstr "VLAN (802.1q)"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9567 msgid "VLAN ID"
9568 msgstr "VLAN ID"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9571 msgid "VLANs on %q"
9572 msgstr "VLANs på %q"
9573
9574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9575 msgid "VPN"
9576 msgstr "VPN"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9579 msgid "VPN Local address"
9580 msgstr "VPN Lokal adresse"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9583 msgid "VPN Local port"
9584 msgstr "VPN Lokal port"
9585
9586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9587 msgid "VPN Protocol"
9588 msgstr "VPN Protokol"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9594 msgid "VPN Server"
9595 msgstr "VPN Server"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9599 msgid "VPN Server port"
9600 msgstr "VPN Server port"
9601
9602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9604 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9605 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
9606
9607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9609 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9610 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9613 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9614 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9618 msgid "VXLAN network identifier"
9619 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9622 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9623 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9626 msgid ""
9627 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9628 "DNSSEC."
9629 msgstr ""
9630 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
9631 "af upstream."
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9635 msgid ""
9636 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9637 "the \"ca-bundle\" package"
9638 msgstr ""
9639 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
9640 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
9641
9642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9643 msgid "Validation for all slaves"
9644 msgstr "Validering for alle slaver"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9647 msgid "Validation only for active slave"
9648 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9651 msgid "Validation only for backup slaves"
9652 msgstr "Validering kun for backup slaver"
9653
9654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9655 msgid "Vendor"
9656 msgstr "Leverandør"
9657
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9659 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9660 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9663 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9664 msgstr ""
9665 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9668 msgid "Verifying the uploaded image file."
9669 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9672 msgid "Very High"
9673 msgstr "Meget høj"
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9677 msgid "Virtual Ethernet"
9678 msgstr "Virtuel Ethernet"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9681 msgid "Virtual dynamic interface"
9682 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9686 msgid "WDS"
9687 msgstr "WDS"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9691 msgid "WEP Open System"
9692 msgstr "WEP Åbent System"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9696 msgid "WEP Shared Key"
9697 msgstr "WEP Delt Nøgle"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9700 msgid "WEP passphrase"
9701 msgstr "WEP adgangssætning"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9704 msgid "WMM Mode"
9705 msgstr "WMM tilstand"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9708 msgid "WPA passphrase"
9709 msgstr "WPA adgangssætning"
9710
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9712 msgid ""
9713 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9714 "and ad-hoc mode) to be installed."
9715 msgstr ""
9716 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
9717 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9720 msgid "WPS status"
9721 msgstr "WPS status"
9722
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9724 msgid "Waiting for device..."
9725 msgstr "Venter på enhed..."
9726
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9729 msgid "Warning"
9730 msgstr "Advarsel"
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9733 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9734 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
9735
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9737 msgid "Weak"
9738 msgstr "Svag"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9741 msgid ""
9742 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9743 "preference value are considered first when allocating subnets."
9744 msgstr ""
9745 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
9746 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
9747
9748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9749 msgid ""
9750 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9751 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9752 msgstr ""
9753 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
9754 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
9755 "sendetid."
9756
9757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9758 msgid ""
9759 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9760 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9761 "much delay."
9762 msgstr ""
9763 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
9764 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
9765 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9768 msgid ""
9769 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9770 "interface prefix"
9771 msgstr ""
9772 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
9773 "nogen interface præfiks"
9774
9775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9776 msgid ""
9777 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9778 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9779 msgstr ""
9780 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
9781 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9784 msgid ""
9785 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9786 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9787 "key options."
9788 msgstr ""
9789 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
9790 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
9791 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9794 msgid ""
9795 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9796 "802.11a/802.11g rates."
9797 msgstr ""
9798 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
9799 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9802 msgid ""
9803 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9804 "may be significantly reduced."
9805 msgstr ""
9806 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
9807 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
9808
9809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9811 msgid "Width"
9812 msgstr "Bredde"
9813
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9816 msgid "WireGuard VPN"
9817 msgstr "WireGuard VPN"
9818
9819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9820 msgid "WireGuard peer is disabled"
9821 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9826 msgid "Wireless"
9827 msgstr "Trådløs"
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9831 msgid "Wireless Adapter"
9832 msgstr "Trådløs adapter"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9838 msgid "Wireless Network"
9839 msgstr "Trådløst netværk"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9842 msgid "Wireless Overview"
9843 msgstr "Trådløs oversigt"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9846 msgid "Wireless Security"
9847 msgstr "Trådløs sikkerhed"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9850 msgid "Wireless configuration migration"
9851 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9856 msgid "Wireless is disabled"
9857 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9862 msgid "Wireless is not associated"
9863 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9866 msgid "Wireless network is disabled"
9867 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9870 msgid "Wireless network is enabled"
9871 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9874 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9875 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
9876
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9878 msgid "Write system log to file"
9879 msgstr "Skriv systemlog til fil"
9880
9881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9882 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9883 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
9884
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9888 msgid "Yes"
9889 msgstr "Ja"
9890
9891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9892 msgid "Yes (none, 0)"
9893 msgstr "Ja (ingen, 0)"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9896 msgid ""
9897 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9898 "Do you really want to shut down the interface?"
9899 msgstr ""
9900 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
9901 "virkelig lukke interface ned?"
9902
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9904 msgid ""
9905 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9906 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9907 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9908 msgstr ""
9909 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
9910 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
9911 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
9912 "utilgængelig!</strong>"
9913
9914 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9915 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9917 msgid ""
9918 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9919 msgstr ""
9920 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
9921 "korrekt."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9924 msgid ""
9925 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9926 "interfaces!"
9927 msgstr ""
9928 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
9929 "interfaces!"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9932 msgid ""
9933 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9934 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
9935
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9937 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9938 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
9939
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9941 msgid "ZRam Settings"
9942 msgstr "ZRam-indstillinger"
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9945 msgid "ZRam Size"
9946 msgstr "ZRam Størrelse"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9951 msgid "any"
9952 msgstr "enhver"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9964 msgid "auto"
9965 msgstr "auto"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
9968 msgid "automatic"
9969 msgstr "automatisk"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9972 msgid "baseT"
9973 msgstr "baseT"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9976 msgid "bridged"
9977 msgstr "brokoblet"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9984 msgid "create"
9985 msgstr "opret"
9986
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9988 msgid "create:"
9989 msgstr "opret:"
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10024 msgid "dBm"
10025 msgstr "dBm"
10026
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10028 msgctxt "nft unit"
10029 msgid "day"
10030 msgstr "dag"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10033 msgid "disable"
10034 msgstr "deaktiver"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10043 msgid "disabled"
10044 msgstr "deaktiveret"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10048 msgid "driver default"
10049 msgstr "standard driver"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10052 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10053 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10054
10055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10056 msgid "e.g: dump"
10057 msgstr "f.eks.: dump"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10063 msgid "expired"
10064 msgstr "udløbet"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
10067 msgid "forced"
10068 msgstr "tvunget"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10073 msgid "forward"
10074 msgstr "Videresend"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10078 msgid "full-duplex"
10079 msgstr "fuld-duplex"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10083 msgid "half-duplex"
10084 msgstr "halv-duplex"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10087 msgid "hexadecimal encoded value"
10088 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10092 msgid "hidden"
10093 msgstr "skjult"
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10096 msgctxt "nft unit"
10097 msgid "hour"
10098 msgstr "time"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10103 msgid "hybrid mode"
10104 msgstr "hybridtilstand"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10107 msgid "ignore"
10108 msgstr "ignorere"
10109
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10113 msgid "input"
10114 msgstr "input"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10117 msgid "key between 8 and 63 characters"
10118 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10121 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10122 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
10125 msgid "managed config (M)"
10126 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10129 msgid "medium security"
10130 msgstr "medium sikkerhed"
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10133 msgctxt "nft unit"
10134 msgid "minute"
10135 msgstr "minut"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10138 msgid "minutes"
10139 msgstr "minutter"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10142 msgid "mobile home agent (H)"
10143 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10146 msgid "netif_carrier_ok()"
10147 msgstr "netif_carrier_ok()"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10150 msgid "no"
10151 msgstr "nej"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10155 msgid "no link"
10156 msgstr "intet link"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10160 msgid "non-empty value"
10161 msgstr "ikke-tom værdi"
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10165 msgid "none"
10166 msgstr "ingen"
10167
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10171 msgid "not present"
10172 msgstr "ikke til stede"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10177 msgid "off"
10178 msgstr "off"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10181 msgid "on available prefix"
10182 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10185 msgid "open network"
10186 msgstr "åbent netværk"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10189 msgid "other config (O)"
10190 msgstr "anden konfiguration (O)"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10194 msgid "output"
10195 msgstr "output"
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10198 msgctxt "nft unit"
10199 msgid "packets"
10200 msgstr "pakker"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10203 msgid "positive decimal value"
10204 msgstr "positiv decimalværdi"
10205
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10207 msgid "positive integer value"
10208 msgstr "positiv integer værdi"
10209
10210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10211 msgid "random"
10212 msgstr "tilfældig"
10213
10214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10215 msgid ""
10216 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10217 "single packet rather than many small ones"
10218 msgstr ""
10219 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10220 "pakke i stedet for mange små pakker"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10225 msgid "relay mode"
10226 msgstr "relætilstand"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10229 msgid "routed"
10230 msgstr "routed"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10234 msgid "sec"
10235 msgstr "sek"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10239 msgid "server mode"
10240 msgstr "servertilstand"
10241
10242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10243 msgid "sstpc Log-level"
10244 msgstr "sstpc Log-niveau"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10247 msgid "strong security"
10248 msgstr "stærk sikkerhed"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10251 msgid "tagged"
10252 msgstr "tagged"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10255 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10256 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10257
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10259 msgid ""
10260 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10261 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10262 "access."
10263 msgstr ""
10264 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10265 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10266 "netværksadgang."
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10269 msgid "unique value"
10270 msgstr "unik værdi"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10273 msgid "unknown"
10274 msgstr "ukendt"
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10281 msgid "unlimited"
10282 msgstr "ubegrænset"
10283
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10294 msgid "unspecified"
10295 msgstr "uspecificeret"
10296
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10298 msgid "unspecified -or- create:"
10299 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10302 msgid "untagged"
10303 msgstr "untagged"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10308 msgid "valid IP address"
10309 msgstr "gyldig IP-adresse"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10312 msgid "valid IP address or prefix"
10313 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10314
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10316 msgid "valid IPv4 CIDR"
10317 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10321 msgid "valid IPv4 address"
10322 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10325 msgid "valid IPv4 address or network"
10326 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10329 msgid "valid IPv4 address:port"
10330 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10331
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10333 msgid "valid IPv4 network"
10334 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10335
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10337 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10338 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10341 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10342 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10345 msgid "valid IPv6 CIDR"
10346 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10350 msgid "valid IPv6 address"
10351 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10354 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10355 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10358 msgid "valid IPv6 host id"
10359 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10360
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10362 msgid "valid IPv6 network"
10363 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10364
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10366 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10367 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10370 msgid "valid MAC address"
10371 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10372
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10374 msgid "valid UCI identifier"
10375 msgstr "gyldigt UCI-id"
10376
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10378 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10379 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10383 msgid "valid address:port"
10384 msgstr "gyldig adresse:port"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10388 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10389 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10392 msgid "valid decimal value"
10393 msgstr "gyldig decimalværdi"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10396 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10397 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10400 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10401 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10404 msgid "valid host:port"
10405 msgstr "gyldig vært:port"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10412 msgid "valid hostname"
10413 msgstr "gyldigt værtsnavn"
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10416 msgid "valid hostname or IP address"
10417 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
10418
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10420 msgid "valid integer value"
10421 msgstr "gyldig integer værdi"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10424 msgid "valid multicast MAC address"
10425 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10428 msgid "valid network in address/netmask notation"
10429 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10432 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10433 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
10434
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10437 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10438 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
10439
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10442 msgid "valid port value"
10443 msgstr "gyldig portværdi"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10446 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10447 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10450 msgid "value between %d and %d characters"
10451 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10454 msgid "value between %f and %f"
10455 msgstr "værdi mellem %f og %f"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10458 msgid "value greater or equal to %f"
10459 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
10460
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10462 msgid "value smaller or equal to %f"
10463 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
10464
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10466 msgid "value with %d characters"
10467 msgstr "værdi med %d tegn"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10470 msgid "value with at least %d characters"
10471 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
10472
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10474 msgid "value with at most %d characters"
10475 msgstr "værdi med højst %d tegn"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10478 msgid "weak security"
10479 msgstr "svag sikkerhed"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10482 msgctxt "nft unit"
10483 msgid "week"
10484 msgstr "uge"
10485
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10487 msgid "yes"
10488 msgstr "ja"
10489
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10491 msgid "« Back"
10492 msgstr "« Tilbage"
10493
10494 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10495 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
10496
10497 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10498 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
10499
10500 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10501 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
10502
10503 #~ msgid ""
10504 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10505 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10506 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10507 #~ "extracted from the configuration."
10508 #~ msgstr ""
10509 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
10510 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
10511 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
10512 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
10513
10514 #~ msgid ""
10515 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10516 #~ "on the router"
10517 #~ msgstr ""
10518 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
10519 #~ "routeren"
10520
10521 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10522 #~ msgstr ""
10523 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
10524
10525 #~ msgid "Generate Key"
10526 #~ msgstr "Generer nøgle"
10527
10528 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10529 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
10530
10531 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10532 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
10533
10534 #~ msgid "Hide QR-Code"
10535 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
10536
10537 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10538 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
10539
10540 #~ msgid ""
10541 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10542 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10543 #~ msgstr ""
10544 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
10545 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
10546
10547 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10548 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
10549
10550 #~ msgid "No peers defined yet"
10551 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
10552
10553 #~ msgid "QR-Code"
10554 #~ msgstr "QR-kode"
10555
10556 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10557 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
10558
10559 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10560 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
10561
10562 #~ msgid ""
10563 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10564 #~ "button click and transfers the following information:"
10565 #~ msgstr ""
10566 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
10567 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
10568
10569 #~ msgid ""
10570 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10571 #~ "configured"
10572 #~ msgstr ""
10573 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
10574 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
10575
10576 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10577 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
10578
10579 #~ msgctxt "nft meta oif"
10580 #~ msgid "Engress device id"
10581 #~ msgstr "Engress enheds-id"
10582
10583 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10584 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10585
10586 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10587 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10588
10589 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10590 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
10591
10592 #~ msgid ""
10593 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10594 #~ "interface prefix"
10595 #~ msgstr ""
10596 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
10597 #~ "matcher nogen interface præfiks"
10598
10599 #~ msgid "Default %d"
10600 #~ msgstr "Standard %d"
10601
10602 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10603 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
10604
10605 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
10606 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."