6862c38d659468b1c37c7912aedbbe8c10bfadc5
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 16:25+0000\n"
7 "Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
343 msgid "Actions"
344 msgstr "Aktionen"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "Aktive Verbindungen"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
386 msgid "Add"
387 msgstr "Hinzufügen"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
402 msgid "Add LED action"
403 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
406 msgid "Add VLAN"
407 msgstr "VLAN hinzufügen"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
410 msgid "Add instance"
411 msgstr "Instanz hinzufügen"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
416 msgid "Add key"
417 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
420 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
421 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
425 msgid "Add new interface..."
426 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
427
428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
429 msgid "Add peer"
430 msgstr "Peer hinzufügen"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
433 msgid "Additional Hosts files"
434 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
437 msgid "Additional servers file"
438 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
450 msgid "Address"
451 msgstr "Adresse"
452
453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
454 msgid "Address to access local relay bridge"
455 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
456
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 msgid "Administration"
460 msgstr "Administration"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
474 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
475 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
478 msgid "Alert"
479 msgstr "Alarm"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
484 msgid "Alias Interface"
485 msgstr "Alias-Schnittstelle"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
488 msgid "Alias of \"%s\""
489 msgstr "Alias von \"%s\""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
492 msgid "All Servers"
493 msgstr "Alle Server"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
496 msgid ""
497 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
498 "address"
499 msgstr ""
500 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
501 "Adresse"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr ""
510 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr ""
515 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
516 "Signalqualität"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Nur gelistete erlauben"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Erlaube localhost"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr ""
545 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
546 "Zertifikat einzuloggen"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
549 msgid ""
550 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
551 msgstr ""
552 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
553 "genutzt wird"
554
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
556 msgid "Allowed IPs"
557 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
564 msgid ""
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
567 msgstr ""
568 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
569 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
570 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
574 msgid "Annex"
575 msgstr "Anhang"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
578 msgid "Annex A + L + M (all)"
579 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
582 msgid "Annex A G.992.1"
583 msgstr "Anhang A G.992.1"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
586 msgid "Annex A G.992.2"
587 msgstr "Anhang A G.992.2"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
590 msgid "Annex A G.992.3"
591 msgstr "Anhang A G.992.3"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
594 msgid "Annex A G.992.5"
595 msgstr "Anhang A G.992.5"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
598 msgid "Annex B (all)"
599 msgstr "Annex B (alle Arten)"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
602 msgid "Annex B G.992.1"
603 msgstr "Anhang B G.992.1"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
606 msgid "Annex B G.992.3"
607 msgstr "Anhang B G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
610 msgid "Annex B G.992.5"
611 msgstr "Anhang B G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
614 msgid "Annex J (all)"
615 msgstr "Annex J (alle Arten)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
618 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
619 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
622 msgid "Annex M (all)"
623 msgstr "Annex M (alle Arten)"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
626 msgid "Annex M G.992.3"
627 msgstr "Anhang M G.992.3"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
630 msgid "Annex M G.992.5"
631 msgstr "Anhang M G.992.5"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
634 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 msgstr ""
636 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
637 "Adressbereich verfügbar ist."
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
640 msgid "Announced DNS domains"
641 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
644 msgid "Announced DNS servers"
645 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
648 msgid "Anonymous Identity"
649 msgstr "Anonyme Identität"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
652 msgid "Anonymous Mount"
653 msgstr "Automatische Mountpunkte"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
656 msgid "Anonymous Swap"
657 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgid "Any zone"
664 msgstr "Beliebige Zone"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
667 msgid "Apply backup?"
668 msgstr "Backup anwenden?"
669
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
671 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
672 msgstr ""
673 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
674 "fehlgeschlagen"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
678 msgid "Apply unchecked"
679 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
682 msgid "Applying configuration changes… %ds"
683 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektur"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
695 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
699 msgid ""
700 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
701 msgstr ""
702 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
703 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
707 msgid "Associated Stations"
708 msgstr "Assoziierte Clients"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 msgid "Associations"
712 msgstr "Assoziierungen"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
715 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
716 msgstr ""
717 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Berechtigungsgruppe"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Authentifizierung"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Authentifizierungstyp"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Authoritativ"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorisierung benötigt"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
746 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
748 msgid "Auto Refresh"
749 msgstr "Automatisches Neuladen"
750
751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
760 msgid "Automatic"
761 msgstr "Automatisch"
762
763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
765 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
766 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
769 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
770 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
773 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
774 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
777 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automount Filesystem"
782 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automount Swap"
786 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
789 msgid "Available"
790 msgstr "Verfügbar"
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
803 msgid "Average:"
804 msgstr "Durchschnitt:"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
807 msgid "B43 + B43C"
808 msgstr "B43 + B43C"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
811 msgid "B43 + B43C + V43"
812 msgstr "B43 + B43C + V43"
813
814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
815 msgid "BR / DMR / AFTR"
816 msgstr "BR / DMR / AFTR"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
822 msgid "BSSID"
823 msgstr "BSSID"
824
825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
827 msgid "Back to Overview"
828 msgstr "Zurück zur Übersicht"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
831 msgid "Back to configuration"
832 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
835 msgid "Backup"
836 msgstr "Sichern"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
839 msgid "Backup / Flash Firmware"
840 msgstr "Backup / Firmware Update"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
844 msgid "Backup file list"
845 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
846
847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
849 msgid "Band"
850 msgstr "Frequenztyp"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
853 msgid "Beacon Interval"
854 msgstr "Beacon-Intervall"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
858 msgid ""
859 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
860 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
861 "defined backup patterns."
862 msgstr ""
863 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
864 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
865 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
866 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
869 msgid ""
870 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 "linux default)"
872 msgstr ""
873 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
874 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
875
876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
877 msgid "Bind interface"
878 msgstr "An Schnittstelle binden"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
882 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
887 msgid "Bitrate"
888 msgstr "Bitrate"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
891 msgid "Bogus NX Domain Override"
892 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 msgid "Bridge"
897 msgstr "Bridge"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
901 msgid "Bridge interfaces"
902 msgstr "Netzwerkbrücke"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
905 msgid "Bridge unit number"
906 msgstr "Geräteindex der Brücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
909 msgid "Bring up on boot"
910 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
914 msgid "Browse…"
915 msgstr "Durchsuchen…"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Gepuffert"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
925 "wenn leer)."
926
927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
928 msgid "CLAT configuration failed"
929 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
932 msgid "CPU usage (%)"
933 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
936 msgid "Cached"
937 msgstr "Im Cache"
938
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 msgid "Call failed"
944 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
956 msgid "Cancel"
957 msgstr "Abbrechen"
958
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
960 msgid "Category"
961 msgstr "Kategorie"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
964 msgid "Certificate constraint (Domain)"
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
968 msgid "Certificate constraint (SAN)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
972 msgid "Certificate constraint (Subject)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
976 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
981 msgid ""
982 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
983 "`logread -f` during handshake for actual values"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
988 msgid ""
989 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
990 "Subject CN (exact match)"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1004 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1010 msgid "Chain"
1011 msgstr "Kette (Chain)"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1014 msgid "Changes"
1015 msgstr "Änderungen"
1016
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1018 msgid "Changes have been reverted."
1019 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1022 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1023 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1031 msgid "Channel"
1032 msgstr "Kanal"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1035 msgid "Check filesystems before mount"
1036 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1039 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1040 msgstr ""
1041 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1044 msgid "Checking archive…"
1045 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1049 msgid "Checking image…"
1050 msgstr "Image wird überprüft…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1053 msgid "Choose mtdblock"
1054 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1058 msgid ""
1059 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1060 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1061 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1062 "interface to it."
1063 msgstr ""
1064 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1065 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1066 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1067 "und zuzuweisen."
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1070 msgid ""
1071 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1072 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1073 msgstr ""
1074 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1075 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1078 msgid "Cipher"
1079 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1082 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1083 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1086 msgid ""
1087 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1088 "configuration files."
1089 msgstr ""
1090 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1091 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1094 msgid ""
1095 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1096 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1097 msgstr ""
1098 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1099 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1100 "gedacht!)"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1105 msgid "Client"
1106 msgstr "Client"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1110 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1111 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1115 msgid "Close"
1116 msgstr "Schließen"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1124 msgid ""
1125 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1126 "persist connection"
1127 msgstr ""
1128 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1129 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1132 msgid "Close list..."
1133 msgstr "Schließe Liste..."
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1141 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1142 msgid "Collecting data..."
1143 msgstr "Sammle Daten..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1146 msgid "Command"
1147 msgstr "Befehl"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1150 msgid "Command OK"
1151 msgstr "Kommando OK"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1154 msgid "Command failed"
1155 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1158 msgid "Comment"
1159 msgstr "Kommentar"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1162 msgid ""
1163 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1164 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1165 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1166 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1167 msgstr ""
1168 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1169 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1170 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1171 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1175 msgid "Configuration"
1176 msgstr "Konfiguration"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1179 msgid "Configuration changes applied."
1180 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1181
1182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1183 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1184 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1188 msgid "Configuration failed"
1189 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1192 msgid "Confirm disconnect"
1193 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1196 msgid "Confirmation"
1197 msgstr "Bestätigung"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1201 msgid "Connected"
1202 msgstr "Verbunden"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1206 msgid "Connection attempt failed"
1207 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1210 msgid "Connection lost"
1211 msgstr "Verbindung verloren"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1214 msgid "Connections"
1215 msgstr "Verbindungen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1220 msgid "Contents have been saved."
1221 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1226 msgid "Continue"
1227 msgstr "Fortfahren"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1230 msgid ""
1231 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1232 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1233 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1234 msgstr ""
1235 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1236 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1237 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1238 "geändert wurden."
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1241 msgid "Country"
1242 msgstr "Land"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1245 msgid "Country Code"
1246 msgstr "Ländercode"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1250 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1251 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1254 msgid "Create interface"
1255 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1258 msgid "Critical"
1259 msgstr "Kritisch"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1262 msgid "Cron Log Level"
1263 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1266 msgid "Current power"
1267 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1275 msgid "Custom Interface"
1276 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1279 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1280 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1283 msgid ""
1284 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1285 "this, perform a factory-reset first."
1286 msgstr ""
1287 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1288 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1289 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1292 msgid ""
1293 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1294 "\">LED</abbr>s if possible."
1295 msgstr ""
1296 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1297 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1300 msgid "DAE-Client"
1301 msgstr "DAE-Client"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1304 msgid "DAE-Port"
1305 msgstr "DAE-Port"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1308 msgid "DAE-Secret"
1309 msgstr "DAE-Geheimnis"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1312 msgid "DHCP Server"
1313 msgstr "DHCP-Server"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1317 msgid "DHCP and DNS"
1318 msgstr "DHCP und DNS"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1323 msgid "DHCP client"
1324 msgstr "DHCP Client"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1327 msgid "DHCP-Options"
1328 msgstr "DHCP-Optionen"
1329
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1332 msgid "DHCPv6 client"
1333 msgstr "DHCPv6 Client"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1336 msgid "DHCPv6-Mode"
1337 msgstr "DHCPv6-Modus"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1340 msgid "DHCPv6-Service"
1341 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1348 msgid "DNS"
1349 msgstr "DNS"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1352 msgid "DNS forwardings"
1353 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1356 msgid "DNS-Label / FQDN"
1357 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1360 msgid "DNSSEC"
1361 msgstr "DNSSEC"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1364 msgid "DNSSEC check unsigned"
1365 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1368 msgid "DPD Idle Timeout"
1369 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1372 msgid "DS-Lite AFTR address"
1373 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1377 msgid "DSL"
1378 msgstr "DSL"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1381 msgid "DSL Status"
1382 msgstr "DSL-Status"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1385 msgid "DSL line mode"
1386 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1389 msgid "DTIM Interval"
1390 msgstr "DTIM-Intervall"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1394 msgid "DUID"
1395 msgstr "DUID"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1398 msgid "Data Rate"
1399 msgstr "Datenrate"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1403 msgid "Debug"
1404 msgstr "Debug"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1409 msgid "Default %d"
1410 msgstr "Standard %d"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1413 msgid "Default Route"
1414 msgstr "Standard-Route"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1424 msgid "Default gateway"
1425 msgstr "Default Gateway"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1428 msgid "Default is stateless + stateful"
1429 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1432 msgid "Default state"
1433 msgstr "Ausgangszustand"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1436 msgid ""
1437 "Define additional DHCP options, for example "
1438 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1439 "servers to clients."
1440 msgstr ""
1441 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1442 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1452 msgid "Delete"
1453 msgstr "Löschen"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1457 msgid "Delete key"
1458 msgstr "Schlüssel löschen"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1461 msgid "Delete request failed: %s"
1462 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1465 msgid "Delete this network"
1466 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1469 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1470 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1474 msgid "Description"
1475 msgstr "Beschreibung"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1478 msgid "Deselect"
1479 msgstr "Abwählen"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1482 msgid "Design"
1483 msgstr "Design"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1487 msgid "Destination"
1488 msgstr "Ziel"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1492 msgid "Destination zone"
1493 msgstr "Ziel-Zone"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1506 msgid "Device"
1507 msgstr "Gerät"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1510 msgid "Device Configuration"
1511 msgstr "Gerätekonfiguration"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1514 msgid "Device is not active"
1515 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1519 msgid "Device is restarting…"
1520 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1523 msgid "Device unreachable!"
1524 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1527 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1528 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1531 msgid "Diagnostics"
1532 msgstr "Diagnosen"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1536 msgid "Dial number"
1537 msgstr "Einwahlnummer"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1540 msgid "Directory"
1541 msgstr "Verzeichnis"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1545 msgid "Disable"
1546 msgstr "Deaktivieren"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1549 msgid ""
1550 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1551 "this interface."
1552 msgstr ""
1553 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1554 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1558 msgid "Disable DNS lookups"
1559 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1562 msgid "Disable Encryption"
1563 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1566 msgid "Disable Inactivity Polling"
1567 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1570 msgid "Disable this network"
1571 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1582 msgid "Disabled"
1583 msgstr "Deaktiviert"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1586 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1587 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1590 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1591 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1598 msgid "Disconnect"
1599 msgstr "Trennen"
1600
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1603 msgid "Disconnection attempt failed"
1604 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1612 msgid "Dismiss"
1613 msgstr "Schließen"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1616 msgid "Distance Optimization"
1617 msgstr "Distanzoptimierung"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1620 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1621 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1622
1623 # Nur für NAT-Firewalls?
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1625 msgid ""
1626 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1627 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1628 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1629 "firewalls"
1630 msgstr ""
1631 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1632 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1633 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1634 "Router"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1637 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1638 msgstr ""
1639 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1640 "Domains"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1643 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1644 msgstr ""
1645 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1646 "beantwortet werden können"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1649 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1650 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1653 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1654 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1657 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1658 msgstr ""
1659 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1662 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1663 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1666 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1667 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1670 msgid "Domain required"
1671 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1674 msgid "Domain whitelist"
1675 msgstr "Domain-Whitelist"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1678 msgid "Don't Fragment"
1679 msgstr "Nicht fragmentieren"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1682 msgid ""
1683 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1684 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1685 msgstr ""
1686 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1687 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1690 msgid "Down"
1691 msgstr "runter"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1694 msgid "Download backup"
1695 msgstr "Backup herunterladen"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1698 msgid "Download mtdblock"
1699 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1702 msgid "Downstream SNR offset"
1703 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1706 msgid "Drag to reorder"
1707 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1710 msgid "Dropbear Instance"
1711 msgstr "Dropbear Instanz"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1714 msgid ""
1715 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1716 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1717 msgstr ""
1718 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1719 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1720 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1724 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1725 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1729 msgstr ""
1730 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1733 msgid "Dynamic tunnel"
1734 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1737 msgid ""
1738 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1739 "having static leases will be served."
1740 msgstr ""
1741 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1742 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1743
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1745 msgid "EA-bits length"
1746 msgstr "EA-Bitlänge"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1749 msgid "EAP-Method"
1750 msgstr "EAP-Methode"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1759 msgid "Edit"
1760 msgstr "Bearbeiten"
1761
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1763 msgid ""
1764 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1765 "reload the page."
1766 msgstr ""
1767 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1768 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1771 msgid "Edit this network"
1772 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1775 msgid "Edit wireless network"
1776 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1779 msgid "Emergency"
1780 msgstr "Notfall"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1784 msgid "Enable"
1785 msgstr "Aktivieren"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1788 msgid ""
1789 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1790 "snooping"
1791 msgstr ""
1792 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1793 "aktivieren"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1796 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1797 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1802 msgid "Enable DNS lookups"
1803 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1806 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1807 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1810 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1811 msgstr "IPv6 anfordern"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1819 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1820 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1823 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1824 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1827 msgid "Enable NTP client"
1828 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1831 msgid "Enable Single DES"
1832 msgstr "Single-DES aktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1835 msgid "Enable TFTP server"
1836 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1839 msgid "Enable VLAN functionality"
1840 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1843 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1844 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1847 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1848 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1851 msgid "Enable learning and aging"
1852 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1855 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1856 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1859 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1860 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1863 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1864 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1867 msgid "Enable this network"
1868 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1871 msgid "Enable/Disable"
1872 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1877 msgid "Enabled"
1878 msgstr "Aktiviert"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1881 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1882 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1885 msgid ""
1886 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1887 "Domain"
1888 msgstr ""
1889 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1890 "Mobilitätsbereiches"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1893 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1894 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1895
1896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1897 msgid "Encapsulation limit"
1898 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1902 msgid "Encapsulation mode"
1903 msgstr "Kapselung"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1910 msgid "Encryption"
1911 msgstr "Verschlüsselung"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1914 msgid "Endpoint Host"
1915 msgstr "Entfernter Server"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1918 msgid "Endpoint Port"
1919 msgstr "Entfernter Port"
1920
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1922 msgid "Enter custom value"
1923 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1926 msgid "Enter custom values"
1927 msgstr "Eigene Werte angeben"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1930 msgid "Erasing..."
1931 msgstr "Lösche..."
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1939 msgid "Error"
1940 msgstr "Fehler"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1943 msgid "Errored seconds (ES)"
1944 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1948 msgid "Ethernet Adapter"
1949 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1953 msgid "Ethernet Switch"
1954 msgstr "Netzwerk Switch"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1957 msgid "Exclude interfaces"
1958 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1961 msgid "Expand hosts"
1962 msgstr "Hosts vervollständigen"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1965 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1966 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1976 msgid "Expecting: %s"
1977 msgstr "Erwarte: %s"
1978
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 msgid "Expires"
1981 msgstr "Verfällt"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1984 msgid ""
1985 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1986 msgstr ""
1987 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1988 "(<code>2m</code>)."
1989
1990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1991 msgid "External"
1992 msgstr "Extern"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1995 msgid "External R0 Key Holder List"
1996 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1999 msgid "External R1 Key Holder List"
2000 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2003 msgid "External system log server"
2004 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2007 msgid "External system log server port"
2008 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2011 msgid "External system log server protocol"
2012 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2015 msgid "Extra SSH command options"
2016 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2019 msgid "FT over DS"
2020 msgstr "FT-über-DS"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2023 msgid "FT over the Air"
2024 msgstr "FT-drahtlos"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2027 msgid "FT protocol"
2028 msgstr "FT Protokoll"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2031 msgid "Failed to change the system password."
2032 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2035 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2036 msgstr ""
2037 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2038 "der Änderungen…"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2041 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2042 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2045 msgid "File"
2046 msgstr "Datei"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2049 msgid "File not accessible"
2050 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2053 msgid "Filename"
2054 msgstr "Dateiname"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2057 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2058 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2062 msgid "Filesystem"
2063 msgstr "Dateisystem"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2066 msgid "Filter private"
2067 msgstr "Private Anfragen filtern"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2070 msgid "Filter useless"
2071 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2072
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2075 msgid "Finalizing failed"
2076 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2079 msgid ""
2080 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2081 "with defaults based on what was detected"
2082 msgstr ""
2083 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2084 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2087 msgid "Find and join network"
2088 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2091 msgid "Finish"
2092 msgstr "Fertigstellen"
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2095 msgid "Firewall"
2096 msgstr "Firewall"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2099 msgid "Firewall Mark"
2100 msgstr "Firewall Mark"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2103 msgid "Firewall Settings"
2104 msgstr "Firewall Einstellungen"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2107 msgid "Firewall Status"
2108 msgstr "Firewall-Status"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2111 msgid "Firmware File"
2112 msgstr "Firmware-Datei"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2115 msgid "Firmware Version"
2116 msgstr "Firmware Version"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2119 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2120 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2124 msgid "Flash image..."
2125 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2128 msgid "Flash image?"
2129 msgstr "Image schreiben?"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2132 msgid "Flash new firmware image"
2133 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2136 msgid "Flash operations"
2137 msgstr "Flash-Operationen"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2141 msgid "Flashing…"
2142 msgstr "Aktualisieren…"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2145 msgid "Force"
2146 msgstr "Start erzwingen"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2149 msgid "Force 40MHz mode"
2150 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2153 msgid "Force CCMP (AES)"
2154 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2157 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2158 msgstr ""
2159 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2160 "Server erkannt wurde."
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2163 msgid "Force TKIP"
2164 msgstr "Erzwinge TKIP"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2167 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2168 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2171 msgid "Force link"
2172 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2175 msgid "Force upgrade"
2176 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2179 msgid "Force use of NAT-T"
2180 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2181
2182 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2183 msgid "Form token mismatch"
2184 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2187 msgid "Forward DHCP traffic"
2188 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2191 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2192 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2195 msgid "Forward broadcast traffic"
2196 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2199 msgid "Forward mesh peer traffic"
2200 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2203 msgid "Forwarding mode"
2204 msgstr "Weiterleitungstyp"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2207 msgid "Fragmentation Threshold"
2208 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2211 msgid "Free"
2212 msgstr "Frei"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2215 msgid ""
2216 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2217 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2218 msgstr ""
2219 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2220 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2225 msgid "GHz"
2226 msgstr "GHz"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2230 msgid "GPRS only"
2231 msgstr "Nur GPRS"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2234 msgid "Gateway"
2235 msgstr "Gateway"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2238 msgid "Gateway Ports"
2239 msgstr "Gateway-Ports"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2243 msgid "Gateway address is invalid"
2244 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2247 msgid "Gateway metric"
2248 msgstr "Gateway-Metrik"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2255 msgid "General Settings"
2256 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2262 msgid "General Setup"
2263 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2266 msgid "Generate Config"
2267 msgstr "Konfiguration generieren"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2270 msgid "Generate PMK locally"
2271 msgstr "PMK lokal generieren"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2274 msgid "Generate archive"
2275 msgstr "Sicherung erstellen"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2278 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2279 msgstr ""
2280 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2281 "nicht geändert!"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2284 msgid "Global Settings"
2285 msgstr "Globale Einstellungen"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2288 msgid "Global network options"
2289 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2290
2291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2295 msgid "Go to password configuration..."
2296 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2302 msgid "Go to relevant configuration page"
2303 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2306 msgid "Group Password"
2307 msgstr "Gruppenpasswort"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2310 msgid "Guest"
2311 msgstr "Gast"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2314 msgid "HE.net password"
2315 msgstr "HE.net Passwort"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2318 msgid "HE.net username"
2319 msgstr "HE.net Benutzername"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2322 msgid "Hang Up"
2323 msgstr "Auflegen"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2326 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2327 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2330 msgid ""
2331 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2332 "the timezone."
2333 msgstr ""
2334 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2335 "Zeitzone vorgenommen werden."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2338 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2339 msgstr ""
2340 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2344 msgid "Hide empty chains"
2345 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2351 msgid "Host"
2352 msgstr "Host"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2355 msgid "Host entries"
2356 msgstr "Host-Einträge"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2359 msgid "Host expiry timeout"
2360 msgstr "Host Verfallsdatum"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2363 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2364 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2367 msgid "Host-Uniq tag content"
2368 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2376 msgid "Hostname"
2377 msgstr "Hostname"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2380 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2381 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2385 msgid "Hostnames"
2386 msgstr "Rechnernamen"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2389 msgid "Hybrid"
2390 msgstr "Hybrid"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2393 msgid "IKE DH Group"
2394 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2397 msgid "IP Addresses"
2398 msgstr "IP-Adressen"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2401 msgid "IP Protocol"
2402 msgstr "IP-Protokoll"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2405 msgid "IP Type"
2406 msgstr "IP-Typ"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2409 msgid "IP address"
2410 msgstr "IP-Adresse"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2414 msgid "IP address is invalid"
2415 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2419 msgid "IP address is missing"
2420 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2430 msgid "IPv4"
2431 msgstr "IPv4"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2434 msgid "IPv4 Firewall"
2435 msgstr "IPv4 Firewall"
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2438 msgid "IPv4 Upstream"
2439 msgstr "IPv4-Upstream"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2442 msgid "IPv4 address"
2443 msgstr "IPv4 Adresse"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2446 msgid "IPv4 assignment length"
2447 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2450 msgid "IPv4 broadcast"
2451 msgstr "IPv4 Broadcast"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2454 msgid "IPv4 gateway"
2455 msgstr "IPv4 Gateway"
2456
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2458 msgid "IPv4 netmask"
2459 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2462 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2463 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2466 msgid "IPv4 only"
2467 msgstr "nur IPv4"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2470 msgid "IPv4 prefix"
2471 msgstr "IPv4 Bereich"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2475 msgid "IPv4 prefix length"
2476 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2479 msgid "IPv4+IPv6"
2480 msgstr "IPv4+IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2485 msgid "IPv4-Address"
2486 msgstr "IPv4-Adresse"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2489 msgid "IPv4-Gateway"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2494 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2495 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2498 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2499 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2514 msgid "IPv6"
2515 msgstr "IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2518 msgid "IPv6 Firewall"
2519 msgstr "IPv6 Firewall"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2522 msgid "IPv6 Neighbours"
2523 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2526 msgid "IPv6 Settings"
2527 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2530 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2531 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2534 msgid "IPv6 Upstream"
2535 msgstr "IPv6-Upstream"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2538 msgid "IPv6 address"
2539 msgstr "IPv6 Adresse"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2543 msgid "IPv6 assignment hint"
2544 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2548 msgid "IPv6 assignment length"
2549 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2552 msgid "IPv6 gateway"
2553 msgstr "IPv6 Gateway"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2556 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2557 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2560 msgid "IPv6 only"
2561 msgstr "nur IPv6"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2565 msgid "IPv6 prefix"
2566 msgstr "IPv6-Präfix"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2570 msgid "IPv6 prefix length"
2571 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2575 msgid "IPv6 routed prefix"
2576 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2579 msgid "IPv6 suffix"
2580 msgstr "IPv6 Endung"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2585 msgid "IPv6-Address"
2586 msgstr "IPv6-Adresse"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2589 msgid "IPv6-PD"
2590 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2594 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2595 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2599 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2600 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2605 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2608 msgid "Identity"
2609 msgstr "Identität"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2612 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2613 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2616 msgid "If checked, encryption is disabled"
2617 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2621 msgid ""
2622 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2623 msgstr ""
2624 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2625 "gemounted"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2629 msgid ""
2630 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2631 "device node"
2632 msgstr ""
2633 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2634 "fester Gerätedatei gemounted"
2635
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2653 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2654 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2666 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2667 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2670 msgid ""
2671 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2672 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2673 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2674 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2675 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2676 msgstr ""
2677 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2678 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2679 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2680 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2683 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2684 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2687 msgid "Ignore interface"
2688 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2691 msgid "Ignore resolve file"
2692 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2695 msgid "Image"
2696 msgstr "Image"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2699 msgid "In"
2700 msgstr "Ein"
2701
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2703 msgid ""
2704 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2705 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2706 msgstr ""
2707 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2708 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2709 "zurückzukehren."
2710
2711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2717 msgid "Inactivity timeout"
2718 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2721 msgid "Inbound:"
2722 msgstr "Eingehend:"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2725 msgid "Info"
2726 msgstr "Info"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2729 msgid "Information"
2730 msgstr "Informationen"
2731
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2734 msgid "Initialization failure"
2735 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2738 msgid "Initscript"
2739 msgstr "Startscript"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2742 msgid "Initscripts"
2743 msgstr "Startscripte"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2746 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2750 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2754 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2758 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2762 msgid "Install protocol extensions..."
2763 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2773 msgid "Interface"
2774 msgstr "Schnittstelle"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2777 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2778 msgstr ""
2779 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2782 msgid "Interface Configuration"
2783 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2787 msgid "Interface has %d pending changes"
2788 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2791 msgid "Interface is marked for deletion"
2792 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2795 msgid "Interface is reconnecting..."
2796 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2801 msgid "Interface is shutting down..."
2802 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2805 msgid "Interface is starting..."
2806 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2809 msgid "Interface is stopping..."
2810 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2813 msgid "Interface name"
2814 msgstr "Schnittstellenname"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2818 msgid "Interface not present or not connected yet."
2819 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2824 msgid "Interfaces"
2825 msgstr "Schnittstellen"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2828 msgid "Internal"
2829 msgstr "Intern"
2830
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2832 msgid "Internal Server Error"
2833 msgstr "Interner Serverfehler"
2834
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2837 msgid "Invalid"
2838 msgstr "Ungültige Eingabe"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2841 msgid "Invalid Base64 key string"
2842 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2846 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2849 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2850 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2853 msgid "Invalid argument"
2854 msgstr "Ungültiges Argument"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2857 msgid "Invalid command"
2858 msgstr "Ungültiges Kommando"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2861 msgid "Invalid hexadecimal value"
2862 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2865 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2866 msgstr ""
2867 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2870 msgid "Isolate Clients"
2871 msgstr "Clients isolieren"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2874 msgid ""
2875 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2876 "flash memory, please verify the image file!"
2877 msgstr ""
2878 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2879 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2880
2881 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2882 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2884 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2885 msgid "JavaScript required!"
2886 msgstr "JavaScript benötigt!"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2889 msgid "Join Network"
2890 msgstr "Netzwerk beitreten"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2893 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2894 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2897 msgid "Joining Network: %q"
2898 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2901 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2902 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2906 msgid "Kernel Log"
2907 msgstr "Kernelprotokoll"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2910 msgid "Kernel Version"
2911 msgstr "Kernel Version"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2914 msgid "Key"
2915 msgstr "Schlüssel"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2922 msgid "Key #%d"
2923 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2926 msgid "Kill"
2927 msgstr "Töten"
2928
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2931 msgid "L2TP"
2932 msgstr "L2TP"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2935 msgid "L2TP Server"
2936 msgstr "L2TP Server"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2944 msgid "LCP echo failure threshold"
2945 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2953 msgid "LCP echo interval"
2954 msgstr "LCP Echo Intervall"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2957 msgid "LED Configuration"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2961 msgid "LLC"
2962 msgstr "LLC"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2966 msgid "Label"
2967 msgstr "Label"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2970 msgid "Language"
2971 msgstr "Sprache"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2974 msgid "Language and Style"
2975 msgstr "Sprache und Aussehen"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2978 msgid "Latency"
2979 msgstr "Latenz"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2982 msgid "Leaf"
2983 msgstr "Zweigstelle"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2987 msgid "Lease time"
2988 msgstr "Laufzeit"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2994 msgid "Lease time remaining"
2995 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2998 msgid "Leasefile"
2999 msgstr "Leasedatei"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3004 msgid "Leave empty to autodetect"
3005 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3011 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3012 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3013
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3015 msgid "Legend:"
3016 msgstr "Legende:"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3019 msgid "Limit"
3020 msgstr "Limit"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3023 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3024 msgstr ""
3025 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3026 "Dritte zu verhindern."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3029 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3030 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3033 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3034 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3037 msgid "Line Mode"
3038 msgstr "Verbindungsmodus"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3041 msgid "Line State"
3042 msgstr "Verbindungsstatus"
3043
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3045 msgid "Line Uptime"
3046 msgstr "Verbindungsdauer"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3049 msgid "Link On"
3050 msgstr "Verbindung hergestellt"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3053 msgid ""
3054 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3055 "requests to"
3056 msgstr ""
3057 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3058 "Requests weitergeleitet werden"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3061 msgid ""
3062 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3063 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3064 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3065 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3066 "Association."
3067 msgstr ""
3068 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3069 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3070 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3071 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3072 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3073 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3076 msgid ""
3077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3078 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3081 "PMK-R1 keys."
3082 msgstr ""
3083 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3084 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3085 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3086 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3087 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3088 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3089
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3091 msgid "List of SSH key files for auth"
3092 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3095 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3096 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3099 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3100 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3103 msgid "Listen Interfaces"
3104 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3107 msgid "Listen Port"
3108 msgstr "Port (lauschen)"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3111 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3112 msgstr ""
3113 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3114 "spezifiziert"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3117 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3118 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3122 msgid "Load"
3123 msgstr "Last"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3126 msgid "Load Average"
3127 msgstr "Durchschnittslast"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3130 msgid "Loading directory contents…"
3131 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3134 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3136 msgid "Loading view…"
3137 msgstr "Lade Seite…"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3141 msgid "Local IP address is invalid"
3142 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3145 msgid "Local IP address to assign"
3146 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3153 msgid "Local IPv4 address"
3154 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3158 msgid "Local IPv6 address"
3159 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3162 msgid "Local Service Only"
3163 msgstr "Nur lokale Dienste"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3166 msgid "Local Startup"
3167 msgstr "Lokales Startskript"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3171 msgid "Local Time"
3172 msgstr "Lokale Zeit"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3175 msgid "Local domain"
3176 msgstr "Lokale Domain"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3179 msgid ""
3180 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3181 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3182 msgstr ""
3183 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3184 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3185 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3188 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3189 msgstr ""
3190 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3191 "angehangen wird"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3194 msgid "Local server"
3195 msgstr "Lokaler Server"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3198 msgid ""
3199 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3200 "available"
3201 msgstr ""
3202 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3203 "sind"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3206 msgid "Localise queries"
3207 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3208
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3210 msgid "Log output level"
3211 msgstr "Protokolllevel"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3214 msgid "Log queries"
3215 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3218 msgid "Logging"
3219 msgstr "Protokollierung"
3220
3221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3222 msgid "Login"
3223 msgstr "Anmelden"
3224
3225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3226 msgid "Logout"
3227 msgstr "Abmelden"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3231 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3234 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3235 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3239 msgid "MAC"
3240 msgstr "MAC"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3249 msgid "MAC-Address"
3250 msgstr "MAC-Adresse"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3253 msgid "MAC-Address Filter"
3254 msgstr "MAC-Adressfilter"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3257 msgid "MAC-Filter"
3258 msgstr "MAC-Filter"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3261 msgid "MAC-List"
3262 msgstr "MAC-Adressliste"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3266 msgid "MAP / LW4over6"
3267 msgstr "MAP / LW4over6"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3271 msgid "MAP rule is invalid"
3272 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3277 msgid "MBit/s"
3278 msgstr "MBit/s"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3281 msgid "MD5"
3282 msgstr "MD5"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3285 msgid "MHz"
3286 msgstr "MHz"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3291 msgid "MTU"
3292 msgstr "MTU"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3295 msgid ""
3296 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3297 "below:"
3298 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3307 msgid "Manual"
3308 msgstr "Manuell"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3312 msgid "Master"
3313 msgstr "Master"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3316 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3317 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3320 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3321 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3324 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3325 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3328 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3329 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3332 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3333 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3338 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3339 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3342 msgid "Maximum number of leased addresses."
3343 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3346 msgid "Maximum transmit power"
3347 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3356 msgid "Mbit/s"
3357 msgstr "Mbit/s"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3360 msgid "Medium"
3361 msgstr "Mittel"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3364 msgid "Memory"
3365 msgstr "Hauptspeicher"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3368 msgid "Memory usage (%)"
3369 msgstr "Speichernutzung (%)"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3372 msgid "Mesh"
3373 msgstr "Mesh"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3376 msgid "Mesh ID"
3377 msgstr "Mesh-ID"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3380 msgid "Mesh Id"
3381 msgstr "Mesh-ID"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3384 msgid "Method not found"
3385 msgstr "Methode nicht gefunden"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3391 msgid "Metric"
3392 msgstr "Metrik"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3395 msgid "Mirror monitor port"
3396 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3399 msgid "Mirror source port"
3400 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3403 msgid "Mobile Data"
3404 msgstr "Mobilfunk Daten"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3407 msgid "Mobility Domain"
3408 msgstr "Mobilitätsbereich"
3409
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3417 msgid "Mode"
3418 msgstr "Modus"
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3421 msgid "Model"
3422 msgstr "Modell"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3425 msgid "Modem default"
3426 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3433 msgid "Modem device"
3434 msgstr "Modemgerät"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3438 msgid "Modem information query failed"
3439 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3444 msgid "Modem init timeout"
3445 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3448 msgid "ModemManager"
3449 msgstr "ModemManager"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3453 msgid "Monitor"
3454 msgstr "Monitor"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3457 msgid "More Characters"
3458 msgstr "Mehr Zeichen"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3461 msgid "More…"
3462 msgstr "Mehr…"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3465 msgid "Mount Point"
3466 msgstr "Einhängepunkt"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3471 msgid "Mount Points"
3472 msgstr "Einhängepunkte"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3475 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3476 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3479 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3480 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3483 msgid ""
3484 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3485 "filesystem"
3486 msgstr ""
3487 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3488 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3491 msgid "Mount attached devices"
3492 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3495 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3496 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3499 msgid "Mount options"
3500 msgstr "Mount-Optionen"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3503 msgid "Mount point"
3504 msgstr "Mountpunkt"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3507 msgid "Mount swap not specifically configured"
3508 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3511 msgid "Mounted file systems"
3512 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3515 msgid "Move down"
3516 msgstr "Nach unten schieben"
3517
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3519 msgid "Move up"
3520 msgstr "Nach oben schieben"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3523 msgid "NAS ID"
3524 msgstr "NAS ID"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3527 msgid "NAT-T Mode"
3528 msgstr "NAT-T Modus"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3531 msgid "NAT64 Prefix"
3532 msgstr "NAT64-Präfix"
3533
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3536 msgid "NCM"
3537 msgstr "NCM"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3540 msgid "NDP-Proxy"
3541 msgstr "NDP-Proxy"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3544 msgid "NT Domain"
3545 msgstr "NT-Domäne"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3548 msgid "NTP server candidates"
3549 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3556 msgid "Name"
3557 msgstr "Name"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3560 msgid "Name of the new network"
3561 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3562
3563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3564 msgid "Navigation"
3565 msgstr "Navigation"
3566
3567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3575 msgid "Network"
3576 msgstr "Netzwerk"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3579 msgid "Network Utilities"
3580 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3583 msgid "Network boot image"
3584 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3588 msgid "Network device is not present"
3589 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3592 msgid "New interface name…"
3593 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3594
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3596 msgid "Next »"
3597 msgstr "Weiter »"
3598
3599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3601 msgid "No"
3602 msgstr "Nein"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3605 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3606 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3609 msgid "No Encryption"
3610 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3613 msgid "No NAT-T"
3614 msgstr "Kein NAT-T"
3615
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3617 msgid "No data received"
3618 msgstr "Keine Daten empfangen"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3621 msgid "No entries in this directory"
3622 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3625 msgid "No files found"
3626 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3632 msgid "No information available"
3633 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3634
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3637 msgid "No matching prefix delegation"
3638 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3641 msgid "No negative cache"
3642 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3643
3644 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3645 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3647 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3648 msgid "No password set!"
3649 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3652 msgid "No peers defined yet"
3653 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3657 msgid "No public keys present yet."
3658 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3661 msgid "No rules in this chain."
3662 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3665 msgid "No signal"
3666 msgstr "Kein Signal"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3670 msgid "No zone assigned"
3671 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3677 msgid "Noise"
3678 msgstr "Rauschen"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3681 msgid "Noise Margin (SNR)"
3682 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3685 msgid "Noise:"
3686 msgstr "Rauschen:"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3689 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3690 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3693 msgid "Non-wildcard"
3694 msgstr "An Schnittstellen binden"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3699 msgid "None"
3700 msgstr "Keine"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3703 msgid "Normal"
3704 msgstr "Normal"
3705
3706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3707 msgid "Not Found"
3708 msgstr "Nicht Gefunden"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3711 msgid "Not connected"
3712 msgstr "Nicht verbunden"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3719 msgid "Not present"
3720 msgstr "Nicht vorhanden"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3723 msgid "Not started on boot"
3724 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3727 msgid "Not supported"
3728 msgstr "Nicht unterstützt"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3731 msgid "Notice"
3732 msgstr "Notiz"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3735 msgid "Nslookup"
3736 msgstr "DNS-Auflösung"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3739 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3740 msgstr ""
3741 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3742 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3745 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3746 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3749 msgid "Obfuscated Group Password"
3750 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3753 msgid "Obfuscated Password"
3754 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3764 msgid "Obtain IPv6-Address"
3765 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3768 msgid "Off"
3769 msgstr "Aus"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3772 msgid "Off-State Delay"
3773 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3776 msgid "On"
3777 msgstr "An"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3780 msgid "On-Link route"
3781 msgstr "Link-lokale Route"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3784 msgid "On-State Delay"
3785 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3788 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3789 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3792 msgid "One of the following: %s"
3793 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3794
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3797 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3798 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3801 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3802 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3803
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3806 msgid "One or more required fields have no value!"
3807 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3808
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3811 msgid "Open list..."
3812 msgstr "Liste öffnen..."
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3816 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3817 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3820 msgid "Operating frequency"
3821 msgstr "Betriebsfrequenz"
3822
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3824 msgid "Option changed"
3825 msgstr "Option geändert"
3826
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3828 msgid "Option removed"
3829 msgstr "Option entfernt"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3833 msgid "Optional"
3834 msgstr "Optional"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3837 msgid ""
3838 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3839 "starting with <code>0x</code>."
3840 msgstr ""
3841 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3842 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3845 msgid ""
3846 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3847 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3848 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3849 "for the interface."
3850 msgstr ""
3851 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3852 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3853 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3854 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3855
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3857 msgid ""
3858 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3859 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3860 msgstr ""
3861 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3862 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3865 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3866 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3869 msgid "Optional. Description of peer."
3870 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3873 msgid ""
3874 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3875 "interface."
3876 msgstr ""
3877 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3878 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3881 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3882 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3885 msgid "Optional. Port of peer."
3886 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3889 msgid ""
3890 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3891 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3892 msgstr ""
3893 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3894 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3895 "Sekunden."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3898 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3899 msgstr ""
3900 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3903 msgid "Options"
3904 msgstr "Optionen"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3907 msgid "Other:"
3908 msgstr "Andere:"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3911 msgid "Out"
3912 msgstr "Aus"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3915 msgid "Outbound:"
3916 msgstr "Ausgehend:"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3919 msgid "Output Interface"
3920 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3924 msgid "Output zone"
3925 msgstr "Output-Zone"
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3931 msgid "Override MAC address"
3932 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3947 msgid "Override MTU"
3948 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3951 msgid "Override TOS"
3952 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3955 msgid "Override TTL"
3956 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3959 msgid "Override default interface name"
3960 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3963 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3964 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3967 msgid ""
3968 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3969 "subnet that is served."
3970 msgstr ""
3971 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3972 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3973
3974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3975 msgid "Override the table used for internal routes"
3976 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3979 msgid "Overview"
3980 msgstr "Übersicht"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3983 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3984 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3987 msgid "Owner"
3988 msgstr "Besitzer"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3991 msgid "PAP/CHAP (both)"
3992 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4003 msgid "PAP/CHAP password"
4004 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4015 msgid "PAP/CHAP username"
4016 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4019 msgid "PDP Type"
4020 msgstr "PDP-Typ"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4023 msgid "PID"
4024 msgstr "PID"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4030 msgid "PIN"
4031 msgstr "PIN"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4035 msgid "PIN code rejected"
4036 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4039 msgid "PMK R1 Push"
4040 msgstr "PMK R1 Push"
4041
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4044 msgid "PPP"
4045 msgstr "PPP"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4048 msgid "PPPoA Encapsulation"
4049 msgstr "PPPoA Kapselung"
4050
4051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4053 msgid "PPPoATM"
4054 msgstr "PPPoATM"
4055
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4058 msgid "PPPoE"
4059 msgstr "PPPoE"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4063 msgid "PPPoSSH"
4064 msgstr "PPPoSSH"
4065
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4068 msgid "PPtP"
4069 msgstr "PPtP"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4072 msgid "PSID offset"
4073 msgstr "PSID-Offset"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4076 msgid "PSID-bits length"
4077 msgstr "PSID-Bitlänge"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4080 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4081 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4084 msgid "Packets"
4085 msgstr "Pakete"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4089 msgid "Part of zone %q"
4090 msgstr "Teil von Zone %q"
4091
4092 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4097 msgid "Password"
4098 msgstr "Passwort"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4101 msgid "Password authentication"
4102 msgstr "Passwortanmeldung"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4105 msgid "Password of Private Key"
4106 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4109 msgid "Password of inner Private Key"
4110 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4116 msgid "Password strength"
4117 msgstr "Passwortstärke"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4120 msgid "Password2"
4121 msgstr "Passwort Bestätigung"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4124 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4125 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4128 msgid "Path to CA-Certificate"
4129 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4132 msgid "Path to Client-Certificate"
4133 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4136 msgid "Path to Private Key"
4137 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4140 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4141 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4144 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4145 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4148 msgid "Path to inner Private Key"
4149 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4162 msgid "Peak:"
4163 msgstr "Spitze:"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4166 msgid "Peer IP address to assign"
4167 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4171 msgid "Peer address is missing"
4172 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4175 msgid "Peers"
4176 msgstr "Verbindungspartner"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4179 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4180 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4183 msgid "Perform reboot"
4184 msgstr "Neustart durchführen"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4187 msgid "Perform reset"
4188 msgstr "Reset durchführen"
4189
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4191 msgid "Permission denied"
4192 msgstr "Zugriff verweigert"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4195 msgid "Persistent Keep Alive"
4196 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4199 msgid "Phy Rate:"
4200 msgstr "Phy-Rate:"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4203 msgid "Physical Settings"
4204 msgstr "Physische Einstellungen"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4209 msgid "Ping"
4210 msgstr "Ping"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4218 msgid "Pkts."
4219 msgstr "Pkte."
4220
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4222 msgid "Please enter your username and password."
4223 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4226 msgid "Please select the file to upload."
4227 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4230 msgid "Policy"
4231 msgstr "Standardregel"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4234 msgid "Port"
4235 msgstr "Port"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4238 msgid "Port %s"
4239 msgstr "Port %s"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4242 msgid "Port status:"
4243 msgstr "Port-Status:"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4246 msgid "Potential negation of: %s"
4247 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4250 msgid "Power Management Mode"
4251 msgstr "Energiesparmodus"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4254 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4255 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4258 msgid "Prefer LTE"
4259 msgstr "LTE bevorzugen"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4262 msgid "Prefer UMTS"
4263 msgstr "UMTS bevorzugen"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4266 msgid "Prefix Delegated"
4267 msgstr "Delegiertes Präfix"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4270 msgid "Preshared Key"
4271 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4279 msgid ""
4280 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4281 "ignore failures"
4282 msgstr ""
4283 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4284 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4287 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4288 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4291 msgid "Prevents client-to-client communication"
4292 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4295 msgid "Private Key"
4296 msgstr "Privater Schlüssel"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4300 msgid "Processes"
4301 msgstr "Prozesse"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4304 msgid "Profile"
4305 msgstr "Profil"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4308 msgid "Prot."
4309 msgstr "Prot."
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4316 msgid "Protocol"
4317 msgstr "Protokoll"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4320 msgid "Provide NTP server"
4321 msgstr "NTP-Server anbieten"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4324 msgid "Provide new network"
4325 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4328 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4329 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4332 msgid "Public Key"
4333 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4336 msgid ""
4337 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4338 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4339 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4340 "code> file into the input field."
4341 msgstr ""
4342 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4343 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4344 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4345 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4346 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4347 "gezogen werden."
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4350 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4351 msgstr ""
4352 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4353 "Clients."
4354
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4357 msgid "QMI Cellular"
4358 msgstr "QMI Cellular"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4361 msgid "Quality"
4362 msgstr "Qualität"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4365 msgid ""
4366 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4367 "servers"
4368 msgstr ""
4369 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4370 "abbr>-Server abfragen"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4373 msgid "R0 Key Lifetime"
4374 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4377 msgid "R1 Key Holder"
4378 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4381 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4382 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4385 msgid "RSSI threshold for joining"
4386 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4389 msgid "RTS/CTS Threshold"
4390 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4391
4392 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4395 msgid "RX"
4396 msgstr "RX"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4399 msgid "RX Rate"
4400 msgstr "RX-Rate"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4403 msgid "RX Rate / TX Rate"
4404 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4407 msgid "Radius-Accounting-Port"
4408 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4411 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4412 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4415 msgid "Radius-Accounting-Server"
4416 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4419 msgid "Radius-Authentication-Port"
4420 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4423 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4424 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4427 msgid "Radius-Authentication-Server"
4428 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4431 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4432 msgstr ""
4433 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4434 "einen bestimmten Wert erwartet"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4437 msgid ""
4438 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4439 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4440 msgstr ""
4441 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4442 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4445 msgid "Really switch protocol?"
4446 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4449 msgid "Realtime Graphs"
4450 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4453 msgid "Reassociation Deadline"
4454 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4457 msgid "Rebind protection"
4458 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4462 msgid "Reboot"
4463 msgstr "Neu Starten"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4469 msgid "Rebooting…"
4470 msgstr "Neustart…"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4473 msgid "Reboots the operating system of your device"
4474 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4477 msgid "Receive"
4478 msgstr "Empfangen"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4481 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4482 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4485 msgid "Reconnect this interface"
4486 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4489 msgid "References"
4490 msgstr "Verweise"
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4494 msgid "Relay"
4495 msgstr "Relay"
4496
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4499 msgid "Relay Bridge"
4500 msgstr "Relay-Brücke"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4503 msgid "Relay between networks"
4504 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4508 msgid "Relay bridge"
4509 msgstr "Relay-Brücke"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4513 msgid "Remote IPv4 address"
4514 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4517 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4518 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4521 msgid "Remove"
4522 msgstr "Entfernen"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4525 msgid "Replace wireless configuration"
4526 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4529 msgid "Request IPv6-address"
4530 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4533 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4534 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4535
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4537 msgid "Request timeout"
4538 msgstr "Anfrage-Timeout"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4541 msgid "Required"
4542 msgstr "Benötigt"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4545 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4546 msgstr ""
4547 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4550 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4551 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4554 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4555 msgstr ""
4556 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4559 msgid ""
4560 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4561 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4562 "routes through the tunnel."
4563 msgstr ""
4564 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4565 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4566 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4571 msgid "Requires hostapd"
4572 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4576 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4577 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4580 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4581 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4585 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4586 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4589 msgid ""
4590 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4591 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4592 msgstr ""
4593 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4594 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4597 msgid ""
4598 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4599 "come from unsigned domains"
4600 msgstr ""
4601 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4602 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4610 msgid "Requires wpa-supplicant"
4611 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4615 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4616 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4619 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4620 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4625 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4626 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4629 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4633 msgid "Reset"
4634 msgstr "Zurücksetzen"
4635
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4637 msgid "Reset Counters"
4638 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4641 msgid "Reset to defaults"
4642 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4645 msgid "Resolv and Hosts Files"
4646 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4649 msgid "Resolve file"
4650 msgstr "Resolv-Datei"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4653 msgid "Resource not found"
4654 msgstr "Resource nicht gefunden"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4660 msgid "Restart"
4661 msgstr "Neustarten"
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4664 msgid "Restart Firewall"
4665 msgstr "Firewall neu starten"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4668 msgid "Restart radio interface"
4669 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4672 msgid "Restore"
4673 msgstr "Wiederherstellen"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4676 msgid "Restore backup"
4677 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4681 msgid "Reveal/hide password"
4682 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4683
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4685 msgid "Revert"
4686 msgstr "Verwerfen"
4687
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4689 msgid "Revert changes"
4690 msgstr "Änderungen verwerfen"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4693 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4694 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4697 msgid "Reverting configuration…"
4698 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4701 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4702 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4705 msgid "Root preparation"
4706 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4709 msgid "Route Allowed IPs"
4710 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4713 msgid "Route table"
4714 msgstr "Routen-Tabelle"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4717 msgid "Route type"
4718 msgstr "Routen-Typ"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4721 msgid "Router Advertisement-Service"
4722 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4726 msgid "Router Password"
4727 msgstr "Routerpasswort"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4732 msgid "Routes"
4733 msgstr "Routen"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4736 msgid ""
4737 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4738 "can be reached."
4739 msgstr ""
4740 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4741 "Netzwerke erreicht werden können."
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4744 msgid "Rule"
4745 msgstr "Regel"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4748 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4749 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4752 msgid "Run filesystem check"
4753 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4756 msgid "Runtime error"
4757 msgstr "Laufzeitfehler"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4760 msgid "SHA256"
4761 msgstr "SHA256"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4764 msgid "SNR"
4765 msgstr "SNR"
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4769 msgid "SSH Access"
4770 msgstr "SSH-Zugriff"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4773 msgid "SSH server address"
4774 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4777 msgid "SSH server port"
4778 msgstr "SSH-Server-Port"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4781 msgid "SSH username"
4782 msgstr "SSH Benutzername"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4786 msgid "SSH-Keys"
4787 msgstr "SSH-Schlüssel"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4793 msgid "SSID"
4794 msgstr "SSID"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4797 msgid "SWAP"
4798 msgstr "SWAP"
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4807 msgid "Save"
4808 msgstr "Speichern"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4813 msgid "Save & Apply"
4814 msgstr "Speichern & Anwenden"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4817 msgid "Save mtdblock"
4818 msgstr "Speichere mtdblock"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4821 msgid "Save mtdblock contents"
4822 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4825 msgid "Scan"
4826 msgstr "Suche"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4830 msgid "Scheduled Tasks"
4831 msgstr "Geplante Aufgaben"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4834 msgid "Section added"
4835 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4838 msgid "Section removed"
4839 msgstr "Sektion entfernt"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4842 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4843 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4846 msgid ""
4847 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4848 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4849 "your device!"
4850 msgstr ""
4851 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4852 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4853 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4858 msgid "Select file…"
4859 msgstr "Datei auswählen…"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4867 msgid ""
4868 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4869 "conjunction with failure threshold"
4870 msgstr ""
4871 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4872 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4875 msgid "Server Settings"
4876 msgstr "Servereinstellungen"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4879 msgid "Service Name"
4880 msgstr "Service-Name"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4884 msgid "Service Type"
4885 msgstr "Service-Typ"
4886
4887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4888 msgid "Services"
4889 msgstr "Dienste"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4892 msgid "Session expired"
4893 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4896 msgid "Set VPN as Default Route"
4897 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4900 msgid ""
4901 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4902 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4903 msgstr ""
4904 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4905 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4906 "aufgerufen)."
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4909 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4910 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4911
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4916 msgid "Setting PLMN failed"
4917 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4918
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4921 msgid "Setting operation mode failed"
4922 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4926 msgid "Setup DHCP Server"
4927 msgstr "DHCP Server einrichten"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4930 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4931 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4934 msgid "Short GI"
4935 msgstr "kurzes Guardintervall"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4938 msgid "Short Preamble"
4939 msgstr "Kurze Präambel"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4943 msgid "Show current backup file list"
4944 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4947 msgid "Show empty chains"
4948 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4951 msgid "Shutdown this interface"
4952 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4961 msgid "Signal"
4962 msgstr "Signal"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4965 msgid "Signal / Noise"
4966 msgstr "Signal / Rauschen"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4969 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4970 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4973 msgid "Signal:"
4974 msgstr "Signal:"
4975
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4978 msgid "Size"
4979 msgstr "Größe"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4982 msgid "Size of DNS query cache"
4983 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4986 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4987 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4991 msgid "Skip"
4992 msgstr "Überspringen"
4993
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4995 msgid "Skip to content"
4996 msgstr "Zum Inhalt springen"
4997
4998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4999 msgid "Skip to navigation"
5000 msgstr "Zur Navigation springen"
5001
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5004 msgid "Software VLAN"
5005 msgstr "Software-VLAN"
5006
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5008 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5009 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5010
5011 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5012 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5013 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5014
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5016 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5017 msgstr ""
5018 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5021 msgid ""
5022 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5023 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5024 "instructions."
5025 msgstr ""
5026 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5027 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5028 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5033 msgid "Source"
5034 msgstr "Quelle"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5037 msgid "Source Address"
5038 msgstr "Quelladresse"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5041 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5042 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5045 msgid ""
5046 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5047 "to be dead"
5048 msgstr ""
5049 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5050 "verfügbar gilt"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5053 msgid ""
5054 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5055 "dead"
5056 msgstr ""
5057 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5058 "werden"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5061 msgid ""
5062 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5063 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5064 "be reduced by the driver."
5065 msgstr ""
5066 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5067 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5068 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5071 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5072 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5075 msgid ""
5076 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5077 "default (64)."
5078 msgstr ""
5079 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5080 "standardmäßigen 64."
5081
5082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5083 msgid ""
5084 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5085 "bytes)."
5086 msgstr ""
5087 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5088 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5091 msgid "Specify the secret encryption key here."
5092 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5097 msgid "Start"
5098 msgstr "Start"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5101 msgid "Start priority"
5102 msgstr "Startpriorität"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5105 msgid "Starting configuration apply…"
5106 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5109 msgid "Starting wireless scan..."
5110 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5114 msgid "Startup"
5115 msgstr "Systemstart"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5118 msgid "Static IPv4 Routes"
5119 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5122 msgid "Static IPv6 Routes"
5123 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5126 msgid "Static Leases"
5127 msgstr "Statische Einträge"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5130 msgid "Static Routes"
5131 msgstr "Statische Routen"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5136 msgid "Static address"
5137 msgstr "Statische Adresse"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5140 msgid ""
5141 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5142 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5143 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5144 msgstr ""
5145 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5146 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5147 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5148 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5151 msgid "Station inactivity limit"
5152 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5153
5154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5158 msgid "Status"
5159 msgstr "Status"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5164 msgid "Stop"
5165 msgstr "Stoppen"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5168 msgid "Strict order"
5169 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5172 msgid "Strong"
5173 msgstr "Stark"
5174
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5177 msgid "Submit"
5178 msgstr "Absenden"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5181 msgid "Suppress logging"
5182 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5185 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5186 msgstr ""
5187 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5190 msgid "Swap free"
5191 msgstr "Swap frei"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5195 msgid "Switch"
5196 msgstr "Switch"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5199 msgid "Switch %q"
5200 msgstr "Switch %q"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5203 msgid ""
5204 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5205 msgstr ""
5206 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5207 "unpassend sein."
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5210 msgid "Switch Port Mask"
5211 msgstr "Switch-Port-Maske"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5214 msgid "Switch Speed Mask"
5215 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5219 msgid "Switch VLAN"
5220 msgstr "Switch-VLAN"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5223 msgid "Switch protocol"
5224 msgstr "Wechsle Protokoll"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5229 msgid "Switch to CIDR list notation"
5230 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5233 msgid "Symbolic link"
5234 msgstr "Symbolischer Link"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5237 msgid "Sync with NTP-Server"
5238 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5241 msgid "Sync with browser"
5242 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5243
5244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5248 msgid "System"
5249 msgstr "System"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5253 msgid "System Log"
5254 msgstr "Systemprotokoll"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5257 msgid "System Properties"
5258 msgstr "Systemeigenschaften"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5261 msgid "System log buffer size"
5262 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5265 msgid "TCP:"
5266 msgstr "TCP:"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5269 msgid "TFTP Settings"
5270 msgstr "TFTP Einstellungen"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5273 msgid "TFTP server root"
5274 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5275
5276 # same as RX
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5279 msgid "TX"
5280 msgstr "TX"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5283 msgid "TX Rate"
5284 msgstr "TX-Rate"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5289 msgid "Table"
5290 msgstr "Tabelle"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5296 msgid "Target"
5297 msgstr "Ziel"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5300 msgid "Target network"
5301 msgstr "Zielnetzwerk"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5304 msgid "Terminate"
5305 msgstr "Beenden"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5308 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5309 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5312 msgid ""
5313 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5314 "username instead of the user ID!"
5315 msgstr ""
5316 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5317 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5320 msgid ""
5321 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5322 msgstr ""
5323 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5327 msgid ""
5328 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5329 msgstr ""
5330 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5331 "code>"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5334 msgid ""
5335 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5336 "code> and <code>_</code>"
5337 msgstr ""
5338 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5339 "code> and <code>_</code>"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5342 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5343 msgstr ""
5344 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5345 "werden:"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5348 msgid ""
5349 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5350 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5351 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5352 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5353 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5354 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5355 "state."
5356 msgstr ""
5357 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5358 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5359 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5360 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5361 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5362 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5363 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5364 "beizubehalten."
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5368 msgid ""
5369 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5370 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5371 msgstr ""
5372 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5373 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5376 msgid ""
5377 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5378 "properly."
5379 msgstr ""
5380 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5381 "richtig funktioniert."
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5384 msgid ""
5385 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5386 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5387 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5388 msgstr ""
5389 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5390 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5391 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5392 "starten."
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5395 msgid "The following rules are currently active on this system."
5396 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5399 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5400 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5403 msgid "The given SSH public key has already been added."
5404 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5407 msgid ""
5408 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5409 "ECDSA keys."
5410 msgstr ""
5411 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5412 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5415 msgid "The interface name is already used"
5416 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5419 msgid "The interface name is too long"
5420 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5424 msgid ""
5425 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5426 "addresses."
5427 msgstr ""
5428 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5429 "verwendet."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5433 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5434 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5437 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5438 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5441 msgid "The network name is already used"
5442 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5445 msgid ""
5446 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5447 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5448 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5449 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5450 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5451 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5452 msgstr ""
5453 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5454 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5455 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5456 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5457 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5458 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5459 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5463 msgid "The reboot command failed with code %d"
5464 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5467 msgid "The restore command failed with code %d"
5468 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5471 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5472 msgstr ""
5473 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5474 "Verschlüsselung"
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5477 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5478 msgstr ""
5479 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5482 msgid ""
5483 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5484 "when finished."
5485 msgstr ""
5486 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5487 "Systems durchgeführt."
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5490 msgid ""
5491 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5492 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5493 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5494 "settings."
5495 msgstr ""
5496 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5497 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5498 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5499 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5502 msgid ""
5503 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5504 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5505 msgstr ""
5506 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5507 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5508 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5511 msgid "The system password has been successfully changed."
5512 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5515 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5516 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5519 msgid ""
5520 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5521 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5522 "\"Cancel\" to abort the operation."
5523 msgstr ""
5524 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5525 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5526 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5527 "abzubrechen."
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5530 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5531 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5534 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5535 msgstr ""
5536 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5537 "beizubehalten."
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5540 msgid ""
5541 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5542 "you choose the generic image format for your platform."
5543 msgstr ""
5544 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5545 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5551 msgid "There are no active leases"
5552 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5555 msgid "There are no changes to apply"
5556 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5557
5558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5559 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5561 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5562 msgid ""
5563 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5564 "protect the web interface and enable SSH."
5565 msgstr ""
5566 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5567 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5570 msgid "This IPv4 address of the relay"
5571 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5574 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5575 msgstr ""
5576 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5577 "kombinierbar."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5580 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5581 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5584 msgid ""
5585 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5586 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5587 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5588 msgstr ""
5589 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5590 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5591 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5595 msgid ""
5596 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5597 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5598 "configurations are automatically preserved."
5599 msgstr ""
5600 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5601 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5602 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5603 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5606 msgid ""
5607 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5608 "password if no update key has been configured"
5609 msgstr ""
5610 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5611 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5612 "gesetzt wurde"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5615 msgid ""
5616 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5617 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5618 msgstr ""
5619 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5620 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5623 msgid ""
5624 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5625 "ends with <code>...:2/64</code>"
5626 msgstr ""
5627 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5628 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5631 msgid ""
5632 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5633 "abbr> in the local network"
5634 msgstr ""
5635 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5636 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5639 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5640 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5643 msgid ""
5644 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5645 msgstr ""
5646 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5647 "durch nachgelagerte Clients"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5650 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5651 msgstr ""
5652 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5655 msgid ""
5656 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5657 msgstr ""
5658 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5659 "den Tunnelbroker"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5662 msgid ""
5663 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5664 "their status."
5665 msgstr ""
5666 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5667 "deren Status."
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5671 msgid ""
5672 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5679 msgid "This section contains no values yet"
5680 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5683 msgid "Time Synchronization"
5684 msgstr "Zeitsynchronisation"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5687 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5688 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5691 msgid "Timezone"
5692 msgstr "Zeitzone"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5695 msgid "To login…"
5696 msgstr "Zum Login…"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5699 msgid ""
5700 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5701 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5702 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5703 msgstr ""
5704 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5705 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5706 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5707 "Images)."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5710 msgid "Tone"
5711 msgstr "Ton"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5714 msgid "Total Available"
5715 msgstr "Gesamt verfügbar"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5720 msgid "Traceroute"
5721 msgstr "Routenverfolgung"
5722
5723 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5727 msgid "Traffic"
5728 msgstr "Traffic"
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5731 msgid "Transfer"
5732 msgstr "Transfer"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5735 msgid "Transmit"
5736 msgstr "Senden"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5739 msgid "Trigger"
5740 msgstr "Auslöser"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5743 msgid "Trigger Mode"
5744 msgstr "Auslösmechanismus"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5747 msgid "Tunnel ID"
5748 msgstr "Tunnel-ID"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5752 msgid "Tunnel Interface"
5753 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5758 msgid "Tunnel Link"
5759 msgstr "Basisschnittstelle"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5762 msgid "Tx-Power"
5763 msgstr "Sendestärke"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5768 msgid "Type"
5769 msgstr "Typ"
5770
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5772 msgid "UDP:"
5773 msgstr "UDP:"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5776 msgid "UMTS only"
5777 msgstr "Nur UMTS"
5778
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5781 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5782 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5785 msgid "USB Device"
5786 msgstr "USB-Gerät"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5789 msgid "USB Ports"
5790 msgstr "USB Anschlüsse"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5794 msgid "UUID"
5795 msgstr "UUID"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5801 msgid "Unable to determine device name"
5802 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5806 msgid "Unable to determine external IP address"
5807 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5811 msgid "Unable to determine upstream interface"
5812 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5813
5814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5815 msgid "Unable to dispatch"
5816 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5820 msgid "Unable to load log data:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5827 msgid "Unable to obtain client ID"
5828 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5831 msgid "Unable to obtain mount information"
5832 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5835 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5839 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5844 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5845 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5849 msgid "Unable to resolve peer host name"
5850 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5853 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5859 msgid "Unable to save contents: %s"
5860 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5863 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5864 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5867 msgid "Unexpected reply data format"
5868 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5872 msgid "Unknown"
5873 msgstr "Unbekannt"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5877 msgid "Unknown error (%s)"
5878 msgstr "Protokollfehler: %s"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5881 msgid "Unknown error code"
5882 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5887 msgid "Unmanaged"
5888 msgstr "Ignoriert"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5892 msgid "Unmount"
5893 msgstr "Aushängen"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5897 msgid "Unnamed key"
5898 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5901 msgid "Unsaved Changes"
5902 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5905 msgid "Unspecified error"
5906 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5910 msgid "Unsupported MAP type"
5911 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5912
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5915 msgid "Unsupported modem"
5916 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5919 msgid "Unsupported protocol type."
5920 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5923 msgid "Up"
5924 msgstr "Hoch"
5925
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5927 msgid "Upload"
5928 msgstr "Hochladen"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5931 msgid ""
5932 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5933 msgstr ""
5934 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5935 "ersetzen."
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5940 msgid "Upload archive..."
5941 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5944 msgid "Upload file"
5945 msgstr "Datei hochladen"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5948 msgid "Upload file…"
5949 msgstr "Datei hochladen…"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5953 msgid "Upload request failed: %s"
5954 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5958 msgid "Uploading file…"
5959 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5962 msgid ""
5963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5965 "restarted to apply the updated configuration."
5966 msgstr ""
5967 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5968 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5969 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5973 msgid "Uptime"
5974 msgstr "Laufzeit"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5977 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5978 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5981 msgid "Use DHCP advertised servers"
5982 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5985 msgid "Use DHCP gateway"
5986 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5998 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5999 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
6002 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6003 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6011 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6012 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6018 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6019 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6022 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6023 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6026 msgid "Use as root filesystem (/)"
6027 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6030 msgid "Use broadcast flag"
6031 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6034 msgid "Use builtin IPv6-management"
6035 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6048 msgid "Use custom DNS servers"
6049 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6060 msgid "Use default gateway"
6061 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6080 msgid "Use gateway metric"
6081 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6084 msgid "Use routing table"
6085 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6088 msgid "Use system certificates"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6092 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6096 msgid ""
6097 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6098 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6099 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6100 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6101 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6102 msgstr ""
6103 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6104 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6105 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6106 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6107 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6108 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6111 msgid "Used"
6112 msgstr "Belegt"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6115 msgid "Used Key Slot"
6116 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6119 msgid ""
6120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6122 msgstr ""
6123 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6124 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6125
6126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6127 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6128 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6131 msgid "User key (PEM encoded)"
6132 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6133
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6137 msgid "Username"
6138 msgstr "Benutzername"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6141 msgid "VC-Mux"
6142 msgstr "VC-Mux"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6145 msgid "VDSL"
6146 msgstr "VDSL"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6149 msgid "VLANs on %q"
6150 msgstr "VLANs auf %q"
6151
6152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6153 msgid "VPN"
6154 msgstr "VPN"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6157 msgid "VPN Local address"
6158 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6161 msgid "VPN Local port"
6162 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6167 msgid "VPN Server"
6168 msgstr "VPN-Server"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6171 msgid "VPN Server port"
6172 msgstr "VPN-Server Port"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6175 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6176 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6177
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6180 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6181 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6185 msgid ""
6186 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6187 "the \"ca-bundle\" package"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6191 msgid "Vendor"
6192 msgstr "Hersteller"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6195 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6196 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6199 msgid "Verifying the uploaded image file."
6200 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6203 msgid "Virtual dynamic interface"
6204 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6208 msgid "WDS"
6209 msgstr "WDS"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6212 msgid "WEP Open System"
6213 msgstr "WEP Open System"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6216 msgid "WEP Shared Key"
6217 msgstr "WEP Shared Key"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6220 msgid "WEP passphrase"
6221 msgstr "WEP Schlüssel"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6224 msgid "WMM Mode"
6225 msgstr "WMM Modus"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6228 msgid "WPA passphrase"
6229 msgstr "WPA Schlüssel"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6232 msgid ""
6233 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6234 "and ad-hoc mode) to be installed."
6235 msgstr ""
6236 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6237 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6240 msgid "Waiting for device..."
6241 msgstr "Warte auf Gerät..."
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6245 msgid "Warning"
6246 msgstr "Warnung"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6249 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6250 msgstr ""
6251 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6252 "gehen!"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6255 msgid "Weak"
6256 msgstr "Schwach"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6259 msgid ""
6260 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6261 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6262 "key options."
6263 msgstr ""
6264 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6265 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6266 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6270 msgid "Width"
6271 msgstr "Breite"
6272
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6275 msgid "WireGuard VPN"
6276 msgstr "WireGuard VPN"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6281 msgid "Wireless"
6282 msgstr "WLAN"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6286 msgid "Wireless Adapter"
6287 msgstr "WLAN-Gerät"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6293 msgid "Wireless Network"
6294 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6297 msgid "Wireless Overview"
6298 msgstr "Drahtlosübersicht"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6301 msgid "Wireless Security"
6302 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6305 msgid "Wireless configuration migration"
6306 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6311 msgid "Wireless is disabled"
6312 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6317 msgid "Wireless is not associated"
6318 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6321 msgid "Wireless network is disabled"
6322 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6325 msgid "Wireless network is enabled"
6326 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6329 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6330 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6333 msgid "Write system log to file"
6334 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6338 msgid "Yes"
6339 msgstr "Ja"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6342 msgid ""
6343 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6344 "Do you really want to shut down the interface?"
6345 msgstr ""
6346 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6347 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6350 msgid ""
6351 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6352 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6353 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6354 msgstr ""
6355 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6356 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6357 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6358 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6359
6360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6361 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6363 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6364 msgid ""
6365 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6366 msgstr ""
6367 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6368 "funktionieren."
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6371 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6372 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6375 msgid "ZRam Compression Streams"
6376 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6379 msgid "ZRam Settings"
6380 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6383 msgid "ZRam Size"
6384 msgstr "ZRAM Größe"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6387 msgid "any"
6388 msgstr "beliebig"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6398 msgid "auto"
6399 msgstr "auto"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6402 msgid "automatic"
6403 msgstr "automatisch"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6406 msgid "baseT"
6407 msgstr "baseT"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6410 msgid "bridged"
6411 msgstr "überbrückt"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6418 msgid "create"
6419 msgstr "erzeugen"
6420
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6422 msgid "create:"
6423 msgstr "erstelle:"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6427 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6428 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6455 msgid "dBm"
6456 msgstr "dBm"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6459 msgid "disable"
6460 msgstr "deaktivieren"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6467 msgid "disabled"
6468 msgstr "deaktiviert"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6472 msgid "driver default"
6473 msgstr "Treiber-Standardwert"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6479 msgid "expired"
6480 msgstr "abgelaufen"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6483 msgid ""
6484 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6485 "abbr>-leases will be stored"
6486 msgstr ""
6487 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6488 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6493 msgid "forward"
6494 msgstr "weitergeleitet"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6497 msgid "full-duplex"
6498 msgstr "Voll-Duplex"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6501 msgid "half-duplex"
6502 msgstr "Halb-Duplex"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6505 msgid "hexadecimal encoded value"
6506 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6511 msgid "hybrid mode"
6512 msgstr "hybrider Modus"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6515 msgid "if target is a network"
6516 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6519 msgid "ignore"
6520 msgstr "ignorieren"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6525 msgid "input"
6526 msgstr "eingehend"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6529 msgid "key between 8 and 63 characters"
6530 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6533 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6534 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6537 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6538 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6541 msgid "medium security"
6542 msgstr "mittlere Sicherheit"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6545 msgid "minutes"
6546 msgstr "Minuten"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6549 msgid "no"
6550 msgstr "nein"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6553 msgid "no link"
6554 msgstr "nicht verbunden"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6557 msgid "non-empty value"
6558 msgstr "nicht-leeren Wert"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6561 msgid "none"
6562 msgstr "keine"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6567 msgid "not present"
6568 msgstr "nicht vorhanden"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6573 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6574 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6576 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6577 msgid "off"
6578 msgstr "aus"
6579
6580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6584 msgid "on"
6585 msgstr "ein"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6588 msgid "open network"
6589 msgstr "Offenes Netzwerk"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6593 msgid "output"
6594 msgstr "ausgehend"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6597 msgid "positive decimal value"
6598 msgstr "positiven Dezimalwert"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6601 msgid "positive integer value"
6602 msgstr "positive Ganzzahl"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6605 msgid "random"
6606 msgstr "zufällig"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6611 msgid "relay mode"
6612 msgstr "Relay-Modus"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6615 msgid "routed"
6616 msgstr "geroutet"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6620 msgid "sec"
6621 msgstr "Sekunden"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6625 msgid "server mode"
6626 msgstr "Server-Modus"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6629 msgid "stateful-only"
6630 msgstr "nur zustandsorientiert"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6633 msgid "stateless"
6634 msgstr "nur zustandlos"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6637 msgid "stateless + stateful"
6638 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6641 msgid "strong security"
6642 msgstr "hohe Sicherheit"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6645 msgid "tagged"
6646 msgstr "markiert"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6649 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6650 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6653 msgid "unique value"
6654 msgstr "eindeutigen Wert"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6657 msgid "unknown"
6658 msgstr "unbekannt"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6665 msgid "unlimited"
6666 msgstr "unlimitiert"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6678 msgid "unspecified"
6679 msgstr "unspezifiziert"
6680
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6682 msgid "unspecified -or- create:"
6683 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6686 msgid "untagged"
6687 msgstr "unmarkiert"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6691 msgid "valid IP address"
6692 msgstr "gültige IP-Adresse"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6695 msgid "valid IP address or prefix"
6696 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6699 msgid "valid IPv4 CIDR"
6700 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6704 msgid "valid IPv4 address"
6705 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6708 msgid "valid IPv4 address or network"
6709 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6712 msgid "valid IPv4 address:port"
6713 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6716 msgid "valid IPv4 network"
6717 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6720 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6721 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6724 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6725 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6728 msgid "valid IPv6 CIDR"
6729 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6733 msgid "valid IPv6 address"
6734 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6737 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6738 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6741 msgid "valid IPv6 host id"
6742 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6745 msgid "valid IPv6 network"
6746 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6749 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6750 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6753 msgid "valid MAC address"
6754 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6757 msgid "valid UCI identifier"
6758 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6761 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6762 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6766 msgid "valid address:port"
6767 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6771 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6772 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6775 msgid "valid decimal value"
6776 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6779 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6780 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6783 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6784 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6787 msgid "valid host:port"
6788 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6795 msgid "valid hostname"
6796 msgstr "gültigen Hostnamen"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6799 msgid "valid hostname or IP address"
6800 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6803 msgid "valid integer value"
6804 msgstr "gültige Ganzzahl"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6807 msgid "valid network in address/netmask notation"
6808 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6811 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6812 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6816 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6817 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6821 msgid "valid port value"
6822 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6825 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6826 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6829 msgid "value between %d and %d characters"
6830 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6833 msgid "value between %f and %f"
6834 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6837 msgid "value greater or equal to %f"
6838 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6841 msgid "value smaller or equal to %f"
6842 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6845 msgid "value with %d characters"
6846 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6849 msgid "value with at least %d characters"
6850 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6853 msgid "value with at most %d characters"
6854 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6857 msgid "weak security"
6858 msgstr "geringe Sicherheit"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6861 msgid "yes"
6862 msgstr "ja"
6863
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6865 msgid "« Back"
6866 msgstr "« Zurück"
6867
6868 #~ msgid "Define a name for this network."
6869 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
6870
6871 #~ msgid "Bad address specified!"
6872 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6873
6874 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6875 #~ msgstr ""
6876 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6877 #~ "nutzen zu können"
6878
6879 #~ msgid "Loading"
6880 #~ msgstr "Lade"
6881
6882 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6883 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6884
6885 #~ msgid "Assign interfaces..."
6886 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6887
6888 #~ msgid "MB/s"
6889 #~ msgstr "MB/s"
6890
6891 #~ msgid "Network without interfaces."
6892 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6893
6894 #~ msgid ""
6895 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6896 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6897 #~ msgstr ""
6898 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6899 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6900 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6901
6902 #~ msgid "Realtime Connections"
6903 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6904
6905 #~ msgid "Realtime Load"
6906 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6907
6908 #~ msgid "Realtime Traffic"
6909 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6910
6911 #~ msgid "Realtime Wireless"
6912 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6913
6914 #~ msgid "Swap"
6915 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6916
6917 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6918 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6919
6920 #~ msgid "There are no active leases."
6921 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6922
6923 #~ msgid ""
6924 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6925 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6926
6927 #~ msgid "dB"
6928 #~ msgstr "dB"
6929
6930 #~ msgid "kB/s"
6931 #~ msgstr "kB/s"
6932
6933 #~ msgid "kbit/s"
6934 #~ msgstr "kbit/s"
6935
6936 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6937 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6938
6939 #~ msgid "Changes applied."
6940 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6941
6942 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6943 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6944
6945 #~ msgid "Delete permission denied"
6946 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6947
6948 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6949 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6950
6951 #~ msgid "Device is rebooting..."
6952 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6953
6954 #~ msgid "Keep settings"
6955 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6956
6957 #~ msgid "Rebooting..."
6958 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6959
6960 #~ msgid ""
6961 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6962 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6963 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6966 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6967 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6971 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6974 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6975
6976 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6977 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6978
6979 #~ msgid "(%s available)"
6980 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6981
6982 #~ msgid "-- match by device --"
6983 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6984
6985 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6986 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6987
6988 #~ msgid "Check"
6989 #~ msgstr "Prüfen"
6990
6991 #~ msgid "Checksum"
6992 #~ msgstr "Prüfsumme"
6993
6994 #~ msgid "Enable this mount"
6995 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6996
6997 #~ msgid "Enable this swap"
6998 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6999
7000 #~ msgid "Flash Firmware"
7001 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7002
7003 #~ msgid "Flashing..."
7004 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7005
7006 #~ msgid "Mount Entry"
7007 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7008
7009 #~ msgid "Proceed"
7010 #~ msgstr "Fortfahren"
7011
7012 #~ msgid "Really reset all changes?"
7013 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7014
7015 #~ msgid "Root"
7016 #~ msgstr "Root"
7017
7018 #~ msgid "Swap Entry"
7019 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7020
7021 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7022 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7023
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7026 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7027 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7028 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7029
7030 #~ msgid ""
7031 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7032 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7033 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7034 #~ msgstr ""
7035 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7036 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7037 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7038 #~ "Prozedur zu starten."
7039
7040 #~ msgid "Verify"
7041 #~ msgstr "Verifizieren"
7042
7043 #~ msgid "overlay"
7044 #~ msgstr "Overlay"
7045
7046 #~ msgid "Change login password"
7047 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7048
7049 #~ msgid "Changing password…"
7050 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7051
7052 #~ msgid "Disabled (default)"
7053 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7054
7055 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7056 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7057
7058 #~ msgid "Saving keys…"
7059 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7060
7061 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7062 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7063
7064 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7065 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7066
7067 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7068 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7069
7070 #~ msgid "Antenna 1"
7071 #~ msgstr "Antenne 1"
7072
7073 #~ msgid "Antenna 2"
7074 #~ msgstr "Antenne 2"
7075
7076 #~ msgid "Antenna Configuration"
7077 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7078
7079 #~ msgid "Back to overview"
7080 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7081
7082 #~ msgid "Back to scan results"
7083 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7084
7085 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7086 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7087
7088 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7089 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7090
7091 #~ msgid ""
7092 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7093 #~ "adjusted to %d."
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7096 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7097
7098 #~ msgid "Common Configuration"
7099 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7100
7101 #~ msgid "Connect"
7102 #~ msgstr "Verbinden"
7103
7104 #~ msgid "Connection Limit"
7105 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7106
7107 #~ msgid "Cover the following interface"
7108 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7109
7110 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7111 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7112
7113 #~ msgid "Create Interface"
7114 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7115
7116 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7117 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7118
7119 #~ msgid "Diversity"
7120 #~ msgstr "Diversität"
7121
7122 #~ msgid "Edit this interface"
7123 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7124
7125 #~ msgid "Frame Bursting"
7126 #~ msgstr "Frame Bursting"
7127
7128 #~ msgid ""
7129 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7130 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7131 #~ msgstr ""
7132 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7133 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7134
7135 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7136 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7137
7138 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7139 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7140
7141 #~ msgid "Install package %q"
7142 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7143
7144 #~ msgid "Interface Overview"
7145 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7146
7147 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7148 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7149
7150 #~ msgid ""
7151 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7152 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7153 #~ msgstr ""
7154 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7155 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7156 #~ "etc."
7157
7158 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7159 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7160
7161 #~ msgid "Name of the new interface"
7162 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7163
7164 #~ msgid "No network configured on this device"
7165 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7166
7167 #~ msgid "No network name specified"
7168 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7169
7170 #~ msgid "No networks in range"
7171 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7172
7173 #~ msgid "No scan results available yet..."
7174 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7175
7176 #~ msgid "Not associated"
7177 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7178
7179 #~ msgid "Note: interface name length"
7180 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7181
7182 #~ msgid ""
7183 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7184 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7185 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7186 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7187 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7188 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7189 #~ msgstr ""
7190 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7191 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7192 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7193 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7194 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7195 #~ "verwendet werden."
7196
7197 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7198 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7199
7200 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7201 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7202
7203 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7204 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7205
7206 #~ msgid ""
7207 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7208 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7209 #~ msgstr ""
7210 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7211 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7212 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7213 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7214
7215 #~ msgid "Receiver Antenna"
7216 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7217
7218 #~ msgid "Repeat scan"
7219 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7220
7221 #~ msgid "Replace entry"
7222 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7223
7224 #~ msgid "Scan request failed"
7225 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7226
7227 #~ msgid "Separate Clients"
7228 #~ msgstr "Clients isolieren"
7229
7230 #~ msgid "Slot time"
7231 #~ msgstr "Zeitslot"
7232
7233 #~ msgid ""
7234 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7235 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7236 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7237 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7238 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7239 #~ msgstr ""
7240 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7241 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7242 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7243 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7244 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7245
7246 #~ msgid ""
7247 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7248 #~ "this component for working wireless configuration!"
7249 #~ msgstr ""
7250 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7251 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7252
7253 #~ msgid "The given network name is not unique"
7254 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7255
7256 #, fuzzy
7257 #~ msgid ""
7258 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7259 #~ "will be replaced if you proceed."
7260 #~ msgstr ""
7261 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7262 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7263
7264 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7265 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7266
7267 #~ msgid ""
7268 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7269 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7270 #~ msgstr ""
7271 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7272 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7273
7274 #~ msgid "Transmission Rate"
7275 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7276
7277 #~ msgid "Transmit Power"
7278 #~ msgstr "Sendeleistung"
7279
7280 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7281 #~ msgstr "Sendeantenne"
7282
7283 #~ msgid "Uploaded File"
7284 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7285
7286 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7287 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7288
7289 #~ msgid "hidden"
7290 #~ msgstr "versteckt"
7291
7292 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7293 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7294
7295 #~ msgid "open"
7296 #~ msgstr "offen"
7297
7298 #~ msgid "Advanced"
7299 #~ msgstr "Erweitert"
7300
7301 #~ msgid "Always off (%s)"
7302 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7303
7304 #~ msgid "Always on (%s)"
7305 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7306
7307 #~ msgid "Apply anyway"
7308 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7309
7310 #~ msgid "Back"
7311 #~ msgstr "Zurück"
7312
7313 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7314 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7315
7316 #~ msgid "Expecting %s"
7317 #~ msgstr "Erwarte %s"
7318
7319 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7320 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7321
7322 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7323 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7324
7325 #~ msgid "Netmask"
7326 #~ msgstr "Netzmaske"
7327
7328 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7329 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7330
7331 #, fuzzy
7332 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7333 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7334
7335 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7336 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7337
7338 #~ msgid "Synchronizing..."
7339 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7340
7341 #~ msgid ""
7342 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7343 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7344 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7345 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7346 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7347 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7348 #~ msgstr ""
7349 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7350 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7351 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7352 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7353 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7354 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7355 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7356 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7357
7358 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7359 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7360
7361 #~ msgid "Theme"
7362 #~ msgstr "Thema"
7363
7364 #~ msgid "There are no changes to apply."
7365 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7366
7367 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7368 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7369
7370 #~ msgid "There are no pending changes!"
7371 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7372
7373 #~ msgid ""
7374 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7375 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7376 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7377 #~ msgstr ""
7378 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7379 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7380
7381 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7382 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7383
7384 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7385 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7386
7387 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7388 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7389
7390 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7391 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7392
7393 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7394 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7395
7396 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7397 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7398
7399 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7400 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7401
7402 #~ msgid ""
7403 #~ "one of:\n"
7404 #~ " - %s"
7405 #~ msgstr ""
7406 #~ "einen von:\n"
7407 #~ "- %s"
7408
7409 #~ msgid ""
7410 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7411 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7412 #~ "Opera or Safari."
7413 #~ msgstr ""
7414 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7415 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7416 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7417
7418 #~ msgid "kB"
7419 #~ msgstr "kB"
7420
7421 #~ msgid ""
7422 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7423 #~ "communications"
7424 #~ msgstr ""
7425 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7426 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7427
7428 #~ msgid ""
7429 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7430 #~ "authentication."
7431 #~ msgstr ""
7432 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7433 #~ "Zeile)."
7434
7435 #~ msgid "Password successfully changed!"
7436 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7437
7438 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7439 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7440
7441 #~ msgid "Available packages"
7442 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7443
7444 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7445 #~ msgstr ""
7446 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7447 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7448
7449 #~ msgid ""
7450 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7451 #~ "preserved in any sysupgrade."
7452 #~ msgstr ""
7453 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7454 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7455
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7458 #~ "in a sysupgrade."
7459 #~ msgstr ""
7460 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7461 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7462
7463 #~ msgid "Custom feeds"
7464 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7465
7466 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7467 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7468
7469 #~ msgid "Distribution feeds"
7470 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7471
7472 #~ msgid "Download and install package"
7473 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7474
7475 #~ msgid "Filter"
7476 #~ msgstr "Filter"
7477
7478 #~ msgid "Find package"
7479 #~ msgstr "Paket suchen"
7480
7481 #~ msgid "Free space"
7482 #~ msgstr "Freier Platz"
7483
7484 #~ msgid "General options for opkg"
7485 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7486
7487 #~ msgid "Install"
7488 #~ msgstr "Installieren"
7489
7490 #~ msgid "Installed packages"
7491 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7492
7493 # Ich glab das ist so richtiger
7494 #~ msgid "No package lists available"
7495 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7496
7497 #~ msgid "OK"
7498 #~ msgstr "OK"
7499
7500 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7501 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7502
7503 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7504 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7505
7506 #~ msgid "Package name"
7507 #~ msgstr "Paketname"
7508
7509 #~ msgid "Please update package lists first"
7510 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7511
7512 #~ msgid "Size (.ipk)"
7513 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7514
7515 #~ msgid "Software"
7516 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7517
7518 #~ msgid "Update lists"
7519 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7520
7521 #~ msgid "Version"
7522 #~ msgstr "Version"
7523
7524 #~ msgid "Disable DNS setup"
7525 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7526
7527 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7528 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7529
7530 #~ msgid "Lease validity time"
7531 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7532
7533 #~ msgid "Multicast address"
7534 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7535
7536 #~ msgid "Protocol family"
7537 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7538
7539 #~ msgid "No chains in this table"
7540 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7541
7542 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7543 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7544
7545 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7546 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7547
7548 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7549 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7550
7551 #~ msgid "Activate this network"
7552 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7553
7554 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7555 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7556
7557 #~ msgid "Interface reconnected"
7558 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7559
7560 #~ msgid "Interface shut down"
7561 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7562
7563 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7564 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7565
7566 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7567 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7568
7569 #~ msgid ""
7570 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7571 #~ "connected via this interface"
7572 #~ msgstr ""
7573 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7574 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7575
7576 #~ msgid ""
7577 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7578 #~ "you are connected via this interface."
7579 #~ msgstr ""
7580 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7581 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7582 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7583
7584 #~ msgid "Reconnecting interface"
7585 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7586
7587 #~ msgid "Shutdown this network"
7588 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7589
7590 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7591 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7592
7593 #~ msgid "Wireless restarted"
7594 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7595
7596 #~ msgid "Wireless shut down"
7597 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7598
7599 #~ msgid "DHCP Leases"
7600 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7601
7602 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7603 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7604
7605 #~ msgid ""
7606 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7607 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7608 #~ msgstr ""
7609 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7610 #~ "gemacht werden!\n"
7611 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7612 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7613
7614 #, fuzzy
7615 #~ msgid ""
7616 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7617 #~ "connected via this interface."
7618 #~ msgstr ""
7619 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7620 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7621 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7622
7623 #~ msgid "Sort"
7624 #~ msgstr "Sortieren"
7625
7626 #~ msgid "help"
7627 #~ msgstr "Hilfe"
7628
7629 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7630 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7631
7632 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7633 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"