treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(leer)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr "1"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr "2"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr "3"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr "4"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
216 "Addresse (CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
226
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
230
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
240 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
243 "abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
246 msgid ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
248 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
249 msgstr ""
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
259 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
262 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
263 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
266 msgid ""
267 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
268 "was empty before editing."
269 msgstr ""
270 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
271 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
272
273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
274 msgid "A directory with the same name already exists."
275 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
278 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
279 msgstr ""
280 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
283 msgid "A43C + J43 + A43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
287 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
291 msgid "ADSL"
292 msgstr "ADSL"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
295 msgid "ANSI T1.413"
296 msgstr "ANSI T1.413"
297
298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 msgid "APN"
303 msgstr "APN"
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 msgid "ARP"
308 msgstr "ARP"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
311 msgid "ARP IP Targets"
312 msgstr "ARP-IP-Ziele"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
315 msgid "ARP Interval"
316 msgstr "ARP Intervall"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
319 msgid "ARP Validation"
320 msgstr "ARP Validierung"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
323 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
324 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
327 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
328 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
329
330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
331 msgid "ARP retry threshold"
332 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
335 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
336 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
339 msgid "ATM Bridges"
340 msgstr "ATM Brücken"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
344 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
345 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
349 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
350 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
353 msgid ""
354 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
355 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
356 "to dial into the provider network."
357 msgstr ""
358 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
359 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
360 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
364 msgid "ATM device number"
365 msgstr "ATM Geräteindex"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
368 msgid "ATU-C System Vendor ID"
369 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
370
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
374 msgid "Absent Interface"
375 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
376
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Zugriffskonzentrator"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
383 msgid "Access Point"
384 msgstr "Zugangspunkt"
385
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
387 msgid "Actions"
388 msgstr "Aktionen"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
391 msgid "Active"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
400 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
403 msgid "Active Connections"
404 msgstr "Aktive Verbindungen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
408 msgid "Active DHCP Leases"
409 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
413 msgid "Active DHCPv6 Leases"
414 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
417 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
418 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
423 msgid "Ad-Hoc"
424 msgstr "Ad-Hoc"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
427 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
428 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
431 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
432 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
446 msgid "Add"
447 msgstr "Hinzufügen"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
450 msgid "Add ATM Bridge"
451 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
454 msgid "Add IPv4 address…"
455 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
456
457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
458 msgid "Add IPv6 address…"
459 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
462 msgid "Add LED action"
463 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
466 msgid "Add VLAN"
467 msgstr "VLAN hinzufügen"
468
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
470 msgid "Add instance"
471 msgstr "Instanz hinzufügen"
472
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
476 msgid "Add key"
477 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
480 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
481 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
485 msgid "Add new interface..."
486 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
487
488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
489 msgid "Add peer"
490 msgstr "Peer hinzufügen"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
493 msgid "Add to Blacklist"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
497 msgid "Add to Whitelist"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
501 msgid "Additional Hosts files"
502 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
505 msgid "Additional servers file"
506 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
518 msgid "Address"
519 msgstr "Adresse"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
522 msgid "Address to access local relay bridge"
523 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
526 msgid "Addresses"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
531 msgid "Administration"
532 msgstr "Administration"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
542 msgid "Advanced Settings"
543 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
546 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
547 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
550 msgid "Aggregation Selection Logic"
551 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
554 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
555 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
558 msgid ""
559 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
560 "state changes (count, 2)"
561 msgstr ""
562 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
563 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
566 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
567 msgstr ""
568 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
569
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
571 msgid "Alert"
572 msgstr "Alarm"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
577 msgid "Alias Interface"
578 msgstr "Alias-Schnittstelle"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
581 msgid "Alias of \"%s\""
582 msgstr "Alias von \"%s\""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
585 msgid "All Servers"
586 msgstr "Alle Server"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
589 msgid ""
590 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
591 "address"
592 msgstr ""
593 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
594 "Adresse"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
597 msgid "Allocate IP sequentially"
598 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
606 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
607 msgstr ""
608 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
609 "Signalqualität"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
612 msgid "Allow all except listed"
613 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
614
615 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
616 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
617 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
620 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
621 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
624 msgid "Allow listed only"
625 msgstr "Nur gelistete erlauben"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
628 msgid "Allow localhost"
629 msgstr "Erlaube localhost"
630
631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
632 msgid "Allow rebooting the device"
633 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
636 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
637 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr ""
650 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
651 "Zertifikat einzuloggen"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
654 msgid ""
655 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
656 msgstr ""
657 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
658 "genutzt wird"
659
660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
661 msgid "Allowed IPs"
662 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
665 msgid "Always announce default router"
666 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
669 msgid "Always off (kernel: none)"
670 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
673 msgid "Always on (kernel: default-on)"
674 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
677 msgid ""
678 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
679 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 msgstr ""
681 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
682 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
683 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
686 msgid "An error occurred while saving the form:"
687 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 msgid "Annex"
692 msgstr "Anhang"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
695 msgid "Annex A + L + M (all)"
696 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
699 msgid "Annex A G.992.1"
700 msgstr "Anhang A G.992.1"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
703 msgid "Annex A G.992.2"
704 msgstr "Anhang A G.992.2"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
707 msgid "Annex A G.992.3"
708 msgstr "Anhang A G.992.3"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
711 msgid "Annex A G.992.5"
712 msgstr "Anhang A G.992.5"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
715 msgid "Annex B (all)"
716 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
719 msgid "Annex B G.992.1"
720 msgstr "Anhang B G.992.1"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
723 msgid "Annex B G.992.3"
724 msgstr "Anhang B G.992.3"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
727 msgid "Annex B G.992.5"
728 msgstr "Anhang B G.992.5"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
731 msgid "Annex J (all)"
732 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
735 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
736 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
739 msgid "Annex M (all)"
740 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
743 msgid "Annex M G.992.3"
744 msgstr "Anhang M G.992.3"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
747 msgid "Annex M G.992.5"
748 msgstr "Anhang M G.992.5"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
751 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
752 msgstr ""
753 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
754 "Adressbereich verfügbar ist."
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
757 msgid "Announced DNS domains"
758 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
761 msgid "Announced DNS servers"
762 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
765 msgid "Anonymous Identity"
766 msgstr "Anonyme Identität"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
769 msgid "Anonymous Mount"
770 msgstr "Automatische Mountpunkte"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
773 msgid "Anonymous Swap"
774 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
780 msgid "Any zone"
781 msgstr "Beliebige Zone"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
784 msgid "Apply backup?"
785 msgstr "Backup anwenden?"
786
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
788 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
789 msgstr ""
790 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
791 "fehlgeschlagen"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "Architektur"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
808 msgid ""
809 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
810 msgstr ""
811 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
812 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
820 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "Assoziierte Clients"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Assoziierungen"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
835
836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
838 msgid "Auth Group"
839 msgstr "Berechtigungsgruppe"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
842 msgid "Authentication"
843 msgstr "Authentifizierung"
844
845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
847 msgid "Authentication Type"
848 msgstr "Authentifizierungstyp"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
851 msgid "Authoritative"
852 msgstr "Authoritativ"
853
854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
855 msgid "Authorization Required"
856 msgstr "Autorisierung benötigt"
857
858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
862 msgid "Auto Refresh"
863 msgstr "Automatisches Neuladen"
864
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
874 msgid "Automatic"
875 msgstr "Automatisch"
876
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
884 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
887 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
888 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
891 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
892 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automount Filesystem"
896 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automount Swap"
900 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 msgid "Available"
904 msgstr "Verfügbar"
905
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
917 msgid "Average:"
918 msgstr "Durchschnitt:"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
921 msgid "B43 + B43C"
922 msgstr "B43 + B43C"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
925 msgid "B43 + B43C + V43"
926 msgstr "B43 + B43C + V43"
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
929 msgid "BR / DMR / AFTR"
930 msgstr "BR / DMR / AFTR"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
936 msgid "BSSID"
937 msgstr "BSSID"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
941 msgid "Back to Overview"
942 msgstr "Zurück zur Übersicht"
943
944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
945 msgid "Back to configuration"
946 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
949 msgid "Backup"
950 msgstr "Sichern"
951
952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
953 msgid "Backup / Flash Firmware"
954 msgstr "Backup / Firmware Update"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
958 msgid "Backup file list"
959 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
963 msgid "Band"
964 msgstr "Frequenztyp"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
967 msgid "Beacon Interval"
968 msgstr "Beacon-Intervall"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
972 msgid ""
973 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
974 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
975 "defined backup patterns."
976 msgstr ""
977 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
978 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
979 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
980 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
983 msgid ""
984 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
985 "linux default)"
986 msgstr ""
987 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
988 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
989
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind interface"
999 msgstr "An Schnittstelle binden"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1009 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1010 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1015 msgid "Bitrate"
1016 msgstr "Bitrate"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1019 msgid "Bogus NX Domain Override"
1020 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1023 msgid "Bonding Policy"
1024 msgstr "Bonding-Methode"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1028 msgid "Bridge"
1029 msgstr "Bridge"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1033 msgid "Bridge interfaces"
1034 msgstr "Netzwerkbrücke"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1037 msgid "Bridge unit number"
1038 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1041 msgid "Bring up on boot"
1042 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1045 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1046 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1050 msgid "Browse…"
1051 msgstr "Durchsuchen…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1054 msgid "Buffered"
1055 msgstr "Gepuffert"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1058 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1059 msgstr ""
1060 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1061 "wenn leer)."
1062
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1064 msgid "CLAT configuration failed"
1065 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1068 msgid "CPU usage (%)"
1069 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1072 msgid "Cached"
1073 msgstr "Im Cache"
1074
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1078 msgid "Call failed"
1079 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Abbrechen"
1093
1094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 msgid "Category"
1096 msgstr "Kategorie"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1099 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1100 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1103 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1104 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1108 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1111 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1112 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1116 msgid ""
1117 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1118 "`logread -f` during handshake for actual values"
1119 msgstr ""
1120 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1121 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1122 "Werte"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (exact match)"
1129 msgstr ""
1130 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1131 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1137 "Subject CN (suffix match)"
1138 msgstr ""
1139 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1140 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1146 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1147 msgstr ""
1148 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1149 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1150 "mycompany.com</code>"
1151
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1155 msgid "Chain"
1156 msgstr "Kette"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1159 msgid "Changes"
1160 msgstr "Änderungen"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1163 msgid "Changes have been reverted."
1164 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1167 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1168 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1176 msgid "Channel"
1177 msgstr "Kanal"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1180 msgid "Check filesystems before mount"
1181 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1184 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1185 msgstr ""
1186 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1189 msgid "Checking archive…"
1190 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1194 msgid "Checking image…"
1195 msgstr "Image wird überprüft…"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1198 msgid "Choose mtdblock"
1199 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1203 msgid ""
1204 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1205 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1206 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1207 "interface to it."
1208 msgstr ""
1209 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1210 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1211 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1212 "und zuzuweisen."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1215 msgid ""
1216 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1217 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1218 msgstr ""
1219 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1220 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1223 msgid "Cipher"
1224 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1227 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1228 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1231 msgid ""
1232 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1233 "configuration files."
1234 msgstr ""
1235 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1236 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1239 msgid ""
1240 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1241 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 msgstr ""
1243 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1244 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1245 "gedacht!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Client"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Schließen"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1274 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Schließe Liste..."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Sammle Daten..."
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Befehl"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Kommando OK"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Kommentar"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1314 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1315 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1316 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1317
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1322 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1323 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1327 msgid "Configuration"
1328 msgstr "Konfiguration"
1329
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1331 msgid "Configuration changes applied."
1332 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1335 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1336 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1340 msgid "Configuration failed"
1341 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1344 msgid ""
1345 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1346 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1347 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1348 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1349 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1350 "offered."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1354 msgid "Confirm disconnect"
1355 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1358 msgid "Confirmation"
1359 msgstr "Bestätigung"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1363 msgid "Connected"
1364 msgstr "Verbunden"
1365
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1368 msgid "Connection attempt failed"
1369 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1372 msgid "Connection attempt failed."
1373 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1376 msgid "Connection lost"
1377 msgstr "Verbindung verloren"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1380 msgid "Connections"
1381 msgstr "Verbindungen"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1384 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1385 msgstr ""
1386 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1387 "(all, 1)"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1390 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1391 msgstr ""
1392 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1397 msgid "Contents have been saved."
1398 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1403 msgid "Continue"
1404 msgstr "Fortfahren"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1407 msgid ""
1408 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1409 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1410 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1411 msgstr ""
1412 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1413 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1414 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1415 "geändert wurden."
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1418 msgid "Country"
1419 msgstr "Land"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1422 msgid "Country Code"
1423 msgstr "Ländercode"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1426 msgid "Coverage cell density"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1431 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1432 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1435 msgid "Create interface"
1436 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1440 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1441 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1442
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1444 msgid "Critical"
1445 msgstr "Kritisch"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1448 msgid "Cron Log Level"
1449 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1452 msgid "Current power"
1453 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1461 msgid "Custom Interface"
1462 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1465 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1466 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1467
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1469 msgid ""
1470 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1471 "this, perform a factory-reset first."
1472 msgstr ""
1473 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1474 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1475 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1478 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1479 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1482 msgid ""
1483 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1484 "\">LED</abbr>s if possible."
1485 msgstr ""
1486 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1487 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1490 msgid "DAE-Client"
1491 msgstr "DAE-Client"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1494 msgid "DAE-Port"
1495 msgstr "DAE-Port"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1498 msgid "DAE-Secret"
1499 msgstr "DAE-Geheimnis"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1502 msgid "DHCP Server"
1503 msgstr "DHCP-Server"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1507 msgid "DHCP and DNS"
1508 msgstr "DHCP und DNS"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1513 msgid "DHCP client"
1514 msgstr "DHCP Client"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1517 msgid "DHCP-Options"
1518 msgstr "DHCP-Optionen"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1522 msgid "DHCPv6 client"
1523 msgstr "DHCPv6 Client"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1526 msgid "DHCPv6-Mode"
1527 msgstr "DHCPv6-Modus"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1530 msgid "DHCPv6-Service"
1531 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1538 msgid "DNS"
1539 msgstr "DNS"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1542 msgid "DNS forwardings"
1543 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1546 msgid "DNS-Label / FQDN"
1547 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1550 msgid "DNSSEC"
1551 msgstr "DNSSEC"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1554 msgid "DNSSEC check unsigned"
1555 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1558 msgid "DPD Idle Timeout"
1559 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1562 msgid "DS-Lite AFTR address"
1563 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1567 msgid "DSL"
1568 msgstr "DSL"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1571 msgid "DSL Status"
1572 msgstr "DSL-Status"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1575 msgid "DSL line mode"
1576 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1579 msgid "DTIM Interval"
1580 msgstr "DTIM-Intervall"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1584 msgid "DUID"
1585 msgstr "DUID"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1588 msgid "Data Rate"
1589 msgstr "Datenrate"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1593 msgid "Debug"
1594 msgstr "Debug"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1599 msgid "Default %d"
1600 msgstr "Standard %d"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1603 msgid "Default Route"
1604 msgstr "Standard-Route"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1614 msgid "Default gateway"
1615 msgstr "Default Gateway"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1618 msgid "Default is stateless + stateful"
1619 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1622 msgid "Default state"
1623 msgstr "Ausgangszustand"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1626 msgid ""
1627 "Define additional DHCP options, for example "
1628 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1629 "servers to clients."
1630 msgstr ""
1631 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1632 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1642 msgid "Delete"
1643 msgstr "Löschen"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1647 msgid "Delete key"
1648 msgstr "Schlüssel löschen"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1651 msgid "Delete request failed: %s"
1652 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1655 msgid "Delete this network"
1656 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1659 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1660 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1664 msgid "Description"
1665 msgstr "Beschreibung"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1668 msgid "Deselect"
1669 msgstr "Abwählen"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1672 msgid "Design"
1673 msgstr "Design"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1677 msgid "Destination"
1678 msgstr "Ziel"
1679
1680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1681 msgid "Destination port"
1682 msgstr "Zielport"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1686 msgid "Destination zone"
1687 msgstr "Ziel-Zone"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1700 msgid "Device"
1701 msgstr "Gerät"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1704 msgid "Device Configuration"
1705 msgstr "Gerätekonfiguration"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1708 msgid "Device is not active"
1709 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1713 msgid "Device is restarting…"
1714 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1717 msgid "Device not managed by ModemManager."
1718 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1721 msgid "Device unreachable!"
1722 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1725 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1726 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1729 msgid "Diagnostics"
1730 msgstr "Diagnosen"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1734 msgid "Dial number"
1735 msgstr "Einwahlnummer"
1736
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1738 msgid "Directory"
1739 msgstr "Verzeichnis"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1743 msgid "Disable"
1744 msgstr "Deaktivieren"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1747 msgid ""
1748 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1749 "this interface."
1750 msgstr ""
1751 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1752 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1756 msgid "Disable DNS lookups"
1757 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1760 msgid "Disable Encryption"
1761 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1764 msgid "Disable Inactivity Polling"
1765 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1768 msgid "Disable this network"
1769 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1782 msgid "Disabled"
1783 msgstr "Deaktiviert"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1786 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1787 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1790 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1791 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1797 msgid "Disconnect"
1798 msgstr "Trennen"
1799
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1802 msgid "Disconnection attempt failed"
1803 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1806 msgid "Disconnection attempt failed."
1807 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1816 msgid "Dismiss"
1817 msgstr "Verwerfen"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1820 msgid "Distance Optimization"
1821 msgstr "Distanzoptimierung"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1824 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1825 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1826
1827 # Nur für NAT-Firewalls?
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1829 msgid ""
1830 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1831 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1832 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1833 "firewalls"
1834 msgstr ""
1835 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1836 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1837 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1838 "Router"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1841 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1842 msgstr ""
1843 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1844 "Domains"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1850 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1851 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1854 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1855 msgstr ""
1856 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1857 "beantwortet werden können"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1860 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1861 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1864 msgid "Do not send a hostname"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1868 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1869 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1872 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1873 msgstr ""
1874 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1877 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1878 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1881 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1882 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1885 msgid "Domain required"
1886 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1889 msgid "Domain whitelist"
1890 msgstr "Domain-Whitelist"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1895 msgid "Don't Fragment"
1896 msgstr "Nicht fragmentieren"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1899 msgid ""
1900 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1901 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1902 msgstr ""
1903 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1904 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1905
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1907 msgid "Down"
1908 msgstr "runter"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1911 msgid "Down Delay"
1912 msgstr "Down Delay"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1915 msgid "Download backup"
1916 msgstr "Backup herunterladen"
1917
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1919 msgid "Download mtdblock"
1920 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1923 msgid "Downstream SNR offset"
1924 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1927 msgid "Drag to reorder"
1928 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1931 msgid "Drop Duplicate Frames"
1932 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1935 msgid "Dropbear Instance"
1936 msgstr "Dropbear Instanz"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1939 msgid ""
1940 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1941 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1942 msgstr ""
1943 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1944 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1945 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1946
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1949 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1950 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1953 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1954 msgstr ""
1955 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1958 msgid "Dynamic tunnel"
1959 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1962 msgid ""
1963 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1964 "having static leases will be served."
1965 msgstr ""
1966 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1967 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1968
1969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1970 msgid "EA-bits length"
1971 msgstr "EA-Bitlänge"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1974 msgid "EAP-Method"
1975 msgstr "EAP-Methode"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1984 msgid "Edit"
1985 msgstr "Bearbeiten"
1986
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1988 msgid ""
1989 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1990 "reload the page."
1991 msgstr ""
1992 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1993 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1996 msgid "Edit this network"
1997 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2000 msgid "Edit wireless network"
2001 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2004 msgid "Emergency"
2005 msgstr "Notfall"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2009 msgid "Enable"
2010 msgstr "Aktivieren"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2013 msgid ""
2014 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2015 "snooping"
2016 msgstr ""
2017 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2018 "aktivieren"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2021 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2022 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2027 msgid "Enable DNS lookups"
2028 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2031 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2032 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2035 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2036 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2039 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2040 msgstr "IPv6 anfordern"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2048 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2049 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2052 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2053 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2056 msgid "Enable NTP client"
2057 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2060 msgid "Enable Single DES"
2061 msgstr "Single-DES aktivieren"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2064 msgid "Enable TFTP server"
2065 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2068 msgid "Enable VLAN functionality"
2069 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
2072 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2073 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2076 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2077 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2080 msgid "Enable learning and aging"
2081 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2084 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2085 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2088 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2089 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2092 msgid ""
2093 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2094 msgstr ""
2095 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2096 "positiv oder negativ beeinflussen."
2097
2098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2100 msgid "Enable rx checksum"
2101 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2107 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2113 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2114 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2117 msgid "Enable this network"
2118 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2122 msgid "Enable tx checksum"
2123 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2128 msgid "Enabled"
2129 msgstr "Aktiviert"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2132 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2133 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2136 msgid ""
2137 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2138 "Domain"
2139 msgstr ""
2140 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2141 "Mobilitätsbereiches"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2144 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2145 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2148 msgid "Encapsulation limit"
2149 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2153 msgid "Encapsulation mode"
2154 msgstr "Kapselung"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2161 msgid "Encryption"
2162 msgstr "Verschlüsselung"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2165 msgid "Endpoint Host"
2166 msgstr "Entfernter Server"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2169 msgid "Endpoint Port"
2170 msgstr "Entfernter Port"
2171
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2173 msgid "Enter custom value"
2174 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2175
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2177 msgid "Enter custom values"
2178 msgstr "Eigene Werte angeben"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2181 msgid "Erasing..."
2182 msgstr "Lösche..."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2190 msgid "Error"
2191 msgstr "Fehler"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2194 msgid "Errored seconds (ES)"
2195 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2199 msgid "Ethernet Adapter"
2200 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2204 msgid "Ethernet Switch"
2205 msgstr "Netzwerk Switch"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2208 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2209 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2212 msgid "Every second (fast, 1)"
2213 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2216 msgid "Exclude interfaces"
2217 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2220 msgid "Expand hosts"
2221 msgstr "Hosts vervollständigen"
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2224 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2225 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2236 msgid "Expecting: %s"
2237 msgstr "Erwarte: %s"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2240 msgid "Expecting: non-empty value"
2241 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2244 msgid "Expires"
2245 msgstr "Verfällt"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2248 msgid ""
2249 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2250 msgstr ""
2251 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2252 "(<code>2m</code>)."
2253
2254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2255 msgid "External"
2256 msgstr "Extern"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2259 msgid "External R0 Key Holder List"
2260 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2263 msgid "External R1 Key Holder List"
2264 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2267 msgid "External system log server"
2268 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2271 msgid "External system log server port"
2272 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2275 msgid "External system log server protocol"
2276 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2279 msgid "Extra SSH command options"
2280 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2283 msgid "Extra pppd options"
2284 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2287 msgid "Extra sstpc options"
2288 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2291 msgid "FT over DS"
2292 msgstr "FT-über-DS"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2295 msgid "FT over the Air"
2296 msgstr "FT-drahtlos"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2299 msgid "FT protocol"
2300 msgstr "FT Protokoll"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2303 msgid "Failed to change the system password."
2304 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2307 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2308 msgstr ""
2309 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2310 "der Änderungen…"
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2313 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2314 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2317 msgid "File"
2318 msgstr "Datei"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2321 msgid "File not accessible"
2322 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2325 msgid "Filename"
2326 msgstr "Dateiname"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2329 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2330 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2334 msgid "Filesystem"
2335 msgstr "Dateisystem"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2338 msgid "Filter private"
2339 msgstr "Private Anfragen filtern"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2342 msgid "Filter useless"
2343 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2346 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2347 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2350 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2351 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2354 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2355 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2356
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2359 msgid "Finalizing failed"
2360 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2363 msgid ""
2364 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2365 "with defaults based on what was detected"
2366 msgstr ""
2367 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2368 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2371 msgid "Find and join network"
2372 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2373
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2375 msgid "Finish"
2376 msgstr "Fertigstellen"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2379 msgid "Firewall"
2380 msgstr "Firewall"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2383 msgid "Firewall Mark"
2384 msgstr "Firewall Mark"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2387 msgid "Firewall Settings"
2388 msgstr "Firewall Einstellungen"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2391 msgid "Firewall Status"
2392 msgstr "Firewall-Status"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2395 msgid "Firmware File"
2396 msgstr "Firmware-Datei"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2399 msgid "Firmware Version"
2400 msgstr "Firmware Version"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2403 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2404 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2408 msgid "Flash image..."
2409 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2412 msgid "Flash image?"
2413 msgstr "Image schreiben?"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2416 msgid "Flash new firmware image"
2417 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2420 msgid "Flash operations"
2421 msgstr "Flash-Operationen"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2425 msgid "Flashing…"
2426 msgstr "Aktualisieren…"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2429 msgid "Force"
2430 msgstr "Start erzwingen"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2433 msgid "Force 40MHz mode"
2434 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2437 msgid "Force CCMP (AES)"
2438 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2441 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2442 msgstr ""
2443 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2444 "Server erkannt wurde."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2447 msgid "Force TKIP"
2448 msgstr "Erzwinge TKIP"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2451 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2452 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2455 msgid "Force link"
2456 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2459 msgid "Force upgrade"
2460 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2463 msgid "Force use of NAT-T"
2464 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2465
2466 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2467 msgid "Form token mismatch"
2468 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2471 msgid "Forward DHCP traffic"
2472 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2476 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2479 msgid "Forward broadcast traffic"
2480 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2483 msgid "Forward mesh peer traffic"
2484 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2487 msgid "Forwarding mode"
2488 msgstr "Weiterleitungstyp"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2491 msgid "Fragmentation Threshold"
2492 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2495 msgid ""
2496 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2497 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2498 msgstr ""
2499 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2500 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2505 msgid "GHz"
2506 msgstr "GHz"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2510 msgid "GPRS only"
2511 msgstr "Nur GPRS"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2514 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2515 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2518 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2519 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2522 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2523 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2526 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2527 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2530 msgid "Gateway"
2531 msgstr "Gateway"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2534 msgid "Gateway Ports"
2535 msgstr "Gateway-Ports"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2539 msgid "Gateway address is invalid"
2540 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2543 msgid "Gateway metric"
2544 msgstr "Gateway-Metrik"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2551 msgid "General Settings"
2552 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2558 msgid "General Setup"
2559 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2562 msgid "Generate Config"
2563 msgstr "Konfiguration generieren"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2566 msgid "Generate Key"
2567 msgstr "Key generieren"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2570 msgid "Generate PMK locally"
2571 msgstr "PMK lokal generieren"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2574 msgid "Generate archive"
2575 msgstr "Sicherung erstellen"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2578 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2579 msgstr ""
2580 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2581 "nicht geändert!"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2584 msgid "Global Settings"
2585 msgstr "Globale Einstellungen"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2588 msgid "Global network options"
2589 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2590
2591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2595 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2596 msgid "Go to password configuration..."
2597 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2603 msgid "Go to relevant configuration page"
2604 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2607 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2608 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2609
2610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2611 msgid "Grant access to DHCP status display"
2612 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2615 msgid "Grant access to DSL status display"
2616 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2619 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2620 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2623 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2624 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2627 msgid "Grant access to SSH configuration"
2628 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2629
2630 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2631 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2632 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2635 msgid "Grant access to crontab configuration"
2636 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2639 msgid "Grant access to firewall status"
2640 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2643 msgid "Grant access to flash operations"
2644 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2647 msgid "Grant access to main status display"
2648 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2651 msgid "Grant access to mmcli"
2652 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2655 msgid "Grant access to mount configuration"
2656 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2659 msgid "Grant access to network configuration"
2660 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2663 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2664 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
2665
2666 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2667 msgid "Grant access to network status information"
2668 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2671 msgid "Grant access to process status"
2672 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2675 msgid "Grant access to realtime statistics"
2676 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2679 msgid "Grant access to startup configuration"
2680 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2683 msgid "Grant access to system configuration"
2684 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2687 msgid "Grant access to system logs"
2688 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2691 msgid "Grant access to the system route status"
2692 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2695 msgid "Grant access to wireless status display"
2696 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2699 msgid "Group Password"
2700 msgstr "Gruppenpasswort"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2703 msgid "Guest"
2704 msgstr "Gast"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2707 msgid "HE.net password"
2708 msgstr "HE.net Passwort"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2711 msgid "HE.net username"
2712 msgstr "HE.net Benutzername"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2715 msgid "Hang Up"
2716 msgstr "Auflegen"
2717
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2719 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2720 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2723 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2724 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2727 msgid ""
2728 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2729 "the timezone."
2730 msgstr ""
2731 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2732 "Zeitzone vorgenommen werden."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2735 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2736 msgstr ""
2737 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2741 msgid "Hide empty chains"
2742 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2745 msgid "High"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2752 msgid "Host"
2753 msgstr "Host"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2756 msgid "Host entries"
2757 msgstr "Host-Einträge"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2760 msgid "Host expiry timeout"
2761 msgstr "Host Verfallsdatum"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2764 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2765 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2768 msgid "Host-Uniq tag content"
2769 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2777 msgid "Hostname"
2778 msgstr "Hostname"
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2781 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2782 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2786 msgid "Hostnames"
2787 msgstr "Rechnernamen"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2790 msgid "Hybrid"
2791 msgstr "Hybrid"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2795 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2796 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2799 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2800 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2803 msgid "IKE DH Group"
2804 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2807 msgid "IP Addresses"
2808 msgstr "IP-Adressen"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2811 msgid "IP Protocol"
2812 msgstr "IP-Protokoll"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2815 msgid "IP Type"
2816 msgstr "IP-Typ"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2819 msgid "IP address"
2820 msgstr "IP-Adresse"
2821
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2824 msgid "IP address is invalid"
2825 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2829 msgid "IP address is missing"
2830 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2840 msgid "IPv4"
2841 msgstr "IPv4"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2844 msgid "IPv4 Firewall"
2845 msgstr "IPv4 Firewall"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2848 msgid "IPv4 Upstream"
2849 msgstr "IPv4-Upstream"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2853 msgid "IPv4 address"
2854 msgstr "IPv4 Adresse"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2857 msgid "IPv4 assignment length"
2858 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2861 msgid "IPv4 broadcast"
2862 msgstr "IPv4 Broadcast"
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2865 msgid "IPv4 gateway"
2866 msgstr "IPv4 Gateway"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2870 msgid "IPv4 netmask"
2871 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2872
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2874 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2875 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2878 msgid "IPv4 only"
2879 msgstr "nur IPv4"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2882 msgid "IPv4 prefix"
2883 msgstr "IPv4 Bereich"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2887 msgid "IPv4 prefix length"
2888 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2891 msgid "IPv4+IPv6"
2892 msgstr "IPv4+IPv6"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2897 msgid "IPv4-Address"
2898 msgstr "IPv4-Adresse"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2901 msgid "IPv4-Gateway"
2902 msgstr "IPv4-Gateway"
2903
2904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2906 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2907 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2910 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2911 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2926 msgid "IPv6"
2927 msgstr "IPv6"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2930 msgid "IPv6 Firewall"
2931 msgstr "IPv6 Firewall"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2934 msgid "IPv6 Neighbours"
2935 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2938 msgid "IPv6 Settings"
2939 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2942 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2943 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2946 msgid "IPv6 Upstream"
2947 msgstr "IPv6-Upstream"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2950 msgid "IPv6 address"
2951 msgstr "IPv6 Adresse"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2955 msgid "IPv6 assignment hint"
2956 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2960 msgid "IPv6 assignment length"
2961 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2964 msgid "IPv6 gateway"
2965 msgstr "IPv6 Gateway"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2968 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2969 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2972 msgid "IPv6 only"
2973 msgstr "nur IPv6"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2977 msgid "IPv6 prefix"
2978 msgstr "IPv6-Präfix"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2982 msgid "IPv6 prefix length"
2983 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2987 msgid "IPv6 routed prefix"
2988 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2991 msgid "IPv6 suffix"
2992 msgstr "IPv6 Endung"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2995 msgid "IPv6 support"
2996 msgstr "IPv6-Unterstützung"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3001 msgid "IPv6-Address"
3002 msgstr "IPv6-Adresse"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3005 msgid "IPv6-PD"
3006 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3007
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3010 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3011 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3012
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3015 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3016 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3020 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3021 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3024 msgid "Identity"
3025 msgstr "Identität"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3028 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3029 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3032 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3033 msgstr ""
3034 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3035 "hinzugefügt"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3038 msgid "If checked, encryption is disabled"
3039 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3043 msgid ""
3044 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3045 msgstr ""
3046 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3047 "gemounted"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3051 msgid ""
3052 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3053 "device node"
3054 msgstr ""
3055 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
3056 "fester Gerätedatei gemounted"
3057
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3078 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3079 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3094 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3095 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3098 msgid ""
3099 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3100 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3101 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3102 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3103 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3104 msgstr ""
3105 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3106 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3107 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3108 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3111 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3112 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3115 msgid "Ignore interface"
3116 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3119 msgid "Ignore resolve file"
3120 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3123 msgid "Image"
3124 msgstr "Image"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3127 msgid "In"
3128 msgstr "Ein"
3129
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3131 msgid ""
3132 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3133 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3134 msgstr ""
3135 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3136 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3137 "zurückzukehren."
3138
3139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3145 msgid "Inactivity timeout"
3146 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3149 msgid "Inbound:"
3150 msgstr "Eingehend:"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3156 msgid "Incoming checksum"
3157 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3163 msgid "Incoming key"
3164 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3170 msgid "Incoming serialization"
3171 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3174 msgid "Info"
3175 msgstr "Info"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3178 msgid "Information"
3179 msgstr "Informationen"
3180
3181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3183 msgid "Initialization failure"
3184 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3187 msgid "Initscript"
3188 msgstr "Startscript"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3191 msgid "Initscripts"
3192 msgstr "Startscripte"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3195 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3196 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3199 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3200 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3203 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3204 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3207 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3208 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3211 msgid "Install protocol extensions..."
3212 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3215 msgid ""
3216 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3217 "BSSID <code>%h</code>."
3218 msgstr ""
3219 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3220 "verbinden."
3221
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3223 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3224 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3234 msgid "Interface"
3235 msgstr "Schnittstelle"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3238 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3239 msgstr ""
3240 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3243 msgid "Interface Configuration"
3244 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3248 msgid "Interface has %d pending changes"
3249 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3252 msgid "Interface is disabled"
3253 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3256 msgid "Interface is marked for deletion"
3257 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3260 msgid "Interface is reconnecting..."
3261 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3266 msgid "Interface is shutting down..."
3267 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3270 msgid "Interface is starting..."
3271 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3274 msgid "Interface is stopping..."
3275 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3278 msgid "Interface name"
3279 msgstr "Schnittstellenname"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3283 msgid "Interface not present or not connected yet."
3284 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3289 msgid "Interfaces"
3290 msgstr "Schnittstellen"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3293 msgid "Internal"
3294 msgstr "Intern"
3295
3296 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3297 msgid "Internal Server Error"
3298 msgstr "Interner Serverfehler"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3301 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3302 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3303
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3306 msgid "Invalid"
3307 msgstr "Ungültige Eingabe"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3311 msgid "Invalid Base64 key string"
3312 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3316 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3321 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3325 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3326 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3329 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3330 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3333 msgid "Invalid argument"
3334 msgstr "Ungültiges Argument"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3337 msgid ""
3338 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3339 "supports one and only one bearer."
3340 msgstr ""
3341 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3342 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3345 msgid "Invalid command"
3346 msgstr "Ungültiges Kommando"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3349 msgid "Invalid hexadecimal value"
3350 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3351
3352 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3353 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3354 msgstr ""
3355 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3358 msgid "Isolate Clients"
3359 msgstr "Clients isolieren"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3362 msgid ""
3363 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3364 "flash memory, please verify the image file!"
3365 msgstr ""
3366 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3367 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3368
3369 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3371 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3372 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3373 msgid "JavaScript required!"
3374 msgstr "JavaScript benötigt!"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3377 msgid "Join Network"
3378 msgstr "Netzwerk beitreten"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3381 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3382 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3385 msgid "Joining Network: %q"
3386 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3389 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3390 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3394 msgid "Kernel Log"
3395 msgstr "Kernelprotokoll"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3398 msgid "Kernel Version"
3399 msgstr "Kernel Version"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3402 msgid "Key"
3403 msgstr "Schlüssel"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3410 msgid "Key #%d"
3411 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3417 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3418 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3424 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3425 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3428 msgid "Kill"
3429 msgstr "Töten"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3433 msgid "L2TP"
3434 msgstr "L2TP"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3437 msgid "L2TP Server"
3438 msgstr "L2TP Server"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3441 msgid "LACPDU Packets"
3442 msgstr "LACPDU-Pakete"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3450 msgid "LCP echo failure threshold"
3451 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3459 msgid "LCP echo interval"
3460 msgstr "LCP Echo Intervall"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3463 msgid "LED Configuration"
3464 msgstr "LED-Konfiguration"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3467 msgid "LLC"
3468 msgstr "LLC"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3472 msgid "Label"
3473 msgstr "Label"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3476 msgid "Language"
3477 msgstr "Sprache"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3480 msgid "Language and Style"
3481 msgstr "Sprache und Aussehen"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3484 msgid "Latency"
3485 msgstr "Latenz"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3488 msgid "Leaf"
3489 msgstr "Zweigstelle"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3493 msgid "Lease time"
3494 msgstr "Laufzeit"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3500 msgid "Lease time remaining"
3501 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3504 msgid "Leasefile"
3505 msgstr "Leasedatei"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3510 msgid "Leave empty to autodetect"
3511 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3517 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3518 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3521 msgid ""
3522 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3523 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3524 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3528 msgid "Legend:"
3529 msgstr "Legende:"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3532 msgid "Limit"
3533 msgstr "Limit"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3536 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3537 msgstr ""
3538 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3539 "Dritte zu verhindern."
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3542 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3543 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3546 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3547 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3550 msgid "Line Mode"
3551 msgstr "Verbindungsmodus"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3554 msgid "Line State"
3555 msgstr "Verbindungsstatus"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3558 msgid "Line Uptime"
3559 msgstr "Verbindungsdauer"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3562 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3563 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3566 msgid "Link Monitoring"
3567 msgstr "Linküberwachung"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3570 msgid "Link On"
3571 msgstr "Verbindung hergestellt"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3574 msgid ""
3575 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3576 "requests to"
3577 msgstr ""
3578 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3579 "Requests weitergeleitet werden"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3582 msgid ""
3583 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3584 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3585 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3586 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3587 "Association."
3588 msgstr ""
3589 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3590 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3591 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3592 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3593 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3594 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3597 msgid ""
3598 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3599 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3600 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3601 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3602 "PMK-R1 keys."
3603 msgstr ""
3604 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3605 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3606 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3607 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3608 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3609 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3610
3611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3612 msgid "List of SSH key files for auth"
3613 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3616 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3617 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3620 msgid "List of domains to force to an IP address."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3624 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3625 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3628 msgid "Listen Interfaces"
3629 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3632 msgid "Listen Port"
3633 msgstr "Listen-Port"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3636 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3637 msgstr ""
3638 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3639 "spezifiziert"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3642 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3643 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3647 msgid "Load"
3648 msgstr "Last"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3651 msgid "Load Average"
3652 msgstr "Durchschnittslast"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3655 msgid "Loading directory contents…"
3656 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3659 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3661 msgid "Loading view…"
3662 msgstr "Lade Seite…"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3665 msgid "Local IP address"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3670 msgid "Local IP address is invalid"
3671 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3674 msgid "Local IP address to assign"
3675 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3685 msgid "Local IPv4 address"
3686 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3693 msgid "Local IPv6 address"
3694 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3697 msgid "Local Service Only"
3698 msgstr "Nur lokale Dienste"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3701 msgid "Local Startup"
3702 msgstr "Lokales Startskript"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3706 msgid "Local Time"
3707 msgstr "Lokale Zeit"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3710 msgid "Local domain"
3711 msgstr "Lokale Domain"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3714 msgid ""
3715 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3716 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3717 msgstr ""
3718 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3719 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3720 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3723 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3724 msgstr ""
3725 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3726 "angehangen wird"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3729 msgid "Local server"
3730 msgstr "Lokaler Server"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3733 msgid ""
3734 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3735 "available"
3736 msgstr ""
3737 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3738 "sind"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3741 msgid "Localise queries"
3742 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3745 msgid "Lock to BSSID"
3746 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3749 msgid "Log output level"
3750 msgstr "Protokolllevel"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3753 msgid "Log queries"
3754 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3757 msgid "Logging"
3758 msgstr "Protokollierung"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3762 msgid ""
3763 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3764 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3765 msgstr ""
3766 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
3767 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
3768
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3771 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3772 msgstr ""
3773 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
3774 "(optional)."
3775
3776 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3777 msgid "Login"
3778 msgstr "Anmelden"
3779
3780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3781 msgid "Logout"
3782 msgstr "Abmelden"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3785 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3786 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3789 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3790 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3794 msgid "MAC"
3795 msgstr "MAC"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3798 msgid "MAC Address For The Actor"
3799 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3808 msgid "MAC-Address"
3809 msgstr "MAC-Adresse"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3812 msgid "MAC-Address Filter"
3813 msgstr "MAC-Adressfilter"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3816 msgid "MAC-Filter"
3817 msgstr "MAC-Filter"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3820 msgid "MAC-List"
3821 msgstr "MAC-Adressliste"
3822
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3825 msgid "MAP / LW4over6"
3826 msgstr "MAP / LW4over6"
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3830 msgid "MAP rule is invalid"
3831 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3836 msgid "MBit/s"
3837 msgstr "MBit/s"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3840 msgid "MD5"
3841 msgstr "MD5"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3845 msgid "MHz"
3846 msgstr "MHz"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3849 msgid "MII"
3850 msgstr "MII"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3853 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3854 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3857 msgid "MII Interval"
3858 msgstr "MII Intervall"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3863 msgid "MTU"
3864 msgstr "MTU"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3867 msgid ""
3868 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3869 "below:"
3870 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3879 msgid "Manual"
3880 msgstr "Manuell"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3884 msgid "Master"
3885 msgstr "Master"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3889 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3892 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3893 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3896 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3897 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3900 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3901 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3904 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3905 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3910 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3911 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3914 msgid "Maximum number of leased addresses."
3915 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3918 msgid "Maximum transmit power"
3919 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3929 msgid "Mbit/s"
3930 msgstr "Mbit/s"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3933 msgid "Medium"
3934 msgstr "Mittel"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3937 msgid "Memory"
3938 msgstr "Speicher"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3941 msgid "Memory usage (%)"
3942 msgstr "Speichernutzung (%)"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3945 msgid "Mesh"
3946 msgstr "Mesh"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3949 msgid "Mesh ID"
3950 msgstr "Mesh-ID"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3953 msgid "Mesh Id"
3954 msgstr "Mesh-ID"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3957 msgid "Method not found"
3958 msgstr "Methode nicht gefunden"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3961 msgid "Method of link monitoring"
3962 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3965 msgid "Method to determine link status"
3966 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3972 msgid "Metric"
3973 msgstr "Metrik"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3976 msgid "Minimum Number of Links"
3977 msgstr "Mindestanzahl von Links"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3980 msgid "Mirror monitor port"
3981 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3984 msgid "Mirror source port"
3985 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3988 msgid "Mobile Data"
3989 msgstr "Mobilfunk Daten"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3992 msgid "Mobility Domain"
3993 msgstr "Mobilitätsbereich"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4002 msgid "Mode"
4003 msgstr "Modus"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4006 msgid "Model"
4007 msgstr "Modell"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4010 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4011 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4014 msgid ""
4015 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4016 "minutes."
4017 msgstr ""
4018 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4019 "unterbochen."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4022 msgid "Modem default"
4023 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4030 msgid "Modem device"
4031 msgstr "Modemgerät"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4034 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4035 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4036
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4039 msgid "Modem information query failed"
4040 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4045 msgid "Modem init timeout"
4046 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4049 msgid "Modem is disabled."
4050 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4053 msgid "ModemManager"
4054 msgstr "ModemManager"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4058 msgid "Monitor"
4059 msgstr "Monitor"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4062 msgid "More Characters"
4063 msgstr "Mehr Zeichen"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4066 msgid "More…"
4067 msgstr "Mehr…"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4070 msgid "Mount Point"
4071 msgstr "Einhängepunkt"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4076 msgid "Mount Points"
4077 msgstr "Einhängepunkte"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4080 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4081 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4084 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4085 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4088 msgid ""
4089 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4090 "filesystem"
4091 msgstr ""
4092 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4093 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4096 msgid "Mount attached devices"
4097 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4100 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4101 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4104 msgid "Mount options"
4105 msgstr "Mount-Optionen"
4106
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4108 msgid "Mount point"
4109 msgstr "Mountpunkt"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4112 msgid "Mount swap not specifically configured"
4113 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4116 msgid "Mounted file systems"
4117 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4120 msgid "Move down"
4121 msgstr "Nach unten schieben"
4122
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4124 msgid "Move up"
4125 msgstr "Nach oben schieben"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4131 msgid "Multicast"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4135 msgid "NAS ID"
4136 msgstr "NAS ID"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4139 msgid "NAT-T Mode"
4140 msgstr "NAT-T Modus"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4143 msgid "NAT64 Prefix"
4144 msgstr "NAT64-Präfix"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4148 msgid "NCM"
4149 msgstr "NCM"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4152 msgid "NDP-Proxy"
4153 msgstr "NDP-Proxy"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4156 msgid "NT Domain"
4157 msgstr "NT-Domäne"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4160 msgid "NTP server candidates"
4161 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4168 msgid "Name"
4169 msgstr "Name"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4172 msgid "Name of the new network"
4173 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4174
4175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4177 msgid "Navigation"
4178 msgstr "Navigation"
4179
4180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4188 msgid "Network"
4189 msgstr "Netzwerk"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4192 msgid "Network SSID"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4196 msgid "Network Utilities"
4197 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4200 msgid "Network boot image"
4201 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4204 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4205 msgstr "Netzwerkgeräteaktivität (Kernel: netdev)"
4206
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4209 msgid "Network device is not present"
4210 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4214 msgid "Network interface"
4215 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4218 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4219 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4222 msgid "New interface name…"
4223 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4224
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4226 msgid "Next »"
4227 msgstr "Weiter »"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4233 msgid "No"
4234 msgstr "Nein"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4237 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4238 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4241 msgid "No Data"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4245 msgid "No Encryption"
4246 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4249 msgid "No Host Routes"
4250 msgstr "Keine Host-Routen"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4253 msgid "No NAT-T"
4254 msgstr "Kein NAT-T"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4257 msgid "No RX signal"
4258 msgstr "Kein Signal empfangen"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4261 msgid "No client associated"
4262 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4265 msgid "No data received"
4266 msgstr "Keine Daten empfangen"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4269 msgid "No entries in this directory"
4270 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4273 msgid "No files found"
4274 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4280 msgid "No host route"
4281 msgstr "Keine Hostroute"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4287 msgid "No information available"
4288 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4292 msgid "No matching prefix delegation"
4293 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4297 msgid "No more slaves available"
4298 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4301 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4302 msgstr ""
4303 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstelle kann nicht gespeichert werden"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4306 msgid "No negative cache"
4307 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4308
4309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4313 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4314 msgid "No password set!"
4315 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4318 msgid "No peers defined yet"
4319 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4323 msgid "No public keys present yet."
4324 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4327 msgid "No rules in this chain."
4328 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4329
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4331 msgid "No validation or filtering"
4332 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4336 msgid "No zone assigned"
4337 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4344 msgid "Noise"
4345 msgstr "Rauschen"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4348 msgid "Noise Margin (SNR)"
4349 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4352 msgid "Noise:"
4353 msgstr "Rauschen:"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4356 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4357 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4360 msgid "Non-wildcard"
4361 msgstr "An Schnittstellen binden"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4366 msgid "None"
4367 msgstr "Keine"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4371 msgid "Normal"
4372 msgstr "Normal"
4373
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4375 msgid "Not Found"
4376 msgstr "Nicht Gefunden"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4379 msgid "Not associated"
4380 msgstr "Nicht assoziiert"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4383 msgid "Not connected"
4384 msgstr "Nicht verbunden"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4391 msgid "Not present"
4392 msgstr "Nicht vorhanden"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4395 msgid "Not started on boot"
4396 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4399 msgid "Not supported"
4400 msgstr "Nicht unterstützt"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4403 msgid "Notice"
4404 msgstr "Notiz"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4407 msgid "Nslookup"
4408 msgstr "DNS-Auflösung"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4411 msgid "Number of IGMP membership reports"
4412 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4415 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4416 msgstr ""
4417 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4418 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4421 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4422 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4425 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4426 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4429 msgid "Obfuscated Group Password"
4430 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4433 msgid "Obfuscated Password"
4434 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4444 msgid "Obtain IPv6-Address"
4445 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4449 msgid "Off"
4450 msgstr "Aus"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4453 msgid "Off-State Delay"
4454 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4457 msgid "On"
4458 msgstr "An"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4461 msgid "On-Link route"
4462 msgstr "Link-lokale Route"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4465 msgid "On-State Delay"
4466 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4469 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4470 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4473 msgid "One of the following: %s"
4474 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4475
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4479 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
4480
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4483 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
4484
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4487 msgid "One or more required fields have no value!"
4488 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4491 msgid ""
4492 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4493 msgstr ""
4494 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
4495 "(Fehler, 2)"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4499 msgid "Open list..."
4500 msgstr "Liste öffnen..."
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4504 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4505 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4508 msgid "OpenFortivpn"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4512 msgid "Operating frequency"
4513 msgstr "Betriebsfrequenz"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4517 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4518 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4521 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4522 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4525 msgid "Option changed"
4526 msgstr "Option geändert"
4527
4528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4529 msgid "Option removed"
4530 msgstr "Option entfernt"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4534 msgid "Optional"
4535 msgstr "Optional"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4538 msgid ""
4539 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4540 "starting with <code>0x</code>."
4541 msgstr ""
4542 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4543 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4546 msgid ""
4547 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4548 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4549 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4550 "for the interface."
4551 msgstr ""
4552 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4553 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4554 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4555 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4556
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4558 msgid ""
4559 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4560 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4561 msgstr ""
4562 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4563 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4566 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4567 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4570 msgid "Optional. Description of peer."
4571 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4574 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4575 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4578 msgid ""
4579 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4580 "interface."
4581 msgstr ""
4582 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4583 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4584
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4586 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4587 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4590 msgid "Optional. Port of peer."
4591 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4594 msgid ""
4595 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4596 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4597 msgstr ""
4598 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4599 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4600 "Sekunden."
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4603 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4604 msgstr ""
4605 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4606
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4608 msgid "Options"
4609 msgstr "Optionen"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4612 msgid "Options:"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4616 msgid "Other:"
4617 msgstr "Andere:"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4620 msgid "Out"
4621 msgstr "Aus"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4624 msgid "Outbound:"
4625 msgstr "Ausgehend:"
4626
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4631 msgid "Outgoing checksum"
4632 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4638 msgid "Outgoing key"
4639 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4645 msgid "Outgoing serialization"
4646 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4649 msgid "Output Interface"
4650 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4654 msgid "Output zone"
4655 msgstr "Output-Zone"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4658 msgid "Overlap"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4667 msgid "Override MAC address"
4668 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4690 msgid "Override MTU"
4691 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4698 msgid "Override TOS"
4699 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4708 msgid "Override TTL"
4709 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4712 msgid "Override default interface name"
4713 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4716 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4717 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4720 msgid ""
4721 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4722 "subnet that is served."
4723 msgstr ""
4724 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4725 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4726
4727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4728 msgid "Override the table used for internal routes"
4729 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4732 msgid "Overview"
4733 msgstr "Übersicht"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4736 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4737 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4740 msgid "Owner"
4741 msgstr "Besitzer"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4744 msgid "PAP/CHAP (both)"
4745 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4757 msgid "PAP/CHAP password"
4758 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4770 msgid "PAP/CHAP username"
4771 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4774 msgid "PDP Type"
4775 msgstr "PDP-Typ"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4778 msgid "PID"
4779 msgstr "PID"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4785 msgid "PIN"
4786 msgstr "PIN"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4790 msgid "PIN code rejected"
4791 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4794 msgid "PMK R1 Push"
4795 msgstr "PMK R1 Push"
4796
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4799 msgid "PPP"
4800 msgstr "PPP"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4803 msgid "PPPoA Encapsulation"
4804 msgstr "PPPoA Kapselung"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4808 msgid "PPPoATM"
4809 msgstr "PPPoATM"
4810
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4813 msgid "PPPoE"
4814 msgstr "PPPoE"
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4818 msgid "PPPoSSH"
4819 msgstr "PPPoSSH"
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4823 msgid "PPtP"
4824 msgstr "PPtP"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4827 msgid "PSID offset"
4828 msgstr "PSID-Offset"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4831 msgid "PSID-bits length"
4832 msgstr "PSID-Bitlänge"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4835 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4836 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4839 msgid "Packet Steering"
4840 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4843 msgid "Packets"
4844 msgstr "Pakete"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4847 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4848 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4852 msgid "Part of zone %q"
4853 msgstr "Teil von Zone %q"
4854
4855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4861 msgid "Password"
4862 msgstr "Passwort"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4865 msgid "Password authentication"
4866 msgstr "Passwortanmeldung"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4869 msgid "Password of Private Key"
4870 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4873 msgid "Password of inner Private Key"
4874 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4880 msgid "Password strength"
4881 msgstr "Passwortstärke"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4884 msgid "Password2"
4885 msgstr "Passwort Bestätigung"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4888 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4889 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4892 msgid "Path to CA-Certificate"
4893 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4896 msgid "Path to Client-Certificate"
4897 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4900 msgid "Path to Private Key"
4901 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4904 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4905 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4908 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4909 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4912 msgid "Path to inner Private Key"
4913 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4914
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4916 msgid "Paused"
4917 msgstr "Pausiert"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4930 msgid "Peak:"
4931 msgstr "Spitze:"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4934 msgid "Peer IP address to assign"
4935 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4939 msgid "Peer address is missing"
4940 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4943 msgid "Peers"
4944 msgstr "Verbindungspartner"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4947 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4948 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4954 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4955 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4958 msgid "Perform reboot"
4959 msgstr "Neustart durchführen"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4962 msgid "Perform reset"
4963 msgstr "Reset durchführen"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4966 msgid "Permission denied"
4967 msgstr "Zugriff verweigert"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4970 msgid "Persistent Keep Alive"
4971 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4974 msgid "Phy Rate:"
4975 msgstr "Phy-Rate:"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4978 msgid "Physical Settings"
4979 msgstr "Physische Einstellungen"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4984 msgid "Ping"
4985 msgstr "Ping"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4993 msgid "Pkts."
4994 msgstr "Pkte."
4995
4996 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4997 msgid "Please enter your username and password."
4998 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5001 msgid "Please select the file to upload."
5002 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5005 msgid "Policy"
5006 msgstr "Standardregel"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5009 msgid "Port"
5010 msgstr "Port"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5013 msgid "Port status:"
5014 msgstr "Port-Status:"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5017 msgid "Potential negation of: %s"
5018 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5021 msgid "Power Management Mode"
5022 msgstr "Energiesparmodus"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5025 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5026 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5029 msgid "Prefer LTE"
5030 msgstr "LTE bevorzugen"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5033 msgid "Prefer UMTS"
5034 msgstr "UMTS bevorzugen"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5037 msgid "Prefix Delegated"
5038 msgstr "Delegiertes Präfix"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5041 msgid "Preshared Key"
5042 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5050 msgid ""
5051 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5052 "ignore failures"
5053 msgstr ""
5054 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5055 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5058 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5059 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5062 msgid "Prevents client-to-client communication"
5063 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5066 msgid "Primary Slave"
5067 msgstr "Primärer Slave"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5070 msgid ""
5071 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5072 "better than current slave (better, 1)"
5073 msgstr ""
5074 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5075 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5076 "(besser, 1)"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5079 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5080 msgstr ""
5081 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5082 "(immer 0)"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5085 msgid "Private Key"
5086 msgstr "Privater Schlüssel"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5090 msgid "Processes"
5091 msgstr "Prozesse"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5094 msgid "Profile"
5095 msgstr "Profil"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5098 msgid "Prot."
5099 msgstr "Prot."
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5108 msgid "Protocol"
5109 msgstr "Protokoll"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5112 msgid "Provide NTP server"
5113 msgstr "NTP-Server anbieten"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5116 msgid "Provide new network"
5117 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5120 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5121 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5124 msgid "Public Key"
5125 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5128 msgid ""
5129 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5130 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5131 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5132 "code> file into the input field."
5133 msgstr ""
5134 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5135 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5136 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5137 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5138 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5139 "gezogen werden."
5140
5141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5142 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5143 msgstr ""
5144 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5145 "Clients."
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5149 msgid "QMI Cellular"
5150 msgstr "QMI Cellular"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5153 msgid "Quality"
5154 msgstr "Qualität"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5157 msgid ""
5158 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5159 "servers"
5160 msgstr ""
5161 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5162 "abbr>-Server abfragen"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5165 msgid "R0 Key Lifetime"
5166 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5169 msgid "R1 Key Holder"
5170 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5173 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5174 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5177 msgid "RSSI threshold for joining"
5178 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5181 msgid "RTS/CTS Threshold"
5182 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5183
5184 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5187 msgid "RX"
5188 msgstr "RX"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5191 msgid "RX Rate"
5192 msgstr "RX-Rate"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5195 msgid "RX Rate / TX Rate"
5196 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5199 msgid "Radius-Accounting-Port"
5200 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5203 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5204 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5207 msgid "Radius-Accounting-Server"
5208 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5211 msgid "Radius-Authentication-Port"
5212 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5215 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5216 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5219 msgid "Radius-Authentication-Server"
5220 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5223 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5224 msgstr ""
5225 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5226 "einen bestimmten Wert erwartet"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5229 msgid ""
5230 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5232 msgstr ""
5233 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5234 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5237 msgid "Really switch protocol?"
5238 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5241 msgid "Realtime Graphs"
5242 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5245 msgid "Reassociation Deadline"
5246 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5249 msgid "Rebind protection"
5250 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5253 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5254 msgid "Reboot"
5255 msgstr "Neu Starten"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5261 msgid "Rebooting…"
5262 msgstr "Neustart…"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5265 msgid "Reboots the operating system of your device"
5266 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5269 msgid "Receive"
5270 msgstr "Empfangen"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5273 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5274 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5277 msgid "Reconnect this interface"
5278 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5281 msgid "References"
5282 msgstr "Verweise"
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5285 msgid "Refreshing"
5286 msgstr "Aktualisierend"
5287
5288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5290 msgid "Relay"
5291 msgstr "Relay"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5295 msgid "Relay Bridge"
5296 msgstr "Relay-Brücke"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5299 msgid "Relay between networks"
5300 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5304 msgid "Relay bridge"
5305 msgstr "Relay-Brücke"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5310 msgid "Remote IPv4 address"
5311 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5316 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5317 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5320 msgid "Remote IPv6 address"
5321 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5325 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5326 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5329 msgid "Remove"
5330 msgstr "Entfernen"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5333 msgid "Replace wireless configuration"
5334 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5337 msgid "Request IPv6-address"
5338 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5341 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5342 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5345 msgid "Request timeout"
5346 msgstr "Anfrage-Timeout"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5352 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5353 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5359 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5360 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5363 msgid "Required"
5364 msgstr "Benötigt"
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5367 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5368 msgstr ""
5369 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5372 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5373 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5376 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5377 msgstr ""
5378 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5381 msgid ""
5382 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5383 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5384 "routes through the tunnel."
5385 msgstr ""
5386 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5387 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5388 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5393 msgid "Requires hostapd"
5394 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5398 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5399 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5403 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5404 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5407 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5408 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5412 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5413 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5417 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5418 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5421 msgid ""
5422 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5423 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5424 msgstr ""
5425 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
5426 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5429 msgid ""
5430 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5431 "come from unsigned domains"
5432 msgstr ""
5433 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
5434 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5442 msgid "Requires wpa-supplicant"
5443 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5447 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5448 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5453 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5456 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5457 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5462 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5463 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5468 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5471 msgid "Reselection policy for primary slave"
5472 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
5473
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5475 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5479 msgid "Reset"
5480 msgstr "Zurücksetzen"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5483 msgid "Reset Counters"
5484 msgstr "Zähler zurücksetzen"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5487 msgid "Reset to defaults"
5488 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5491 msgid "Resolv and Hosts Files"
5492 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5495 msgid "Resolve file"
5496 msgstr "Resolv-Datei"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5499 msgid "Resource not found"
5500 msgstr "Resource nicht gefunden"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5505 msgid "Restart"
5506 msgstr "Neustart"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5509 msgid "Restart Firewall"
5510 msgstr "Firewall neu starten"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5513 msgid "Restart radio interface"
5514 msgstr "WLAN-Gerät neu starten"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5517 msgid "Restore"
5518 msgstr "Wiederherstellen"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5521 msgid "Restore backup"
5522 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5526 msgid "Reveal/hide password"
5527 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5530 msgid "Revert"
5531 msgstr "Verwerfen"
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5534 msgid "Revert changes"
5535 msgstr "Änderungen verwerfen"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5538 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5539 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5542 msgid "Reverting configuration…"
5543 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5546 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5547 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5550 msgid "Root preparation"
5551 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5554 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5555 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5558 msgid "Route Allowed IPs"
5559 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5562 msgid "Route table"
5563 msgstr "Routen-Tabelle"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5566 msgid "Route type"
5567 msgstr "Routen-Typ"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5570 msgid "Router Advertisement-Service"
5571 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5575 msgid "Router Password"
5576 msgstr "Routerpasswort"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5581 msgid "Routes"
5582 msgstr "Routen"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5585 msgid ""
5586 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5587 "can be reached."
5588 msgstr ""
5589 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
5590 "Netzwerke erreicht werden können."
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5593 msgid "Rule"
5594 msgstr "Regel"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5597 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5598 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5601 msgid "Run filesystem check"
5602 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5605 msgid "Runtime error"
5606 msgstr "Laufzeitfehler"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5609 msgid "SHA256"
5610 msgstr "SHA256"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5614 msgid "SNR"
5615 msgstr "SNR"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5619 msgid "SSH Access"
5620 msgstr "SSH-Zugriff"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5623 msgid "SSH server address"
5624 msgstr "SSH-Server-Adresse"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5627 msgid "SSH server port"
5628 msgstr "SSH-Server-Port"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5631 msgid "SSH username"
5632 msgstr "SSH Benutzername"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5636 msgid "SSH-Keys"
5637 msgstr "SSH-Schlüssel"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5643 msgid "SSID"
5644 msgstr "SSID"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5647 msgid "SSTP"
5648 msgstr "SSTP"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5651 msgid "SSTP Server"
5652 msgstr "SSTP-Server"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5655 msgid "SWAP"
5656 msgstr "SWAP"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5665 msgid "Save"
5666 msgstr "Speichern"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5671 msgid "Save & Apply"
5672 msgstr "Speichern & Anwenden"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5675 msgid "Save error"
5676 msgstr "Speicherfehler"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5679 msgid "Save mtdblock"
5680 msgstr "Speichere mtdblock"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5683 msgid "Save mtdblock contents"
5684 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5687 msgid "Scan"
5688 msgstr "Suche"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5692 msgid "Scheduled Tasks"
5693 msgstr "Geplante Aufgaben"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5696 msgid "Section added"
5697 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5700 msgid "Section removed"
5701 msgstr "Sektion entfernt"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5704 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5705 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5708 msgid ""
5709 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5710 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5711 "your device!"
5712 msgstr ""
5713 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5714 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5715 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5720 msgid "Select file…"
5721 msgstr "Datei auswählen…"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5724 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5725 msgstr ""
5726 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
5727 "werden soll"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5735 msgid ""
5736 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5737 "conjunction with failure threshold"
5738 msgstr ""
5739 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5740 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5743 msgid "Send the hostname of this device"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5747 msgid "Server Settings"
5748 msgstr "Servereinstellungen"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5751 msgid "Service Name"
5752 msgstr "Service-Name"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5756 msgid "Service Type"
5757 msgstr "Service-Typ"
5758
5759 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5760 msgid "Services"
5761 msgstr "Dienste"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5764 msgid "Session expired"
5765 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5769 msgid "Set Static"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5773 msgid "Set VPN as Default Route"
5774 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5777 msgid ""
5778 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5779 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5780 msgstr ""
5781 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5782 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5783 "aufgerufen)."
5784
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5786 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5787 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5790 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5791 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5792
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5794 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5795 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5798 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5799 msgstr ""
5800 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
5801 "2)"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5806 msgid "Setting PLMN failed"
5807 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5811 msgid "Setting operation mode failed"
5812 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5816 msgid "Setup DHCP Server"
5817 msgstr "DHCP Server einrichten"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5820 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5821 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5825 msgid "Short GI"
5826 msgstr "kurzes Guardintervall"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5829 msgid "Short Preamble"
5830 msgstr "Kurze Präambel"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5834 msgid "Show current backup file list"
5835 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5838 msgid "Show empty chains"
5839 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5842 msgid "Shutdown this interface"
5843 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5853 msgid "Signal"
5854 msgstr "Signal"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5857 msgid "Signal / Noise"
5858 msgstr "Signal / Rauschen"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5861 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5862 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5865 msgid "Signal:"
5866 msgstr "Signal:"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5870 msgid "Size"
5871 msgstr "Größe"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5874 msgid "Size of DNS query cache"
5875 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5878 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5879 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5883 msgid "Skip"
5884 msgstr "Überspringen"
5885
5886 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5887 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5888 msgid "Skip to content"
5889 msgstr "Zum Inhalt springen"
5890
5891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5893 msgid "Skip to navigation"
5894 msgstr "Zur Navigation springen"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5897 msgid "Slave Interfaces"
5898 msgstr "Slave-Schnittstellen"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5902 msgid "Software VLAN"
5903 msgstr "Software-VLAN"
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5906 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5907 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5908
5909 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5910 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5911 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5914 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5915 msgstr ""
5916 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5919 msgid ""
5920 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5921 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5922 "instructions."
5923 msgstr ""
5924 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5925 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5926 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5931 msgid "Source"
5932 msgstr "Quelle"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5935 msgid "Source Address"
5936 msgstr "Quelladresse"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5940 msgid "Source interface"
5941 msgstr "Quellschnittstelle"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5944 msgid ""
5945 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5946 "dropped or delivered"
5947 msgstr ""
5948 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
5949 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5952 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5953 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5956 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5957 msgstr ""
5958 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5961 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5962 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5965 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5966 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5970 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5973 msgid ""
5974 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5975 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5976 msgstr ""
5977 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
5978 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
5979 "festgelegt"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5982 msgid ""
5983 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5984 "to be dead"
5985 msgstr ""
5986 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5987 "verfügbar gilt"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5990 msgid ""
5991 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5992 "dead"
5993 msgstr ""
5994 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5995 "werden"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5998 msgid ""
5999 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6000 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6001 "be reduced by the driver."
6002 msgstr ""
6003 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6004 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6005 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6008 msgid ""
6009 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6010 "carrier"
6011 msgstr ""
6012 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6013 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6016 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6017 msgstr ""
6018 "Gibt den Modus an, der für diese Verbindungsschnittstelle verwendet werden "
6019 "soll"
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6022 msgid ""
6023 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6024 "failover event in 200ms intervals"
6025 msgstr ""
6026 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6027 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6030 msgid ""
6031 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6032 "the next one"
6033 msgstr ""
6034 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6035 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6038 msgid ""
6039 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6040 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6041 msgstr ""
6042 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6043 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6044 "ausgegeben werden sollen"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6047 msgid ""
6048 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6049 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6050 msgstr ""
6051 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6052 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6055 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6056 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6059 msgid ""
6060 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6061 "LACPDU packets"
6062 msgstr ""
6063 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6064 "Pakete zu übertragen"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6067 msgid ""
6068 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6069 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6070 msgstr ""
6071 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6072 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6075 msgid "Specifies the system priority"
6076 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6079 msgid ""
6080 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6081 "link failure detection"
6082 msgstr ""
6083 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6084 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6087 msgid ""
6088 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6089 "link recovery detection"
6090 msgstr ""
6091 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6092 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6095 msgid ""
6096 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6097 "traffic should be filtered for link monitoring"
6098 msgstr ""
6099 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6100 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6103 msgid ""
6104 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6105 "address at enslavement"
6106 msgstr ""
6107 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6108 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6111 msgid ""
6112 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6113 "netif_carrier_ok()"
6114 msgstr ""
6115 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6116 "verwenden soll"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6119 msgid ""
6120 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6121 msgstr ""
6122 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6123 "sollen"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6126 msgid ""
6127 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6128 msgstr ""
6129 "Gibt an, welche Slave-Schnittstellen an diese Bonding-Schnittstelle "
6130 "angeschlossen werden sollen"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6133 msgid ""
6134 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6135 "slave while it is available"
6136 msgstr ""
6137 "Gibt an, welcher Slave das primäre Gerät ist. Es wird immer der aktive Slave "
6138 "sein, solange dieser verfügbar ist"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6143 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6144 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6145
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6147 msgid ""
6148 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6149 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6150 "<code>00..FF</code> (optional)."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6154 msgid ""
6155 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6156 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6157 "<code>00..FF</code> (optional)."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6164 msgid ""
6165 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6166 "default (64) (optional)."
6167 msgstr ""
6168 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6169 "Standardpaket (64) an (optional)."
6170
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6174 msgid ""
6175 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6176 "default (64)."
6177 msgstr ""
6178 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6179 "standardmäßigen 64."
6180
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6183 msgid ""
6184 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6185 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6186 "FF</code> (optional)."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6193 msgid ""
6194 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6195 "bytes) (optional)."
6196 msgstr ""
6197 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6198 "(1280 Byte) an (optional)."
6199
6200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6203 msgid ""
6204 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6205 "bytes)."
6206 msgstr ""
6207 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6208 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6211 msgid "Specify the secret encryption key here."
6212 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6216 msgid "Start"
6217 msgstr "Start"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6220 msgid "Start WPS"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6224 msgid "Start priority"
6225 msgstr "Startpriorität"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6228 msgid "Start refresh"
6229 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6232 msgid "Starting configuration apply…"
6233 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6236 msgid "Starting wireless scan..."
6237 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6241 msgid "Startup"
6242 msgstr "Systemstart"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6245 msgid "Static IPv4 Routes"
6246 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6249 msgid "Static IPv6 Routes"
6250 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6254 msgid "Static Lease"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6258 msgid "Static Leases"
6259 msgstr "Statische Einträge"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6262 msgid "Static Routes"
6263 msgstr "Statische Routen"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6268 msgid "Static address"
6269 msgstr "Statische Adresse"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6272 msgid ""
6273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6276 msgstr ""
6277 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6278 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
6279 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
6280 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6283 msgid "Station inactivity limit"
6284 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6285
6286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6290 msgid "Status"
6291 msgstr "Status"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6295 msgid "Stop"
6296 msgstr "Stopp"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6299 msgid "Stop WPS"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6304 msgid "Stop refresh"
6305 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6308 msgid "Strict order"
6309 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6312 msgid "Strong"
6313 msgstr "Stark"
6314
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6317 msgid "Submit"
6318 msgstr "Absenden"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6321 msgid "Suppress logging"
6322 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6325 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6326 msgstr ""
6327 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6330 msgid "Swap free"
6331 msgstr "Swap frei"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6335 msgid "Switch"
6336 msgstr "Switch"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6339 msgid "Switch %q"
6340 msgstr "Switch %q"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6343 msgid ""
6344 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6345 msgstr ""
6346 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
6347 "unpassend sein."
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6351 msgid "Switch VLAN"
6352 msgstr "Switch-VLAN"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6355 msgid "Switch protocol"
6356 msgstr "Wechsle Protokoll"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6361 msgid "Switch to CIDR list notation"
6362 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6365 msgid "Symbolic link"
6366 msgstr "Symbolischer Link"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6369 msgid "Sync with NTP-Server"
6370 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6373 msgid "Sync with browser"
6374 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
6375
6376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6380 msgid "System"
6381 msgstr "System"
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6385 msgid "System Log"
6386 msgstr "Systemprotokoll"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6389 msgid "System Priority"
6390 msgstr "Systempriorität"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6393 msgid "System Properties"
6394 msgstr "Systemeigenschaften"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6397 msgid "System log buffer size"
6398 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6401 msgid "TCP:"
6402 msgstr "TCP:"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6405 msgid "TFTP Settings"
6406 msgstr "TFTP Einstellungen"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6409 msgid "TFTP server root"
6410 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
6411
6412 # same as RX
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6415 msgid "TX"
6416 msgstr "TX"
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6419 msgid "TX Rate"
6420 msgstr "TX-Rate"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6425 msgid "Table"
6426 msgstr "Tabelle"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6432 msgid "Target"
6433 msgstr "Ziel"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6436 msgid "Target network"
6437 msgstr "Zielnetzwerk"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6440 msgid "Terminate"
6441 msgstr "Beenden"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6444 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6445 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6448 msgid ""
6449 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6450 "username instead of the user ID!"
6451 msgstr ""
6452 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
6453 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6456 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6457 msgstr ""
6458 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6459 "Ends."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6464 msgid ""
6465 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6466 msgstr ""
6467 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
6468
6469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6470 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6471 msgstr ""
6472 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6473 "Ends."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6477 msgid ""
6478 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6479 msgstr ""
6480 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
6481 "Tunnel-Ends."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6485 msgid ""
6486 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6487 msgstr ""
6488 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
6489 "code>"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6492 msgid ""
6493 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6494 "code> and <code>_</code>"
6495 msgstr ""
6496 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6497 "code> and <code>_</code>"
6498
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6500 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6501 msgstr ""
6502 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
6503 "werden:"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6506 msgid ""
6507 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6508 "network"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6512 msgid ""
6513 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6514 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6515 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6516 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6517 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6518 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6519 "state."
6520 msgstr ""
6521 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
6522 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
6523 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6524 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6525 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
6526 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
6527 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
6528 "beizubehalten."
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6532 msgid ""
6533 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6534 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6535 msgstr ""
6536 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
6537 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6540 msgid ""
6541 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6542 "properly."
6543 msgstr ""
6544 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
6545 "funktioniert."
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6548 msgid ""
6549 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6550 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6551 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6552 msgstr ""
6553 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
6554 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
6555 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
6556 "starten."
6557
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6559 msgid "The following rules are currently active on this system."
6560 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6563 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6564 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6567 msgid "The given SSH public key has already been added."
6568 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6571 msgid ""
6572 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6573 "ECDSA keys."
6574 msgstr ""
6575 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
6576 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6579 msgid "The interface name is already used"
6580 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6583 msgid "The interface name is too long"
6584 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6588 msgid ""
6589 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6590 "addresses."
6591 msgstr ""
6592 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
6593 "verwendet."
6594
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6597 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6598 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6601 msgid "The local IPv4 address"
6602 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6608 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6609 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6612 msgid "The local IPv4 netmask"
6613 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6618 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6619 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6622 msgid "The network name is already used"
6623 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6626 msgid ""
6627 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6628 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6629 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6630 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6631 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6632 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6633 msgstr ""
6634 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
6635 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
6636 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
6637 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
6638 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
6639 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
6640 "Ports für ein lokales Netzwerk."
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6644 msgid "The reboot command failed with code %d"
6645 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6648 msgid "The restore command failed with code %d"
6649 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6652 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6653 msgstr ""
6654 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
6655 "Verschlüsselung"
6656
6657 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6658 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6659 msgstr ""
6660 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6663 msgid ""
6664 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6665 "when finished."
6666 msgstr ""
6667 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
6668 "Systems durchgeführt."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6671 msgid ""
6672 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6673 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6674 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6675 "settings."
6676 msgstr ""
6677 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
6678 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
6679 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
6680 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6683 msgid ""
6684 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6685 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6686 msgstr ""
6687 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
6688 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
6689 "möglicherweise manuell neu verbinden."
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6692 msgid "The system password has been successfully changed."
6693 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6696 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6697 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6700 msgid ""
6701 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6702 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6703 "\"Cancel\" to abort the operation."
6704 msgstr ""
6705 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
6706 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
6707 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
6708 "abzubrechen."
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6711 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6712 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6715 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6716 msgstr ""
6717 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
6718 "beizubehalten."
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6721 msgid ""
6722 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6723 "you choose the generic image format for your platform."
6724 msgstr ""
6725 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
6726 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6732 msgid "There are no active leases"
6733 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6736 msgid "There are no changes to apply"
6737 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
6738
6739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6744 msgid ""
6745 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6746 "protect the web interface."
6747 msgstr ""
6748 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
6749 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6752 msgid "This IPv4 address of the relay"
6753 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6756 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6757 msgstr ""
6758 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
6759 "kombinierbar."
6760
6761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6762 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6763 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6766 msgid ""
6767 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6768 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6769 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6770 msgstr ""
6771 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
6772 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
6773 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6777 msgid ""
6778 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6779 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6780 "configurations are automatically preserved."
6781 msgstr ""
6782 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
6783 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
6784 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
6785 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
6786
6787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6788 msgid ""
6789 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6790 "password if no update key has been configured"
6791 msgstr ""
6792 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
6793 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
6794 "gesetzt wurde"
6795
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6797 msgid ""
6798 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6799 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6800 msgstr ""
6801 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
6802 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
6803
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6805 msgid ""
6806 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6807 "ends with <code>...:2/64</code>"
6808 msgstr ""
6809 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
6810 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6813 msgid ""
6814 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6815 "abbr> in the local network"
6816 msgstr ""
6817 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6818 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6821 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6822 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6825 msgid ""
6826 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6827 msgstr ""
6828 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
6829 "durch nachgelagerte Clients"
6830
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6832 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6833 msgstr ""
6834 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6837 msgid ""
6838 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6839 msgstr ""
6840 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
6841 "den Tunnelbroker"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6844 msgid ""
6845 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6846 "their status."
6847 msgstr ""
6848 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
6849 "deren Status."
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6853 msgid ""
6854 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6855 msgstr ""
6856 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
6857 "installiert ist."
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6863 msgid "This section contains no values yet"
6864 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6867 msgid "Time Synchronization"
6868 msgstr "Zeitsynchronisation"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6871 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6872 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6875 msgid "Timed-out"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6879 msgid "Timezone"
6880 msgstr "Zeitzone"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6883 msgid "To login…"
6884 msgstr "Zum Login…"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6887 msgid ""
6888 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6889 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6890 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6891 msgstr ""
6892 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
6893 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
6894 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
6895 "Images)."
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6898 msgid "Tone"
6899 msgstr "Ton"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6902 msgid "Total Available"
6903 msgstr "Gesamt verfügbar"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6908 msgid "Traceroute"
6909 msgstr "Routenverfolgung"
6910
6911 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6915 msgid "Traffic"
6916 msgstr "Traffic"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6920 msgid "Traffic Class"
6921 msgstr "Traffic-Klasse"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6924 msgid "Transfer"
6925 msgstr "Transfer"
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6928 msgid "Transmit"
6929 msgstr "Senden"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6932 msgid "Transmit Hash Policy"
6933 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
6934
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6936 msgid "Trigger"
6937 msgstr "Auslöser"
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6940 msgid "Trigger Mode"
6941 msgstr "Auslösmechanismus"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6944 msgid "Tunnel ID"
6945 msgstr "Tunnel-ID"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6949 msgid "Tunnel Interface"
6950 msgstr "Tunnelschnittstelle"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6955 msgid "Tunnel Link"
6956 msgstr "Basisschnittstelle"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6959 msgid "Tx-Power"
6960 msgstr "Sendestärke"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6965 msgid "Type"
6966 msgstr "Typ"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6969 msgid "UDP:"
6970 msgstr "UDP:"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6973 msgid "UMTS only"
6974 msgstr "Nur UMTS"
6975
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6978 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6979 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6983 msgid "UUID"
6984 msgstr "UUID"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6990 msgid "Unable to determine device name"
6991 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6995 msgid "Unable to determine external IP address"
6996 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7000 msgid "Unable to determine upstream interface"
7001 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
7002
7003 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7004 msgid "Unable to dispatch"
7005 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7009 msgid "Unable to load log data:"
7010 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7015 msgid "Unable to obtain client ID"
7016 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7019 msgid "Unable to obtain mount information"
7020 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7023 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7024 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7027 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7028 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7029
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7032 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7033 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7037 msgid "Unable to resolve peer host name"
7038 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7039
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7041 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7042 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7047 msgid "Unable to save contents: %s"
7048 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7049
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7051 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7052 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7055 msgid "Unexpected reply data format"
7056 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7061 msgid "Unknown"
7062 msgstr "Unbekannt"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7065 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7066 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7070 msgid "Unknown error (%s)"
7071 msgstr "Protokollfehler: %s"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7074 msgid "Unknown error code"
7075 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7080 msgid "Unmanaged"
7081 msgstr "Ignoriert"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7085 msgid "Unmount"
7086 msgstr "Aushängen"
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7089 msgid "Unnamed key"
7090 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7093 msgid "Unsaved Changes"
7094 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7097 msgid "Unspecified error"
7098 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7102 msgid "Unsupported MAP type"
7103 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7104
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7107 msgid "Unsupported modem"
7108 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7111 msgid "Unsupported protocol type."
7112 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7113
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7115 msgid "Up"
7116 msgstr "Hoch"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7119 msgid "Up Delay"
7120 msgstr "Up Delay"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7123 msgid "Upload"
7124 msgstr "Upload"
7125
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7127 msgid ""
7128 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7129 msgstr ""
7130 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7131 "ersetzen."
7132
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7136 msgid "Upload archive..."
7137 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7138
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7140 msgid "Upload file"
7141 msgstr "Datei hochladen"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7144 msgid "Upload file…"
7145 msgstr "Datei hochladen…"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7149 msgid "Upload request failed: %s"
7150 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7154 msgid "Uploading file…"
7155 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7158 msgid ""
7159 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7160 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7161 "restarted to apply the updated configuration."
7162 msgstr ""
7163 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
7164 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
7165 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7169 msgid "Uptime"
7170 msgstr "Laufzeit"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7173 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7174 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7177 msgid "Use DHCP advertised servers"
7178 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7181 msgid "Use DHCP gateway"
7182 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7197 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7198 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7201 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7202 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7210 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7211 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7217 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7218 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7221 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7222 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7225 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7226 msgstr ""
7227 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7230 msgid ""
7231 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7232 "(encap2+3)"
7233 msgstr ""
7234 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
7235 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7238 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7239 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7242 msgid "Use as root filesystem (/)"
7243 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
7244
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7246 msgid "Use broadcast flag"
7247 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7250 msgid "Use builtin IPv6-management"
7251 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
7252
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7265 msgid "Use custom DNS servers"
7266 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7280 msgid "Use default gateway"
7281 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7285 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7303 msgid "Use gateway metric"
7304 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7307 msgid "Use legacy MAP"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7311 msgid ""
7312 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7313 "instead of RFC7597"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7317 msgid "Use routing table"
7318 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7321 msgid "Use system certificates"
7322 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7325 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7326 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7329 msgid ""
7330 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7331 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7332 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7333 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7334 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7335 msgstr ""
7336 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
7337 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
7338 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
7339 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
7340 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
7341 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
7342
7343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7344 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7345 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7348 msgid ""
7349 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7350 msgstr ""
7351 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
7352 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
7353
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7356 msgid "Used"
7357 msgstr "Belegt"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7360 msgid "Used Key Slot"
7361 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7364 msgid ""
7365 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7366 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7367 msgstr ""
7368 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
7369 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
7370
7371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7372 msgid "User Group"
7373 msgstr "Benutzergruppe"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7376 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7377 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7380 msgid "User key (PEM encoded)"
7381 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
7382
7383 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7387 msgid "Username"
7388 msgstr "Benutzername"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7391 msgid "VC-Mux"
7392 msgstr "VC-Mux"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7395 msgid "VDSL"
7396 msgstr "VDSL"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7399 msgid "VLANs on %q"
7400 msgstr "VLANs auf %q"
7401
7402 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7403 msgid "VPN"
7404 msgstr "VPN"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7407 msgid "VPN Local address"
7408 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7411 msgid "VPN Local port"
7412 msgstr "Lokaler VPN-Port"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7415 msgid "VPN Protocol"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7422 msgid "VPN Server"
7423 msgstr "VPN-Server"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7427 msgid "VPN Server port"
7428 msgstr "VPN-Server Port"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7432 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7433 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
7434
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7437 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7438 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7441 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7442 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7446 msgid "VXLAN network identifier"
7447 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7450 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7451 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7455 msgid ""
7456 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7457 "the \"ca-bundle\" package"
7458 msgstr ""
7459 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
7460 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7463 msgid "Validation for all slaves"
7464 msgstr "Validierung für alle Slaves"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7467 msgid "Validation only for active slave"
7468 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7471 msgid "Validation only for backup slaves"
7472 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7475 msgid "Value must not be empty"
7476 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7479 msgid "Vendor"
7480 msgstr "Hersteller"
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7483 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7484 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7487 msgid "Verifying the uploaded image file."
7488 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7491 msgid "Very High"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7495 msgid "Virtual dynamic interface"
7496 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7500 msgid "WDS"
7501 msgstr "WDS"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7505 msgid "WEP Open System"
7506 msgstr "WEP Open System"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7510 msgid "WEP Shared Key"
7511 msgstr "WEP Shared Key"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7514 msgid "WEP passphrase"
7515 msgstr "WEP Schlüssel"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7518 msgid "WMM Mode"
7519 msgstr "WMM Modus"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7522 msgid "WPA passphrase"
7523 msgstr "WPA Schlüssel"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7526 msgid ""
7527 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7528 "and ad-hoc mode) to be installed."
7529 msgstr ""
7530 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
7531 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7534 msgid "WPS status"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7538 msgid "Waiting for device..."
7539 msgstr "Warte auf Gerät..."
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7543 msgid "Warning"
7544 msgstr "Warnung"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7547 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7548 msgstr ""
7549 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
7550 "gehen!"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7553 msgid "Weak"
7554 msgstr "Schwach"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7557 msgid ""
7558 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7559 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7560 "key options."
7561 msgstr ""
7562 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
7563 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
7564 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7567 msgid ""
7568 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7569 "802.11a/802.11g rates."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7573 msgid ""
7574 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7575 "may be significantly reduced."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7580 msgid "Width"
7581 msgstr "Breite"
7582
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7585 msgid "WireGuard VPN"
7586 msgstr "WireGuard VPN"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7591 msgid "Wireless"
7592 msgstr "WLAN"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7596 msgid "Wireless Adapter"
7597 msgstr "WLAN-Gerät"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7603 msgid "Wireless Network"
7604 msgstr "WLAN-Netzwerk"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7607 msgid "Wireless Overview"
7608 msgstr "WLAN-Übersicht"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7611 msgid "Wireless Security"
7612 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7615 msgid "Wireless configuration migration"
7616 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7621 msgid "Wireless is disabled"
7622 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7627 msgid "Wireless is not associated"
7628 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7631 msgid "Wireless network is disabled"
7632 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7635 msgid "Wireless network is enabled"
7636 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7639 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7640 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7643 msgid "Write system log to file"
7644 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
7645
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7647 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7648 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7654 msgid "Yes"
7655 msgstr "Ja"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7658 msgid "Yes (none, 0)"
7659 msgstr "Ja (keine, 0)"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7662 msgid ""
7663 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7664 "Do you really want to shut down the interface?"
7665 msgstr ""
7666 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
7667 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7670 msgid ""
7671 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7672 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7673 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7674 msgstr ""
7675 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
7676 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
7677 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
7678 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
7679
7680 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7683 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7684 msgid ""
7685 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7686 msgstr ""
7687 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
7688 "funktionieren."
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7691 msgid ""
7692 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7693 "interfaces!"
7694 msgstr ""
7695 "Sie müssen eine primäre Schnittstelle auswählen, die in ausgewählten Slave-"
7696 "Schnittstellen enthalten ist!"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7699 msgid ""
7700 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7701 msgstr ""
7702 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
7703 "ausgewählt ist!"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7706 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7707 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7710 msgid "ZRam Compression Streams"
7711 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7714 msgid "ZRam Settings"
7715 msgstr "ZRAM Einstellungen"
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7718 msgid "ZRam Size"
7719 msgstr "ZRAM Größe"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7722 msgid "any"
7723 msgstr "beliebig"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7733 msgid "auto"
7734 msgstr "auto"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7737 msgid "automatic"
7738 msgstr "automatisch"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7741 msgid "baseT"
7742 msgstr "baseT"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7745 msgid "bridged"
7746 msgstr "überbrückt"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7753 msgid "create"
7754 msgstr "erzeugen"
7755
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7757 msgid "create:"
7758 msgstr "erstelle:"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7791 msgid "dBm"
7792 msgstr "dBm"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7795 msgid "disable"
7796 msgstr "deaktivieren"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7804 msgid "disabled"
7805 msgstr "deaktiviert"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7809 msgid "driver default"
7810 msgstr "Treiber-Standardwert"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7813 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7814 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7817 msgid "e.g: dump"
7818 msgstr "z.B.: abwerfen"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7824 msgid "expired"
7825 msgstr "abgelaufen"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7828 msgid ""
7829 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7830 "abbr>-leases will be stored"
7831 msgstr ""
7832 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7833 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7838 msgid "forward"
7839 msgstr "weitergeleitet"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7842 msgid "full-duplex"
7843 msgstr "Voll-Duplex"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7846 msgid "half-duplex"
7847 msgstr "Halb-Duplex"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7850 msgid "hexadecimal encoded value"
7851 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7854 msgid "hidden"
7855 msgstr "versteckt"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7860 msgid "hybrid mode"
7861 msgstr "hybrider Modus"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7864 msgid "if target is a network"
7865 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7868 msgid "ignore"
7869 msgstr "ignorieren"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7874 msgid "input"
7875 msgstr "eingehend"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7878 msgid "key between 8 and 63 characters"
7879 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7882 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7883 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7886 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7887 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7890 msgid "medium security"
7891 msgstr "mittlere Sicherheit"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7894 msgid "minutes"
7895 msgstr "Minuten"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7898 msgid "netif_carrier_ok()"
7899 msgstr "netif_carrier_ok()"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7902 msgid "no"
7903 msgstr "nein"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7906 msgid "no link"
7907 msgstr "nicht verbunden"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7910 msgid "non-empty value"
7911 msgstr "nicht-leeren Wert"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7914 msgid "none"
7915 msgstr "kein"
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7920 msgid "not present"
7921 msgstr "nicht vorhanden"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7926 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7927 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7928 msgid "off"
7929 msgstr "aus"
7930
7931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7932 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7933 msgid "on"
7934 msgstr "ein"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7937 msgid "open network"
7938 msgstr "Offenes Netzwerk"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7942 msgid "output"
7943 msgstr "ausgehend"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7946 msgid "positive decimal value"
7947 msgstr "positiven Dezimalwert"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7950 msgid "positive integer value"
7951 msgstr "positive Ganzzahl"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7954 msgid "random"
7955 msgstr "zufällig"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7960 msgid "relay mode"
7961 msgstr "Relay-Modus"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7964 msgid "routed"
7965 msgstr "geroutet"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7969 msgid "sec"
7970 msgstr "Sekunden"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7974 msgid "server mode"
7975 msgstr "Server-Modus"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7978 msgid "sstpc Log-level"
7979 msgstr "sstpc Log-Level"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7982 msgid "stateful-only"
7983 msgstr "nur zustandsorientiert"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7986 msgid "stateless"
7987 msgstr "nur zustandlos"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7990 msgid "stateless + stateful"
7991 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7994 msgid "strong security"
7995 msgstr "hohe Sicherheit"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7998 msgid "tagged"
7999 msgstr "markiert"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8002 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8003 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
8006 msgid "unique value"
8007 msgstr "eindeutigen Wert"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8010 msgid "unknown"
8011 msgstr "unbekannt"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8018 msgid "unlimited"
8019 msgstr "unlimitiert"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8031 msgid "unspecified"
8032 msgstr "unspezifiziert"
8033
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8035 msgid "unspecified -or- create:"
8036 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8039 msgid "untagged"
8040 msgstr "unmarkiert"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8045 msgid "valid IP address"
8046 msgstr "gültige IP-Adresse"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8049 msgid "valid IP address or prefix"
8050 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8053 msgid "valid IPv4 CIDR"
8054 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8058 msgid "valid IPv4 address"
8059 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8060
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8062 msgid "valid IPv4 address or network"
8063 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8066 msgid "valid IPv4 address:port"
8067 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8070 msgid "valid IPv4 network"
8071 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8074 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8075 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8078 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8079 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8082 msgid "valid IPv6 CIDR"
8083 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8087 msgid "valid IPv6 address"
8088 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8091 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8092 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8095 msgid "valid IPv6 host id"
8096 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8099 msgid "valid IPv6 network"
8100 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8103 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8104 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8107 msgid "valid MAC address"
8108 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8111 msgid "valid UCI identifier"
8112 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8115 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8116 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8120 msgid "valid address:port"
8121 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8125 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8126 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8129 msgid "valid decimal value"
8130 msgstr "gültigen Dezimalwert"
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8133 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8134 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8137 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8138 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8141 msgid "valid host:port"
8142 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8149 msgid "valid hostname"
8150 msgstr "gültigen Hostnamen"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8153 msgid "valid hostname or IP address"
8154 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8157 msgid "valid integer value"
8158 msgstr "gültige Ganzzahl"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8161 msgid "valid network in address/netmask notation"
8162 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
8163
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8165 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8166 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8170 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8171 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8175 msgid "valid port value"
8176 msgstr "gültigen Netzwerkport"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8179 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8180 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8183 msgid "value between %d and %d characters"
8184 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8187 msgid "value between %f and %f"
8188 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8191 msgid "value greater or equal to %f"
8192 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8195 msgid "value smaller or equal to %f"
8196 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8199 msgid "value with %d characters"
8200 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8203 msgid "value with at least %d characters"
8204 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8207 msgid "value with at most %d characters"
8208 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8211 msgid "weak security"
8212 msgstr "geringe Sicherheit"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8215 msgid "yes"
8216 msgstr "ja"
8217
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8219 msgid "« Back"
8220 msgstr "« Zurück"
8221
8222 #~ msgid "Invalid value"
8223 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
8224
8225 #~ msgid ""
8226 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8227 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8228 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8229 #~ msgstr ""
8230 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
8231 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
8232 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
8233 #~ "(optional)."
8234
8235 #~ msgid ""
8236 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8237 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8238 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8239 #~ msgstr ""
8240 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
8241 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
8242 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
8243
8244 #~ msgid "default-on (kernel)"
8245 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
8246
8247 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8248 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
8249
8250 #~ msgid "netdev (kernel)"
8251 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
8252
8253 #~ msgid "none (kernel)"
8254 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
8255
8256 #~ msgid "timer (kernel)"
8257 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
8258
8259 #~ msgid "Enable/Disable"
8260 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
8261
8262 #~ msgid "No signal"
8263 #~ msgstr "Kein Signal"
8264
8265 #~ msgid "Free"
8266 #~ msgstr "Frei"
8267
8268 #~ msgid "Port %s"
8269 #~ msgstr "Port %s"
8270
8271 #~ msgid "Switch Port Mask"
8272 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
8273
8274 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8275 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
8276
8277 #~ msgid "USB Device"
8278 #~ msgstr "USB-Gerät"
8279
8280 #~ msgid "USB Ports"
8281 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
8282
8283 #~ msgid "Define a name for this network."
8284 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
8285
8286 #~ msgid "Bad address specified!"
8287 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
8288
8289 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8290 #~ msgstr ""
8291 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
8292 #~ "nutzen zu können"
8293
8294 #~ msgid "Loading"
8295 #~ msgstr "Lade"
8296
8297 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8298 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
8299
8300 #~ msgid "Assign interfaces..."
8301 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
8302
8303 #~ msgid "MB/s"
8304 #~ msgstr "MB/s"
8305
8306 #~ msgid "Network without interfaces."
8307 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
8308
8309 #~ msgid ""
8310 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8311 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8312 #~ msgstr ""
8313 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
8314 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
8315 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
8316
8317 #~ msgid "Realtime Connections"
8318 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
8319
8320 #~ msgid "Realtime Load"
8321 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
8322
8323 #~ msgid "Realtime Traffic"
8324 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
8325
8326 #~ msgid "Realtime Wireless"
8327 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
8328
8329 #~ msgid "Swap"
8330 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
8331
8332 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8333 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8334
8335 #~ msgid "There are no active leases."
8336 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
8337
8338 #~ msgid ""
8339 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8340 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
8341
8342 #~ msgid "dB"
8343 #~ msgstr "dB"
8344
8345 #~ msgid "kB/s"
8346 #~ msgstr "kB/s"
8347
8348 #~ msgid "kbit/s"
8349 #~ msgstr "kbit/s"
8350
8351 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8352 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
8353
8354 #~ msgid "Changes applied."
8355 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
8356
8357 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8358 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
8359
8360 #~ msgid "Delete permission denied"
8361 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
8362
8363 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
8364 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
8365
8366 #~ msgid "Device is rebooting..."
8367 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
8368
8369 #~ msgid "Keep settings"
8370 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
8371
8372 #~ msgid "Rebooting..."
8373 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
8374
8375 #~ msgid ""
8376 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8377 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8378 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8379 #~ msgstr ""
8380 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
8381 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
8382 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
8383
8384 #~ msgid ""
8385 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8386 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8387 #~ msgstr ""
8388 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
8389 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8390
8391 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8392 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
8393
8394 #~ msgid "(%s available)"
8395 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
8396
8397 #~ msgid "-- match by device --"
8398 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
8399
8400 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8401 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
8402
8403 #~ msgid "Check"
8404 #~ msgstr "Prüfen"
8405
8406 #~ msgid "Checksum"
8407 #~ msgstr "Prüfsumme"
8408
8409 #~ msgid "Enable this mount"
8410 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
8411
8412 #~ msgid "Enable this swap"
8413 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
8414
8415 #~ msgid "Flash Firmware"
8416 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
8417
8418 #~ msgid "Flashing..."
8419 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
8420
8421 #~ msgid "Mount Entry"
8422 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
8423
8424 #~ msgid "Proceed"
8425 #~ msgstr "Fortfahren"
8426
8427 #~ msgid "Really reset all changes?"
8428 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
8429
8430 #~ msgid "Root"
8431 #~ msgstr "Root"
8432
8433 #~ msgid "Swap Entry"
8434 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
8435
8436 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8437 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
8438
8439 #~ msgid ""
8440 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8441 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8442 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8443 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
8444
8445 #~ msgid ""
8446 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8447 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8448 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
8451 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
8452 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
8453 #~ "Prozedur zu starten."
8454
8455 #~ msgid "Verify"
8456 #~ msgstr "Verifizieren"
8457
8458 #~ msgid "overlay"
8459 #~ msgstr "Overlay"
8460
8461 #~ msgid "Change login password"
8462 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
8463
8464 #~ msgid "Changing password…"
8465 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
8466
8467 #~ msgid "Disabled (default)"
8468 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
8469
8470 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8471 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
8472
8473 #~ msgid "Saving keys…"
8474 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
8475
8476 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8477 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
8478
8479 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8480 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8481
8482 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8483 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
8484
8485 #~ msgid "Antenna 1"
8486 #~ msgstr "Antenne 1"
8487
8488 #~ msgid "Antenna 2"
8489 #~ msgstr "Antenne 2"
8490
8491 #~ msgid "Antenna Configuration"
8492 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
8493
8494 #~ msgid "Back to overview"
8495 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
8496
8497 #~ msgid "Back to scan results"
8498 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
8499
8500 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8501 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
8502
8503 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8504 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
8505
8506 #~ msgid ""
8507 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8508 #~ "adjusted to %d."
8509 #~ msgstr ""
8510 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
8511 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
8512
8513 #~ msgid "Common Configuration"
8514 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
8515
8516 #~ msgid "Connect"
8517 #~ msgstr "Verbinden"
8518
8519 #~ msgid "Connection Limit"
8520 #~ msgstr "Verbindungslimit"
8521
8522 #~ msgid "Cover the following interface"
8523 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
8524
8525 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8526 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
8527
8528 #~ msgid "Create Interface"
8529 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
8530
8531 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8532 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
8533
8534 #~ msgid "Diversity"
8535 #~ msgstr "Diversität"
8536
8537 #~ msgid "Edit this interface"
8538 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
8539
8540 #~ msgid "Frame Bursting"
8541 #~ msgstr "Frame Bursting"
8542
8543 #~ msgid ""
8544 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8545 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8546 #~ msgstr ""
8547 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
8548 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8549
8550 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8551 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
8552
8553 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8554 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
8555
8556 #~ msgid "Install package %q"
8557 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
8558
8559 #~ msgid "Interface Overview"
8560 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
8561
8562 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8563 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
8564
8565 #~ msgid ""
8566 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8567 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8568 #~ msgstr ""
8569 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
8570 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
8571 #~ "etc."
8572
8573 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8574 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
8575
8576 #~ msgid "Name of the new interface"
8577 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
8578
8579 #~ msgid "No network configured on this device"
8580 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
8581
8582 #~ msgid "No network name specified"
8583 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
8584
8585 #~ msgid "No networks in range"
8586 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
8587
8588 #~ msgid "No scan results available yet..."
8589 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
8590
8591 #~ msgid "Note: interface name length"
8592 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
8593
8594 #~ msgid ""
8595 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8596 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8597 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8598 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8599 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8600 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8601 #~ msgstr ""
8602 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
8603 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
8604 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
8605 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
8606 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
8607 #~ "verwendet werden."
8608
8609 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8610 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
8611
8612 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8613 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
8614
8615 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8616 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
8617
8618 #~ msgid ""
8619 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8620 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8621 #~ msgstr ""
8622 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
8623 #~ "gemacht werden!\n"
8624 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
8625 #~ "Netzwerk verbunden sind."
8626
8627 #~ msgid "Receiver Antenna"
8628 #~ msgstr "Empfangsantenne"
8629
8630 #~ msgid "Repeat scan"
8631 #~ msgstr "Scan wiederholen"
8632
8633 #~ msgid "Replace entry"
8634 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
8635
8636 #~ msgid "Scan request failed"
8637 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
8638
8639 #~ msgid "Separate Clients"
8640 #~ msgstr "Clients isolieren"
8641
8642 #~ msgid "Slot time"
8643 #~ msgstr "Zeitslot"
8644
8645 #~ msgid ""
8646 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8647 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8648 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8649 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8650 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8651 #~ msgstr ""
8652 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
8653 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
8654 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
8655 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
8656 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
8657
8658 #~ msgid ""
8659 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8660 #~ "this component for working wireless configuration!"
8661 #~ msgstr ""
8662 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
8663 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
8664
8665 #~ msgid "The given network name is not unique"
8666 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
8667
8668 #, fuzzy
8669 #~ msgid ""
8670 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8671 #~ "will be replaced if you proceed."
8672 #~ msgstr ""
8673 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
8674 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
8675
8676 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8677 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
8678
8679 #~ msgid ""
8680 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8681 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8682 #~ msgstr ""
8683 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
8684 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
8685
8686 #~ msgid "Transmission Rate"
8687 #~ msgstr "Übertragungsrate"
8688
8689 #~ msgid "Transmit Power"
8690 #~ msgstr "Sendeleistung"
8691
8692 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8693 #~ msgstr "Sendeantenne"
8694
8695 #~ msgid "Uploaded File"
8696 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
8697
8698 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8699 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
8700
8701 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8702 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
8703
8704 #~ msgid "open"
8705 #~ msgstr "offen"
8706
8707 #~ msgid "Advanced"
8708 #~ msgstr "Erweitert"
8709
8710 #~ msgid "Always off (%s)"
8711 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
8712
8713 #~ msgid "Always on (%s)"
8714 #~ msgstr "Immer an (%s)"
8715
8716 #~ msgid "Apply anyway"
8717 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
8718
8719 #~ msgid "Back"
8720 #~ msgstr "Zurück"
8721
8722 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8723 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
8724
8725 #~ msgid "Expecting %s"
8726 #~ msgstr "Erwarte %s"
8727
8728 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
8729 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
8730
8731 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8732 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
8733
8734 #~ msgid "Netmask"
8735 #~ msgstr "Netzmaske"
8736
8737 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8738 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
8739
8740 #, fuzzy
8741 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8742 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
8743
8744 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8745 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
8746
8747 #~ msgid "Synchronizing..."
8748 #~ msgstr "Synchronisiere..."
8749
8750 #~ msgid ""
8751 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8752 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8753 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8754 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8755 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8756 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8757 #~ msgstr ""
8758 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
8759 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
8760 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8761 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8762 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
8763 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
8764 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
8765 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
8766
8767 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8768 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
8769
8770 #~ msgid "Theme"
8771 #~ msgstr "Thema"
8772
8773 #~ msgid "There are no changes to apply."
8774 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
8775
8776 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8777 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
8778
8779 #~ msgid "There are no pending changes!"
8780 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
8781
8782 #~ msgid ""
8783 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8784 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8785 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8786 #~ msgstr ""
8787 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
8788 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
8789
8790 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8791 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
8792
8793 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8794 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
8795
8796 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8797 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
8798
8799 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8800 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
8801
8802 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8803 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
8804
8805 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8806 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
8807
8808 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8809 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
8810
8811 #~ msgid ""
8812 #~ "one of:\n"
8813 #~ " - %s"
8814 #~ msgstr ""
8815 #~ "einen von:\n"
8816 #~ "- %s"
8817
8818 #~ msgid ""
8819 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8820 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8821 #~ "Opera or Safari."
8822 #~ msgstr ""
8823 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
8824 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
8825 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
8826
8827 #~ msgid "kB"
8828 #~ msgstr "kB"
8829
8830 #~ msgid ""
8831 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8832 #~ "communications"
8833 #~ msgstr ""
8834 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
8835 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
8836
8837 #~ msgid ""
8838 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8839 #~ "authentication."
8840 #~ msgstr ""
8841 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
8842 #~ "Zeile)."
8843
8844 #~ msgid "Password successfully changed!"
8845 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
8846
8847 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8848 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
8849
8850 #~ msgid "Available packages"
8851 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
8852
8853 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8854 #~ msgstr ""
8855 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
8856 #~ "Schnittstellen zu antworten."
8857
8858 #~ msgid ""
8859 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8860 #~ "preserved in any sysupgrade."
8861 #~ msgstr ""
8862 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
8863 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
8864
8865 #~ msgid ""
8866 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8867 #~ "in a sysupgrade."
8868 #~ msgstr ""
8869 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
8870 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
8871
8872 #~ msgid "Custom feeds"
8873 #~ msgstr "Eigene Repositories"
8874
8875 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8876 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
8877
8878 #~ msgid "Distribution feeds"
8879 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
8880
8881 #~ msgid "Download and install package"
8882 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
8883
8884 #~ msgid "Filter"
8885 #~ msgstr "Filter"
8886
8887 #~ msgid "Find package"
8888 #~ msgstr "Paket suchen"
8889
8890 #~ msgid "Free space"
8891 #~ msgstr "Freier Platz"
8892
8893 #~ msgid "General options for opkg"
8894 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
8895
8896 #~ msgid "Install"
8897 #~ msgstr "Installieren"
8898
8899 #~ msgid "Installed packages"
8900 #~ msgstr "Installierte Pakete"
8901
8902 # Ich glab das ist so richtiger
8903 #~ msgid "No package lists available"
8904 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
8905
8906 #~ msgid "OK"
8907 #~ msgstr "OK"
8908
8909 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8910 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
8911
8912 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8913 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
8914
8915 #~ msgid "Package name"
8916 #~ msgstr "Paketname"
8917
8918 #~ msgid "Please update package lists first"
8919 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
8920
8921 #~ msgid "Size (.ipk)"
8922 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
8923
8924 #~ msgid "Software"
8925 #~ msgstr "Paketverwaltung"
8926
8927 #~ msgid "Update lists"
8928 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
8929
8930 #~ msgid "Version"
8931 #~ msgstr "Version"
8932
8933 #~ msgid "Disable DNS setup"
8934 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
8935
8936 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8937 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
8938
8939 #~ msgid "Lease validity time"
8940 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
8941
8942 #~ msgid "Multicast address"
8943 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
8944
8945 #~ msgid "Protocol family"
8946 #~ msgstr "Protokollfamilie"
8947
8948 #~ msgid "No chains in this table"
8949 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
8950
8951 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8952 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
8953
8954 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8955 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
8956
8957 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8958 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
8959
8960 #~ msgid "Activate this network"
8961 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
8962
8963 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8964 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
8965
8966 #~ msgid "Interface reconnected"
8967 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
8968
8969 #~ msgid "Interface shut down"
8970 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
8971
8972 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8973 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
8974
8975 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8976 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
8977
8978 #~ msgid ""
8979 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8980 #~ "connected via this interface"
8981 #~ msgstr ""
8982 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
8983 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
8984
8985 #~ msgid ""
8986 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8987 #~ "you are connected via this interface."
8988 #~ msgstr ""
8989 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
8990 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
8991 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
8992
8993 #~ msgid "Reconnecting interface"
8994 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
8995
8996 #~ msgid "Shutdown this network"
8997 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
8998
8999 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9000 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9001
9002 #~ msgid "Wireless restarted"
9003 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9004
9005 #~ msgid "Wireless shut down"
9006 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9007
9008 #~ msgid "DHCP Leases"
9009 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9010
9011 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9012 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9013
9014 #~ msgid ""
9015 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9016 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9017 #~ msgstr ""
9018 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9019 #~ "gemacht werden!\n"
9020 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9021 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9022
9023 #, fuzzy
9024 #~ msgid ""
9025 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9026 #~ "connected via this interface."
9027 #~ msgstr ""
9028 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9029 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9030 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9031
9032 #~ msgid "Sort"
9033 #~ msgstr "Sortieren"
9034
9035 #~ msgid "help"
9036 #~ msgstr "Hilfe"
9037
9038 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9039 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
9040
9041 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9042 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"