3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
662 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
685 msgid "An optional, short description for this device"
686 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
694 msgid "Annex A + L + M (all)"
695 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
698 msgid "Annex A G.992.1"
699 msgstr "Anhang A G.992.1"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
702 msgid "Annex A G.992.2"
703 msgstr "Anhang A G.992.2"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
706 msgid "Annex A G.992.3"
707 msgstr "Anhang A G.992.3"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
710 msgid "Annex A G.992.5"
711 msgstr "Anhang A G.992.5"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
714 msgid "Annex B (all)"
715 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
718 msgid "Annex B G.992.1"
719 msgstr "Anhang B G.992.1"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
722 msgid "Annex B G.992.3"
723 msgstr "Anhang B G.992.3"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
726 msgid "Annex B G.992.5"
727 msgstr "Anhang B G.992.5"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
730 msgid "Annex J (all)"
731 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
734 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
738 msgid "Annex M (all)"
739 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
742 msgid "Annex M G.992.3"
743 msgstr "Anhang M G.992.3"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
746 msgid "Annex M G.992.5"
747 msgstr "Anhang M G.992.5"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
750 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
751 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
758 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
759 "Route vorhanden ist."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
763 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
764 "regardless of local default route availability."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
767 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
772 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
773 "default route is present."
775 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
776 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Anonyme Identität"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Automatische Mountpunkte"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgstr "Beliebige Zone"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
806 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
810 msgid "Apply backup?"
811 msgstr "Backup anwenden?"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
814 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
841 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
849 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
853 msgid "Associated Stations"
854 msgstr "Assoziierte Clients"
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
858 msgstr "Assoziierungen"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
861 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgstr "Berechtigungsgruppe"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
872 msgid "Authentication"
873 msgstr "Authentifizierung"
875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
877 msgid "Authentication Type"
878 msgstr "Authentifizierungstyp"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
881 msgid "Authoritative"
882 msgstr "Authoritativ"
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
885 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
886 msgid "Authorization Required"
887 msgstr "Autorisierung benötigt"
889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
903 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
904 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
907 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
908 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
912 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
917 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
918 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
921 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
922 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automount Filesystem"
926 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automount Swap"
930 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
948 msgstr "Durchschnitt:"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
955 msgid "B43 + B43C + V43"
956 msgstr "B43 + B43C + V43"
958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
959 msgid "BR / DMR / AFTR"
960 msgstr "BR / DMR / AFTR"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
976 msgid "Back to Overview"
977 msgstr "Zurück zur Übersicht"
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
980 msgid "Back to configuration"
981 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
988 msgid "Backup / Flash Firmware"
989 msgstr "Backup / Firmware Update"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
993 msgid "Backup file list"
994 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1003 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1006 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1010 msgid "Beacon Interval"
1011 msgstr "Beacon-Intervall"
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1016 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1017 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1018 "defined backup patterns."
1020 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1021 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1022 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1023 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1026 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1028 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1029 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind interface"
1040 msgstr "An Adapter binden"
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1051 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1060 msgid "Bonding Policy"
1061 msgstr "Bonding-Methode"
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1069 msgctxt "MACVLAN mode"
1070 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1072 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1077 msgid "Bridge VLAN filtering"
1078 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1082 msgid "Bridge device"
1083 msgstr "Netzwerkbrücke"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1087 msgid "Bridge port specific options"
1088 msgstr "Portspezifische Optionen"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1091 msgid "Bridge ports"
1092 msgstr "Brückenports"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1095 msgid "Bridge unit number"
1096 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1099 msgid "Bring up empty bridge"
1100 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1103 msgid "Bring up on boot"
1104 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1107 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1109 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1110 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1113 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1114 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1119 msgstr "Durchsuchen…"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1126 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1128 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1132 msgid "CLAT configuration failed"
1133 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1136 msgid "CPU usage (%)"
1137 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1147 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1167 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1168 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1171 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1172 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1175 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1176 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1179 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1180 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1185 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1186 "`logread -f` during handshake for actual values"
1188 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1189 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (exact match)"
1198 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1199 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1204 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1205 "Subject CN (suffix match)"
1207 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1208 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1213 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1214 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1216 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1217 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1218 "mycompany.com</code>"
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1231 msgid "Changes have been reverted."
1232 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1235 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1236 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1249 msgid "Channel Analysis"
1250 msgstr "Kanalanalyse"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1253 msgid "Channel Width"
1254 msgstr "Kanalbreite"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Check filesystems before mount"
1258 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1261 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1263 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1266 msgid "Checking archive…"
1267 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1271 msgid "Checking image…"
1272 msgstr "Image wird überprüft…"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1275 msgid "Choose mtdblock"
1276 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1281 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1282 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1283 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1286 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1287 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1288 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1293 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1294 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1296 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1297 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1301 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1304 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1305 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1309 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1310 "configuration files."
1312 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1313 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1317 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1318 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1320 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1321 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1332 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1333 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1348 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1349 "persist connection"
1351 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1352 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1355 msgid "Close list..."
1356 msgstr "Schließe Liste..."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1365 msgid "Collecting data..."
1366 msgstr "Sammle Daten..."
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1374 msgstr "Kommando OK"
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1377 msgid "Command failed"
1378 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1386 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1387 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1388 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1389 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1391 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1392 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1393 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1394 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1400 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1401 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1405 msgid "Configuration"
1406 msgstr "Konfiguration"
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1409 msgid "Configuration changes applied."
1410 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1413 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1414 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1418 msgid "Configuration failed"
1419 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1423 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1424 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1425 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1426 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1427 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1430 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1431 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1432 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1433 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1434 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1435 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1442 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1443 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1447 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1448 "\">RA</abbr> service on this interface."
1450 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1451 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1454 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1456 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1460 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1462 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1467 msgstr "Konfigurieren…"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1470 msgid "Confirm disconnect"
1471 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1474 msgid "Confirmation"
1475 msgstr "Bestätigung"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1486 msgid "Connection attempt failed"
1487 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1490 msgid "Connection attempt failed."
1491 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1494 msgid "Connection lost"
1495 msgstr "Verbindung verloren"
1497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1499 msgstr "Verbindungen"
1501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1502 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1504 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1508 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1510 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1515 msgid "Contents have been saved."
1516 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1528 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1529 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1530 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1532 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1533 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1534 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1542 msgid "Country Code"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1546 msgid "Coverage cell density"
1547 msgstr "Funkzellendichte"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1551 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1552 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1555 msgid "Create interface"
1556 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1563 msgid "Cron Log Level"
1564 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1567 msgid "Current power"
1568 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1576 msgid "Custom Interface"
1577 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1581 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1582 "this, perform a factory-reset first."
1584 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1585 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1586 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1589 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1590 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1594 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1595 "\">LED</abbr>s if possible."
1597 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1598 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1601 msgid "DAD transmits"
1602 msgstr "DAD Anfragen"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1614 msgstr "DAE-Geheimnis"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1617 msgid "DHCP Options"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1622 msgstr "DHCP-Server"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1626 msgid "DHCP and DNS"
1627 msgstr "DHCP und DNS"
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1633 msgstr "DHCP Client"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1636 msgid "DHCP-Options"
1637 msgstr "DHCP-Optionen"
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1641 msgid "DHCPv6 client"
1642 msgstr "DHCPv6 Client"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1645 msgid "DHCPv6-Service"
1646 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1657 msgid "DNS forwardings"
1658 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1661 msgid "DNS query port"
1662 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1665 msgid "DNS search domains"
1666 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1669 msgid "DNS server port"
1670 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1674 msgstr "DNS-Gewichtung"
1676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1677 msgid "DNS-Label / FQDN"
1678 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1685 msgid "DNSSEC check unsigned"
1686 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1689 msgid "DPD Idle Timeout"
1690 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1693 msgid "DS-Lite AFTR address"
1694 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1706 msgid "DSL line mode"
1707 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1710 msgid "DTIM Interval"
1711 msgstr "DTIM-Intervall"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1732 msgstr "Standard %d"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1735 msgid "Default router"
1736 msgstr "Default-Router"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1739 msgid "Default state"
1740 msgstr "Ausgangszustand"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1744 "Define additional DHCP options, for example "
1745 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1746 "servers to clients."
1748 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1749 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1753 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1754 "but for outgoing frames"
1756 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1757 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1761 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1762 "priority on incoming frames"
1764 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1765 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1768 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1769 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1785 msgstr "Schlüssel löschen"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1788 msgid "Delete request failed: %s"
1789 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1792 msgid "Delete this network"
1793 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1796 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1797 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1803 msgstr "Beschreibung"
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1814 msgid "Designated master"
1815 msgstr "Master-Schnittstelle"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1824 msgid "Destination port"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1829 msgid "Destination zone"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1851 msgid "Device Configuration"
1852 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1855 msgid "Device is not active"
1856 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1860 msgid "Device is restarting…"
1861 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1865 msgstr "Adaptername"
1867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1868 msgid "Device not managed by ModemManager."
1869 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1872 msgid "Device not present"
1873 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1880 msgid "Device unreachable!"
1881 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1884 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1885 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1898 msgstr "Einwahlnummer"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1902 msgstr "Verzeichnis"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1909 msgstr "Deaktivieren"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1913 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1916 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1917 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1921 msgid "Disable DNS lookups"
1922 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1925 msgid "Disable Encryption"
1926 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1929 msgid "Disable Inactivity Polling"
1930 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1933 msgid "Disable this network"
1934 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1948 msgstr "Deaktiviert"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1951 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1952 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1956 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1957 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1968 msgid "Disconnection attempt failed"
1969 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1972 msgid "Disconnection attempt failed."
1973 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1990 msgid "Distance Optimization"
1991 msgstr "Distanzoptimierung"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1994 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1995 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1999 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2000 "section is valid for all dnsmasq instances."
2003 # Nur für NAT-Firewalls?
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2006 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2007 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2010 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2011 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2012 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2016 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2018 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2025 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2026 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2029 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2031 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2032 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2035 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2037 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2038 "beantwortet werden können"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2041 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2042 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2045 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2046 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2049 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2050 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2053 msgctxt "VLAN port state"
2054 msgid "Do not participate"
2055 msgstr "Nicht teilnehmen"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2059 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2062 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2066 msgid "Do not send a hostname"
2067 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2071 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2072 "abbr> messages on this interface."
2074 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2075 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2078 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2079 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2082 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2084 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2087 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2088 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2091 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2092 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2099 msgid "Domain required"
2100 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2103 msgid "Domain whitelist"
2104 msgstr "Domain-Whitelist"
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2109 msgid "Don't Fragment"
2110 msgstr "Nicht fragmentieren"
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2121 msgid "Download backup"
2122 msgstr "Backup herunterladen"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2125 msgid "Download mtdblock"
2126 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2129 msgid "Downstream SNR offset"
2130 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2133 msgid "Drag to reorder"
2134 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2137 msgid "Drop Duplicate Frames"
2138 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2141 msgid "Dropbear Instance"
2142 msgstr "Dropbear Instanz"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2146 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2147 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2149 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2150 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2151 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2155 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2159 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2161 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2164 msgid "Dynamic tunnel"
2165 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2169 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2170 "having static leases will be served."
2172 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2173 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2176 msgid "EA-bits length"
2177 msgstr "EA-Bitlänge"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2181 msgstr "EAP-Methode"
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2199 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2202 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2203 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2206 msgid "Edit this network"
2207 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2210 msgid "Edit wireless network"
2211 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2214 msgid "Egress QoS mapping"
2215 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2218 msgctxt "VLAN port state"
2219 msgid "Egress tagged"
2220 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress untagged"
2225 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2237 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2242 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2245 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2249 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2253 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2254 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2259 msgid "Enable DNS lookups"
2260 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2263 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2264 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2267 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2268 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2272 msgstr "IPv6 aktivieren"
2274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2275 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2276 msgstr "IPv6 anfordern"
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2285 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2288 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2289 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2292 msgid "Enable MAC address learning"
2293 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2296 msgid "Enable NTP client"
2297 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2300 msgid "Enable Single DES"
2301 msgstr "Single-DES aktivieren"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2304 msgid "Enable TFTP server"
2305 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2308 msgid "Enable VLAN filtering"
2309 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2312 msgid "Enable VLAN functionality"
2313 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2316 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2317 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2321 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2322 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2323 "\">HTTPS</abbr> port."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2328 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2330 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2331 "dieser Schnittstelle."
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2334 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2335 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2338 msgid "Enable learning and aging"
2339 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2342 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2343 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2346 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2347 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2350 msgid "Enable multicast fast leave"
2351 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2354 msgid "Enable multicast querier"
2355 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2358 msgid "Enable multicast support"
2359 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2363 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2365 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2366 "positiv oder negativ beeinflussen."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2369 msgid "Enable promiscuous mode"
2370 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2374 msgid "Enable rx checksum"
2375 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2381 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2382 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2387 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2388 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2391 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2395 msgid "Enable this network"
2396 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2400 msgid "Enable tx checksum"
2401 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2404 msgid "Enable unicast flooding"
2405 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2414 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2415 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2419 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2422 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2423 "Mobilitätsbereiches"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2426 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2427 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2430 msgid "Encapsulation limit"
2431 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2435 msgid "Encapsulation mode"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2444 msgstr "Verschlüsselung"
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2447 msgid "Endpoint Host"
2448 msgstr "Entfernter Server"
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2451 msgid "Endpoint Port"
2452 msgstr "Entfernter Port"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2455 msgid "Enforce IGMPv1"
2456 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2459 msgid "Enforce IGMPv2"
2460 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2463 msgid "Enforce IGMPv3"
2464 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2467 msgid "Enforce MLD version 1"
2468 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2471 msgid "Enforce MLD version 2"
2472 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2475 msgid "Enter custom value"
2476 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2479 msgid "Enter custom values"
2480 msgstr "Eigene Werte angeben"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2496 msgid "Error getting PublicKey"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2500 msgid "Errored seconds (ES)"
2501 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2505 msgid "Ethernet Adapter"
2506 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2510 msgid "Ethernet Switch"
2511 msgstr "Netzwerk Switch"
2513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2514 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2515 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2518 msgid "Every second (fast, 1)"
2519 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2522 msgid "Exclude interfaces"
2523 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2527 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2528 "e.g. for RBL services."
2530 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2534 msgid "Existing device"
2535 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2538 msgid "Expand hosts"
2539 msgstr "Hosts vervollständigen"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2542 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2543 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2546 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2547 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2550 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2551 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2554 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2555 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2567 msgid "Expecting: %s"
2568 msgstr "Erwarte: %s"
2570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2571 msgid "Expecting: non-empty value"
2572 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2580 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2582 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2583 "(<code>2m</code>)."
2585 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2590 msgid "External R0 Key Holder List"
2591 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2594 msgid "External R1 Key Holder List"
2595 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2598 msgid "External system log server"
2599 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2602 msgid "External system log server port"
2603 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2606 msgid "External system log server protocol"
2607 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2610 msgid "Extra SSH command options"
2611 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2613 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2614 msgid "Extra pppd options"
2615 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2617 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2618 msgid "Extra sstpc options"
2619 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2626 msgid "FT over the Air"
2627 msgstr "FT-drahtlos"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2631 msgstr "FT Protokoll"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2634 msgid "Failed to change the system password."
2635 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2638 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2640 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2644 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2645 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2653 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2654 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2656 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2657 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2658 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2661 msgid "File not accessible"
2662 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2665 msgid "File to store DHCP lease information."
2667 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2668 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2671 msgid "File with upstream resolvers."
2672 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2680 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2681 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2686 msgstr "Dateisystem"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2689 msgid "Filter private"
2690 msgstr "Private Anfragen filtern"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2693 msgid "Filter useless"
2694 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2697 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2698 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2701 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2702 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2705 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2706 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2710 msgid "Finalizing failed"
2711 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2715 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2716 "with defaults based on what was detected"
2718 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2719 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2722 msgid "Find and join network"
2723 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2727 msgstr "Fertigstellen"
2729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2734 msgid "Firewall Mark"
2735 msgstr "Firewall Mark"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2738 msgid "Firewall Settings"
2739 msgstr "Firewall Einstellungen"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2742 msgid "Firewall Status"
2743 msgstr "Firewall-Status"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2746 msgid "Firewall mark"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2750 msgid "Firmware File"
2751 msgstr "Firmware-Datei"
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2754 msgid "Firmware Version"
2755 msgstr "Firmware-Version"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2758 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2759 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2763 msgid "Flash image..."
2764 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2767 msgid "Flash image?"
2768 msgstr "Image schreiben?"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2771 msgid "Flash new firmware image"
2772 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2775 msgid "Flash operations"
2776 msgstr "Flash-Operationen"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2781 msgstr "Aktualisieren…"
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2784 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2790 msgstr "Start erzwingen"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2793 msgid "Force 40MHz mode"
2794 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2797 msgid "Force CCMP (AES)"
2798 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2801 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2803 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2804 "Server erkannt wurde."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2807 msgid "Force IGMP version"
2808 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2811 msgid "Force MLD version"
2812 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2816 msgstr "Erzwinge TKIP"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2819 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2820 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2824 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2827 msgid "Force upgrade"
2828 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2831 msgid "Force use of NAT-T"
2832 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2834 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2835 msgid "Form token mismatch"
2836 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2840 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2841 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2842 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2843 "interface and downstream interfaces."
2845 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2846 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2847 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2848 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2852 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2853 "messages received on the designated master interface to downstream "
2856 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2857 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2858 "Schnittstellen weiterleiten."
2860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2861 msgid "Forward DHCP traffic"
2862 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2866 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2867 "downstream interfaces."
2869 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2870 "Schnittstellen weiterleiten."
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2873 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2874 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2877 msgid "Forward broadcast traffic"
2878 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2881 msgid "Forward delay"
2882 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2885 msgid "Forward mesh peer traffic"
2886 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2889 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2891 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2894 msgid "Forwarding mode"
2895 msgstr "Weiterleitungstyp"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2898 msgid "Fragmentation Threshold"
2899 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2903 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2904 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2906 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2907 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2921 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2922 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2925 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2926 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2929 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2930 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2933 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2934 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2943 msgid "Gateway Ports"
2944 msgstr "Gateway-Ports"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2948 msgid "Gateway address is invalid"
2949 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2957 msgid "General Settings"
2958 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2964 msgid "General Setup"
2965 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2968 msgid "General device options"
2969 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2972 msgid "Generate Config"
2973 msgstr "Konfiguration generieren"
2975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2976 msgid "Generate Key"
2977 msgstr "Key generieren"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2980 msgid "Generate New QR-Code"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2984 msgid "Generate PMK locally"
2985 msgstr "PMK lokal generieren"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2988 msgid "Generate archive"
2989 msgstr "Sicherung erstellen"
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2992 msgid "Generate new QR-Code"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2996 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2998 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3002 msgid "Global Settings"
3003 msgstr "Globale Einstellungen"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
3006 msgid "Global network options"
3007 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3009 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3012 msgid "Go to firmware upgrade..."
3015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3018 msgid "Go to password configuration..."
3019 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3025 msgid "Go to relevant configuration page"
3026 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3029 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3030 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3033 msgid "Grant access to DHCP status display"
3034 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3037 msgid "Grant access to DSL status display"
3038 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3040 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3041 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3042 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3045 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3046 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3049 msgid "Grant access to SSH configuration"
3050 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3052 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3053 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3054 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3057 msgid "Grant access to crontab configuration"
3058 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3061 msgid "Grant access to firewall status"
3062 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3065 msgid "Grant access to flash operations"
3066 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3069 msgid "Grant access to main status display"
3070 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3073 msgid "Grant access to mmcli"
3074 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3077 msgid "Grant access to mount configuration"
3078 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3081 msgid "Grant access to network configuration"
3082 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3085 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3086 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3088 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3089 msgid "Grant access to network status information"
3090 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3093 msgid "Grant access to process status"
3094 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3097 msgid "Grant access to realtime statistics"
3098 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3101 msgid "Grant access to routing status"
3104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3105 msgid "Grant access to startup configuration"
3106 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3109 msgid "Grant access to system configuration"
3110 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3113 msgid "Grant access to system logs"
3114 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3117 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3121 msgid "Grant access to wireless channel status"
3124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3125 msgid "Grant access to wireless status display"
3126 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3129 msgid "Group Password"
3130 msgstr "Gruppenpasswort"
3132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3137 msgid "HE.net password"
3138 msgstr "HE.net Passwort"
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3141 msgid "HE.net username"
3142 msgstr "HE.net Benutzername"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3146 msgid "HTTP(S) Access"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3154 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3155 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3158 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3159 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3162 msgid "Hello interval"
3163 msgstr "Hello-Intervall"
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3167 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3170 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3171 "Zeitzone vorgenommen werden."
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3174 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3176 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3179 msgid "Hide QR-Code"
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3184 msgid "Hide empty chains"
3185 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3199 msgid "Host expiry timeout"
3200 msgstr "Host Verfallsdatum"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3203 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3207 msgid "Host-Uniq tag content"
3208 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3220 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3221 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3225 msgstr "Rechnernamen"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3229 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3230 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3231 "useful to rebind an FQDN."
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3235 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3239 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3243 msgid "Human-readable counters"
3244 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3252 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3253 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3256 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3257 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3260 msgid "IKE DH Group"
3261 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3264 msgid "IP Addresses"
3265 msgstr "IP-Adressen"
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3269 msgstr "IP-Protokoll"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3287 msgid "IP address is invalid"
3288 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3292 msgid "IP address is missing"
3293 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3304 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3305 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3319 msgid "IPv4 Firewall"
3320 msgstr "IPv4 Firewall"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3323 msgid "IPv4 Neighbours"
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3327 msgid "IPv4 Routing"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3335 msgid "IPv4 Upstream"
3336 msgstr "IPv4-Upstream"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3343 msgid "IPv4 address"
3344 msgstr "IPv4 Adresse"
3346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3347 msgid "IPv4 assignment length"
3348 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3351 msgid "IPv4 broadcast"
3352 msgstr "IPv4 Broadcast"
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3355 msgid "IPv4 gateway"
3356 msgstr "IPv4 Gateway"
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3360 msgid "IPv4 netmask"
3361 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3364 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3365 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3373 msgstr "IPv4 Bereich"
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3377 msgid "IPv4 prefix length"
3378 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3386 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3387 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3390 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3391 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3410 msgid "IPv6 Firewall"
3411 msgstr "IPv6 Firewall"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3418 msgid "IPv6 Neighbours"
3419 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3422 msgid "IPv6 RA Settings"
3423 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3426 msgid "IPv6 Routing"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3434 msgid "IPv6 Settings"
3435 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3438 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3439 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3442 msgid "IPv6 Upstream"
3443 msgstr "IPv6-Upstream"
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3448 msgid "IPv6 address"
3449 msgstr "IPv6 Adresse"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3453 msgid "IPv6 assignment hint"
3454 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3457 msgid "IPv6 assignment length"
3458 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3461 msgid "IPv6 gateway"
3462 msgstr "IPv6 Gateway"
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3465 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3466 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3473 msgid "IPv6 preference"
3474 msgstr "IPv6-Präferenz"
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3479 msgstr "IPv6-Präfix"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3482 msgid "IPv6 prefix filter"
3483 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3487 msgid "IPv6 prefix length"
3488 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3492 msgid "IPv6 routed prefix"
3493 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3496 msgid "IPv6 source routing"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3501 msgstr "IPv6 Endung"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3504 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3506 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3509 msgid "IPv6 support"
3510 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3514 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3518 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3519 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3523 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3524 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3528 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3529 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3536 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3540 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3541 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3544 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3546 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3550 msgid "If checked, encryption is disabled"
3551 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3555 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3558 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3559 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3564 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3566 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3572 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3575 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3576 "Gerätedatei gemounted"
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3580 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3581 "configuration before generating a QR-Code"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3587 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3588 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3593 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3594 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3598 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3599 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3600 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3601 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3602 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3604 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3605 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3606 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3607 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3610 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3611 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3614 msgid "Ignore interface"
3615 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3618 msgid "Ignore resolv file"
3619 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3626 msgid "Image check failed:"
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3633 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3635 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3636 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3638 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3639 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3644 msgstr "In Sekunden"
3646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3652 msgid "Inactivity timeout"
3653 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3661 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3662 "installed_packages.txt"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3669 msgid "Incoming checksum"
3670 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3673 msgid "Incoming interface"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3680 msgid "Incoming key"
3681 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3687 msgid "Incoming serialization"
3688 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3696 msgstr "Informationen"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3699 msgid "Ingress QoS mapping"
3700 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3704 msgid "Initialization failure"
3705 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3709 msgstr "Startscript"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3713 msgstr "Startscripte"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3716 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3717 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3720 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3721 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3724 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3725 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3728 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3729 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3732 msgid "Install protocol extensions..."
3733 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3741 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3742 "BSSID <code>%h</code>."
3744 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3748 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3749 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3756 msgstr "Schnittstelle"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3759 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3761 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3764 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3766 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3770 msgid "Interface Configuration"
3771 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3775 msgid "Interface has %d pending changes"
3776 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3779 msgid "Interface is disabled"
3780 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3783 msgid "Interface is marked for deletion"
3784 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3787 msgid "Interface is reconnecting..."
3788 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3793 msgid "Interface is shutting down..."
3794 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3797 msgid "Interface is starting..."
3798 msgstr "Schnittstelle startet..."
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3801 msgid "Interface is stopping..."
3802 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3805 msgid "Interface name"
3806 msgstr "Adaptername"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3810 msgid "Interface not present or not connected yet."
3811 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3817 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3823 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3824 msgid "Internal Server Error"
3825 msgstr "Interner Serverfehler"
3827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3828 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3829 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3833 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3834 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3835 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3837 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3838 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3839 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3840 "Query-Nachrichten."
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3843 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3844 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3849 msgstr "Ungültige Eingabe"
3851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3855 msgid "Invalid APN provided"
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3860 msgid "Invalid Base64 key string"
3861 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3865 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3867 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3871 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3873 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3877 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3878 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3881 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3882 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3885 msgid "Invalid argument"
3886 msgstr "Ungültiges Argument"
3888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3890 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3891 "supports one and only one bearer."
3893 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3894 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3897 msgid "Invalid command"
3898 msgstr "Ungültiges Kommando"
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3901 msgid "Invalid hexadecimal value"
3902 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3904 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3906 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3908 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3911 msgid "Invert match"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3915 msgid "Isolate Clients"
3916 msgstr "Clients isolieren"
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3920 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3921 "flash memory, please verify the image file!"
3923 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3924 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3926 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3929 msgid "JavaScript required!"
3930 msgstr "JavaScript benötigt!"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3933 msgid "Join Network"
3934 msgstr "Netzwerk beitreten"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3937 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3938 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3941 msgid "Joining Network: %q"
3942 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3945 msgid "Jump to rule"
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3949 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3950 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3955 msgstr "Kernelprotokoll"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3958 msgid "Kernel Version"
3959 msgstr "Kernel-Version"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3971 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3977 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3978 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3984 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3985 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3998 msgstr "L2TP Server"
4000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4001 msgid "LACPDU Packets"
4002 msgstr "LACPDU-Pakete"
4004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4010 msgid "LCP echo failure threshold"
4011 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4019 msgid "LCP echo interval"
4020 msgstr "LCP Echo Intervall"
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4023 msgid "LED Configuration"
4024 msgstr "LED-Konfiguration"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4040 msgid "Language and Style"
4041 msgstr "Sprache und Aussehen"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4044 msgid "Last member interval"
4045 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4053 msgstr "Zweigstelle"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4060 msgid "Learn routes"
4061 msgstr "Routen lernen"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4076 msgid "Lease time remaining"
4077 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4082 msgid "Leave empty to autodetect"
4083 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4089 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4090 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4094 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4095 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4096 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4098 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4099 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4100 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4101 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4112 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4113 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4117 msgstr "Verbindungsmodus"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4121 msgstr "Verbindungsstatus"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4125 msgstr "Verbindungsdauer"
4127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4128 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4129 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4132 msgid "Link Monitoring"
4133 msgstr "Linküberwachung"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4137 msgstr "Verbindung hergestellt"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4140 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4141 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4145 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4150 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4151 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4152 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4153 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4156 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4157 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4158 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4159 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4160 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4161 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4165 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4166 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4167 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4168 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4171 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4172 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4173 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4174 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4175 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4176 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4179 msgid "List of SSH key files for auth"
4180 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4183 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4184 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4187 msgid "List of domains to force to an IP address."
4188 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4191 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4193 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4194 "Requests weitergeleitet werden"
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4198 msgstr "Listening-Port"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4201 msgid "Listen interfaces"
4202 msgstr "Aktive Adapter"
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4205 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4207 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4212 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4215 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4218 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4219 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4227 msgid "Load Average"
4228 msgstr "Durchschnittslast"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4231 msgid "Loading QR-Code..."
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4235 msgid "Loading directory contents…"
4236 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4242 msgid "Loading view…"
4243 msgstr "Lade Seite…"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4250 msgid "Local IP address"
4251 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4255 msgid "Local IP address is invalid"
4256 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4259 msgid "Local IP address to assign"
4260 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4270 msgid "Local IPv4 address"
4271 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4274 msgid "Local IPv6 DNS server"
4275 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4282 msgid "Local IPv6 address"
4283 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4286 msgid "Local Startup"
4287 msgstr "Lokales Startskript"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4296 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4299 msgid "Local domain"
4300 msgstr "Lokale Domain"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4303 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4305 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4309 msgid "Local server"
4310 msgstr "Lokaler Server"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4313 msgid "Local service only"
4314 msgstr "Nur lokale Dienste"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4317 msgid "Localise queries"
4318 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4321 msgid "Lock to BSSID"
4322 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4325 msgid "Log output level"
4326 msgstr "Protokolllevel"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4330 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4334 msgstr "Protokollierung"
4336 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4343 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4344 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4346 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4347 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4351 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4353 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4357 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4361 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4367 msgid "Loose filtering"
4368 msgstr "offene Filterung"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4371 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4372 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4375 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4376 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4385 msgstr "MAC-Adresse"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4388 msgid "MAC Address Filter"
4389 msgstr "MAC-Adressfilter"
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4392 msgid "MAC Address For The Actor"
4393 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4410 msgstr "MAC-Adresse"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4418 msgstr "MAC-Adressliste"
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4422 msgid "MAP / LW4over6"
4423 msgstr "MAP / LW4over6"
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4427 msgid "MAP rule is invalid"
4428 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4444 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4445 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4448 msgid "MII Interval"
4449 msgstr "MII Intervall"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4461 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4463 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4480 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4481 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4484 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4485 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4488 msgid "Max. DHCP leases"
4490 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4491 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4494 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4496 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4497 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4500 msgid "Max. concurrent queries"
4501 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4505 msgstr "Maximales Alter"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4508 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4509 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4512 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4513 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4516 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4517 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4520 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4521 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4526 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4527 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4530 msgid "Maximum number of leased addresses."
4531 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4534 msgid "Maximum snooping table size"
4535 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4539 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4540 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4542 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4543 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4547 msgid "Maximum transmit power"
4548 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4573 msgid "Memory usage (%)"
4574 msgstr "Speichernutzung (%)"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4589 msgid "Method not found"
4590 msgstr "Methode nicht gefunden"
4592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4593 msgid "Method of link monitoring"
4594 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4597 msgid "Method to determine link status"
4598 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4607 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4608 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4611 msgid "Minimum ARP validity time"
4612 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4615 msgid "Minimum Number of Links"
4616 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4620 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4621 "Prevents ARP cache thrashing."
4623 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4624 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4628 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4629 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4631 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4632 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4636 msgid "Mirror monitor port"
4637 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4640 msgid "Mirror source port"
4641 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4645 msgstr "Mobilfunk Daten"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4648 msgid "Mobility Domain"
4649 msgstr "Mobilitätsbereich"
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4668 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4669 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4673 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4676 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4680 msgid "Modem default"
4681 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4688 msgid "Modem device"
4689 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4692 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4693 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4697 msgid "Modem information query failed"
4698 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4703 msgid "Modem init timeout"
4704 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4707 msgid "Modem is disabled."
4708 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4711 msgid "ModemManager"
4712 msgstr "ModemManager"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4720 msgid "More Characters"
4721 msgstr "Mehr Zeichen"
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4729 msgstr "Einhängepunkt"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4734 msgid "Mount Points"
4735 msgstr "Einhängepunkte"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4738 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4739 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4742 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4743 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4747 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4750 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4751 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4754 msgid "Mount attached devices"
4755 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4758 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4759 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4762 msgid "Mount options"
4763 msgstr "Mount-Optionen"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4770 msgid "Mount swap not specifically configured"
4771 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4774 msgid "Mounted file systems"
4775 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4779 msgstr "Nach unten schieben"
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4783 msgstr "Nach oben schieben"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4793 msgid "Multicast routing"
4794 msgstr "Multicast-Routing"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4797 msgid "Multicast to unicast"
4798 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4806 msgstr "NAT-T Modus"
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4809 msgid "NAT64 Prefix"
4810 msgstr "NAT64-Präfix"
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4818 msgid "NDP-Proxy slave"
4819 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4826 msgid "NTP server candidates"
4827 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4838 msgid "Name of the new network"
4839 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4847 msgid "Neighbour cache validity"
4848 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4850 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4862 msgid "Network SSID"
4863 msgstr "Netzwerk-SSID"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4866 msgid "Network Utilities"
4867 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4870 msgid "Network boot image"
4871 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4874 msgid "Network bridge configuration migration"
4875 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4879 msgid "Network device"
4880 msgstr "Netzwerkadapter"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4883 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4884 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4888 msgid "Network device is not present"
4889 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4892 msgid "Network ifname configuration migration"
4893 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4897 msgid "Network interface"
4898 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4910 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4913 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4914 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4915 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4918 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4919 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4922 msgid "New interface name…"
4923 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4936 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4937 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4941 msgstr "Keine Daten"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4944 msgid "No Encryption"
4945 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4948 msgid "No Host Routes"
4949 msgstr "Keine Host-Routen"
4951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4956 msgid "No RX signal"
4957 msgstr "Kein Signal empfangen"
4959 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4960 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4961 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4963 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4964 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4968 msgid "No client associated"
4969 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4972 msgid "No data received"
4973 msgstr "Keine Daten empfangen"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4977 msgid "No enforcement"
4978 msgstr "Keine Erzwingung"
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4986 msgid "No entries available"
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4990 msgid "No entries in this directory"
4991 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4994 msgid "No files found"
4995 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5001 msgid "No host route"
5002 msgstr "Keine Hostroute"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5008 msgid "No information available"
5009 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5013 msgid "No matching prefix delegation"
5014 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5018 msgid "No more slaves available"
5019 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5022 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5024 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5025 "gespeichert werden"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5028 msgid "No negative cache"
5029 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5032 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5034 msgid "No password set!"
5035 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5038 msgid "No peers defined yet"
5039 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5043 msgid "No public keys present yet."
5044 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5047 msgid "No rules in this chain."
5048 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5051 msgid "No validation or filtering"
5052 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5056 msgid "No zone assigned"
5057 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5068 msgid "Noise Margin (SNR)"
5069 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5076 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5077 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5080 msgid "Non-wildcard"
5081 msgstr "An Schnittstellen binden"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5094 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5096 msgstr "Nicht Gefunden"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5099 msgid "Not associated"
5100 msgstr "Nicht assoziiert"
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5103 msgid "Not connected"
5104 msgstr "Nicht verbunden"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5112 msgstr "Nicht vorhanden"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5115 msgid "Not started on boot"
5116 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5119 msgid "Not supported"
5120 msgstr "Nicht unterstützt"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5124 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5127 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5128 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5140 msgstr "DNS-Auflösung"
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5143 msgid "Number of IGMP membership reports"
5144 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5147 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5149 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5150 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5153 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5154 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5157 msgid "Obfuscated Group Password"
5158 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5161 msgid "Obfuscated Password"
5162 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5172 msgid "Obtain IPv6 address"
5173 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5181 msgid "Off-State Delay"
5182 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5189 msgid "On-State Delay"
5190 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5194 msgstr "Link-lokale Route"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5197 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5198 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5201 msgid "One of the following: %s"
5202 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5206 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5207 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5210 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5211 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5215 msgid "One or more required fields have no value!"
5216 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5219 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5221 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5226 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5228 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5233 msgid "Open list..."
5234 msgstr "Liste öffnen..."
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5238 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5239 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5242 msgid "OpenFortivpn"
5243 msgstr "OpenFortivpn"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5247 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5248 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5249 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5251 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5252 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5253 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5257 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5258 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5260 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5261 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5265 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5266 "otherwise disable service."
5268 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5269 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5272 msgid "Operating frequency"
5273 msgstr "Betriebsfrequenz"
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5277 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5278 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5281 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5282 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5285 msgid "Option changed"
5286 msgstr "Option geändert"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5289 msgid "Option removed"
5290 msgstr "Option entfernt"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5297 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5298 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5302 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5303 "starting with <code>0x</code>."
5305 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5306 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5310 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5311 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5312 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5313 "for the interface."
5315 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5316 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5317 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5318 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5322 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5323 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5325 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5326 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5329 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5330 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5333 msgid "Optional. Description of peer."
5334 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5337 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5338 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5342 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5345 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5346 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5350 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5351 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5352 "routes through the tunnel."
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5356 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5357 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5360 msgid "Optional. Port of peer."
5361 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5365 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5366 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5368 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5369 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5373 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5375 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5383 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5384 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5385 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5386 "running dnsmasq\"."
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5409 msgid "Outgoing checksum"
5410 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5413 msgid "Outgoing interface"
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5420 msgid "Outgoing key"
5421 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5427 msgid "Outgoing serialization"
5428 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5431 msgid "Output Interface"
5432 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5437 msgstr "Output-Zone"
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5441 msgstr "Überlappung"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5444 msgid "Override IPv4 routing table"
5445 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5448 msgid "Override IPv6 routing table"
5449 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5465 msgid "Override MTU"
5466 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5473 msgid "Override TOS"
5474 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5483 msgid "Override TTL"
5484 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5487 msgid "Override default interface name"
5488 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5491 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5492 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5496 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5497 "subnet that is served."
5499 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5500 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5503 msgid "Override the table used for internal routes"
5504 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5511 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5512 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5519 msgid "PAP/CHAP (both)"
5520 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5532 msgid "PAP/CHAP password"
5533 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5545 msgid "PAP/CHAP username"
5546 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5565 msgid "PIN code rejected"
5566 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5570 msgstr "PMK R1 Push"
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5578 msgid "PPPoA Encapsulation"
5579 msgstr "PPPoA Kapselung"
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5603 msgstr "PSID-Offset"
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5606 msgid "PSID-bits length"
5607 msgstr "PSID-Bitlänge"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5610 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5611 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5614 msgid "PXE/TFTP Settings"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5618 msgid "Packet Steering"
5619 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5626 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5627 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5631 msgid "Part of zone %q"
5632 msgstr "Teil von Zone %q"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5635 msgctxt "MACVLAN mode"
5636 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5638 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5640 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5651 msgid "Password authentication"
5652 msgstr "Passwortanmeldung"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5655 msgid "Password of Private Key"
5656 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5659 msgid "Password of inner Private Key"
5660 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5666 msgid "Password strength"
5667 msgstr "Passwortstärke"
5669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5671 msgstr "Passwort Bestätigung"
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5674 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5675 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5678 msgid "Path to CA-Certificate"
5679 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5682 msgid "Path to Client-Certificate"
5683 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5686 msgid "Path to Private Key"
5687 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5690 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5691 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5694 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5695 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5698 msgid "Path to inner Private Key"
5699 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5720 msgid "Peer IP address to assign"
5721 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5724 msgid "Peer MAC address"
5725 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5729 msgid "Peer address is missing"
5730 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5733 msgid "Peer device name"
5734 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5737 msgid "Peer disabled"
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5742 msgstr "Verbindungspartner"
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5745 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5746 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5752 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5753 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5756 msgid "Perform reboot"
5757 msgstr "Neustart durchführen"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5760 msgid "Perform reset"
5761 msgstr "Reset durchführen"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5764 msgid "Permission denied"
5765 msgstr "Zugriff verweigert"
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5768 msgid "Persistent Keep Alive"
5769 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5776 msgid "Physical Settings"
5777 msgstr "Physische Einstellungen"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5794 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5795 msgid "Please enter your username and password."
5796 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5799 msgid "Please select the file to upload."
5800 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5804 msgstr "Standardregel"
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5811 msgid "Port isolation"
5812 msgstr "Port-Isolation"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5815 msgid "Port status:"
5816 msgstr "Port-Status:"
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5819 msgid "Potential negation of: %s"
5820 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5823 msgid "Power Management Mode"
5824 msgstr "Energiesparmodus"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5827 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5828 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5832 msgstr "LTE bevorzugen"
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5836 msgstr "UMTS bevorzugen"
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5839 msgid "Prefix Delegated"
5840 msgstr "Delegiertes Präfix"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5843 msgid "Prefix suppressor"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5847 msgid "Preshared Key"
5848 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5857 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5860 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5861 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5864 msgid "Prevents client-to-client communication"
5865 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5868 msgid "Primary Slave"
5869 msgstr "Primärer Slave"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5872 msgctxt "VLAN port state"
5873 msgid "Primary VLAN ID"
5874 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5878 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5879 "better than current slave (better, 1)"
5881 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5882 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5886 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5888 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5899 msgctxt "MACVLAN mode"
5900 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5901 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5905 msgstr "Privater Schlüssel"
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5927 msgid "Provide NTP server"
5928 msgstr "NTP-Server anbieten"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5932 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5935 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5936 "Anfragen zu beantworten."
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5939 msgid "Provide new network"
5940 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5943 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5944 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5949 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5953 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5954 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5955 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5956 "code> file into the input field."
5958 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5959 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5960 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5961 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5962 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5966 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5968 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5973 msgid "QMI Cellular"
5974 msgstr "QMI Cellular"
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5986 msgid "Query all available upstream resolvers."
5988 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5989 "abbr>-Server abfragen"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5992 msgid "Query interval"
5993 msgstr "Abfrageintervall"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5996 msgid "Query response interval"
5997 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6000 msgid "R0 Key Lifetime"
6001 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
6004 msgid "R1 Key Holder"
6005 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6008 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6009 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6012 msgid "RSSI threshold for joining"
6013 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6016 msgid "RTS/CTS Threshold"
6017 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6019 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
6030 msgid "RX Rate / TX Rate"
6031 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
6034 msgid "Radius-Accounting-Port"
6035 msgstr "Radius-Accounting-Port"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6038 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6039 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6042 msgid "Radius-Accounting-Server"
6043 msgstr "Radius-Accounting-Server"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6046 msgid "Radius-Authentication-Port"
6047 msgstr "Radius-Authentication-Port"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6050 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6051 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6054 msgid "Radius-Authentication-Server"
6055 msgstr "Radius-Authentication-Server"
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6058 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6060 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6061 "einen bestimmten Wert erwartet"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6064 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6066 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6067 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6070 msgid "Really switch protocol?"
6071 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6074 msgid "Realtime Graphs"
6075 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6078 msgid "Reassociation Deadline"
6079 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6082 msgid "Rebind protection"
6083 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6088 msgstr "Neu Starten"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6098 msgid "Reboots the operating system of your device"
6099 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6106 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6107 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6110 msgid "Reconnect this interface"
6111 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6114 msgid "Redirect to HTTPS"
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6123 msgstr "Aktualisierend"
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6132 msgid "Relay Bridge"
6133 msgstr "Relay-Brücke"
6135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6136 msgid "Relay between networks"
6137 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6141 msgid "Relay bridge"
6142 msgstr "Relay-Brücke"
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6147 msgid "Remote IPv4 address"
6148 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6153 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6154 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6157 msgid "Remote IPv6 address"
6158 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6162 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6163 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6170 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6171 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6174 msgid "Replace wireless configuration"
6175 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6178 msgid "Request IPv6-address"
6179 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6182 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6183 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6186 msgid "Request timeout"
6187 msgstr "Anfrage-Timeout"
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6193 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6194 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6200 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6201 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6208 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6210 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6213 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6214 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6217 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6219 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6224 msgid "Requires hostapd"
6225 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6229 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6230 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6234 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6235 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6238 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6239 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6243 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6244 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6248 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6249 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6257 msgid "Requires wpa-supplicant"
6258 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6262 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6263 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6267 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6268 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6271 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6272 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6277 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6278 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6282 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6283 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6286 msgid "Reselection policy for primary slave"
6287 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6295 msgstr "Zurücksetzen"
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6298 msgid "Reset Counters"
6299 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6302 msgid "Reset to defaults"
6303 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6306 msgid "Resolv and Hosts Files"
6307 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6311 msgstr "Resolv-Datei"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6314 msgid "Resource not found"
6315 msgstr "Resource nicht gefunden"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6324 msgid "Restart Firewall"
6325 msgstr "Firewall neu starten"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6328 msgid "Restart radio interface"
6329 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6333 msgstr "Wiederherstellen"
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6336 msgid "Restore backup"
6337 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6341 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6342 "received if multiple IPs are available."
6344 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6349 msgid "Reveal/hide password"
6350 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6353 msgid "Reverse path filter"
6354 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6361 msgid "Revert changes"
6362 msgstr "Änderungen verwerfen"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6365 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6366 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6369 msgid "Reverting configuration…"
6370 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6378 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6379 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6380 "<em>TFTP server root</em>."
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6384 msgid "Root preparation"
6385 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6388 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6389 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6392 msgid "Route Allowed IPs"
6393 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6401 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6402 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6404 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6405 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6409 msgid "Router Password"
6410 msgstr "Routerpasswort"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6413 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6421 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6424 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6425 "Subnetze erreicht werden können."
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6438 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6439 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6442 msgid "Run filesystem check"
6443 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6446 msgid "Runtime error"
6447 msgstr "Laufzeitfehler"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6459 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6461 msgstr "SSH-Zugriff"
6463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6464 msgid "SSH server address"
6465 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6468 msgid "SSH server port"
6469 msgstr "SSH-Server-Port"
6471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6472 msgid "SSH username"
6473 msgstr "SSH Benutzername"
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6478 msgstr "SSH-Schlüssel"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6494 msgstr "SSTP-Server"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6513 msgid "Save & Apply"
6514 msgstr "Speichern & Anwenden"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6518 msgstr "Speicherfehler"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6521 msgid "Save mtdblock"
6522 msgstr "Speichere mtdblock"
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6525 msgid "Save mtdblock contents"
6526 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6534 msgid "Scheduled Tasks"
6535 msgstr "Geplante Aufgaben"
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6538 msgid "Section added"
6539 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6542 msgid "Section removed"
6543 msgstr "Sektion entfernt"
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6546 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6547 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6551 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6552 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6555 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6556 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6557 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6562 msgid "Select file…"
6563 msgstr "Datei auswählen…"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6566 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6568 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6573 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6574 "messages advertising this device as IPv6 router."
6576 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6577 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6580 msgid "Send ICMP redirects"
6581 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6590 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6591 "conjunction with failure threshold"
6593 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6594 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6597 msgid "Send the hostname of this device"
6598 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6601 msgid "Server address"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6609 msgid "Service Name"
6610 msgstr "Service-Name"
6612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6614 msgid "Service Type"
6615 msgstr "Service-Typ"
6617 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6622 msgid "Session expired"
6623 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6628 msgstr "Statisch setzen"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6631 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6632 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6636 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6637 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6639 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6640 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6644 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6645 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6649 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6650 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6651 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6653 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6654 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6655 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6656 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6660 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6663 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6664 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6667 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6668 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6671 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6673 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6678 msgid "Set up DHCP Server"
6679 msgstr "DHCP Server einrichten"
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6684 msgid "Setting PLMN failed"
6685 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6688 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6689 msgid "Setting operation mode failed"
6690 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6697 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6699 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6703 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6704 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6709 msgstr "kurzes Guardintervall"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6712 msgid "Short Preamble"
6713 msgstr "Kurze Präambel"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6717 msgid "Show current backup file list"
6718 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6721 msgid "Show empty chains"
6722 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6726 msgid "Show raw counters"
6727 msgstr "Unformatierte Zähler"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6730 msgid "Shutdown this interface"
6731 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6747 msgid "Signal / Noise"
6748 msgstr "Signal / Rauschen"
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6751 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6752 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6755 msgid "Signal Refresh Rate"
6756 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6768 msgid "Size of DNS query cache"
6769 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6772 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6773 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6778 msgstr "Überspringen"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6781 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6786 msgid "Skip to content"
6787 msgstr "Zum Inhalt springen"
6789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6791 msgid "Skip to navigation"
6792 msgstr "Zur Navigation springen"
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6795 msgid "Slave Interfaces"
6796 msgstr "Slave-Adapter"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6800 msgid "Software VLAN"
6801 msgstr "Software-VLAN"
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6804 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6805 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6808 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6809 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6812 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6814 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6818 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6819 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6822 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6823 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6824 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6836 msgid "Source interface"
6837 msgstr "Quellschnittstelle"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6841 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6842 "options for Dnsmasq."
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6847 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6848 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6850 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6851 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6855 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6856 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6857 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6859 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6860 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6861 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6866 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6867 "dropped or delivered"
6869 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6870 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6873 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6874 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6877 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6879 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6882 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6883 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6886 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6887 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6890 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6891 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6895 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6896 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6899 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6900 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6901 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6905 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6906 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6908 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6909 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6914 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6917 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6922 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6925 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6930 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6931 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6932 "be reduced by the driver."
6934 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6935 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6936 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6940 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6943 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6944 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6947 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6949 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6953 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6954 "failover event in 200ms intervals"
6956 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6957 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6961 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6964 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6965 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6969 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6970 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6972 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6973 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6974 "ausgegeben werden sollen"
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6978 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6979 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6981 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6982 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6985 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6986 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6990 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6993 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6994 "Pakete zu übertragen"
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6998 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6999 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7001 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7002 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7005 msgid "Specifies the system priority"
7006 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7010 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7011 "link failure detection"
7013 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7014 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7018 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7019 "link recovery detection"
7021 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7022 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7026 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7027 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7028 "wireless settings."
7030 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7031 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7032 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7036 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7037 "traffic should be filtered for link monitoring"
7039 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7040 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7044 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7045 "address at enslavement"
7047 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7048 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7052 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7053 "netif_carrier_ok()"
7055 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7060 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7062 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7067 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7069 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7070 "angeschlossen werden sollen"
7072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7074 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7075 "slave while it is available"
7077 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7078 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7083 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7084 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7090 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7091 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7092 "<code>00..FF</code> (optional)."
7094 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7095 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7096 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7097 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7103 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7104 "default (64) (optional)."
7106 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7107 "Standardpaket (64) an (optional)."
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7114 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7117 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7118 "standardmäßigen 64."
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7122 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7123 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7124 "FF</code> (optional)."
7126 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7127 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7128 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7129 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7136 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7137 "bytes) (optional)."
7139 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7140 "(1280 Byte) an (optional)."
7142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7144 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7147 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7148 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7151 msgid "Specify the secret encryption key here."
7152 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7155 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7156 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7165 msgstr "WPS starten"
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7168 msgid "Start priority"
7169 msgstr "Startpriorität"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7172 msgid "Start refresh"
7173 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7176 msgid "Starting configuration apply…"
7177 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7181 msgid "Starting wireless scan..."
7182 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7187 msgstr "Systemstart"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7190 msgid "Static IPv4 Routes"
7191 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7194 msgid "Static IPv6 Routes"
7195 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7199 msgid "Static Lease"
7200 msgstr "Statische Reservierung"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7203 msgid "Static Leases"
7204 msgstr "Statische Einträge"
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7209 msgid "Static address"
7210 msgstr "Statische Adresse"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7214 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7215 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7216 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7218 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7219 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7220 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7221 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7224 msgid "Station inactivity limit"
7225 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7227 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7241 msgstr "WPS stoppen"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7245 msgid "Stop refresh"
7246 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7253 msgid "Strict filtering"
7254 msgstr "strikte Filterung"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7257 msgid "Strict order"
7258 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7270 msgid "Suppress logging"
7271 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7274 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7276 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7293 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7295 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7301 msgstr "Switch-VLAN"
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7305 msgstr "Switch-Port"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7308 msgid "Switch protocol"
7309 msgstr "Wechsle Protokoll"
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7314 msgid "Switch to CIDR list notation"
7315 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7318 msgid "Symbolic link"
7319 msgstr "Symbolischer Link"
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7322 msgid "Sync with NTP-Server"
7323 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7326 msgid "Sync with browser"
7327 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7340 msgstr "Systemprotokoll"
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7343 msgid "System Priority"
7344 msgstr "Systempriorität"
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7347 msgid "System Properties"
7348 msgstr "Systemeigenschaften"
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7351 msgid "System log buffer size"
7352 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7354 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7355 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7356 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7359 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7360 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7368 msgid "TFTP server root"
7369 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7382 msgid "TX queue length"
7383 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7401 msgid "Target Platform"
7404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7405 msgid "Target network"
7406 msgstr "Zielnetzwerk"
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7417 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7422 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7423 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7424 "Minimum is 1280 bytes."
7426 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7427 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7428 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7432 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7433 "addresses are available via DHCPv6."
7435 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7436 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7440 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7441 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7443 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7444 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7448 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7449 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7451 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7452 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7456 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7457 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7461 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7462 "weight specified here"
7464 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7465 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7469 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7470 "username instead of the user ID!"
7472 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7473 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7476 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7478 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7481 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7482 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7485 msgid "The IP address of the boot server"
7488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7489 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7491 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7496 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7498 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7500 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7503 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7505 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7511 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7513 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7519 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7521 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7525 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7529 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7534 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7538 msgid "The LED is always in default state off."
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7542 msgid "The LED is always in default state on."
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7547 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7550 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7551 "DHCP-Pool verwendet"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7554 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7556 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7560 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7561 "click and transfers the following information:"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7565 msgid "The VLAN ID must be unique"
7566 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7570 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7571 "code> and <code>_</code>"
7573 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7574 "code> and <code>_</code>"
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7577 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7579 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7584 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7587 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7588 "manuell angegeben werden"
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7592 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7593 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7594 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7595 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7596 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7597 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7600 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7601 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7602 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7603 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7604 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7605 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7606 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7612 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7613 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7615 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7616 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7619 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7620 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7625 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7628 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7629 "korrekt funktioniert."
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7633 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7636 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7641 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7642 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7643 "'Continue' below to start the flash procedure."
7645 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7646 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7647 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7651 msgid "The following rules are currently active on this system."
7652 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7655 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7659 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7660 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7663 msgid "The given SSH public key has already been added."
7664 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7668 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7671 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7672 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7675 msgid "The hostname of the boot server"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7679 msgid "The interface name is already used"
7680 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7683 msgid "The interface name is too long"
7684 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7689 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7692 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7697 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7698 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7702 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7707 msgid "The local IPv4 address"
7708 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7714 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7715 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7718 msgid "The local IPv4 netmask"
7719 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7724 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7725 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7729 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7730 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7731 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7732 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7733 "detect the loss of the last member of a group"
7735 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7736 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7737 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7738 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7739 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7740 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7744 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7745 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7746 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7747 "host responses are spread out over a larger interval"
7749 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7750 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7751 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7752 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7753 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7757 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7758 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7760 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7761 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7764 msgid "The network name is already used"
7765 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7769 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7770 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7771 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7772 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7773 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7774 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7776 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7777 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7778 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7779 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7780 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7781 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7782 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7785 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7787 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7791 msgid "The reboot command failed with code %d"
7792 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7795 msgid "The restore command failed with code %d"
7796 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7800 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7801 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7802 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7804 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7805 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7806 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7807 "Paketverlusten stabil."
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7810 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7812 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7815 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7816 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7818 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7822 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7825 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7826 "Systems durchgeführt."
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7830 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7831 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7832 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7835 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7836 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7837 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7838 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7842 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7843 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7845 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7846 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7847 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7850 msgid "The system password has been successfully changed."
7851 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7854 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7855 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7859 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7860 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7861 "\"Cancel\" to abort the operation."
7863 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7864 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7865 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7869 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7870 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7873 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7875 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7880 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7881 "you choose the generic image format for your platform."
7883 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7884 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7888 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7889 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7895 msgid "There are no active leases"
7896 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7899 msgid "There are no changes to apply"
7900 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7902 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7906 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7907 "protect the web interface."
7909 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7910 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7913 msgid "This IPv4 address of the relay"
7914 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7917 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7919 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7923 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7924 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7929 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7930 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7931 "configurations are automatically preserved."
7933 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7934 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7935 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7936 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7940 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7941 "password if no update key has been configured"
7943 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7944 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7949 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7950 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7952 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7953 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7957 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7958 "ends with <code>...:2/64</code>"
7960 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7961 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7964 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7966 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7967 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7970 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7971 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7975 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7977 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7978 "durch nachgelagerte Clients"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7981 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7983 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7987 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7989 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7994 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7997 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
8003 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8005 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8012 msgid "This section contains no values yet"
8013 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8016 msgid "Time Synchronization"
8017 msgstr "Zeitsynchronisation"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8020 msgid "Time in milliseconds"
8021 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8024 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8026 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8030 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8031 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8035 msgstr "Zeitüberschreitung"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8038 msgid "Timeout in seconds"
8039 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8042 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8044 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8045 "Weiterleitungsdatenbank"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8048 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8050 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8051 "Verlust der Konnektivität"
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8063 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8064 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8065 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8067 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8068 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8069 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8077 msgid "Total Available"
8078 msgstr "Gesamt verfügbar"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8084 msgstr "Routenverfolgung"
8086 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8095 msgid "Traffic Class"
8096 msgstr "Traffic-Klasse"
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8107 msgid "Transmit Hash Policy"
8108 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8115 msgid "Trigger Mode"
8116 msgstr "Auslösmechanismus"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8124 msgid "Tunnel Interface"
8125 msgstr "Tunneladapter"
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8131 msgstr "Basisschnittstelle"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8134 msgid "Tunnel device"
8135 msgstr "Tunneladapter"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8139 msgstr "Sendestärke"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8149 msgid "Type of service"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8162 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8163 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8174 msgid "Unable to determine device name"
8175 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8179 msgid "Unable to determine external IP address"
8180 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8184 msgid "Unable to determine upstream interface"
8185 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8188 msgid "Unable to dispatch"
8189 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8193 msgid "Unable to load log data:"
8194 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8199 msgid "Unable to obtain client ID"
8200 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8203 msgid "Unable to obtain mount information"
8204 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8207 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8208 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8211 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8212 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8216 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8217 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8221 msgid "Unable to resolve peer host name"
8222 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8225 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8226 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8231 msgid "Unable to save contents: %s"
8232 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8235 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8236 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8243 msgid "Unexpected reply data format"
8244 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8248 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8249 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8250 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8251 "generated at first install."
8253 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8254 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8255 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8256 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8265 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8266 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8270 msgid "Unknown error (%s)"
8271 msgstr "Protokollfehler: %s"
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8274 msgid "Unknown error code"
8275 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8290 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8293 msgid "Unsaved Changes"
8294 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8297 msgid "Unspecified error"
8298 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8302 msgid "Unsupported MAP type"
8303 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8307 msgid "Unsupported modem"
8308 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8311 msgid "Unsupported protocol type."
8312 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8328 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8330 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8336 msgid "Upload archive..."
8337 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8341 msgstr "Datei hochladen"
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8344 msgid "Upload file…"
8345 msgstr "Datei hochladen…"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8349 msgid "Upload request failed: %s"
8350 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8354 msgid "Uploading file…"
8355 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8359 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8360 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8361 "restarted to apply the updated configuration."
8363 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8364 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8365 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8369 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8370 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8372 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8373 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8377 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8378 "will be restarted to apply the updated configuration."
8380 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8381 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8384 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8386 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8387 "Resolv-Datei abfragen"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8395 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8396 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8399 msgid "Use DHCP advertised servers"
8400 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8403 msgid "Use DHCP gateway"
8404 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8409 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8410 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8413 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8414 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8422 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8423 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8429 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8430 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8433 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8434 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8437 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8439 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8443 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8446 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8447 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8450 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8451 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8454 msgid "Use as root filesystem (/)"
8455 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8458 msgid "Use broadcast flag"
8459 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8462 msgid "Use builtin IPv6-management"
8463 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8466 msgid "Use custom DNS servers"
8467 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8472 msgid "Use default gateway"
8473 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8478 msgid "Use gateway metric"
8479 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8482 msgid "Use legacy MAP"
8483 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8487 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8488 "instead of RFC7597"
8490 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8491 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8494 msgid "Use routing table"
8495 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8498 msgid "Use system certificates"
8499 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8502 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8503 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8507 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8508 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8509 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8510 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8511 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8513 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8514 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8515 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8516 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8517 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8518 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8521 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8522 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8526 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8528 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8529 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8537 msgid "Used Key Slot"
8538 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8542 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8543 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8545 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8546 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8550 msgstr "Benutzergruppe"
8552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8553 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8554 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8557 msgid "User key (PEM encoded)"
8558 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8560 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8564 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8566 msgstr "Benutzername"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8577 msgctxt "MACVLAN mode"
8578 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8579 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8583 msgid "VLAN (802.1ad)"
8584 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8588 msgid "VLAN (802.1q)"
8589 msgstr "VLAN (802.1q)"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8598 msgstr "VLANs auf %q"
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8605 msgid "VPN Local address"
8606 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8609 msgid "VPN Local port"
8610 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8613 msgid "VPN Protocol"
8614 msgstr "VPN-Protokoll"
8616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8625 msgid "VPN Server port"
8626 msgstr "VPN-Server Port"
8628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8630 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8631 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8635 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8636 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8639 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8640 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8644 msgid "VXLAN network identifier"
8645 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8648 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8649 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8653 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8656 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8657 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8662 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8663 "the \"ca-bundle\" package"
8665 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8666 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8669 msgid "Validation for all slaves"
8670 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8673 msgid "Validation only for active slave"
8674 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8677 msgid "Validation only for backup slaves"
8678 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8685 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8686 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8689 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8693 msgid "Verifying the uploaded image file."
8694 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8702 msgid "Virtual Ethernet"
8703 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8706 msgid "Virtual dynamic interface"
8707 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8716 msgid "WEP Open System"
8717 msgstr "WEP Open System"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8721 msgid "WEP Shared Key"
8722 msgstr "WEP Shared Key"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8725 msgid "WEP passphrase"
8726 msgstr "WEP Schlüssel"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8733 msgid "WPA passphrase"
8734 msgstr "WPA Schlüssel"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8738 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8739 "and ad-hoc mode) to be installed."
8741 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8742 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8749 msgid "Waiting for device..."
8750 msgstr "Warte auf Gerät..."
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8758 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8760 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8769 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8770 "preference value are considered first when allocating subnets."
8772 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8773 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8774 "Subnetzen priorisiert."
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8778 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8779 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8782 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8783 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8784 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8788 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8789 "802.11a/802.11g rates."
8791 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8792 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8796 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8797 "may be significantly reduced."
8799 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8800 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8809 msgid "WireGuard VPN"
8810 msgstr "WireGuard VPN"
8812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8820 msgid "Wireless Adapter"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8827 msgid "Wireless Network"
8828 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8831 msgid "Wireless Overview"
8832 msgstr "WLAN-Übersicht"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8835 msgid "Wireless Security"
8836 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8839 msgid "Wireless configuration migration"
8840 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8845 msgid "Wireless is disabled"
8846 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8851 msgid "Wireless is not associated"
8852 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8855 msgid "Wireless network is disabled"
8856 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8859 msgid "Wireless network is enabled"
8860 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8863 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8864 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8867 msgid "Write system log to file"
8868 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8871 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8872 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8881 msgid "Yes (none, 0)"
8882 msgstr "Ja (keine, 0)"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8886 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8887 "Do you really want to shut down the interface?"
8889 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8890 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8894 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8895 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8896 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8898 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8899 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8900 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8901 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8903 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8904 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8907 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8909 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8914 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8917 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8918 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8922 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8924 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8928 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8929 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8932 msgid "ZRam Settings"
8933 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8960 msgstr "automatisch"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9020 msgstr "deaktivieren"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9030 msgstr "deaktiviert"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9034 msgid "driver default"
9035 msgstr "Treiber-Standardwert"
9037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9038 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9039 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9043 msgstr "z.B.: abwerfen"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9060 msgstr "weitergeleitet"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9065 msgstr "Voll-Duplex"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9070 msgstr "Halb-Duplex"
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9073 msgid "hexadecimal encoded value"
9074 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9085 msgstr "hybrider Modus"
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9098 msgid "key between 8 and 63 characters"
9099 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9102 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9103 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9106 msgid "managed config (M)"
9107 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9110 msgid "medium security"
9111 msgstr "mittlere Sicherheit"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9118 msgid "mobile home agent (H)"
9119 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9122 msgid "netif_carrier_ok()"
9123 msgstr "netif_carrier_ok()"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9132 msgstr "nicht verbunden"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9136 msgid "non-empty value"
9137 msgstr "nicht-leeren Wert"
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9148 msgstr "nicht vorhanden"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9157 msgid "on available prefix"
9158 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9161 msgid "open network"
9162 msgstr "Offenes Netzwerk"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9165 msgid "other config (O)"
9166 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9174 msgid "positive decimal value"
9175 msgstr "positiven Dezimalwert"
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9178 msgid "positive integer value"
9179 msgstr "positive Ganzzahl"
9181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9189 msgstr "Relay-Modus"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9203 msgstr "Server-Modus"
9205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9206 msgid "sstpc Log-level"
9207 msgstr "sstpc Log-Level"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9210 msgid "strong security"
9211 msgstr "hohe Sicherheit"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9218 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9219 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9223 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9224 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9229 msgid "unique value"
9230 msgstr "eindeutigen Wert"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9244 msgstr "unlimitiert"
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9257 msgstr "unspezifiziert"
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9260 msgid "unspecified -or- create:"
9261 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9270 msgid "valid IP address"
9271 msgstr "gültige IP-Adresse"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9274 msgid "valid IP address or prefix"
9275 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9278 msgid "valid IPv4 CIDR"
9279 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9283 msgid "valid IPv4 address"
9284 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9287 msgid "valid IPv4 address or network"
9288 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9291 msgid "valid IPv4 address:port"
9292 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9295 msgid "valid IPv4 network"
9296 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9299 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9300 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9303 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9304 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9307 msgid "valid IPv6 CIDR"
9308 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9312 msgid "valid IPv6 address"
9313 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9316 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9317 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9320 msgid "valid IPv6 host id"
9321 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9324 msgid "valid IPv6 network"
9325 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9328 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9329 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9332 msgid "valid MAC address"
9333 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9336 msgid "valid UCI identifier"
9337 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9340 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9341 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9345 msgid "valid address:port"
9346 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9350 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9351 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9354 msgid "valid decimal value"
9355 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9358 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9359 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9362 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9363 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9366 msgid "valid host:port"
9367 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9374 msgid "valid hostname"
9375 msgstr "gültigen Hostnamen"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9378 msgid "valid hostname or IP address"
9379 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9382 msgid "valid integer value"
9383 msgstr "gültige Ganzzahl"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9386 msgid "valid multicast MAC address"
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9390 msgid "valid network in address/netmask notation"
9391 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9394 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9395 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9399 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9400 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9404 msgid "valid port value"
9405 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9408 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9409 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9412 msgid "value between %d and %d characters"
9413 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9416 msgid "value between %f and %f"
9417 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9420 msgid "value greater or equal to %f"
9421 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9424 msgid "value smaller or equal to %f"
9425 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9428 msgid "value with %d characters"
9429 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9432 msgid "value with at least %d characters"
9433 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9436 msgid "value with at most %d characters"
9437 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9440 msgid "weak security"
9441 msgstr "geringe Sicherheit"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9451 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9452 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9454 #~ msgid "TFTP Settings"
9455 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9457 #~ msgid "Auto Refresh"
9458 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9464 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9465 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9466 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9468 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9469 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9470 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9473 #~ msgid "Value must not be empty"
9474 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9477 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9478 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9479 #~ "correct and meant for your device!"
9481 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9482 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9483 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9485 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9486 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9488 #~ msgid "Host entries"
9489 #~ msgstr "Host-Einträge"
9492 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9493 #~ "file was empty before editing."
9495 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9496 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9499 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9500 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9501 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9503 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9504 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9505 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9506 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9508 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9509 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9511 #~ msgid "Announced DNS servers"
9512 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9514 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9515 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9517 #~ msgid "Override MAC address"
9518 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9520 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9521 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9523 #~ msgid "stateful-only"
9524 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9526 #~ msgid "stateless"
9527 #~ msgstr "nur zustandlos"
9529 #~ msgid "stateless + stateful"
9530 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9532 #~ msgid "Bridge interfaces"
9533 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9535 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9536 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9538 #~ msgid "Always announce default router"
9539 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9541 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9543 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9544 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9546 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9547 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9549 #~ msgid "NDP-Proxy"
9550 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9552 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9553 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9555 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9556 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9558 #~ msgid "Default Route"
9559 #~ msgstr "Standard-Route"
9561 #~ msgid "Default gateway"
9562 #~ msgstr "Default Gateway"
9564 #~ msgid "Gateway metric"
9565 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9567 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9568 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9570 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9571 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9573 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9574 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9580 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9581 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9583 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9584 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9586 #~ msgid "Invalid value"
9587 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9590 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9591 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9592 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9594 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9595 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9596 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9600 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9601 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9602 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9604 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9605 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9606 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9608 #~ msgid "default-on (kernel)"
9609 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9611 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9612 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9614 #~ msgid "netdev (kernel)"
9615 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9617 #~ msgid "none (kernel)"
9618 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9620 #~ msgid "timer (kernel)"
9621 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9623 #~ msgid "Enable/Disable"
9624 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9626 #~ msgid "No signal"
9627 #~ msgstr "Kein Signal"
9635 #~ msgid "Switch Port Mask"
9636 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9638 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9639 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9641 #~ msgid "USB Device"
9642 #~ msgstr "USB-Gerät"
9644 #~ msgid "USB Ports"
9645 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9647 #~ msgid "Define a name for this network."
9648 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9650 #~ msgid "Bad address specified!"
9651 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9653 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9655 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9656 #~ "nutzen zu können"
9661 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9662 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9664 #~ msgid "Assign interfaces..."
9665 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9670 #~ msgid "Network without interfaces."
9671 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9674 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9675 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9677 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9678 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9679 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9681 #~ msgid "Realtime Connections"
9682 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9684 #~ msgid "Realtime Load"
9685 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9687 #~ msgid "Realtime Traffic"
9688 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9690 #~ msgid "Realtime Wireless"
9691 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9694 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9696 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9697 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9699 #~ msgid "There are no active leases."
9700 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9703 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9704 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9715 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9716 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9718 #~ msgid "Changes applied."
9719 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9721 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9722 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9724 #~ msgid "Delete permission denied"
9725 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9727 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9728 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9730 #~ msgid "Device is rebooting..."
9731 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9733 #~ msgid "Keep settings"
9734 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9736 #~ msgid "Rebooting..."
9737 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9740 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9741 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9742 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9744 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9745 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9746 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9749 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9750 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9752 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9753 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9755 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9756 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9758 #~ msgid "(%s available)"
9759 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9761 #~ msgid "-- match by device --"
9762 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9764 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9765 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9771 #~ msgstr "Prüfsumme"
9773 #~ msgid "Enable this mount"
9774 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9776 #~ msgid "Enable this swap"
9777 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9779 #~ msgid "Flash Firmware"
9780 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9782 #~ msgid "Flashing..."
9783 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9785 #~ msgid "Mount Entry"
9786 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9789 #~ msgstr "Fortfahren"
9791 #~ msgid "Really reset all changes?"
9792 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9797 #~ msgid "Swap Entry"
9798 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9800 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9801 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9804 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9805 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9806 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9807 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9810 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9811 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9812 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9814 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9815 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9816 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9817 #~ "Prozedur zu starten."
9820 #~ msgstr "Verifizieren"
9825 #~ msgid "Change login password"
9826 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9828 #~ msgid "Changing password…"
9829 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9831 #~ msgid "Disabled (default)"
9832 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9834 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9835 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9837 #~ msgid "Saving keys…"
9838 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9840 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9841 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9843 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9844 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9846 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9847 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9849 #~ msgid "Antenna 1"
9850 #~ msgstr "Antenne 1"
9852 #~ msgid "Antenna 2"
9853 #~ msgstr "Antenne 2"
9855 #~ msgid "Antenna Configuration"
9856 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9858 #~ msgid "Back to overview"
9859 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9861 #~ msgid "Back to scan results"
9862 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9864 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9865 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9867 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9868 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9871 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9872 #~ "adjusted to %d."
9874 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9875 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9877 #~ msgid "Common Configuration"
9878 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9881 #~ msgstr "Verbinden"
9883 #~ msgid "Connection Limit"
9884 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9886 #~ msgid "Cover the following interface"
9887 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9889 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9890 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9892 #~ msgid "Create Interface"
9893 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9895 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9896 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9898 #~ msgid "Diversity"
9899 #~ msgstr "Diversität"
9901 #~ msgid "Edit this interface"
9902 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9904 #~ msgid "Frame Bursting"
9905 #~ msgstr "Frame Bursting"
9908 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9909 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9911 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9912 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9914 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9915 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9917 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9918 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9920 #~ msgid "Install package %q"
9921 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9923 #~ msgid "Interface Overview"
9924 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9926 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9927 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9930 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9931 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9933 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9934 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9937 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9938 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9940 #~ msgid "Name of the new interface"
9941 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9943 #~ msgid "No network configured on this device"
9944 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9946 #~ msgid "No network name specified"
9947 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9949 #~ msgid "No networks in range"
9950 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9952 #~ msgid "No scan results available yet..."
9953 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9955 #~ msgid "Note: interface name length"
9956 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9959 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9960 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9961 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9962 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9963 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9964 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9966 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9967 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9968 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9969 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9970 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9971 #~ "verwendet werden."
9973 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9974 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9976 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9977 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9979 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9980 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9983 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9984 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9986 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9987 #~ "gemacht werden!\n"
9988 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9989 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9991 #~ msgid "Receiver Antenna"
9992 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9994 #~ msgid "Repeat scan"
9995 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9997 #~ msgid "Replace entry"
9998 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
10000 #~ msgid "Scan request failed"
10001 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
10003 #~ msgid "Separate Clients"
10004 #~ msgstr "Clients isolieren"
10006 #~ msgid "Slot time"
10007 #~ msgstr "Zeitslot"
10010 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10011 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10012 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10013 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10014 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10016 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10017 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10018 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10019 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10020 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10023 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10024 #~ "this component for working wireless configuration!"
10026 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10027 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10029 #~ msgid "The given network name is not unique"
10030 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10034 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10035 #~ "will be replaced if you proceed."
10037 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10038 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10040 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10041 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10044 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10045 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10047 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10048 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10050 #~ msgid "Transmission Rate"
10051 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10053 #~ msgid "Transmit Power"
10054 #~ msgstr "Sendeleistung"
10056 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10057 #~ msgstr "Sendeantenne"
10059 #~ msgid "Uploaded File"
10060 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10062 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10063 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10065 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10066 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10071 #~ msgid "Advanced"
10072 #~ msgstr "Erweitert"
10074 #~ msgid "Always off (%s)"
10075 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10077 #~ msgid "Always on (%s)"
10078 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10080 #~ msgid "Apply anyway"
10081 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10083 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10084 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10086 #~ msgid "Expecting %s"
10087 #~ msgstr "Erwarte %s"
10089 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10090 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10092 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10093 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10096 #~ msgstr "Netzmaske"
10098 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10099 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10102 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10103 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10105 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10106 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10108 #~ msgid "Synchronizing..."
10109 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10112 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10113 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10114 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10115 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10116 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10117 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10119 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10120 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10121 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10122 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10123 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10124 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10125 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10126 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10128 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10129 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10134 #~ msgid "There are no changes to apply."
10135 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10137 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10138 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10140 #~ msgid "There are no pending changes!"
10141 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10144 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10145 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10146 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10148 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10149 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10151 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10152 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10154 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10155 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10157 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10158 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10160 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10161 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10163 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10164 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10166 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10167 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10169 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10170 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10180 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10181 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10182 #~ "Opera or Safari."
10184 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10185 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10186 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10192 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10193 #~ "communications"
10195 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10196 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10199 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10200 #~ "authentication."
10202 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10205 #~ msgid "Password successfully changed!"
10206 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10208 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10209 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10211 #~ msgid "Available packages"
10212 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10214 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10216 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10217 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10220 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10221 #~ "preserved in any sysupgrade."
10223 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10224 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10227 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10228 #~ "in a sysupgrade."
10230 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10231 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10233 #~ msgid "Custom feeds"
10234 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10236 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10237 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10239 #~ msgid "Distribution feeds"
10240 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10242 #~ msgid "Download and install package"
10243 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10248 #~ msgid "Find package"
10249 #~ msgstr "Paket suchen"
10251 #~ msgid "Free space"
10252 #~ msgstr "Freier Platz"
10254 #~ msgid "General options for opkg"
10255 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10258 #~ msgstr "Installieren"
10260 #~ msgid "Installed packages"
10261 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10263 # Ich glab das ist so richtiger
10264 #~ msgid "No package lists available"
10265 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10270 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10271 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10273 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10274 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10276 #~ msgid "Package name"
10277 #~ msgstr "Paketname"
10279 #~ msgid "Please update package lists first"
10280 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10282 #~ msgid "Size (.ipk)"
10283 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10285 #~ msgid "Software"
10286 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10288 #~ msgid "Update lists"
10289 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10292 #~ msgstr "Version"
10294 #~ msgid "Disable DNS setup"
10295 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10297 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10298 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10300 #~ msgid "Lease validity time"
10301 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10303 #~ msgid "Multicast address"
10304 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10306 #~ msgid "Protocol family"
10307 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10309 #~ msgid "No chains in this table"
10310 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10312 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10313 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10315 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10316 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10318 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10319 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10321 #~ msgid "Activate this network"
10322 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10324 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10325 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10327 #~ msgid "Interface reconnected"
10328 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10330 #~ msgid "Interface shut down"
10331 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10333 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10334 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10336 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10337 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10340 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10341 #~ "connected via this interface"
10343 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10344 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10347 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10348 #~ "you are connected via this interface."
10350 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10351 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10352 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10354 #~ msgid "Reconnecting interface"
10355 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10357 #~ msgid "Shutdown this network"
10358 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10360 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10361 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10363 #~ msgid "Wireless restarted"
10364 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10366 #~ msgid "Wireless shut down"
10367 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10369 #~ msgid "DHCP Leases"
10370 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10372 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10373 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10376 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10377 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10379 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10380 #~ "gemacht werden!\n"
10381 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10382 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10386 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10387 #~ "connected via this interface."
10389 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10390 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10391 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10394 #~ msgstr "Sortieren"
10399 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10400 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10402 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10403 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"