treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
243 "abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
259 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
271 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
274 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
280
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr ""
284 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
295 msgid "ADSL"
296 msgstr "ADSL"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
299 msgid "ANSI T1.413"
300 msgstr "ANSI T1.413"
301
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
306 msgid "APN"
307 msgstr "APN"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
311 msgid "ARP"
312 msgstr "ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "ARP-IP-Ziele"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
319 msgid "ARP Interval"
320 msgstr "ARP Intervall"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "ARP Validierung"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
333
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
343 msgid "ATM Bridges"
344 msgstr "ATM Brücken"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
357 msgid ""
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
361 msgstr ""
362 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
363 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
364 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "ATM Geräteindex"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
382 msgid "Accept local"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
386 msgid "Accept packets with local source addresses"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
390 msgid "Access Concentrator"
391 msgstr "Zugriffskonzentrator"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
395 msgid "Access Point"
396 msgstr "Zugangspunkt"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
399 msgid "Actions"
400 msgstr "Aktionen"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
403 msgid "Active"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
408 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
412 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
415 msgid "Active Connections"
416 msgstr "Aktive Verbindungen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
420 msgid "Active DHCP Leases"
421 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
425 msgid "Active DHCPv6 Leases"
426 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
427
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
429 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
430 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
431
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
435 msgid "Ad-Hoc"
436 msgstr "Ad-Hoc"
437
438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
439 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
440 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
443 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
444 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
458 msgid "Add"
459 msgstr "Hinzufügen"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
462 msgid "Add ATM Bridge"
463 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
464
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
466 msgid "Add IPv4 address…"
467 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
470 msgid "Add IPv6 address…"
471 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
474 msgid "Add LED action"
475 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
478 msgid "Add VLAN"
479 msgstr "VLAN hinzufügen"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
482 msgid "Add device configuration"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
486 msgid "Add device configuration…"
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
490 msgid "Add instance"
491 msgstr "Instanz hinzufügen"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
496 msgid "Add key"
497 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
500 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
501 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
505 msgid "Add new interface..."
506 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
507
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
509 msgid "Add peer"
510 msgstr "Peer hinzufügen"
511
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
513 msgid "Add to Blacklist"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
517 msgid "Add to Whitelist"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
521 msgid "Additional Hosts files"
522 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
525 msgid "Additional servers file"
526 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
538 msgid "Address"
539 msgstr "Adresse"
540
541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
542 msgid "Address to access local relay bridge"
543 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
546 msgid "Addresses"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
551 msgid "Administration"
552 msgstr "Administration"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
562 msgid "Advanced Settings"
563 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
566 msgid "Advanced device options"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
570 msgid "Ageing time"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
574 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
575 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
576
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
578 msgid "Aggregation Selection Logic"
579 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
580
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
582 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
583 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
584
585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
586 msgid ""
587 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
588 "state changes (count, 2)"
589 msgstr ""
590 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
591 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
594 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
595 msgstr ""
596 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
599 msgid "Alert"
600 msgstr "Alarm"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
605 msgid "Alias Interface"
606 msgstr "Alias-Schnittstelle"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
609 msgid "Alias of \"%s\""
610 msgstr "Alias von \"%s\""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
613 msgid "All Servers"
614 msgstr "Alle Server"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
617 msgid ""
618 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
619 "address"
620 msgstr ""
621 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
622 "Adresse"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
625 msgid "Allocate IP sequentially"
626 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
629 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
630 msgstr ""
631 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
634 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
635 msgstr ""
636 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
637 "Signalqualität"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
640 msgid "Allow all except listed"
641 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
642
643 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
644 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
645 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
648 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
649 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
652 msgid "Allow listed only"
653 msgstr "Nur gelistete erlauben"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
656 msgid "Allow localhost"
657 msgstr "Erlaube localhost"
658
659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
660 msgid "Allow rebooting the device"
661 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
664 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
665 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
668 msgid "Allow root logins with password"
669 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
670
671 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
672 msgid "Allow system feature probing"
673 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
676 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
677 msgstr ""
678 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
679 "Zertifikat einzuloggen"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
682 msgid ""
683 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
684 msgstr ""
685 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
686 "genutzt wird"
687
688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
689 msgid "Allowed IPs"
690 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
693 msgid "Always"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
697 msgid "Always announce default router"
698 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
701 msgid "Always off (kernel: none)"
702 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
705 msgid "Always on (kernel: default-on)"
706 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
709 msgid ""
710 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
711 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
712 msgstr ""
713 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
714 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
715 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
718 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
719 msgstr ""
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
722 msgid "An error occurred while saving the form:"
723 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
727 msgid "Annex"
728 msgstr "Anhang"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
731 msgid "Annex A + L + M (all)"
732 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
735 msgid "Annex A G.992.1"
736 msgstr "Anhang A G.992.1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
739 msgid "Annex A G.992.2"
740 msgstr "Anhang A G.992.2"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
743 msgid "Annex A G.992.3"
744 msgstr "Anhang A G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
747 msgid "Annex A G.992.5"
748 msgstr "Anhang A G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
751 msgid "Annex B (all)"
752 msgstr "Annex B (alle Arten)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
755 msgid "Annex B G.992.1"
756 msgstr "Anhang B G.992.1"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
759 msgid "Annex B G.992.3"
760 msgstr "Anhang B G.992.3"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
763 msgid "Annex B G.992.5"
764 msgstr "Anhang B G.992.5"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
767 msgid "Annex J (all)"
768 msgstr "Annex J (alle Arten)"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
771 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
772 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
775 msgid "Annex M (all)"
776 msgstr "Annex M (alle Arten)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
779 msgid "Annex M G.992.3"
780 msgstr "Anhang M G.992.3"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
783 msgid "Annex M G.992.5"
784 msgstr "Anhang M G.992.5"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
787 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
788 msgstr ""
789 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
790 "Adressbereich verfügbar ist."
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
793 msgid "Announced DNS domains"
794 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
797 msgid "Announced DNS servers"
798 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
801 msgid "Anonymous Identity"
802 msgstr "Anonyme Identität"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
805 msgid "Anonymous Mount"
806 msgstr "Automatische Mountpunkte"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
809 msgid "Anonymous Swap"
810 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
816 msgid "Any zone"
817 msgstr "Beliebige Zone"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
820 msgid "Apply backup?"
821 msgstr "Backup anwenden?"
822
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
824 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
825 msgstr ""
826 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
827 "fehlgeschlagen"
828
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
831 msgid "Apply unchecked"
832 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
833
834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
835 msgid "Applying configuration changes… %ds"
836 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 msgid "Architecture"
840 msgstr "Architektur"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
843 msgid ""
844 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
845 msgstr ""
846 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
847 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
851 msgid ""
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
853 msgstr ""
854 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
855 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Assoziierte Clients"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
863 msgid "Associations"
864 msgstr "Assoziierungen"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
868 msgstr ""
869 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
870
871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
873 msgid "Auth Group"
874 msgstr "Berechtigungsgruppe"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
877 msgid "Authentication"
878 msgstr "Authentifizierung"
879
880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
882 msgid "Authentication Type"
883 msgstr "Authentifizierungstyp"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
886 msgid "Authoritative"
887 msgstr "Authoritativ"
888
889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
890 msgid "Authorization Required"
891 msgstr "Autorisierung benötigt"
892
893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
895 msgid "Auto Refresh"
896 msgstr "Automatisches Neuladen"
897
898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
907 msgid "Automatic"
908 msgstr "Automatisch"
909
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
912 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
913 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
916 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
917 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
921 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
925 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
928 msgid "Automount Filesystem"
929 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automount Swap"
933 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 msgid "Available"
937 msgstr "Verfügbar"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
950 msgid "Average:"
951 msgstr "Durchschnitt:"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
954 msgid "B43 + B43C"
955 msgstr "B43 + B43C"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
958 msgid "B43 + B43C + V43"
959 msgstr "B43 + B43C + V43"
960
961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
962 msgid "BR / DMR / AFTR"
963 msgstr "BR / DMR / AFTR"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
970 msgid "BSSID"
971 msgstr "BSSID"
972
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "Zurück zur Übersicht"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
983 msgid "Backup"
984 msgstr "Sichern"
985
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "Backup / Firmware Update"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
994
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
997 msgid "Band"
998 msgstr "Frequenztyp"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1001 msgid "Base device"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1005 msgid "Beacon Interval"
1006 msgstr "Beacon-Intervall"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1010 msgid ""
1011 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1012 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1013 "defined backup patterns."
1014 msgstr ""
1015 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1016 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1017 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1018 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1021 msgid ""
1022 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1023 "linux default)"
1024 msgstr ""
1025 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
1026 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1036 msgid "Bind interface"
1037 msgstr "An Schnittstelle binden"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1047 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1048 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1053 msgid "Bitrate"
1054 msgstr "Bitrate"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1057 msgid "Bogus NX Domain Override"
1058 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1061 msgid "Bonding Policy"
1062 msgstr "Bonding-Methode"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1066 msgid "Bridge"
1067 msgstr "Bridge"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1070 msgctxt "MACVLAN mode"
1071 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1076 msgid "Bridge VLAN filtering"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1081 msgid "Bridge device"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1086 msgid "Bridge interfaces"
1087 msgstr "Netzwerkbrücke"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1091 msgid "Bridge port specific options"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1095 msgid "Bridge ports"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1099 msgid "Bridge unit number"
1100 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1103 msgid "Bring up empty bridge"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1107 msgid "Bring up on boot"
1108 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1111 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1115 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1116 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1120 msgid "Browse…"
1121 msgstr "Durchsuchen…"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1124 msgid "Buffered"
1125 msgstr "Gepuffert"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1128 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1129 msgstr ""
1130 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1131 "wenn leer)."
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1134 msgid "CLAT configuration failed"
1135 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1138 msgid "CPU usage (%)"
1139 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1142 msgid "Cached"
1143 msgstr "Im Cache"
1144
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1148 msgid "Call failed"
1149 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1161 msgid "Cancel"
1162 msgstr "Abbrechen"
1163
1164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1165 msgid "Category"
1166 msgstr "Kategorie"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1169 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1170 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1173 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1174 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1177 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1178 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1181 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1182 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1186 msgid ""
1187 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1188 "`logread -f` during handshake for actual values"
1189 msgstr ""
1190 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1191 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1192 "Werte"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1196 msgid ""
1197 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1198 "Subject CN (exact match)"
1199 msgstr ""
1200 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1201 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1205 msgid ""
1206 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1207 "Subject CN (suffix match)"
1208 msgstr ""
1209 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1210 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1214 msgid ""
1215 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1216 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1217 msgstr ""
1218 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1219 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1220 "mycompany.com</code>"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1225 msgid "Chain"
1226 msgstr "Kette"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1229 msgid "Changes"
1230 msgstr "Änderungen"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1233 msgid "Changes have been reverted."
1234 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1237 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1238 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1239
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1247 msgid "Channel"
1248 msgstr "Kanal"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1251 msgid "Channel Analysis"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1255 msgid "Channel Width"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1259 msgid "Check filesystems before mount"
1260 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1263 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1264 msgstr ""
1265 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1268 msgid "Checking archive…"
1269 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1270
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1273 msgid "Checking image…"
1274 msgstr "Image wird überprüft…"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1277 msgid "Choose mtdblock"
1278 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1282 msgid ""
1283 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1284 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1285 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1286 "interface to it."
1287 msgstr ""
1288 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1289 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1290 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1291 "und zuzuweisen."
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1294 msgid ""
1295 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1296 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1297 msgstr ""
1298 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1299 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1302 msgid "Cipher"
1303 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1306 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1307 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1310 msgid ""
1311 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1312 "configuration files."
1313 msgstr ""
1314 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1315 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1318 msgid ""
1319 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1320 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1321 msgstr ""
1322 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1323 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1324 "gedacht!)"
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1329 msgid "Client"
1330 msgstr "Client"
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1334 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1335 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1339 msgid "Close"
1340 msgstr "Schließen"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1348 msgid ""
1349 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1350 "persist connection"
1351 msgstr ""
1352 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1353 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1356 msgid "Close list..."
1357 msgstr "Schließe Liste..."
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1366 msgid "Collecting data..."
1367 msgstr "Sammle Daten..."
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1370 msgid "Command"
1371 msgstr "Befehl"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1374 msgid "Command OK"
1375 msgstr "Kommando OK"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1378 msgid "Command failed"
1379 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1382 msgid "Comment"
1383 msgstr "Kommentar"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1386 msgid ""
1387 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1388 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1389 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1390 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1391 msgstr ""
1392 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1393 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1394 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1395 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1396
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1401 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1402 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1406 msgid "Configuration"
1407 msgstr "Konfiguration"
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1410 msgid "Configuration changes applied."
1411 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1414 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1415 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1416
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1419 msgid "Configuration failed"
1420 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1423 msgid ""
1424 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1425 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1426 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1427 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1428 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1429 "offered."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1433 msgid "Configure…"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1437 msgid "Confirm disconnect"
1438 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1441 msgid "Confirmation"
1442 msgstr "Bestätigung"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1446 msgid "Connected"
1447 msgstr "Verbunden"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1451 msgid "Connection attempt failed"
1452 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1455 msgid "Connection attempt failed."
1456 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1459 msgid "Connection lost"
1460 msgstr "Verbindung verloren"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1463 msgid "Connections"
1464 msgstr "Verbindungen"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1467 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1468 msgstr ""
1469 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1470 "(all, 1)"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1473 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1474 msgstr ""
1475 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1480 msgid "Contents have been saved."
1481 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1486 msgid "Continue"
1487 msgstr "Fortfahren"
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1490 msgid ""
1491 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1492 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1493 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1494 msgstr ""
1495 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1496 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1497 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1498 "geändert wurden."
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1501 msgid "Country"
1502 msgstr "Land"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1505 msgid "Country Code"
1506 msgstr "Ländercode"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1509 msgid "Coverage cell density"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1514 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1515 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1518 msgid "Create interface"
1519 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1523 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1524 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1527 msgid "Critical"
1528 msgstr "Kritisch"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1531 msgid "Cron Log Level"
1532 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1535 msgid "Current power"
1536 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1544 msgid "Custom Interface"
1545 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1548 msgid ""
1549 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1550 "this, perform a factory-reset first."
1551 msgstr ""
1552 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1553 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1554 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1557 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1558 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1561 msgid ""
1562 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1563 "\">LED</abbr>s if possible."
1564 msgstr ""
1565 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1566 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1569 msgid "DAD transmits"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1573 msgid "DAE-Client"
1574 msgstr "DAE-Client"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1577 msgid "DAE-Port"
1578 msgstr "DAE-Port"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1581 msgid "DAE-Secret"
1582 msgstr "DAE-Geheimnis"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1585 msgid "DHCP Server"
1586 msgstr "DHCP-Server"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1590 msgid "DHCP and DNS"
1591 msgstr "DHCP und DNS"
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1596 msgid "DHCP client"
1597 msgstr "DHCP Client"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1600 msgid "DHCP-Options"
1601 msgstr "DHCP-Optionen"
1602
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1605 msgid "DHCPv6 client"
1606 msgstr "DHCPv6 Client"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1609 msgid "DHCPv6-Mode"
1610 msgstr "DHCPv6-Modus"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1613 msgid "DHCPv6-Service"
1614 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1615
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1621 msgid "DNS"
1622 msgstr "DNS"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1625 msgid "DNS forwardings"
1626 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1629 msgid "DNS search domains"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1633 msgid "DNS weight"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1637 msgid "DNS-Label / FQDN"
1638 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1641 msgid "DNSSEC"
1642 msgstr "DNSSEC"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1645 msgid "DNSSEC check unsigned"
1646 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1649 msgid "DPD Idle Timeout"
1650 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1653 msgid "DS-Lite AFTR address"
1654 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1658 msgid "DSL"
1659 msgstr "DSL"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1662 msgid "DSL Status"
1663 msgstr "DSL-Status"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1666 msgid "DSL line mode"
1667 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1670 msgid "DTIM Interval"
1671 msgstr "DTIM-Intervall"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1675 msgid "DUID"
1676 msgstr "DUID"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1679 msgid "Data Rate"
1680 msgstr "Datenrate"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1684 msgid "Debug"
1685 msgstr "Debug"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1690 msgid "Default %d"
1691 msgstr "Standard %d"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1694 msgid "Default is stateless + stateful"
1695 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1698 msgid "Default state"
1699 msgstr "Ausgangszustand"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1702 msgid ""
1703 "Define additional DHCP options, for example "
1704 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1705 "servers to clients."
1706 msgstr ""
1707 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1708 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1711 msgid ""
1712 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1713 "but for outgoing frames"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1717 msgid ""
1718 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1719 "priority on incoming frames"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1723 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1734 msgid "Delete"
1735 msgstr "Löschen"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1739 msgid "Delete key"
1740 msgstr "Schlüssel löschen"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1743 msgid "Delete request failed: %s"
1744 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1747 msgid "Delete this network"
1748 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1751 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1752 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1756 msgid "Description"
1757 msgstr "Beschreibung"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1760 msgid "Deselect"
1761 msgstr "Abwählen"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1764 msgid "Design"
1765 msgstr "Design"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1769 msgid "Destination"
1770 msgstr "Ziel"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1773 msgid "Destination port"
1774 msgstr "Zielport"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1778 msgid "Destination zone"
1779 msgstr "Ziel-Zone"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1793 msgid "Device"
1794 msgstr "Gerät"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1797 msgid "Device Configuration"
1798 msgstr "Gerätekonfiguration"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 msgid "Device is not active"
1802 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1806 msgid "Device is restarting…"
1807 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1810 msgid "Device name"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1814 msgid "Device not managed by ModemManager."
1815 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1818 msgid "Device not present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1822 msgid "Device type"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1826 msgid "Device unreachable!"
1827 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1830 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1831 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1834 msgid "Devices"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1838 msgid "Diagnostics"
1839 msgstr "Diagnosen"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1843 msgid "Dial number"
1844 msgstr "Einwahlnummer"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1847 msgid "Directory"
1848 msgstr "Verzeichnis"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1852 msgid "Disable"
1853 msgstr "Deaktivieren"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1856 msgid ""
1857 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1858 "this interface."
1859 msgstr ""
1860 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1861 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1865 msgid "Disable DNS lookups"
1866 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1869 msgid "Disable Encryption"
1870 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1873 msgid "Disable Inactivity Polling"
1874 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1877 msgid "Disable this network"
1878 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1891 msgid "Disabled"
1892 msgstr "Deaktiviert"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1895 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1896 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1899 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1900 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1906 msgid "Disconnect"
1907 msgstr "Trennen"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1911 msgid "Disconnection attempt failed"
1912 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1915 msgid "Disconnection attempt failed."
1916 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1925 msgid "Dismiss"
1926 msgstr "Verwerfen"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1929 msgid "Distance Optimization"
1930 msgstr "Distanzoptimierung"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1933 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1934 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1935
1936 # Nur für NAT-Firewalls?
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1938 msgid ""
1939 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1940 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1941 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1942 "firewalls"
1943 msgstr ""
1944 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1945 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1946 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1947 "Router"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1950 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1951 msgstr ""
1952 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1953 "Domains"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1959 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1960 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1963 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1964 msgstr ""
1965 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1966 "beantwortet werden können"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1969 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1970 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1973 msgctxt "VLAN port state"
1974 msgid "Do not participate"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1978 msgid "Do not send a hostname"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1982 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1983 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1986 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1987 msgstr ""
1988 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1991 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1992 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1995 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1996 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1999 msgid "Domain required"
2000 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2003 msgid "Domain whitelist"
2004 msgstr "Domain-Whitelist"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2009 msgid "Don't Fragment"
2010 msgstr "Nicht fragmentieren"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2013 msgid ""
2014 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2015 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2016 msgstr ""
2017 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2018 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2019
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2021 msgid "Down"
2022 msgstr "runter"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2025 msgid "Down Delay"
2026 msgstr "Down Delay"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2029 msgid "Download backup"
2030 msgstr "Backup herunterladen"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2033 msgid "Download mtdblock"
2034 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2037 msgid "Downstream SNR offset"
2038 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2041 msgid "Drag to reorder"
2042 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2045 msgid "Drop Duplicate Frames"
2046 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2049 msgid "Dropbear Instance"
2050 msgstr "Dropbear Instanz"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2053 msgid ""
2054 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2055 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2056 msgstr ""
2057 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2058 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2059 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2060
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2063 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2064 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2067 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2068 msgstr ""
2069 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2072 msgid "Dynamic tunnel"
2073 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2076 msgid ""
2077 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2078 "having static leases will be served."
2079 msgstr ""
2080 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2081 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2082
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2084 msgid "EA-bits length"
2085 msgstr "EA-Bitlänge"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2088 msgid "EAP-Method"
2089 msgstr "EAP-Methode"
2090
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2098 msgid "Edit"
2099 msgstr "Bearbeiten"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2102 msgid ""
2103 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2104 "reload the page."
2105 msgstr ""
2106 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2107 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2110 msgid "Edit this network"
2111 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2114 msgid "Edit wireless network"
2115 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2118 msgid "Egress QoS mapping"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2122 msgctxt "VLAN port state"
2123 msgid "Egress tagged"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2127 msgctxt "VLAN port state"
2128 msgid "Egress untagged"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2132 msgid "Emergency"
2133 msgstr "Notfall"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2137 msgid "Enable"
2138 msgstr "Aktivieren"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2141 msgid ""
2142 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2143 "snooping"
2144 msgstr ""
2145 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2146 "aktivieren"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2149 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2150 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2155 msgid "Enable DNS lookups"
2156 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2159 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2160 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2163 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2164 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2167 msgid "Enable IPv6"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2171 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2172 msgstr "IPv6 anfordern"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2180 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2181 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2184 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2185 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2188 msgid "Enable MAC address learning"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2192 msgid "Enable NTP client"
2193 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2196 msgid "Enable Single DES"
2197 msgstr "Single-DES aktivieren"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2200 msgid "Enable TFTP server"
2201 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2204 msgid "Enable VLAN filterering"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2208 msgid "Enable VLAN functionality"
2209 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2212 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2213 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2216 msgid ""
2217 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2221 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2222 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2225 msgid "Enable learning and aging"
2226 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2229 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2230 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2233 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2234 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2237 msgid "Enable multicast fast leave"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2241 msgid "Enable multicast querier"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2245 msgid "Enable multicast support"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2249 msgid ""
2250 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2251 msgstr ""
2252 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2253 "positiv oder negativ beeinflussen."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2256 msgid "Enable promiscious mode"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2261 msgid "Enable rx checksum"
2262 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2268 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2274 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2275 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2278 msgid "Enable this network"
2279 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2283 msgid "Enable tx checksum"
2284 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2287 msgid "Enable unicast flooding"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2293 msgid "Enabled"
2294 msgstr "Aktiviert"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2297 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2298 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2301 msgid ""
2302 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2303 "Domain"
2304 msgstr ""
2305 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2306 "Mobilitätsbereiches"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2309 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2310 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2313 msgid "Encapsulation limit"
2314 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2318 msgid "Encapsulation mode"
2319 msgstr "Kapselung"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2326 msgid "Encryption"
2327 msgstr "Verschlüsselung"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2330 msgid "Endpoint Host"
2331 msgstr "Entfernter Server"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2334 msgid "Endpoint Port"
2335 msgstr "Entfernter Port"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2338 msgid "Enforce IGMPv1"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2342 msgid "Enforce IGMPv2"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2346 msgid "Enforce IGMPv3"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2350 msgid "Enforce MLD version 1"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2354 msgid "Enforce MLD version 2"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2358 msgid "Enter custom value"
2359 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2360
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2362 msgid "Enter custom values"
2363 msgstr "Eigene Werte angeben"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2366 msgid "Erasing..."
2367 msgstr "Lösche..."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2375 msgid "Error"
2376 msgstr "Fehler"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2379 msgid "Errored seconds (ES)"
2380 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2384 msgid "Ethernet Adapter"
2385 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2389 msgid "Ethernet Switch"
2390 msgstr "Netzwerk Switch"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2393 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2394 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2397 msgid "Every second (fast, 1)"
2398 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2401 msgid "Exclude interfaces"
2402 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2405 msgid "Existing device"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2409 msgid "Expand hosts"
2410 msgstr "Hosts vervollständigen"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2413 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2414 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2417 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2421 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2425 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2437 msgid "Expecting: %s"
2438 msgstr "Erwarte: %s"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2441 msgid "Expecting: non-empty value"
2442 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2443
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2445 msgid "Expires"
2446 msgstr "Verfällt"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2449 msgid ""
2450 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2451 msgstr ""
2452 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2453 "(<code>2m</code>)."
2454
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2456 msgid "External"
2457 msgstr "Extern"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2460 msgid "External R0 Key Holder List"
2461 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2464 msgid "External R1 Key Holder List"
2465 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2466
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2468 msgid "External system log server"
2469 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2472 msgid "External system log server port"
2473 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2476 msgid "External system log server protocol"
2477 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2480 msgid "Extra SSH command options"
2481 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2484 msgid "Extra pppd options"
2485 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2488 msgid "Extra sstpc options"
2489 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2492 msgid "FT over DS"
2493 msgstr "FT-über-DS"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2496 msgid "FT over the Air"
2497 msgstr "FT-drahtlos"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2500 msgid "FT protocol"
2501 msgstr "FT Protokoll"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2504 msgid "Failed to change the system password."
2505 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2508 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2509 msgstr ""
2510 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2511 "der Änderungen…"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2514 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2515 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2518 msgid "File"
2519 msgstr "Datei"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2522 msgid "File not accessible"
2523 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2526 msgid "Filename"
2527 msgstr "Dateiname"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2530 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2531 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2535 msgid "Filesystem"
2536 msgstr "Dateisystem"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2539 msgid "Filter private"
2540 msgstr "Private Anfragen filtern"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2543 msgid "Filter useless"
2544 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2547 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2548 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2552 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2555 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2556 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2557
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2560 msgid "Finalizing failed"
2561 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2564 msgid ""
2565 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2566 "with defaults based on what was detected"
2567 msgstr ""
2568 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2569 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2572 msgid "Find and join network"
2573 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2576 msgid "Finish"
2577 msgstr "Fertigstellen"
2578
2579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2580 msgid "Firewall"
2581 msgstr "Firewall"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2584 msgid "Firewall Mark"
2585 msgstr "Firewall Mark"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2588 msgid "Firewall Settings"
2589 msgstr "Firewall Einstellungen"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2592 msgid "Firewall Status"
2593 msgstr "Firewall-Status"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2596 msgid "Firmware File"
2597 msgstr "Firmware-Datei"
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2600 msgid "Firmware Version"
2601 msgstr "Firmware Version"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2604 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2605 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2609 msgid "Flash image..."
2610 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2613 msgid "Flash image?"
2614 msgstr "Image schreiben?"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2617 msgid "Flash new firmware image"
2618 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2621 msgid "Flash operations"
2622 msgstr "Flash-Operationen"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2626 msgid "Flashing…"
2627 msgstr "Aktualisieren…"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2630 msgid "Force"
2631 msgstr "Start erzwingen"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2634 msgid "Force 40MHz mode"
2635 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2638 msgid "Force CCMP (AES)"
2639 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2642 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2643 msgstr ""
2644 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2645 "Server erkannt wurde."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2648 msgid "Force IGMP version"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2652 msgid "Force MLD version"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2656 msgid "Force TKIP"
2657 msgstr "Erzwinge TKIP"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2660 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2661 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2664 msgid "Force link"
2665 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2668 msgid "Force upgrade"
2669 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2672 msgid "Force use of NAT-T"
2673 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2674
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2676 msgid "Form token mismatch"
2677 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2680 msgid "Forward DHCP traffic"
2681 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2684 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2685 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2688 msgid "Forward broadcast traffic"
2689 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2692 msgid "Forward delay"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2696 msgid "Forward mesh peer traffic"
2697 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2700 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2704 msgid "Forwarding mode"
2705 msgstr "Weiterleitungstyp"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2708 msgid "Fragmentation Threshold"
2709 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2712 msgid ""
2713 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2714 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2715 msgstr ""
2716 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2717 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2722 msgid "GHz"
2723 msgstr "GHz"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2727 msgid "GPRS only"
2728 msgstr "Nur GPRS"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2731 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2732 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2735 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2736 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2739 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2740 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2743 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2744 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2745
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2747 msgid "Gateway"
2748 msgstr "Gateway"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2751 msgid "Gateway Ports"
2752 msgstr "Gateway-Ports"
2753
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2756 msgid "Gateway address is invalid"
2757 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2764 msgid "General Settings"
2765 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2771 msgid "General Setup"
2772 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2775 msgid "General device options"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2779 msgid "Generate Config"
2780 msgstr "Konfiguration generieren"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2783 msgid "Generate Key"
2784 msgstr "Key generieren"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2787 msgid "Generate PMK locally"
2788 msgstr "PMK lokal generieren"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2791 msgid "Generate archive"
2792 msgstr "Sicherung erstellen"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2795 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2796 msgstr ""
2797 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2798 "nicht geändert!"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2801 msgid "Global Settings"
2802 msgstr "Globale Einstellungen"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2805 msgid "Global network options"
2806 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2807
2808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2812 msgid "Go to password configuration..."
2813 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2819 msgid "Go to relevant configuration page"
2820 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2823 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2824 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2827 msgid "Grant access to DHCP status display"
2828 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2829
2830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2831 msgid "Grant access to DSL status display"
2832 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2835 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2836 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2839 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2840 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2843 msgid "Grant access to SSH configuration"
2844 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2845
2846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2847 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2848 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2851 msgid "Grant access to crontab configuration"
2852 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2855 msgid "Grant access to firewall status"
2856 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2859 msgid "Grant access to flash operations"
2860 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2863 msgid "Grant access to main status display"
2864 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2867 msgid "Grant access to mmcli"
2868 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2871 msgid "Grant access to mount configuration"
2872 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2875 msgid "Grant access to network configuration"
2876 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2879 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2880 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2881
2882 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2883 msgid "Grant access to network status information"
2884 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2887 msgid "Grant access to process status"
2888 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2891 msgid "Grant access to realtime statistics"
2892 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2895 msgid "Grant access to startup configuration"
2896 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2899 msgid "Grant access to system configuration"
2900 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2903 msgid "Grant access to system logs"
2904 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2908 msgid "Grant access to the system route status"
2909 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2912 msgid "Grant access to wireless status display"
2913 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2916 msgid "Group Password"
2917 msgstr "Gruppenpasswort"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2920 msgid "Guest"
2921 msgstr "Gast"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2924 msgid "HE.net password"
2925 msgstr "HE.net Passwort"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2928 msgid "HE.net username"
2929 msgstr "HE.net Benutzername"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2932 msgid "Hang Up"
2933 msgstr "Auflegen"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2936 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2937 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2940 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2941 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2944 msgid "Hello interval"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2948 msgid ""
2949 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2950 "the timezone."
2951 msgstr ""
2952 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2953 "Zeitzone vorgenommen werden."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2956 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2957 msgstr ""
2958 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2962 msgid "Hide empty chains"
2963 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2966 msgid "High"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2973 msgid "Host"
2974 msgstr "Host"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2977 msgid "Host entries"
2978 msgstr "Host-Einträge"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2981 msgid "Host expiry timeout"
2982 msgstr "Host Verfallsdatum"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2985 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2986 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2989 msgid "Host-Uniq tag content"
2990 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2998 msgid "Hostname"
2999 msgstr "Hostname"
3000
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3002 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3003 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3007 msgid "Hostnames"
3008 msgstr "Rechnernamen"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3011 msgid "Human-readable counters"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3015 msgid "Hybrid"
3016 msgstr "Hybrid"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3020 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3021 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3024 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3025 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3028 msgid "IKE DH Group"
3029 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3032 msgid "IP Addresses"
3033 msgstr "IP-Adressen"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3036 msgid "IP Protocol"
3037 msgstr "IP-Protokoll"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3040 msgid "IP Type"
3041 msgstr "IP-Typ"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3044 msgid "IP address"
3045 msgstr "IP-Adresse"
3046
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3049 msgid "IP address is invalid"
3050 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3054 msgid "IP address is missing"
3055 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3065 msgid "IPv4"
3066 msgstr "IPv4"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3069 msgid "IPv4 Firewall"
3070 msgstr "IPv4 Firewall"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3073 msgid "IPv4 Upstream"
3074 msgstr "IPv4-Upstream"
3075
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3078 msgid "IPv4 address"
3079 msgstr "IPv4 Adresse"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3082 msgid "IPv4 assignment length"
3083 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3086 msgid "IPv4 broadcast"
3087 msgstr "IPv4 Broadcast"
3088
3089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3090 msgid "IPv4 gateway"
3091 msgstr "IPv4 Gateway"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3095 msgid "IPv4 netmask"
3096 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3099 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3100 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3103 msgid "IPv4 only"
3104 msgstr "nur IPv4"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3107 msgid "IPv4 prefix"
3108 msgstr "IPv4 Bereich"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3112 msgid "IPv4 prefix length"
3113 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3116 msgid "IPv4+IPv6"
3117 msgstr "IPv4+IPv6"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3122 msgid "IPv4-Address"
3123 msgstr "IPv4-Adresse"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3126 msgid "IPv4-Gateway"
3127 msgstr "IPv4-Gateway"
3128
3129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3131 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3132 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3135 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3136 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3151 msgid "IPv6"
3152 msgstr "IPv6"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3155 msgid "IPv6 Firewall"
3156 msgstr "IPv6 Firewall"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3159 msgid "IPv6 MTU"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3163 msgid "IPv6 Neighbours"
3164 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3167 msgid "IPv6 Settings"
3168 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3171 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3172 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3175 msgid "IPv6 Upstream"
3176 msgstr "IPv6-Upstream"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3179 msgid "IPv6 address"
3180 msgstr "IPv6 Adresse"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3184 msgid "IPv6 assignment hint"
3185 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3188 msgid "IPv6 assignment length"
3189 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3192 msgid "IPv6 gateway"
3193 msgstr "IPv6 Gateway"
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3196 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3197 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3200 msgid "IPv6 only"
3201 msgstr "nur IPv6"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3204 msgid "IPv6 preference"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3209 msgid "IPv6 prefix"
3210 msgstr "IPv6-Präfix"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3213 msgid "IPv6 prefix filter"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3218 msgid "IPv6 prefix length"
3219 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3223 msgid "IPv6 routed prefix"
3224 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3227 msgid "IPv6 suffix"
3228 msgstr "IPv6 Endung"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3231 msgid "IPv6 support"
3232 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3237 msgid "IPv6-Address"
3238 msgstr "IPv6-Adresse"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3241 msgid "IPv6-PD"
3242 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3246 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3247 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3248
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3251 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3252 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3256 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3257 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3260 msgid "Identity"
3261 msgstr "Identität"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3264 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3265 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3268 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3269 msgstr ""
3270 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3271 "hinzugefügt"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3274 msgid "If checked, encryption is disabled"
3275 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3278 msgid ""
3279 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3280 "classes."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3285 msgid ""
3286 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3287 msgstr ""
3288 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3289 "gemounted"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3293 msgid ""
3294 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3295 "device node"
3296 msgstr ""
3297 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3298 "fester Gerätedatei gemounted"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3303 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3304 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3309 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3310 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3313 msgid ""
3314 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3315 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3316 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3317 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3318 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3319 msgstr ""
3320 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3321 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3322 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3323 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3326 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3327 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3330 msgid "Ignore interface"
3331 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3334 msgid "Ignore resolve file"
3335 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3338 msgid "Image"
3339 msgstr "Image"
3340
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3342 msgid "In"
3343 msgstr "Ein"
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3346 msgid ""
3347 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3348 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3349 msgstr ""
3350 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3351 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3352 "zurückzukehren."
3353
3354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3355 msgid "In seconds"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3364 msgid "Inactivity timeout"
3365 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3368 msgid "Inbound:"
3369 msgstr "Eingehend:"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3375 msgid "Incoming checksum"
3376 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3382 msgid "Incoming key"
3383 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3389 msgid "Incoming serialization"
3390 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3393 msgid "Info"
3394 msgstr "Info"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3397 msgid "Information"
3398 msgstr "Informationen"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3401 msgid "Ingress QoS mapping"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3406 msgid "Initialization failure"
3407 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3410 msgid "Initscript"
3411 msgstr "Startscript"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3414 msgid "Initscripts"
3415 msgstr "Startscripte"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3418 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3419 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3422 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3423 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3426 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3427 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3430 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3431 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3434 msgid "Install protocol extensions..."
3435 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3438 msgid ""
3439 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3440 "BSSID <code>%h</code>."
3441 msgstr ""
3442 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3443 "verbinden."
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3446 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3447 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3456 msgid "Interface"
3457 msgstr "Schnittstelle"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3460 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3461 msgstr ""
3462 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3465 msgid "Interface Configuration"
3466 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3470 msgid "Interface has %d pending changes"
3471 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3474 msgid "Interface is disabled"
3475 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3478 msgid "Interface is marked for deletion"
3479 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3482 msgid "Interface is reconnecting..."
3483 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3488 msgid "Interface is shutting down..."
3489 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3492 msgid "Interface is starting..."
3493 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3496 msgid "Interface is stopping..."
3497 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3500 msgid "Interface name"
3501 msgstr "Schnittstellenname"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3505 msgid "Interface not present or not connected yet."
3506 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3511 msgid "Interfaces"
3512 msgstr "Schnittstellen"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3515 msgid "Internal"
3516 msgstr "Intern"
3517
3518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3519 msgid "Internal Server Error"
3520 msgstr "Interner Serverfehler"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3523 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3524 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3527 msgid ""
3528 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3529 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3530 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3534 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3539 msgid "Invalid"
3540 msgstr "Ungültige Eingabe"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3544 msgid "Invalid Base64 key string"
3545 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3549 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3554 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3558 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3559 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3562 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3563 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3566 msgid "Invalid argument"
3567 msgstr "Ungültiges Argument"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3570 msgid ""
3571 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3572 "supports one and only one bearer."
3573 msgstr ""
3574 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3575 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3578 msgid "Invalid command"
3579 msgstr "Ungültiges Kommando"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3582 msgid "Invalid hexadecimal value"
3583 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3584
3585 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3586 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3587 msgstr ""
3588 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3591 msgid "Isolate Clients"
3592 msgstr "Clients isolieren"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3595 msgid ""
3596 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3597 "flash memory, please verify the image file!"
3598 msgstr ""
3599 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3600 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3601
3602 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3603 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3605 msgid "JavaScript required!"
3606 msgstr "JavaScript benötigt!"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3609 msgid "Join Network"
3610 msgstr "Netzwerk beitreten"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3613 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3614 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3617 msgid "Joining Network: %q"
3618 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3621 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3622 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3626 msgid "Kernel Log"
3627 msgstr "Kernelprotokoll"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3630 msgid "Kernel Version"
3631 msgstr "Kernel Version"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3634 msgid "Key"
3635 msgstr "Schlüssel"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3642 msgid "Key #%d"
3643 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3649 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3650 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3656 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3657 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3660 msgid "Kill"
3661 msgstr "Töten"
3662
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3665 msgid "L2TP"
3666 msgstr "L2TP"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3669 msgid "L2TP Server"
3670 msgstr "L2TP Server"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3673 msgid "LACPDU Packets"
3674 msgstr "LACPDU-Pakete"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3682 msgid "LCP echo failure threshold"
3683 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3691 msgid "LCP echo interval"
3692 msgstr "LCP Echo Intervall"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3695 msgid "LED Configuration"
3696 msgstr "LED-Konfiguration"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3699 msgid "LLC"
3700 msgstr "LLC"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3704 msgid "Label"
3705 msgstr "Label"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3708 msgid "Language"
3709 msgstr "Sprache"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3712 msgid "Language and Style"
3713 msgstr "Sprache und Aussehen"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3716 msgid "Last member interval"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3720 msgid "Latency"
3721 msgstr "Latenz"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3724 msgid "Leaf"
3725 msgstr "Zweigstelle"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3728 msgid "Learn"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3733 msgid "Lease time"
3734 msgstr "Laufzeit"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3740 msgid "Lease time remaining"
3741 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3744 msgid "Leasefile"
3745 msgstr "Leasedatei"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3750 msgid "Leave empty to autodetect"
3751 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3757 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3758 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3761 msgid ""
3762 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3763 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3764 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3768 msgid "Legend:"
3769 msgstr "Legende:"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3772 msgid "Limit"
3773 msgstr "Limit"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3776 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3777 msgstr ""
3778 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3779 "Dritte zu verhindern."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3782 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3783 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3786 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3787 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3790 msgid "Line Mode"
3791 msgstr "Verbindungsmodus"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3794 msgid "Line State"
3795 msgstr "Verbindungsstatus"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3798 msgid "Line Uptime"
3799 msgstr "Verbindungsdauer"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3802 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3803 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3806 msgid "Link Monitoring"
3807 msgstr "Linküberwachung"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3810 msgid "Link On"
3811 msgstr "Verbindung hergestellt"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3814 msgid ""
3815 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3816 "requests to"
3817 msgstr ""
3818 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3819 "Requests weitergeleitet werden"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3822 msgid ""
3823 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3824 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3825 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3826 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3827 "Association."
3828 msgstr ""
3829 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3830 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3831 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3832 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3833 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3834 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3837 msgid ""
3838 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3839 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3840 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3841 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3842 "PMK-R1 keys."
3843 msgstr ""
3844 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3845 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3846 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3847 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3848 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3849 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3852 msgid "List of SSH key files for auth"
3853 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3856 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3857 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3860 msgid "List of domains to force to an IP address."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3864 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3865 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3868 msgid "Listen Interfaces"
3869 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3872 msgid "Listen Port"
3873 msgstr "Listening-Port"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3876 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3877 msgstr ""
3878 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3879 "spezifiziert"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3882 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3883 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3887 msgid "Load"
3888 msgstr "Last"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3891 msgid "Load Average"
3892 msgstr "Durchschnittslast"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3895 msgid "Loading directory contents…"
3896 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3899 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3901 msgid "Loading view…"
3902 msgstr "Lade Seite…"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3905 msgid "Local"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3909 msgid "Local IP address"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3914 msgid "Local IP address is invalid"
3915 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3918 msgid "Local IP address to assign"
3919 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3929 msgid "Local IPv4 address"
3930 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3937 msgid "Local IPv6 address"
3938 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3941 msgid "Local Service Only"
3942 msgstr "Nur lokale Dienste"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3945 msgid "Local Startup"
3946 msgstr "Lokales Startskript"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3950 msgid "Local Time"
3951 msgstr "Lokale Zeit"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3954 msgid "Local ULA"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3958 msgid "Local domain"
3959 msgstr "Lokale Domain"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3962 msgid ""
3963 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3964 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3965 msgstr ""
3966 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3967 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3968 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3971 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3972 msgstr ""
3973 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3974 "angehangen wird"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3977 msgid "Local server"
3978 msgstr "Lokaler Server"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3981 msgid ""
3982 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3983 "available"
3984 msgstr ""
3985 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3986 "sind"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3989 msgid "Localise queries"
3990 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3993 msgid "Lock to BSSID"
3994 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3997 msgid "Log output level"
3998 msgstr "Protokolllevel"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4001 msgid "Log queries"
4002 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4005 msgid "Logging"
4006 msgstr "Protokollierung"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4010 msgid ""
4011 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4012 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4013 msgstr ""
4014 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4015 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4016
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4019 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4020 msgstr ""
4021 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4022 "(optional)."
4023
4024 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4025 msgid "Login"
4026 msgstr "Anmelden"
4027
4028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4029 msgid "Logout"
4030 msgstr "Abmelden"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
4033 msgid "Loose filtering"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4037 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4038 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4041 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4042 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4046 msgid "MAC"
4047 msgstr "MAC"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4050 msgid "MAC Address"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4054 msgid "MAC Address For The Actor"
4055 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4059 msgid "MAC VLAN"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4063 msgid "MAC address"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4073 msgid "MAC-Address"
4074 msgstr "MAC-Adresse"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4077 msgid "MAC-Address Filter"
4078 msgstr "MAC-Adressfilter"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4081 msgid "MAC-Filter"
4082 msgstr "MAC-Filter"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4085 msgid "MAC-List"
4086 msgstr "MAC-Adressliste"
4087
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4090 msgid "MAP / LW4over6"
4091 msgstr "MAP / LW4over6"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4095 msgid "MAP rule is invalid"
4096 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4099 msgid "MD5"
4100 msgstr "MD5"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4104 msgid "MHz"
4105 msgstr "MHz"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4108 msgid "MII"
4109 msgstr "MII"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4112 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4113 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4116 msgid "MII Interval"
4117 msgstr "MII Intervall"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4124 msgid "MTU"
4125 msgstr "MTU"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4128 msgid ""
4129 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4130 "below:"
4131 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4140 msgid "Manual"
4141 msgstr "Manuell"
4142
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4145 msgid "Master"
4146 msgstr "Master"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4149 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4150 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4153 msgid "Maximum age"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4157 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4158 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4161 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4162 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4165 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4166 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4169 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4170 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4175 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4176 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4179 msgid "Maximum number of leased addresses."
4180 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4183 msgid "Maximum snooping table size"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4187 msgid "Maximum transmit power"
4188 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4201 msgid "Mbit/s"
4202 msgstr "Mbit/s"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4205 msgid "Medium"
4206 msgstr "Mittel"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4209 msgid "Memory"
4210 msgstr "Speicher"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4213 msgid "Memory usage (%)"
4214 msgstr "Speichernutzung (%)"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4217 msgid "Mesh"
4218 msgstr "Mesh"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4221 msgid "Mesh ID"
4222 msgstr "Mesh-ID"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4225 msgid "Mesh Id"
4226 msgstr "Mesh-ID"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4229 msgid "Method not found"
4230 msgstr "Methode nicht gefunden"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4233 msgid "Method of link monitoring"
4234 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4237 msgid "Method to determine link status"
4238 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4243 msgid "Metric"
4244 msgstr "Metrik"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4247 msgid "Minimum ARP validity time"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4251 msgid "Minimum Number of Links"
4252 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4255 msgid ""
4256 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4257 "Prevents ARP cache thrashing."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4261 msgid "Mirror monitor port"
4262 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4265 msgid "Mirror source port"
4266 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4269 msgid "Mobile Data"
4270 msgstr "Mobilfunk Daten"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4273 msgid "Mobility Domain"
4274 msgstr "Mobilitätsbereich"
4275
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4285 msgid "Mode"
4286 msgstr "Modus"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4289 msgid "Model"
4290 msgstr "Modell"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4293 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4294 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4295
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4297 msgid ""
4298 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4299 "minutes."
4300 msgstr ""
4301 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4302 "unterbochen."
4303
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4305 msgid "Modem default"
4306 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4313 msgid "Modem device"
4314 msgstr "Modemgerät"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4317 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4318 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4319
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4322 msgid "Modem information query failed"
4323 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4328 msgid "Modem init timeout"
4329 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4332 msgid "Modem is disabled."
4333 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4334
4335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4336 msgid "ModemManager"
4337 msgstr "ModemManager"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4341 msgid "Monitor"
4342 msgstr "Monitor"
4343
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4345 msgid "More Characters"
4346 msgstr "Mehr Zeichen"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4349 msgid "More…"
4350 msgstr "Mehr…"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4353 msgid "Mount Point"
4354 msgstr "Einhängepunkt"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4359 msgid "Mount Points"
4360 msgstr "Einhängepunkte"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4363 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4364 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4367 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4368 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4371 msgid ""
4372 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4373 "filesystem"
4374 msgstr ""
4375 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4376 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4379 msgid "Mount attached devices"
4380 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4383 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4384 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4387 msgid "Mount options"
4388 msgstr "Mount-Optionen"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4391 msgid "Mount point"
4392 msgstr "Mountpunkt"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4395 msgid "Mount swap not specifically configured"
4396 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4399 msgid "Mounted file systems"
4400 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4401
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4403 msgid "Move down"
4404 msgstr "Nach unten schieben"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4407 msgid "Move up"
4408 msgstr "Nach oben schieben"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4414 msgid "Multicast"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4418 msgid "Multicast routing"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4422 msgid "Multicast to unicast"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4426 msgid "NAS ID"
4427 msgstr "NAS ID"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4430 msgid "NAT-T Mode"
4431 msgstr "NAT-T Modus"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4434 msgid "NAT64 Prefix"
4435 msgstr "NAT64-Präfix"
4436
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4439 msgid "NCM"
4440 msgstr "NCM"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4443 msgid "NDP-Proxy"
4444 msgstr "NDP-Proxy"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4447 msgid "NT Domain"
4448 msgstr "NT-Domäne"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4451 msgid "NTP server candidates"
4452 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4459 msgid "Name"
4460 msgstr "Name"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4463 msgid "Name of the new network"
4464 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4465
4466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4468 msgid "Navigation"
4469 msgstr "Navigation"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4472 msgid "Neighbour cache validity"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4483 msgid "Network"
4484 msgstr "Netzwerk"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4487 msgid "Network SSID"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4491 msgid "Network Utilities"
4492 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4495 msgid "Network boot image"
4496 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4500 msgid "Network device"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4504 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4505 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4509 msgid "Network device is not present"
4510 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4514 msgid "Network interface"
4515 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4518 msgid "Never"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4522 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4523 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4526 msgid "New interface name…"
4527 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4528
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4530 msgid "Next »"
4531 msgstr "Weiter »"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4536 msgid "No"
4537 msgstr "Nein"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4540 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4541 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4544 msgid "No Data"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4548 msgid "No Encryption"
4549 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4552 msgid "No Host Routes"
4553 msgstr "Keine Host-Routen"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4556 msgid "No NAT-T"
4557 msgstr "Kein NAT-T"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4560 msgid "No RX signal"
4561 msgstr "Kein Signal empfangen"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4564 msgid "No client associated"
4565 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4568 msgid "No data received"
4569 msgstr "Keine Daten empfangen"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4573 msgid "No enforcement"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4577 msgid "No entries in this directory"
4578 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4581 msgid "No files found"
4582 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4588 msgid "No host route"
4589 msgstr "Keine Hostroute"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4595 msgid "No information available"
4596 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4597
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4600 msgid "No matching prefix delegation"
4601 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4605 msgid "No more slaves available"
4606 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4609 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4610 msgstr ""
4611 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4614 msgid "No negative cache"
4615 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4616
4617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4619 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4621 msgid "No password set!"
4622 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4625 msgid "No peers defined yet"
4626 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4630 msgid "No public keys present yet."
4631 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4632
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4634 msgid "No rules in this chain."
4635 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4636
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4638 msgid "No validation or filtering"
4639 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4643 msgid "No zone assigned"
4644 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4651 msgid "Noise"
4652 msgstr "Rauschen"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4655 msgid "Noise Margin (SNR)"
4656 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4659 msgid "Noise:"
4660 msgstr "Rauschen:"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4663 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4664 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4667 msgid "Non-wildcard"
4668 msgstr "An Schnittstellen binden"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4673 msgid "None"
4674 msgstr "Keine"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4678 msgid "Normal"
4679 msgstr "Normal"
4680
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4682 msgid "Not Found"
4683 msgstr "Nicht Gefunden"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4686 msgid "Not associated"
4687 msgstr "Nicht assoziiert"
4688
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4690 msgid "Not connected"
4691 msgstr "Nicht verbunden"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4698 msgid "Not present"
4699 msgstr "Nicht vorhanden"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4702 msgid "Not started on boot"
4703 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4706 msgid "Not supported"
4707 msgstr "Nicht unterstützt"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4710 msgid ""
4711 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4712 "have problems"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4716 msgid "Notice"
4717 msgstr "Notiz"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4720 msgid "Nslookup"
4721 msgstr "DNS-Auflösung"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4724 msgid "Number of IGMP membership reports"
4725 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4728 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4729 msgstr ""
4730 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4731 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4734 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4735 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4738 msgid "Obfuscated Group Password"
4739 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4742 msgid "Obfuscated Password"
4743 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4753 msgid "Obtain IPv6-Address"
4754 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4758 msgid "Off"
4759 msgstr "Aus"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4762 msgid "Off-State Delay"
4763 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4766 msgid "On"
4767 msgstr "An"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4770 msgid "On-Link route"
4771 msgstr "Link-lokale Route"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4774 msgid "On-State Delay"
4775 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4778 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4779 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4782 msgid "One of the following: %s"
4783 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4787 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4788 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4789
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4791 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4792 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4796 msgid "One or more required fields have no value!"
4797 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4800 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4804 msgid ""
4805 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4806 msgstr ""
4807 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4808 "(Fehler, 2)"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4812 msgid "Open list..."
4813 msgstr "Liste öffnen..."
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4817 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4818 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4821 msgid "OpenFortivpn"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4825 msgid "Operating frequency"
4826 msgstr "Betriebsfrequenz"
4827
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4830 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4831 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4834 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4835 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4838 msgid "Option changed"
4839 msgstr "Option geändert"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4842 msgid "Option removed"
4843 msgstr "Option entfernt"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4846 msgid "Optional"
4847 msgstr "Optional"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4850 msgid ""
4851 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4852 "starting with <code>0x</code>."
4853 msgstr ""
4854 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4855 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4858 msgid ""
4859 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4860 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4861 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4862 "for the interface."
4863 msgstr ""
4864 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4865 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4866 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4867 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4870 msgid ""
4871 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4872 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4873 msgstr ""
4874 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4875 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4876
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4878 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4879 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4880
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4882 msgid "Optional. Description of peer."
4883 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4884
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4886 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4887 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4890 msgid ""
4891 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4892 "interface."
4893 msgstr ""
4894 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4895 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4896
4897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4898 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4899 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4902 msgid "Optional. Port of peer."
4903 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4906 msgid ""
4907 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4908 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4909 msgstr ""
4910 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4911 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4912 "Sekunden."
4913
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4915 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4916 msgstr ""
4917 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4920 msgid "Options"
4921 msgstr "Optionen"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4924 msgid "Options:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4928 msgid "Other:"
4929 msgstr "Andere:"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4932 msgid "Out"
4933 msgstr "Aus"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4936 msgid "Outbound:"
4937 msgstr "Ausgehend:"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4943 msgid "Outgoing checksum"
4944 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4950 msgid "Outgoing key"
4951 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4957 msgid "Outgoing serialization"
4958 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4961 msgid "Output Interface"
4962 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4966 msgid "Output zone"
4967 msgstr "Output-Zone"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4970 msgid "Overlap"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4974 msgid "Override IPv4 routing table"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4978 msgid "Override IPv6 routing table"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4987 msgid "Override MAC address"
4988 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
5006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
5007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
5008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5010 msgid "Override MTU"
5011 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5018 msgid "Override TOS"
5019 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5028 msgid "Override TTL"
5029 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5032 msgid "Override default interface name"
5033 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5036 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5037 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5040 msgid ""
5041 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5042 "subnet that is served."
5043 msgstr ""
5044 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5045 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5048 msgid "Override the table used for internal routes"
5049 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5050
5051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5052 msgid "Overview"
5053 msgstr "Übersicht"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
5056 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5057 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5060 msgid "Owner"
5061 msgstr "Besitzer"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5064 msgid "PAP/CHAP (both)"
5065 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5077 msgid "PAP/CHAP password"
5078 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5090 msgid "PAP/CHAP username"
5091 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5094 msgid "PDP Type"
5095 msgstr "PDP-Typ"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5098 msgid "PID"
5099 msgstr "PID"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5105 msgid "PIN"
5106 msgstr "PIN"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5110 msgid "PIN code rejected"
5111 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5114 msgid "PMK R1 Push"
5115 msgstr "PMK R1 Push"
5116
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5119 msgid "PPP"
5120 msgstr "PPP"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5123 msgid "PPPoA Encapsulation"
5124 msgstr "PPPoA Kapselung"
5125
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5128 msgid "PPPoATM"
5129 msgstr "PPPoATM"
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5133 msgid "PPPoE"
5134 msgstr "PPPoE"
5135
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5138 msgid "PPPoSSH"
5139 msgstr "PPPoSSH"
5140
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5143 msgid "PPtP"
5144 msgstr "PPtP"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5147 msgid "PSID offset"
5148 msgstr "PSID-Offset"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5151 msgid "PSID-bits length"
5152 msgstr "PSID-Bitlänge"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5155 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5156 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5159 msgid "Packet Steering"
5160 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5163 msgid "Packets"
5164 msgstr "Pakete"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5167 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5168 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5172 msgid "Part of zone %q"
5173 msgstr "Teil von Zone %q"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5176 msgctxt "MACVLAN mode"
5177 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5186 msgid "Password"
5187 msgstr "Passwort"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5190 msgid "Password authentication"
5191 msgstr "Passwortanmeldung"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5194 msgid "Password of Private Key"
5195 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5198 msgid "Password of inner Private Key"
5199 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5205 msgid "Password strength"
5206 msgstr "Passwortstärke"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5209 msgid "Password2"
5210 msgstr "Passwort Bestätigung"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5213 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5214 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5217 msgid "Path to CA-Certificate"
5218 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5221 msgid "Path to Client-Certificate"
5222 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5225 msgid "Path to Private Key"
5226 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5229 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5230 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5233 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5234 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5237 msgid "Path to inner Private Key"
5238 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5241 msgid "Paused"
5242 msgstr "Pausiert"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5255 msgid "Peak:"
5256 msgstr "Spitze:"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5259 msgid "Peer IP address to assign"
5260 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5263 msgid "Peer MAC address"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5268 msgid "Peer address is missing"
5269 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5272 msgid "Peer device name"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5276 msgid "Peers"
5277 msgstr "Verbindungspartner"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5280 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5281 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5287 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5288 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5291 msgid "Perform reboot"
5292 msgstr "Neustart durchführen"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5295 msgid "Perform reset"
5296 msgstr "Reset durchführen"
5297
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5299 msgid "Permission denied"
5300 msgstr "Zugriff verweigert"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5303 msgid "Persistent Keep Alive"
5304 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5307 msgid "Phy Rate:"
5308 msgstr "Phy-Rate:"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5311 msgid "Physical Settings"
5312 msgstr "Physische Einstellungen"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5317 msgid "Ping"
5318 msgstr "Ping"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5326 msgid "Pkts."
5327 msgstr "Pkte."
5328
5329 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5330 msgid "Please enter your username and password."
5331 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5332
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5334 msgid "Please select the file to upload."
5335 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5338 msgid "Policy"
5339 msgstr "Standardregel"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5342 msgid "Port"
5343 msgstr "Port"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5346 msgid "Port isolation"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5350 msgid "Port status:"
5351 msgstr "Port-Status:"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5354 msgid "Potential negation of: %s"
5355 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5358 msgid "Power Management Mode"
5359 msgstr "Energiesparmodus"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5362 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5363 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5366 msgid "Prefer LTE"
5367 msgstr "LTE bevorzugen"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5370 msgid "Prefer UMTS"
5371 msgstr "UMTS bevorzugen"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5374 msgid "Prefix Delegated"
5375 msgstr "Delegiertes Präfix"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5378 msgid "Preshared Key"
5379 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5387 msgid ""
5388 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5389 "ignore failures"
5390 msgstr ""
5391 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5392 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5395 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5396 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5399 msgid "Prevents client-to-client communication"
5400 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5403 msgid "Primary Slave"
5404 msgstr "Primärer Slave"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5407 msgctxt "VLAN port state"
5408 msgid "Primary VLAN ID"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5412 msgid ""
5413 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5414 "better than current slave (better, 1)"
5415 msgstr ""
5416 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5417 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5418 "(besser, 1)"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5421 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5422 msgstr ""
5423 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5424 "(immer 0)"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5427 msgid "Priority"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5431 msgctxt "MACVLAN mode"
5432 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5436 msgid "Private Key"
5437 msgstr "Privater Schlüssel"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5441 msgid "Processes"
5442 msgstr "Prozesse"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5445 msgid "Prot."
5446 msgstr "Prot."
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5455 msgid "Protocol"
5456 msgstr "Protokoll"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5459 msgid "Provide NTP server"
5460 msgstr "NTP-Server anbieten"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5463 msgid "Provide new network"
5464 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5467 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5468 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5471 msgid "Public Key"
5472 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5475 msgid ""
5476 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5477 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5478 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5479 "code> file into the input field."
5480 msgstr ""
5481 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5482 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5483 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5484 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5485 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5486 "gezogen werden."
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5489 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5490 msgstr ""
5491 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5492 "Clients."
5493
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5496 msgid "QMI Cellular"
5497 msgstr "QMI Cellular"
5498
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5500 msgid "Quality"
5501 msgstr "Qualität"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5504 msgid ""
5505 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5506 "servers"
5507 msgstr ""
5508 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5509 "abbr>-Server abfragen"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5512 msgid "Query interval"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5516 msgid "Query response interval"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5520 msgid "R0 Key Lifetime"
5521 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5524 msgid "R1 Key Holder"
5525 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5528 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5529 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5532 msgid "RSSI threshold for joining"
5533 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5536 msgid "RTS/CTS Threshold"
5537 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5538
5539 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5542 msgid "RX"
5543 msgstr "RX"
5544
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5546 msgid "RX Rate"
5547 msgstr "RX-Rate"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5550 msgid "RX Rate / TX Rate"
5551 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5554 msgid "Radius-Accounting-Port"
5555 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5558 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5559 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5562 msgid "Radius-Accounting-Server"
5563 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5566 msgid "Radius-Authentication-Port"
5567 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5570 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5571 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5574 msgid "Radius-Authentication-Server"
5575 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5578 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5579 msgstr ""
5580 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5581 "einen bestimmten Wert erwartet"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5584 msgid ""
5585 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5586 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5587 msgstr ""
5588 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5589 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5592 msgid "Really switch protocol?"
5593 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5596 msgid "Realtime Graphs"
5597 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5600 msgid "Reassociation Deadline"
5601 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5604 msgid "Rebind protection"
5605 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5609 msgid "Reboot"
5610 msgstr "Neu Starten"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5616 msgid "Rebooting…"
5617 msgstr "Neustart…"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5620 msgid "Reboots the operating system of your device"
5621 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5624 msgid "Receive"
5625 msgstr "Empfangen"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5628 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5629 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5632 msgid "Reconnect this interface"
5633 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5636 msgid "References"
5637 msgstr "Verweise"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5640 msgid "Refreshing"
5641 msgstr "Aktualisierend"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5645 msgid "Relay"
5646 msgstr "Relay"
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5650 msgid "Relay Bridge"
5651 msgstr "Relay-Brücke"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5654 msgid "Relay between networks"
5655 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5659 msgid "Relay bridge"
5660 msgstr "Relay-Brücke"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5665 msgid "Remote IPv4 address"
5666 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5671 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5672 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5675 msgid "Remote IPv6 address"
5676 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5680 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5681 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5684 msgid "Remove"
5685 msgstr "Entfernen"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5688 msgid "Replace wireless configuration"
5689 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5692 msgid "Request IPv6-address"
5693 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5696 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5697 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5700 msgid "Request timeout"
5701 msgstr "Anfrage-Timeout"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5707 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5708 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5709
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5714 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5715 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5718 msgid "Required"
5719 msgstr "Benötigt"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5722 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5723 msgstr ""
5724 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5727 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5728 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5731 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5732 msgstr ""
5733 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5734
5735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5736 msgid ""
5737 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5738 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5739 "routes through the tunnel."
5740 msgstr ""
5741 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5742 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5743 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5748 msgid "Requires hostapd"
5749 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5753 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5754 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5758 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5759 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5762 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5763 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5767 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5768 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5772 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5773 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5776 msgid ""
5777 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5778 "come from unsigned domains"
5779 msgstr ""
5780 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5781 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5789 msgid "Requires wpa-supplicant"
5790 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5794 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5795 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5799 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5800 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5803 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5804 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5809 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5810 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5814 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5815 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5818 msgid "Reselection policy for primary slave"
5819 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5827 msgid "Reset"
5828 msgstr "Zurücksetzen"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5831 msgid "Reset Counters"
5832 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5835 msgid "Reset to defaults"
5836 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5839 msgid "Resolv and Hosts Files"
5840 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5843 msgid "Resolve file"
5844 msgstr "Resolv-Datei"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5847 msgid "Resource not found"
5848 msgstr "Resource nicht gefunden"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5853 msgid "Restart"
5854 msgstr "Neustart"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5857 msgid "Restart Firewall"
5858 msgstr "Firewall neu starten"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5861 msgid "Restart radio interface"
5862 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5865 msgid "Restore"
5866 msgstr "Wiederherstellen"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5869 msgid "Restore backup"
5870 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5874 msgid "Reveal/hide password"
5875 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5878 msgid "Reverse path filter"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5882 msgid "Revert"
5883 msgstr "Verwerfen"
5884
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5886 msgid "Revert changes"
5887 msgstr "Änderungen verwerfen"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5890 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5891 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5894 msgid "Reverting configuration…"
5895 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5898 msgid "Robustness"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5902 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5903 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5906 msgid "Root preparation"
5907 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5910 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5911 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5914 msgid "Route Allowed IPs"
5915 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5918 msgid "Route table"
5919 msgstr "Routen-Tabelle"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5922 msgid "Route type"
5923 msgstr "Routen-Typ"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5926 msgid "Router Advertisement-Service"
5927 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5931 msgid "Router Password"
5932 msgstr "Routerpasswort"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5937 msgid "Routes"
5938 msgstr "Routen"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5941 msgid ""
5942 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5943 "can be reached."
5944 msgstr ""
5945 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5946 "Netzwerke erreicht werden können."
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5949 msgid "Rule"
5950 msgstr "Regel"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5953 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5954 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5957 msgid "Run filesystem check"
5958 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5961 msgid "Runtime error"
5962 msgstr "Laufzeitfehler"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5965 msgid "SHA256"
5966 msgstr "SHA256"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5970 msgid "SNR"
5971 msgstr "SNR"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5975 msgid "SSH Access"
5976 msgstr "SSH-Zugriff"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5979 msgid "SSH server address"
5980 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5983 msgid "SSH server port"
5984 msgstr "SSH-Server-Port"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5987 msgid "SSH username"
5988 msgstr "SSH Benutzername"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5992 msgid "SSH-Keys"
5993 msgstr "SSH-Schlüssel"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6000 msgid "SSID"
6001 msgstr "SSID"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6004 msgid "SSTP"
6005 msgstr "SSTP"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6008 msgid "SSTP Server"
6009 msgstr "SSTP-Server"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6012 msgid "SWAP"
6013 msgstr "SWAP"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6022 msgid "Save"
6023 msgstr "Speichern"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6028 msgid "Save & Apply"
6029 msgstr "Speichern & Anwenden"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6032 msgid "Save error"
6033 msgstr "Speicherfehler"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6036 msgid "Save mtdblock"
6037 msgstr "Speichere mtdblock"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6040 msgid "Save mtdblock contents"
6041 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6044 msgid "Scan"
6045 msgstr "Suche"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6049 msgid "Scheduled Tasks"
6050 msgstr "Geplante Aufgaben"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
6053 msgid "Section added"
6054 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
6057 msgid "Section removed"
6058 msgstr "Sektion entfernt"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6061 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6062 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6065 msgid ""
6066 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6067 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6068 "your device!"
6069 msgstr ""
6070 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6071 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6072 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
6077 msgid "Select file…"
6078 msgstr "Datei auswählen…"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6081 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6082 msgstr ""
6083 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6084 "werden soll"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6087 msgid "Send ICMP redirects"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6096 msgid ""
6097 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6098 "conjunction with failure threshold"
6099 msgstr ""
6100 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6101 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6104 msgid "Send the hostname of this device"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6108 msgid "Server Settings"
6109 msgstr "Servereinstellungen"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6112 msgid "Service Name"
6113 msgstr "Service-Name"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6117 msgid "Service Type"
6118 msgstr "Service-Typ"
6119
6120 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6121 msgid "Services"
6122 msgstr "Dienste"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6125 msgid "Session expired"
6126 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6130 msgid "Set Static"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6134 msgid ""
6135 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6136 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6137 msgstr ""
6138 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
6139 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6140 "aufgerufen)."
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6143 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6144 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6147 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6148 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6151 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6152 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6155 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6156 msgstr ""
6157 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6158 "2)"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6163 msgid "Setting PLMN failed"
6164 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6168 msgid "Setting operation mode failed"
6169 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6173 msgid "Setup DHCP Server"
6174 msgstr "DHCP Server einrichten"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6177 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6178 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6182 msgid "Short GI"
6183 msgstr "kurzes Guardintervall"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6186 msgid "Short Preamble"
6187 msgstr "Kurze Präambel"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6191 msgid "Show current backup file list"
6192 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6195 msgid "Show empty chains"
6196 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6200 msgid "Show raw counters"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6204 msgid "Shutdown this interface"
6205 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6217 msgid "Signal"
6218 msgstr "Signal"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6221 msgid "Signal / Noise"
6222 msgstr "Signal / Rauschen"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6225 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6226 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6229 msgid "Signal Refresh Rate"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6233 msgid "Signal:"
6234 msgstr "Signal:"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6238 msgid "Size"
6239 msgstr "Größe"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6242 msgid "Size of DNS query cache"
6243 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6246 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6247 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6248
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6251 msgid "Skip"
6252 msgstr "Überspringen"
6253
6254 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6256 msgid "Skip to content"
6257 msgstr "Zum Inhalt springen"
6258
6259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6261 msgid "Skip to navigation"
6262 msgstr "Zur Navigation springen"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6265 msgid "Slave Interfaces"
6266 msgstr "Slave-Schnittstellen"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6270 msgid "Software VLAN"
6271 msgstr "Software-VLAN"
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6274 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6275 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6276
6277 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6278 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6279 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6280
6281 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6282 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6283 msgstr ""
6284 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6287 msgid ""
6288 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6289 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6290 "instructions."
6291 msgstr ""
6292 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6293 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6294 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6299 msgid "Source"
6300 msgstr "Quelle"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6303 msgid "Source Address"
6304 msgstr "Quelladresse"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6308 msgid "Source interface"
6309 msgstr "Quellschnittstelle"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6312 msgid ""
6313 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6314 "dropped or delivered"
6315 msgstr ""
6316 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6317 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6320 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6321 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6324 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6325 msgstr ""
6326 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6329 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6330 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6333 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6334 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6337 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6338 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6341 msgid ""
6342 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6343 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6344 msgstr ""
6345 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6346 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6347 "festgelegt"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6350 msgid ""
6351 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6352 "to be dead"
6353 msgstr ""
6354 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6355 "verfügbar gilt"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6358 msgid ""
6359 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6360 "dead"
6361 msgstr ""
6362 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6363 "werden"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6366 msgid ""
6367 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6368 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6369 "be reduced by the driver."
6370 msgstr ""
6371 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6372 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6373 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6374
6375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6376 msgid ""
6377 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6378 "carrier"
6379 msgstr ""
6380 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6381 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6384 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6385 msgstr ""
6386 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6387 "soll"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6390 msgid ""
6391 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6392 "failover event in 200ms intervals"
6393 msgstr ""
6394 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6395 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6398 msgid ""
6399 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6400 "the next one"
6401 msgstr ""
6402 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6403 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6406 msgid ""
6407 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6408 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6409 msgstr ""
6410 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6411 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6412 "ausgegeben werden sollen"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6415 msgid ""
6416 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6417 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6418 msgstr ""
6419 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6420 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6423 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6424 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6427 msgid ""
6428 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6429 "LACPDU packets"
6430 msgstr ""
6431 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6432 "Pakete zu übertragen"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6435 msgid ""
6436 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6437 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6438 msgstr ""
6439 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6440 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6443 msgid "Specifies the system priority"
6444 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6447 msgid ""
6448 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6449 "link failure detection"
6450 msgstr ""
6451 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6452 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6455 msgid ""
6456 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6457 "link recovery detection"
6458 msgstr ""
6459 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6460 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6463 msgid ""
6464 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6465 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6466 "wireless settings."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6470 msgid ""
6471 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6472 "traffic should be filtered for link monitoring"
6473 msgstr ""
6474 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6475 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6478 msgid ""
6479 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6480 "address at enslavement"
6481 msgstr ""
6482 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6483 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6486 msgid ""
6487 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6488 "netif_carrier_ok()"
6489 msgstr ""
6490 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6491 "verwenden soll"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6494 msgid ""
6495 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6496 msgstr ""
6497 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6498 "sollen"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6501 msgid ""
6502 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6503 msgstr ""
6504 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6505 "angeschlossen werden sollen"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6508 msgid ""
6509 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6510 "slave while it is available"
6511 msgstr ""
6512 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6513 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6518 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6519 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6522 msgid ""
6523 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6524 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6525 "<code>00..FF</code> (optional)."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6529 msgid ""
6530 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6531 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6532 "<code>00..FF</code> (optional)."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6539 msgid ""
6540 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6541 "default (64) (optional)."
6542 msgstr ""
6543 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6544 "Standardpaket (64) an (optional)."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6549 msgid ""
6550 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6551 "default (64)."
6552 msgstr ""
6553 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6554 "standardmäßigen 64."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6558 msgid ""
6559 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6560 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6561 "FF</code> (optional)."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6568 msgid ""
6569 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6570 "bytes) (optional)."
6571 msgstr ""
6572 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6573 "(1280 Byte) an (optional)."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6578 msgid ""
6579 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6580 "bytes)."
6581 msgstr ""
6582 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6583 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6586 msgid "Specify the secret encryption key here."
6587 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6590 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6595 msgid "Start"
6596 msgstr "Start"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6599 msgid "Start WPS"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6603 msgid "Start priority"
6604 msgstr "Startpriorität"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6607 msgid "Start refresh"
6608 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6611 msgid "Starting configuration apply…"
6612 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6616 msgid "Starting wireless scan..."
6617 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6621 msgid "Startup"
6622 msgstr "Systemstart"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6625 msgid "Static IPv4 Routes"
6626 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6629 msgid "Static IPv6 Routes"
6630 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6634 msgid "Static Lease"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6638 msgid "Static Leases"
6639 msgstr "Statische Einträge"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6642 msgid "Static Routes"
6643 msgstr "Statische Routen"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6648 msgid "Static address"
6649 msgstr "Statische Adresse"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6652 msgid ""
6653 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6654 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6655 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6656 msgstr ""
6657 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6658 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6659 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6660 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6663 msgid "Station inactivity limit"
6664 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6665
6666 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6670 msgid "Status"
6671 msgstr "Status"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6675 msgid "Stop"
6676 msgstr "Stopp"
6677
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6679 msgid "Stop WPS"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6684 msgid "Stop refresh"
6685 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6688 msgid "Strict filtering"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6692 msgid "Strict order"
6693 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6696 msgid "Strong"
6697 msgstr "Stark"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6701 msgid "Submit"
6702 msgstr "Absenden"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6705 msgid "Suppress logging"
6706 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6709 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6710 msgstr ""
6711 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6714 msgid "Swap free"
6715 msgstr "Swap frei"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6718 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6719 msgid "Switch"
6720 msgstr "Switch"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6723 msgid "Switch %q"
6724 msgstr "Switch %q"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6727 msgid ""
6728 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6729 msgstr ""
6730 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6731 "unpassend sein."
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6735 msgid "Switch VLAN"
6736 msgstr "Switch-VLAN"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6739 msgid "Switch port"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6743 msgid "Switch protocol"
6744 msgstr "Wechsle Protokoll"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6749 msgid "Switch to CIDR list notation"
6750 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6753 msgid "Symbolic link"
6754 msgstr "Symbolischer Link"
6755
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6757 msgid "Sync with NTP-Server"
6758 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6761 msgid "Sync with browser"
6762 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6763
6764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6768 msgid "System"
6769 msgstr "System"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6773 msgid "System Log"
6774 msgstr "Systemprotokoll"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6777 msgid "System Priority"
6778 msgstr "Systempriorität"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6781 msgid "System Properties"
6782 msgstr "Systemeigenschaften"
6783
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6785 msgid "System log buffer size"
6786 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6789 msgid "TCP:"
6790 msgstr "TCP:"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6793 msgid "TFTP Settings"
6794 msgstr "TFTP Einstellungen"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6797 msgid "TFTP server root"
6798 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6799
6800 # same as RX
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6803 msgid "TX"
6804 msgstr "TX"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6807 msgid "TX Rate"
6808 msgstr "TX-Rate"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6811 msgid "TX queue length"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6817 msgid "Table"
6818 msgstr "Tabelle"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6824 msgid "Target"
6825 msgstr "Ziel"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6828 msgid "Target network"
6829 msgstr "Zielnetzwerk"
6830
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6832 msgid "Terminate"
6833 msgstr "Beenden"
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6836 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6837 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6840 msgid ""
6841 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6842 "weight specified here"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6846 msgid ""
6847 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6848 "username instead of the user ID!"
6849 msgstr ""
6850 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6851 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6854 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6855 msgstr ""
6856 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6857 "Ends."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6862 msgid ""
6863 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6864 msgstr ""
6865 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6868 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6869 msgstr ""
6870 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6871 "Ends."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6875 msgid ""
6876 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6877 msgstr ""
6878 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6879 "Tunnel-Ends."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6883 msgid ""
6884 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6885 msgstr ""
6886 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6887 "code>"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6890 msgid "The VLAN ID must be unique"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6894 msgid ""
6895 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6896 "code> and <code>_</code>"
6897 msgstr ""
6898 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6899 "code> and <code>_</code>"
6900
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6902 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6903 msgstr ""
6904 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6905 "werden:"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6908 msgid ""
6909 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6910 "network"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6914 msgid ""
6915 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6916 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6917 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6918 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6919 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6920 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6921 "state."
6922 msgstr ""
6923 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6924 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6925 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6926 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6927 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6928 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6929 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6930 "beizubehalten."
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6934 msgid ""
6935 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6936 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6937 msgstr ""
6938 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6939 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6942 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6946 msgid ""
6947 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6948 "properly."
6949 msgstr ""
6950 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6951 "funktioniert."
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6954 msgid ""
6955 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6956 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6957 "'Continue' below to start the flash procedure."
6958 msgstr ""
6959 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6960 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6961 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6962 "starten."
6963
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6965 msgid "The following rules are currently active on this system."
6966 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6969 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6970 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6971
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6973 msgid "The given SSH public key has already been added."
6974 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6975
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6977 msgid ""
6978 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6979 "ECDSA keys."
6980 msgstr ""
6981 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6982 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6985 msgid "The interface name is already used"
6986 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6989 msgid "The interface name is too long"
6990 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6994 msgid ""
6995 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6996 "addresses."
6997 msgstr ""
6998 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6999 "verwendet."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7003 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7004 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7007 msgid "The local IPv4 address"
7008 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7014 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7015 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7016
7017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7018 msgid "The local IPv4 netmask"
7019 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7024 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7025 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
7028 msgid ""
7029 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7030 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7031 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7032 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7033 "detect the loss of the last member of a group"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
7037 msgid ""
7038 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7039 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7040 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7041 "host responses are spread out over a larger interval"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7045 msgid "The network name is already used"
7046 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7049 msgid ""
7050 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7051 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7052 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7053 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7054 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7055 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7056 msgstr ""
7057 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7058 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7059 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7060 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7061 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7062 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7063 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
7066 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7071 msgid "The reboot command failed with code %d"
7072 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7075 msgid "The restore command failed with code %d"
7076 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
7079 msgid ""
7080 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7081 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7082 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7086 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7087 msgstr ""
7088 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7089 "Verschlüsselung"
7090
7091 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7092 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7093 msgstr ""
7094 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7097 msgid ""
7098 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7099 "when finished."
7100 msgstr ""
7101 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7102 "Systems durchgeführt."
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7105 msgid ""
7106 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7107 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7108 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7109 "settings."
7110 msgstr ""
7111 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7112 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7113 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7114 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7117 msgid ""
7118 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7119 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7120 msgstr ""
7121 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7122 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7123 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7126 msgid "The system password has been successfully changed."
7127 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7130 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7131 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7134 msgid ""
7135 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7136 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7137 "\"Cancel\" to abort the operation."
7138 msgstr ""
7139 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7140 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7141 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7142 "abzubrechen."
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7145 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7146 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7149 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7150 msgstr ""
7151 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7152 "beizubehalten."
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7155 msgid ""
7156 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7157 "you choose the generic image format for your platform."
7158 msgstr ""
7159 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7160 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7164 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7171 msgid "There are no active leases"
7172 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7175 msgid "There are no changes to apply"
7176 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7177
7178 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7179 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7182 msgid ""
7183 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7184 "protect the web interface."
7185 msgstr ""
7186 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7187 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7188
7189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7190 msgid "This IPv4 address of the relay"
7191 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7194 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7195 msgstr ""
7196 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7197 "kombinierbar."
7198
7199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7200 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7201 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7204 msgid ""
7205 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7206 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7207 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7208 msgstr ""
7209 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7210 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7211 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7215 msgid ""
7216 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7217 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7218 "configurations are automatically preserved."
7219 msgstr ""
7220 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7221 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7222 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7223 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7226 msgid ""
7227 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7228 "password if no update key has been configured"
7229 msgstr ""
7230 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7231 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7232 "gesetzt wurde"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7235 msgid ""
7236 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7237 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7238 msgstr ""
7239 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7240 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7241
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7243 msgid ""
7244 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7245 "ends with <code>...:2/64</code>"
7246 msgstr ""
7247 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7248 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7251 msgid ""
7252 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7253 "abbr> in the local network"
7254 msgstr ""
7255 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7256 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7259 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7260 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7263 msgid ""
7264 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7265 msgstr ""
7266 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7267 "durch nachgelagerte Clients"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7270 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7271 msgstr ""
7272 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7273
7274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7275 msgid ""
7276 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7277 msgstr ""
7278 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7279 "den Tunnelbroker"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7282 msgid ""
7283 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7284 "their status."
7285 msgstr ""
7286 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7287 "deren Status."
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7291 msgid ""
7292 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7293 msgstr ""
7294 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7295 "installiert ist."
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7301 msgid "This section contains no values yet"
7302 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7305 msgid "Time Synchronization"
7306 msgstr "Zeitsynchronisation"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7309 msgid "Time in milliseconds"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7313 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7317 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7318 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7321 msgid "Timed-out"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7325 msgid "Timeout in seconds"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7329 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7333 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7337 msgid "Timezone"
7338 msgstr "Zeitzone"
7339
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7341 msgid "To login…"
7342 msgstr "Zum Login…"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7345 msgid ""
7346 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7347 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7348 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7349 msgstr ""
7350 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7351 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7352 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7353 "Images)."
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7356 msgid "Tone"
7357 msgstr "Ton"
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7360 msgid "Total Available"
7361 msgstr "Gesamt verfügbar"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7366 msgid "Traceroute"
7367 msgstr "Routenverfolgung"
7368
7369 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7373 msgid "Traffic"
7374 msgstr "Traffic"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7378 msgid "Traffic Class"
7379 msgstr "Traffic-Klasse"
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7382 msgid "Transfer"
7383 msgstr "Transfer"
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7386 msgid "Transmit"
7387 msgstr "Senden"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7390 msgid "Transmit Hash Policy"
7391 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7394 msgid "Trigger"
7395 msgstr "Auslöser"
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7398 msgid "Trigger Mode"
7399 msgstr "Auslösmechanismus"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7402 msgid "Tunnel ID"
7403 msgstr "Tunnel-ID"
7404
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7407 msgid "Tunnel Interface"
7408 msgstr "Tunnelschnittstelle"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7413 msgid "Tunnel Link"
7414 msgstr "Basisschnittstelle"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7417 msgid "Tunnel device"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7421 msgid "Tx-Power"
7422 msgstr "Sendestärke"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7428 msgid "Type"
7429 msgstr "Typ"
7430
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7432 msgid "UDP:"
7433 msgstr "UDP:"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7436 msgid "UMTS only"
7437 msgstr "Nur UMTS"
7438
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7441 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7442 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7446 msgid "UUID"
7447 msgstr "UUID"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7453 msgid "Unable to determine device name"
7454 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
7455
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7458 msgid "Unable to determine external IP address"
7459 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7460
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7463 msgid "Unable to determine upstream interface"
7464 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7465
7466 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7467 msgid "Unable to dispatch"
7468 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7472 msgid "Unable to load log data:"
7473 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7474
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7478 msgid "Unable to obtain client ID"
7479 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7482 msgid "Unable to obtain mount information"
7483 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7486 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7487 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7490 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7491 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7492
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7495 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7496 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7497
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7500 msgid "Unable to resolve peer host name"
7501 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7504 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7505 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7510 msgid "Unable to save contents: %s"
7511 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7512
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7514 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7515 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7518 msgid "Unexpected reply data format"
7519 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7524 msgid "Unknown"
7525 msgstr "Unbekannt"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7528 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7529 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7533 msgid "Unknown error (%s)"
7534 msgstr "Protokollfehler: %s"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7537 msgid "Unknown error code"
7538 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7543 msgid "Unmanaged"
7544 msgstr "Ignoriert"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7548 msgid "Unmount"
7549 msgstr "Aushängen"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7552 msgid "Unnamed key"
7553 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7556 msgid "Unsaved Changes"
7557 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7560 msgid "Unspecified error"
7561 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7562
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7565 msgid "Unsupported MAP type"
7566 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7567
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7570 msgid "Unsupported modem"
7571 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7574 msgid "Unsupported protocol type."
7575 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7576
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7578 msgid "Up"
7579 msgstr "Hoch"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7582 msgid "Up Delay"
7583 msgstr "Up Delay"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7586 msgid "Upload"
7587 msgstr "Upload"
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7590 msgid ""
7591 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7592 msgstr ""
7593 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7594 "ersetzen."
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7599 msgid "Upload archive..."
7600 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7603 msgid "Upload file"
7604 msgstr "Datei hochladen"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7607 msgid "Upload file…"
7608 msgstr "Datei hochladen…"
7609
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7612 msgid "Upload request failed: %s"
7613 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7614
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7617 msgid "Uploading file…"
7618 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7621 msgid ""
7622 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7623 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7624 "restarted to apply the updated configuration."
7625 msgstr ""
7626 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7627 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7628 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7632 msgid "Uptime"
7633 msgstr "Laufzeit"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7636 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7637 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7640 msgid "Use DHCP advertised servers"
7641 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7644 msgid "Use DHCP gateway"
7645 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7650 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7651 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7654 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7655 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7656
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7663 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7664 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7670 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7671 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7674 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7675 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7678 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7679 msgstr ""
7680 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7683 msgid ""
7684 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7685 "(encap2+3)"
7686 msgstr ""
7687 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7688 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7691 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7692 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7695 msgid "Use as root filesystem (/)"
7696 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7699 msgid "Use broadcast flag"
7700 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7703 msgid "Use builtin IPv6-management"
7704 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7707 msgid "Use custom DNS servers"
7708 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7713 msgid "Use default gateway"
7714 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7719 msgid "Use gateway metric"
7720 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7723 msgid "Use legacy MAP"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7727 msgid ""
7728 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7729 "instead of RFC7597"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7733 msgid "Use routing table"
7734 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7737 msgid "Use system certificates"
7738 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7741 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7742 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7745 msgid ""
7746 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7747 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7748 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7749 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7750 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7751 msgstr ""
7752 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7753 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7754 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7755 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7756 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7757 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7760 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7761 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7764 msgid ""
7765 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7766 msgstr ""
7767 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7768 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7769
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7772 msgid "Used"
7773 msgstr "Belegt"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7776 msgid "Used Key Slot"
7777 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7780 msgid ""
7781 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7782 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7783 msgstr ""
7784 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7785 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7786
7787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7788 msgid "User Group"
7789 msgstr "Benutzergruppe"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7792 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7793 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7796 msgid "User key (PEM encoded)"
7797 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7798
7799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7803 msgid "Username"
7804 msgstr "Benutzername"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7807 msgid "VC-Mux"
7808 msgstr "VC-Mux"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7811 msgid "VDSL"
7812 msgstr "VDSL"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7815 msgctxt "MACVLAN mode"
7816 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7821 msgid "VLAN (802.1ad)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7826 msgid "VLAN (802.1q)"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7831 msgid "VLAN ID"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7835 msgid "VLANs on %q"
7836 msgstr "VLANs auf %q"
7837
7838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7839 msgid "VPN"
7840 msgstr "VPN"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7843 msgid "VPN Local address"
7844 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7847 msgid "VPN Local port"
7848 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7851 msgid "VPN Protocol"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7858 msgid "VPN Server"
7859 msgstr "VPN-Server"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7863 msgid "VPN Server port"
7864 msgstr "VPN-Server Port"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7868 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7869 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7870
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7873 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7874 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7877 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7878 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7882 msgid "VXLAN network identifier"
7883 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7884
7885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7886 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7887 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7891 msgid ""
7892 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7893 "the \"ca-bundle\" package"
7894 msgstr ""
7895 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7896 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7899 msgid "Validation for all slaves"
7900 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7903 msgid "Validation only for active slave"
7904 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7905
7906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7907 msgid "Validation only for backup slaves"
7908 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7911 msgid "Value must not be empty"
7912 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7915 msgid "Vendor"
7916 msgstr "Hersteller"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7919 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7920 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7923 msgid "Verifying the uploaded image file."
7924 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7927 msgid "Very High"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7932 msgid "Virtual Ethernet"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7936 msgid "Virtual dynamic interface"
7937 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7941 msgid "WDS"
7942 msgstr "WDS"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7946 msgid "WEP Open System"
7947 msgstr "WEP Open System"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7951 msgid "WEP Shared Key"
7952 msgstr "WEP Shared Key"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7955 msgid "WEP passphrase"
7956 msgstr "WEP Schlüssel"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7959 msgid "WMM Mode"
7960 msgstr "WMM Modus"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7963 msgid "WPA passphrase"
7964 msgstr "WPA Schlüssel"
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7967 msgid ""
7968 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7969 "and ad-hoc mode) to be installed."
7970 msgstr ""
7971 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7972 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7975 msgid "WPS status"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7979 msgid "Waiting for device..."
7980 msgstr "Warte auf Gerät..."
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7984 msgid "Warning"
7985 msgstr "Warnung"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7988 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7989 msgstr ""
7990 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7991 "gehen!"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7994 msgid "Weak"
7995 msgstr "Schwach"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7998 msgid ""
7999 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8000 "preference value are considered first when allocating subnets."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8004 msgid ""
8005 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8006 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8007 "key options."
8008 msgstr ""
8009 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8010 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8011 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8014 msgid ""
8015 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8016 "802.11a/802.11g rates."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8020 msgid ""
8021 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8022 "may be significantly reduced."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8027 msgid "Width"
8028 msgstr "Breite"
8029
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8032 msgid "WireGuard VPN"
8033 msgstr "WireGuard VPN"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8038 msgid "Wireless"
8039 msgstr "WLAN"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8043 msgid "Wireless Adapter"
8044 msgstr "WLAN-Gerät"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8050 msgid "Wireless Network"
8051 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8054 msgid "Wireless Overview"
8055 msgstr "WLAN-Übersicht"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8058 msgid "Wireless Security"
8059 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8062 msgid "Wireless configuration migration"
8063 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8068 msgid "Wireless is disabled"
8069 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8074 msgid "Wireless is not associated"
8075 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8078 msgid "Wireless network is disabled"
8079 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8082 msgid "Wireless network is enabled"
8083 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8086 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8087 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
8090 msgid "Write system log to file"
8091 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8094 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8095 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8100 msgid "Yes"
8101 msgstr "Ja"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8104 msgid "Yes (none, 0)"
8105 msgstr "Ja (keine, 0)"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8108 msgid ""
8109 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8110 "Do you really want to shut down the interface?"
8111 msgstr ""
8112 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8113 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8116 msgid ""
8117 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8118 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8119 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8120 msgstr ""
8121 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8122 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8123 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8124 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8125
8126 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8127 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8129 msgid ""
8130 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8131 msgstr ""
8132 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8133 "funktionieren."
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8136 msgid ""
8137 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8138 "interfaces!"
8139 msgstr ""
8140 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
8141 "Schnittstellen enthalten ist!"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8144 msgid ""
8145 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8146 msgstr ""
8147 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8148 "ausgewählt ist!"
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8151 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8152 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8155 msgid "ZRam Settings"
8156 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
8159 msgid "ZRam Size"
8160 msgstr "ZRAM Größe"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8163 msgid "any"
8164 msgstr "beliebig"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8174 msgid "auto"
8175 msgstr "auto"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8178 msgid "automatic"
8179 msgstr "automatisch"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8182 msgid "baseT"
8183 msgstr "baseT"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8186 msgid "bridged"
8187 msgstr "überbrückt"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8194 msgid "create"
8195 msgstr "erzeugen"
8196
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8198 msgid "create:"
8199 msgstr "erstelle:"
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8234 msgid "dBm"
8235 msgstr "dBm"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8238 msgid "disable"
8239 msgstr "deaktivieren"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8248 msgid "disabled"
8249 msgstr "deaktiviert"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8253 msgid "driver default"
8254 msgstr "Treiber-Standardwert"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8257 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8258 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8261 msgid "e.g: dump"
8262 msgstr "z.B.: abwerfen"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8268 msgid "expired"
8269 msgstr "abgelaufen"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8272 msgid ""
8273 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8274 "abbr>-leases will be stored"
8275 msgstr ""
8276 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8277 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8282 msgid "forward"
8283 msgstr "weitergeleitet"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8286 msgid "full-duplex"
8287 msgstr "Voll-Duplex"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8290 msgid "half-duplex"
8291 msgstr "Halb-Duplex"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8294 msgid "hexadecimal encoded value"
8295 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8299 msgid "hidden"
8300 msgstr "versteckt"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8305 msgid "hybrid mode"
8306 msgstr "hybrider Modus"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8309 msgid "if target is a network"
8310 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8313 msgid "ignore"
8314 msgstr "ignorieren"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8319 msgid "input"
8320 msgstr "eingehend"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8323 msgid "key between 8 and 63 characters"
8324 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8327 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8328 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8331 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8332 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8335 msgid "medium security"
8336 msgstr "mittlere Sicherheit"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8339 msgid "minutes"
8340 msgstr "Minuten"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8343 msgid "netif_carrier_ok()"
8344 msgstr "netif_carrier_ok()"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8347 msgid "no"
8348 msgstr "nein"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8351 msgid "no link"
8352 msgstr "nicht verbunden"
8353
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8355 msgid "non-empty value"
8356 msgstr "nicht-leeren Wert"
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8359 msgid "none"
8360 msgstr "kein"
8361
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8365 msgid "not present"
8366 msgstr "nicht vorhanden"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8372 msgid "off"
8373 msgstr "aus"
8374
8375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8376 msgid "on"
8377 msgstr "ein"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8380 msgid "open network"
8381 msgstr "Offenes Netzwerk"
8382
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8385 msgid "output"
8386 msgstr "ausgehend"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8389 msgid "positive decimal value"
8390 msgstr "positiven Dezimalwert"
8391
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8393 msgid "positive integer value"
8394 msgstr "positive Ganzzahl"
8395
8396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8397 msgid "random"
8398 msgstr "zufällig"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8403 msgid "relay mode"
8404 msgstr "Relay-Modus"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8407 msgid "routed"
8408 msgstr "geroutet"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8412 msgid "sec"
8413 msgstr "Sekunden"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8417 msgid "server mode"
8418 msgstr "Server-Modus"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8421 msgid "sstpc Log-level"
8422 msgstr "sstpc Log-Level"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8425 msgid "stateful-only"
8426 msgstr "nur zustandsorientiert"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8429 msgid "stateless"
8430 msgstr "nur zustandlos"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8433 msgid "stateless + stateful"
8434 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8437 msgid "strong security"
8438 msgstr "hohe Sicherheit"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8441 msgid "tagged"
8442 msgstr "markiert"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8445 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8446 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8447
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8449 msgid "unique value"
8450 msgstr "eindeutigen Wert"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8455 msgid "unknown"
8456 msgstr "unbekannt"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8463 msgid "unlimited"
8464 msgstr "unlimitiert"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8476 msgid "unspecified"
8477 msgstr "unspezifiziert"
8478
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8480 msgid "unspecified -or- create:"
8481 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8484 msgid "untagged"
8485 msgstr "unmarkiert"
8486
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8490 msgid "valid IP address"
8491 msgstr "gültige IP-Adresse"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8494 msgid "valid IP address or prefix"
8495 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8498 msgid "valid IPv4 CIDR"
8499 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8503 msgid "valid IPv4 address"
8504 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8505
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8507 msgid "valid IPv4 address or network"
8508 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8511 msgid "valid IPv4 address:port"
8512 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8515 msgid "valid IPv4 network"
8516 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8519 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8520 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8521
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8523 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8524 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8527 msgid "valid IPv6 CIDR"
8528 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8532 msgid "valid IPv6 address"
8533 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8536 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8537 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8538
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8540 msgid "valid IPv6 host id"
8541 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8542
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8544 msgid "valid IPv6 network"
8545 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8548 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8549 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8552 msgid "valid MAC address"
8553 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8556 msgid "valid UCI identifier"
8557 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8558
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8560 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8561 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8565 msgid "valid address:port"
8566 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8570 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8571 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8574 msgid "valid decimal value"
8575 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8578 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8579 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8582 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8583 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8586 msgid "valid host:port"
8587 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8594 msgid "valid hostname"
8595 msgstr "gültigen Hostnamen"
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8598 msgid "valid hostname or IP address"
8599 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8602 msgid "valid integer value"
8603 msgstr "gültige Ganzzahl"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8606 msgid "valid network in address/netmask notation"
8607 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8610 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8611 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8615 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8616 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8620 msgid "valid port value"
8621 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8624 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8625 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8628 msgid "value between %d and %d characters"
8629 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8632 msgid "value between %f and %f"
8633 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8636 msgid "value greater or equal to %f"
8637 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8640 msgid "value smaller or equal to %f"
8641 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8644 msgid "value with %d characters"
8645 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8648 msgid "value with at least %d characters"
8649 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8652 msgid "value with at most %d characters"
8653 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8656 msgid "weak security"
8657 msgstr "geringe Sicherheit"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8660 msgid "yes"
8661 msgstr "ja"
8662
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8664 msgid "« Back"
8665 msgstr "« Zurück"
8666
8667 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8668 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
8669
8670 #~ msgid "Default Route"
8671 #~ msgstr "Standard-Route"
8672
8673 #~ msgid "Default gateway"
8674 #~ msgstr "Default Gateway"
8675
8676 #~ msgid "Gateway metric"
8677 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
8678
8679 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8680 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
8681
8682 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8683 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
8684
8685 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8686 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
8687
8688 #~ msgid "Profile"
8689 #~ msgstr "Profil"
8690
8691 #~ msgid ""
8692 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8693 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8694 #~ msgstr ""
8695 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
8696 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
8697
8698 #~ msgid "Invalid value"
8699 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8700
8701 #~ msgid ""
8702 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8703 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8704 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8705 #~ msgstr ""
8706 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8707 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8708 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8709 #~ "(optional)."
8710
8711 #~ msgid ""
8712 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8713 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8714 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8715 #~ msgstr ""
8716 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8717 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8718 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8719
8720 #~ msgid "default-on (kernel)"
8721 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8722
8723 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8724 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8725
8726 #~ msgid "netdev (kernel)"
8727 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8728
8729 #~ msgid "none (kernel)"
8730 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8731
8732 #~ msgid "timer (kernel)"
8733 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8734
8735 #~ msgid "Enable/Disable"
8736 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8737
8738 #~ msgid "No signal"
8739 #~ msgstr "Kein Signal"
8740
8741 #~ msgid "Free"
8742 #~ msgstr "Frei"
8743
8744 #~ msgid "Port %s"
8745 #~ msgstr "Port %s"
8746
8747 #~ msgid "Switch Port Mask"
8748 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8749
8750 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8751 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8752
8753 #~ msgid "USB Device"
8754 #~ msgstr "USB-Gerät"
8755
8756 #~ msgid "USB Ports"
8757 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8758
8759 #~ msgid "Define a name for this network."
8760 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8761
8762 #~ msgid "Bad address specified!"
8763 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8764
8765 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8766 #~ msgstr ""
8767 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8768 #~ "nutzen zu können"
8769
8770 #~ msgid "Loading"
8771 #~ msgstr "Lade"
8772
8773 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8774 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8775
8776 #~ msgid "Assign interfaces..."
8777 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8778
8779 #~ msgid "MB/s"
8780 #~ msgstr "MB/s"
8781
8782 #~ msgid "Network without interfaces."
8783 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8784
8785 #~ msgid ""
8786 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8787 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8788 #~ msgstr ""
8789 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8790 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8791 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8792
8793 #~ msgid "Realtime Connections"
8794 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8795
8796 #~ msgid "Realtime Load"
8797 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8798
8799 #~ msgid "Realtime Traffic"
8800 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8801
8802 #~ msgid "Realtime Wireless"
8803 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8804
8805 #~ msgid "Swap"
8806 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8807
8808 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8809 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8810
8811 #~ msgid "There are no active leases."
8812 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8813
8814 #~ msgid ""
8815 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8816 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8817
8818 #~ msgid "dB"
8819 #~ msgstr "dB"
8820
8821 #~ msgid "kB/s"
8822 #~ msgstr "kB/s"
8823
8824 #~ msgid "kbit/s"
8825 #~ msgstr "kbit/s"
8826
8827 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8828 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8829
8830 #~ msgid "Changes applied."
8831 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8832
8833 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8834 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8835
8836 #~ msgid "Delete permission denied"
8837 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8838
8839 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8840 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8841
8842 #~ msgid "Device is rebooting..."
8843 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8844
8845 #~ msgid "Keep settings"
8846 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8847
8848 #~ msgid "Rebooting..."
8849 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8850
8851 #~ msgid ""
8852 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8853 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8854 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8855 #~ msgstr ""
8856 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8857 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8858 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8859
8860 #~ msgid ""
8861 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8862 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8863 #~ msgstr ""
8864 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8865 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8866
8867 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8868 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8869
8870 #~ msgid "(%s available)"
8871 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8872
8873 #~ msgid "-- match by device --"
8874 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8875
8876 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8877 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8878
8879 #~ msgid "Check"
8880 #~ msgstr "Prüfen"
8881
8882 #~ msgid "Checksum"
8883 #~ msgstr "Prüfsumme"
8884
8885 #~ msgid "Enable this mount"
8886 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8887
8888 #~ msgid "Enable this swap"
8889 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8890
8891 #~ msgid "Flash Firmware"
8892 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8893
8894 #~ msgid "Flashing..."
8895 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8896
8897 #~ msgid "Mount Entry"
8898 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8899
8900 #~ msgid "Proceed"
8901 #~ msgstr "Fortfahren"
8902
8903 #~ msgid "Really reset all changes?"
8904 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8905
8906 #~ msgid "Root"
8907 #~ msgstr "Root"
8908
8909 #~ msgid "Swap Entry"
8910 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8911
8912 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8913 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8914
8915 #~ msgid ""
8916 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8917 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8918 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8919 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8920
8921 #~ msgid ""
8922 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8923 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8924 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8925 #~ msgstr ""
8926 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8927 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8928 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8929 #~ "Prozedur zu starten."
8930
8931 #~ msgid "Verify"
8932 #~ msgstr "Verifizieren"
8933
8934 #~ msgid "overlay"
8935 #~ msgstr "Overlay"
8936
8937 #~ msgid "Change login password"
8938 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8939
8940 #~ msgid "Changing password…"
8941 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8942
8943 #~ msgid "Disabled (default)"
8944 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8945
8946 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8947 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8948
8949 #~ msgid "Saving keys…"
8950 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8951
8952 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8953 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8954
8955 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8956 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8957
8958 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8959 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8960
8961 #~ msgid "Antenna 1"
8962 #~ msgstr "Antenne 1"
8963
8964 #~ msgid "Antenna 2"
8965 #~ msgstr "Antenne 2"
8966
8967 #~ msgid "Antenna Configuration"
8968 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8969
8970 #~ msgid "Back to overview"
8971 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8972
8973 #~ msgid "Back to scan results"
8974 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8975
8976 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8977 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8978
8979 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8980 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8981
8982 #~ msgid ""
8983 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8984 #~ "adjusted to %d."
8985 #~ msgstr ""
8986 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8987 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8988
8989 #~ msgid "Common Configuration"
8990 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8991
8992 #~ msgid "Connect"
8993 #~ msgstr "Verbinden"
8994
8995 #~ msgid "Connection Limit"
8996 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8997
8998 #~ msgid "Cover the following interface"
8999 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9000
9001 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9002 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9003
9004 #~ msgid "Create Interface"
9005 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9006
9007 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9008 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9009
9010 #~ msgid "Diversity"
9011 #~ msgstr "Diversität"
9012
9013 #~ msgid "Edit this interface"
9014 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9015
9016 #~ msgid "Frame Bursting"
9017 #~ msgstr "Frame Bursting"
9018
9019 #~ msgid ""
9020 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9021 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9022 #~ msgstr ""
9023 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9024 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9025
9026 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9027 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9028
9029 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9030 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9031
9032 #~ msgid "Install package %q"
9033 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9034
9035 #~ msgid "Interface Overview"
9036 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9037
9038 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9039 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9040
9041 #~ msgid ""
9042 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9043 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9044 #~ msgstr ""
9045 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9046 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9047 #~ "etc."
9048
9049 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9050 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9051
9052 #~ msgid "Name of the new interface"
9053 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9054
9055 #~ msgid "No network configured on this device"
9056 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9057
9058 #~ msgid "No network name specified"
9059 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9060
9061 #~ msgid "No networks in range"
9062 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9063
9064 #~ msgid "No scan results available yet..."
9065 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9066
9067 #~ msgid "Note: interface name length"
9068 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9069
9070 #~ msgid ""
9071 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9072 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9073 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9074 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9075 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9076 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9077 #~ msgstr ""
9078 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9079 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9080 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9081 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9082 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9083 #~ "verwendet werden."
9084
9085 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9086 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9087
9088 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9089 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9090
9091 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9092 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9096 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9097 #~ msgstr ""
9098 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9099 #~ "gemacht werden!\n"
9100 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9101 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9102
9103 #~ msgid "Receiver Antenna"
9104 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9105
9106 #~ msgid "Repeat scan"
9107 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9108
9109 #~ msgid "Replace entry"
9110 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9111
9112 #~ msgid "Scan request failed"
9113 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9114
9115 #~ msgid "Separate Clients"
9116 #~ msgstr "Clients isolieren"
9117
9118 #~ msgid "Slot time"
9119 #~ msgstr "Zeitslot"
9120
9121 #~ msgid ""
9122 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9123 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9124 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9125 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9126 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9127 #~ msgstr ""
9128 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9129 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9130 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9131 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9132 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9133
9134 #~ msgid ""
9135 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9136 #~ "this component for working wireless configuration!"
9137 #~ msgstr ""
9138 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9139 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9140
9141 #~ msgid "The given network name is not unique"
9142 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9143
9144 #, fuzzy
9145 #~ msgid ""
9146 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9147 #~ "will be replaced if you proceed."
9148 #~ msgstr ""
9149 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9150 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9151
9152 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9153 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9154
9155 #~ msgid ""
9156 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9157 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9158 #~ msgstr ""
9159 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9160 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9161
9162 #~ msgid "Transmission Rate"
9163 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9164
9165 #~ msgid "Transmit Power"
9166 #~ msgstr "Sendeleistung"
9167
9168 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9169 #~ msgstr "Sendeantenne"
9170
9171 #~ msgid "Uploaded File"
9172 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9173
9174 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9175 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9176
9177 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9178 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9179
9180 #~ msgid "open"
9181 #~ msgstr "offen"
9182
9183 #~ msgid "Advanced"
9184 #~ msgstr "Erweitert"
9185
9186 #~ msgid "Always off (%s)"
9187 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9188
9189 #~ msgid "Always on (%s)"
9190 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9191
9192 #~ msgid "Apply anyway"
9193 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9194
9195 #~ msgid "Back"
9196 #~ msgstr "Zurück"
9197
9198 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9199 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9200
9201 #~ msgid "Expecting %s"
9202 #~ msgstr "Erwarte %s"
9203
9204 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9205 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9206
9207 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9208 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9209
9210 #~ msgid "Netmask"
9211 #~ msgstr "Netzmaske"
9212
9213 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9214 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9215
9216 #, fuzzy
9217 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9218 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9219
9220 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9221 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9222
9223 #~ msgid "Synchronizing..."
9224 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9225
9226 #~ msgid ""
9227 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9228 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9229 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9230 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9231 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9232 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9233 #~ msgstr ""
9234 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9235 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9236 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9237 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9238 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9239 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9240 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9241 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9242
9243 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9244 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9245
9246 #~ msgid "Theme"
9247 #~ msgstr "Thema"
9248
9249 #~ msgid "There are no changes to apply."
9250 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9251
9252 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9253 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9254
9255 #~ msgid "There are no pending changes!"
9256 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9257
9258 #~ msgid ""
9259 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9260 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9261 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9264 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9265
9266 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9267 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9268
9269 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9270 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9271
9272 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9273 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9274
9275 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9276 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9277
9278 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9279 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9280
9281 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9282 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9283
9284 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9285 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9286
9287 #~ msgid ""
9288 #~ "one of:\n"
9289 #~ " - %s"
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "einen von:\n"
9292 #~ "- %s"
9293
9294 #~ msgid ""
9295 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9296 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9297 #~ "Opera or Safari."
9298 #~ msgstr ""
9299 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9300 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9301 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9302
9303 #~ msgid "kB"
9304 #~ msgstr "kB"
9305
9306 #~ msgid ""
9307 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9308 #~ "communications"
9309 #~ msgstr ""
9310 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9311 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9312
9313 #~ msgid ""
9314 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9315 #~ "authentication."
9316 #~ msgstr ""
9317 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9318 #~ "Zeile)."
9319
9320 #~ msgid "Password successfully changed!"
9321 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9322
9323 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9324 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9325
9326 #~ msgid "Available packages"
9327 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9328
9329 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9330 #~ msgstr ""
9331 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9332 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9333
9334 #~ msgid ""
9335 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9336 #~ "preserved in any sysupgrade."
9337 #~ msgstr ""
9338 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9339 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9340
9341 #~ msgid ""
9342 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9343 #~ "in a sysupgrade."
9344 #~ msgstr ""
9345 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9346 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9347
9348 #~ msgid "Custom feeds"
9349 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9350
9351 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9352 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9353
9354 #~ msgid "Distribution feeds"
9355 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9356
9357 #~ msgid "Download and install package"
9358 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9359
9360 #~ msgid "Filter"
9361 #~ msgstr "Filter"
9362
9363 #~ msgid "Find package"
9364 #~ msgstr "Paket suchen"
9365
9366 #~ msgid "Free space"
9367 #~ msgstr "Freier Platz"
9368
9369 #~ msgid "General options for opkg"
9370 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9371
9372 #~ msgid "Install"
9373 #~ msgstr "Installieren"
9374
9375 #~ msgid "Installed packages"
9376 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9377
9378 # Ich glab das ist so richtiger
9379 #~ msgid "No package lists available"
9380 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9381
9382 #~ msgid "OK"
9383 #~ msgstr "OK"
9384
9385 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9386 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9387
9388 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9389 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9390
9391 #~ msgid "Package name"
9392 #~ msgstr "Paketname"
9393
9394 #~ msgid "Please update package lists first"
9395 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9396
9397 #~ msgid "Size (.ipk)"
9398 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9399
9400 #~ msgid "Software"
9401 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9402
9403 #~ msgid "Update lists"
9404 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9405
9406 #~ msgid "Version"
9407 #~ msgstr "Version"
9408
9409 #~ msgid "Disable DNS setup"
9410 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9411
9412 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9413 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9414
9415 #~ msgid "Lease validity time"
9416 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9417
9418 #~ msgid "Multicast address"
9419 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9420
9421 #~ msgid "Protocol family"
9422 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9423
9424 #~ msgid "No chains in this table"
9425 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9426
9427 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9428 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9429
9430 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9431 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9432
9433 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9434 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9435
9436 #~ msgid "Activate this network"
9437 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9438
9439 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9440 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9441
9442 #~ msgid "Interface reconnected"
9443 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9444
9445 #~ msgid "Interface shut down"
9446 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9447
9448 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9449 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9450
9451 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9452 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9453
9454 #~ msgid ""
9455 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9456 #~ "connected via this interface"
9457 #~ msgstr ""
9458 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9459 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9460
9461 #~ msgid ""
9462 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9463 #~ "you are connected via this interface."
9464 #~ msgstr ""
9465 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9466 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9467 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9468
9469 #~ msgid "Reconnecting interface"
9470 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9471
9472 #~ msgid "Shutdown this network"
9473 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9474
9475 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9476 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9477
9478 #~ msgid "Wireless restarted"
9479 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9480
9481 #~ msgid "Wireless shut down"
9482 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9483
9484 #~ msgid "DHCP Leases"
9485 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9486
9487 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9488 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9489
9490 #~ msgid ""
9491 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9492 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9493 #~ msgstr ""
9494 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9495 #~ "gemacht werden!\n"
9496 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9497 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9498
9499 #, fuzzy
9500 #~ msgid ""
9501 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9502 #~ "connected via this interface."
9503 #~ msgstr ""
9504 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9505 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9506 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9507
9508 #~ msgid "Sort"
9509 #~ msgstr "Sortieren"
9510
9511 #~ msgid "help"
9512 #~ msgstr "Hilfe"
9513
9514 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9515 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9516
9517 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9518 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"