3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
240 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
241 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
244 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
245 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
248 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
249 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
252 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
253 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
256 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
257 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
260 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
261 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
264 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
266 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
271 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
272 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
275 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
283 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
286 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
287 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
290 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
291 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
294 msgid "A directory with the same name already exists."
295 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
298 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
300 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
303 msgid "A43C + J43 + A43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
307 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
308 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
331 msgid "ARP IP Targets"
332 msgstr "ARP-IP-Ziele"
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
336 msgstr "ARP Intervall"
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
339 msgid "ARP Validation"
340 msgstr "ARP Validierung"
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
343 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
344 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
347 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
348 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
351 msgid "ARP retry threshold"
352 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
355 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
356 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
364 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
365 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
369 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
370 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
378 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
379 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
380 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "ATM Adapterindex"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
399 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
402 msgid "Accept packets with local source addresses"
403 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
406 msgid "Access Concentrator"
407 msgstr "Zugriffskonzentrator"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
412 msgstr "Zugangspunkt"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
423 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
424 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
428 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
431 msgid "Active Connections"
432 msgstr "Aktive Verbindungen"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
436 msgid "Active DHCP Leases"
437 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
441 msgid "Active DHCPv6 Leases"
442 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
445 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
446 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
455 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
456 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
459 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
460 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
478 msgid "Add ATM Bridge"
479 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
482 msgid "Add IPv4 address…"
483 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
486 msgid "Add IPv6 address…"
487 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
490 msgid "Add LED action"
491 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
495 msgstr "VLAN hinzufügen"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
498 msgid "Add device configuration"
499 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
502 msgid "Add device configuration…"
503 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
507 msgstr "Instanz hinzufügen"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
513 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
516 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
517 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
521 msgid "Add new interface..."
522 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
526 msgstr "Peer hinzufügen"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
529 msgid "Add to Blacklist"
530 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Whitelist"
534 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
537 msgid "Additional Hosts files"
538 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
541 msgid "Additional servers file"
542 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
568 msgstr "Administration"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
587 msgstr "Altersgrenze"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
599 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
603 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
604 "state changes (count, 2)"
606 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
607 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
610 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
612 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
621 msgid "Alias Interface"
622 msgstr "Alias-Schnittstelle"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
625 msgid "Alias of \"%s\""
626 msgstr "Alias von \"%s\""
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
634 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
637 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
641 msgid "Allocate IP sequentially"
642 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
645 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
647 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
650 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
652 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
656 msgid "Allow all except listed"
657 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
659 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
660 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
661 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
664 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
665 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
668 msgid "Allow listed only"
669 msgstr "Nur gelistete erlauben"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
672 msgid "Allow localhost"
673 msgstr "Erlaube localhost"
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
676 msgid "Allow rebooting the device"
677 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
680 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
681 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
684 msgid "Allow root logins with password"
685 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
688 msgid "Allow system feature probing"
689 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
695 "Zertifikat einzuloggen"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
699 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
701 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
706 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
713 msgid "Always off (kernel: none)"
714 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
717 msgid "Always on (kernel: default-on)"
718 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
722 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
723 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
725 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
726 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
727 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
730 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
732 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
736 msgid "An error occurred while saving the form:"
737 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
740 msgid "An optional, short description for this device"
741 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
749 msgid "Annex A + L + M (all)"
750 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
753 msgid "Annex A G.992.1"
754 msgstr "Anhang A G.992.1"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
757 msgid "Annex A G.992.2"
758 msgstr "Anhang A G.992.2"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
761 msgid "Annex A G.992.3"
762 msgstr "Anhang A G.992.3"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
765 msgid "Annex A G.992.5"
766 msgstr "Anhang A G.992.5"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
769 msgid "Annex B (all)"
770 msgstr "Annex B (alle Arten)"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
773 msgid "Annex B G.992.1"
774 msgstr "Anhang B G.992.1"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
777 msgid "Annex B G.992.3"
778 msgstr "Anhang B G.992.3"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
781 msgid "Annex B G.992.5"
782 msgstr "Anhang B G.992.5"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
785 msgid "Annex J (all)"
786 msgstr "Annex J (alle Arten)"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
789 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
790 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
793 msgid "Annex M (all)"
794 msgstr "Annex M (alle Arten)"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
797 msgid "Annex M G.992.3"
798 msgstr "Anhang M G.992.3"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
801 msgid "Annex M G.992.5"
802 msgstr "Anhang M G.992.5"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
805 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
806 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
810 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
813 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
814 "Route vorhanden ist."
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
818 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
819 "regardless of local default route availability."
821 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
822 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
827 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
828 "default route is present."
830 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
831 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
834 msgid "Announced DNS domains"
835 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
838 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
839 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
842 msgid "Anonymous Identity"
843 msgstr "Anonyme Identität"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
846 msgid "Anonymous Mount"
847 msgstr "Automatische Mountpunkte"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
850 msgid "Anonymous Swap"
851 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
858 msgstr "Beliebige Zone"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
861 msgid "Apply backup?"
862 msgstr "Backup anwenden?"
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
865 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
867 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
872 msgid "Apply unchecked"
873 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
876 msgid "Applying configuration changes… %ds"
877 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
885 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
887 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
888 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
893 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
895 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
896 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
900 msgid "Associated Stations"
901 msgstr "Assoziierte Clients"
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
905 msgstr "Assoziierungen"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
908 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
910 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
916 msgstr "Berechtigungsgruppe"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
919 msgid "Authentication"
920 msgstr "Authentifizierung"
922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
924 msgid "Authentication Type"
925 msgstr "Authentifizierungstyp"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
928 msgid "Authoritative"
929 msgstr "Authoritativ"
931 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
932 msgid "Authorization Required"
933 msgstr "Autorisierung benötigt"
935 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
936 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
938 msgstr "Automatisches Neuladen"
940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
954 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
955 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
958 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
959 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
962 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
963 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
966 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
967 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
970 msgid "Automount Filesystem"
971 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
974 msgid "Automount Swap"
975 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
993 msgstr "Durchschnitt:"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1000 msgid "B43 + B43C + V43"
1001 msgstr "B43 + B43C + V43"
1003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1004 msgid "BR / DMR / AFTR"
1005 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1017 msgid "Back to Overview"
1018 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1021 msgid "Back to configuration"
1022 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1029 msgid "Backup / Flash Firmware"
1030 msgstr "Backup / Firmware Update"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1034 msgid "Backup file list"
1035 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1040 msgstr "Frequenztyp"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1044 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1047 msgid "Beacon Interval"
1048 msgstr "Beacon-Intervall"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1053 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1054 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1055 "defined backup patterns."
1057 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1058 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1059 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1060 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1064 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1067 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1068 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1078 msgid "Bind interface"
1079 msgstr "An Adapter binden"
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1089 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1090 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1099 msgid "Bogus NX Domain Override"
1100 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1103 msgid "Bonding Policy"
1104 msgstr "Bonding-Methode"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1112 msgctxt "MACVLAN mode"
1113 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1115 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1120 msgid "Bridge VLAN filtering"
1121 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1125 msgid "Bridge device"
1126 msgstr "Netzwerkbrücke"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1130 msgid "Bridge port specific options"
1131 msgstr "Portspezifische Optionen"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1134 msgid "Bridge ports"
1135 msgstr "Brückenports"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1138 msgid "Bridge unit number"
1139 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1142 msgid "Bring up empty bridge"
1143 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1146 msgid "Bring up on boot"
1147 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1150 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1152 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1153 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1156 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1157 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1162 msgstr "Durchsuchen…"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1169 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1171 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1175 msgid "CLAT configuration failed"
1176 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1179 msgid "CPU usage (%)"
1180 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1190 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1210 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1211 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1214 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1215 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1218 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1219 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1222 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1223 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1228 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1229 "`logread -f` during handshake for actual values"
1231 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1232 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1238 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1239 "Subject CN (exact match)"
1241 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1242 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (suffix match)"
1250 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1251 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1256 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1257 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1259 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1260 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1261 "mycompany.com</code>"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1274 msgid "Changes have been reverted."
1275 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1278 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1279 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1292 msgid "Channel Analysis"
1293 msgstr "Kanalanalyse"
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1296 msgid "Channel Width"
1297 msgstr "Kanalbreite"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1300 msgid "Check filesystems before mount"
1301 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1304 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1306 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1309 msgid "Checking archive…"
1310 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1314 msgid "Checking image…"
1315 msgstr "Image wird überprüft…"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1318 msgid "Choose mtdblock"
1319 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1324 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1325 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1326 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1329 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1330 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1331 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1336 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1337 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1339 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1340 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1344 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1347 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1348 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1352 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1353 "configuration files."
1355 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1356 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1360 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1361 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1363 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1364 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1375 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1376 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1391 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1392 "persist connection"
1394 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1395 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1398 msgid "Close list..."
1399 msgstr "Schließe Liste..."
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1407 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1408 msgid "Collecting data..."
1409 msgstr "Sammle Daten..."
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1417 msgstr "Kommando OK"
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1420 msgid "Command failed"
1421 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1429 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1430 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1431 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1432 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1434 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1435 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1436 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1437 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1443 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1444 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1448 msgid "Configuration"
1449 msgstr "Konfiguration"
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1452 msgid "Configuration changes applied."
1453 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1456 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1457 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1461 msgid "Configuration failed"
1462 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1466 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1467 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1468 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1469 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1470 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1473 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1474 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1475 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1476 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1477 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1478 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1482 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1483 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1485 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1486 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1490 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1491 "\">RA</abbr> service on this interface."
1493 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1494 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1497 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1499 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1503 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1505 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1510 msgstr "Konfigurieren…"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1513 msgid "Confirm disconnect"
1514 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1517 msgid "Confirmation"
1518 msgstr "Bestätigung"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1529 msgid "Connection attempt failed"
1530 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1533 msgid "Connection attempt failed."
1534 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1537 msgid "Connection lost"
1538 msgstr "Verbindung verloren"
1540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1542 msgstr "Verbindungen"
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1545 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1547 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1551 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1553 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1558 msgid "Contents have been saved."
1559 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1571 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1572 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1573 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1575 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1576 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1577 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1585 msgid "Country Code"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1589 msgid "Coverage cell density"
1590 msgstr "Funkzellendichte"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1594 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1595 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1598 msgid "Create interface"
1599 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1606 msgid "Cron Log Level"
1607 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1610 msgid "Current power"
1611 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1619 msgid "Custom Interface"
1620 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1624 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1625 "this, perform a factory-reset first."
1627 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1628 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1629 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1632 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1633 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1637 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1638 "\">LED</abbr>s if possible."
1640 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1641 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1644 msgid "DAD transmits"
1645 msgstr "DAD Anfragen"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1657 msgstr "DAE-Geheimnis"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1661 msgstr "DHCP-Server"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1665 msgid "DHCP and DNS"
1666 msgstr "DHCP und DNS"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1672 msgstr "DHCP Client"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1675 msgid "DHCP-Options"
1676 msgstr "DHCP-Optionen"
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1680 msgid "DHCPv6 client"
1681 msgstr "DHCPv6 Client"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1684 msgid "DHCPv6-Service"
1685 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1696 msgid "DNS forwardings"
1697 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1700 msgid "DNS search domains"
1701 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1705 msgstr "DNS-Gewichtung"
1707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1708 msgid "DNS-Label / FQDN"
1709 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1716 msgid "DNSSEC check unsigned"
1717 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1720 msgid "DPD Idle Timeout"
1721 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1724 msgid "DS-Lite AFTR address"
1725 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1737 msgid "DSL line mode"
1738 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1741 msgid "DTIM Interval"
1742 msgstr "DTIM-Intervall"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1762 msgstr "Standard %d"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1765 msgid "Default router"
1766 msgstr "Default-Router"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1769 msgid "Default state"
1770 msgstr "Ausgangszustand"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1774 "Define additional DHCP options, for example "
1775 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1776 "servers to clients."
1778 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1779 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1783 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1784 "but for outgoing frames"
1786 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1787 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1791 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1792 "priority on incoming frames"
1794 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1795 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1798 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1799 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1815 msgstr "Schlüssel löschen"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1818 msgid "Delete request failed: %s"
1819 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1822 msgid "Delete this network"
1823 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1826 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1827 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1833 msgstr "Beschreibung"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1844 msgid "Designated master"
1845 msgstr "Master-Schnittstelle"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1853 msgid "Destination port"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1858 msgid "Destination zone"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1880 msgid "Device Configuration"
1881 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1884 msgid "Device is not active"
1885 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1889 msgid "Device is restarting…"
1890 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1894 msgstr "Adaptername"
1896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1897 msgid "Device not managed by ModemManager."
1898 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1901 msgid "Device not present"
1902 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1909 msgid "Device unreachable!"
1910 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1913 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1914 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1920 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1927 msgstr "Einwahlnummer"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1931 msgstr "Verzeichnis"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1937 msgstr "Deaktivieren"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1941 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1944 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1945 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1949 msgid "Disable DNS lookups"
1950 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1953 msgid "Disable Encryption"
1954 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1957 msgid "Disable Inactivity Polling"
1958 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1961 msgid "Disable this network"
1962 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1965 msgid "Disable this route"
1966 msgstr "Diese Route deaktivieren"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1980 msgstr "Deaktiviert"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1983 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1984 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1987 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1988 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1999 msgid "Disconnection attempt failed"
2000 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2003 msgid "Disconnection attempt failed."
2004 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2016 msgid "Distance Optimization"
2017 msgstr "Distanzoptimierung"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2020 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2021 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2023 # Nur für NAT-Firewalls?
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2026 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2027 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2028 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2031 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2032 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2033 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2037 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2039 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2046 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2047 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2050 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2052 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2053 "beantwortet werden können"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2056 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2057 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2060 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2061 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2064 msgctxt "VLAN port state"
2065 msgid "Do not participate"
2066 msgstr "Nicht teilnehmen"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2070 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2073 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2077 msgid "Do not send a hostname"
2078 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2082 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2083 "abbr> messages on this interface."
2085 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2086 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2089 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2090 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2093 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2095 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2098 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2099 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2102 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2103 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2106 msgid "Domain required"
2107 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2110 msgid "Domain whitelist"
2111 msgstr "Domain-Whitelist"
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2116 msgid "Don't Fragment"
2117 msgstr "Nicht fragmentieren"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2121 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2122 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2124 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2125 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2136 msgid "Download backup"
2137 msgstr "Backup herunterladen"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2140 msgid "Download mtdblock"
2141 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2144 msgid "Downstream SNR offset"
2145 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2148 msgid "Drag to reorder"
2149 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2152 msgid "Drop Duplicate Frames"
2153 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2156 msgid "Dropbear Instance"
2157 msgstr "Dropbear Instanz"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2161 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2162 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2164 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2165 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2166 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2170 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2171 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2174 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2176 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2179 msgid "Dynamic tunnel"
2180 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2184 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2185 "having static leases will be served."
2187 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2188 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2191 msgid "EA-bits length"
2192 msgstr "EA-Bitlänge"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2196 msgstr "EAP-Methode"
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2214 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2249 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2256 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2257 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2260 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2261 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2266 msgid "Enable DNS lookups"
2267 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2270 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2271 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2274 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2275 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2279 msgstr "IPv6 aktivieren"
2281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2282 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2283 msgstr "IPv6 anfordern"
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2291 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2292 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2295 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2296 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2299 msgid "Enable MAC address learning"
2300 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2303 msgid "Enable NTP client"
2304 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2307 msgid "Enable Single DES"
2308 msgstr "Single-DES aktivieren"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2311 msgid "Enable TFTP server"
2312 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2315 msgid "Enable VLAN filtering"
2316 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2319 msgid "Enable VLAN functionality"
2320 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2323 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2324 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2328 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2330 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2331 "dieser Schnittstelle."
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2334 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2335 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2338 msgid "Enable learning and aging"
2339 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2342 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2343 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2346 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2347 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2350 msgid "Enable multicast fast leave"
2351 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2354 msgid "Enable multicast querier"
2355 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2358 msgid "Enable multicast support"
2359 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2363 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2365 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2366 "positiv oder negativ beeinflussen."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2369 msgid "Enable promiscuous mode"
2370 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2374 msgid "Enable rx checksum"
2375 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2381 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2382 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2387 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2388 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2391 msgid "Enable this network"
2392 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2396 msgid "Enable tx checksum"
2397 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2400 msgid "Enable unicast flooding"
2401 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2410 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2411 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2415 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2418 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2419 "Mobilitätsbereiches"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2422 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2423 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2426 msgid "Encapsulation limit"
2427 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2431 msgid "Encapsulation mode"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2440 msgstr "Verschlüsselung"
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2443 msgid "Endpoint Host"
2444 msgstr "Entfernter Server"
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2447 msgid "Endpoint Port"
2448 msgstr "Entfernter Port"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2451 msgid "Enforce IGMPv1"
2452 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2455 msgid "Enforce IGMPv2"
2456 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2459 msgid "Enforce IGMPv3"
2460 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2463 msgid "Enforce MLD version 1"
2464 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2467 msgid "Enforce MLD version 2"
2468 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2471 msgid "Enter custom value"
2472 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2475 msgid "Enter custom values"
2476 msgstr "Eigene Werte angeben"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2492 msgid "Errored seconds (ES)"
2493 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2497 msgid "Ethernet Adapter"
2498 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2502 msgid "Ethernet Switch"
2503 msgstr "Netzwerk Switch"
2505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2506 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2507 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2510 msgid "Every second (fast, 1)"
2511 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2514 msgid "Exclude interfaces"
2515 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2518 msgid "Existing device"
2519 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2522 msgid "Expand hosts"
2523 msgstr "Hosts vervollständigen"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2526 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2527 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2530 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2531 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2534 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2535 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2538 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2539 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2551 msgid "Expecting: %s"
2552 msgstr "Erwarte: %s"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2555 msgid "Expecting: non-empty value"
2556 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2564 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2566 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2567 "(<code>2m</code>)."
2569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2574 msgid "External R0 Key Holder List"
2575 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2578 msgid "External R1 Key Holder List"
2579 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2582 msgid "External system log server"
2583 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2586 msgid "External system log server port"
2587 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2590 msgid "External system log server protocol"
2591 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2594 msgid "Extra SSH command options"
2595 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2598 msgid "Extra pppd options"
2599 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2602 msgid "Extra sstpc options"
2603 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2610 msgid "FT over the Air"
2611 msgstr "FT-drahtlos"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2615 msgstr "FT Protokoll"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2618 msgid "Failed to change the system password."
2619 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2622 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2624 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2628 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2629 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2636 msgid "File not accessible"
2637 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2645 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2650 msgstr "Dateisystem"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Private Anfragen filtern"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2683 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2686 msgid "Find and join network"
2687 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2691 msgstr "Fertigstellen"
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2698 msgid "Firewall Mark"
2699 msgstr "Firewall Mark"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2702 msgid "Firewall Settings"
2703 msgstr "Firewall Einstellungen"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2706 msgid "Firewall Status"
2707 msgstr "Firewall-Status"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2710 msgid "Firmware File"
2711 msgstr "Firmware-Datei"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2714 msgid "Firmware Version"
2715 msgstr "Firmware-Version"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2718 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2719 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2723 msgid "Flash image..."
2724 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2727 msgid "Flash image?"
2728 msgstr "Image schreiben?"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2731 msgid "Flash new firmware image"
2732 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2735 msgid "Flash operations"
2736 msgstr "Flash-Operationen"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2741 msgstr "Aktualisieren…"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgstr "Start erzwingen"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2748 msgid "Force 40MHz mode"
2749 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2752 msgid "Force CCMP (AES)"
2753 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2759 "Server erkannt wurde."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2762 msgid "Force IGMP version"
2763 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2766 msgid "Force MLD version"
2767 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2771 msgstr "Erzwinge TKIP"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2774 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2775 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2779 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2783 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2784 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2785 "and meant for your device!"
2787 "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
2788 "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
2789 "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2806 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2807 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2808 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2809 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2813 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "messages received on the designated master interface to downstream "
2817 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2818 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2819 "Schnittstellen weiterleiten."
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2822 msgid "Forward DHCP traffic"
2823 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2828 "downstream interfaces."
2830 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2831 "Schnittstellen weiterleiten."
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2852 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2855 msgid "Forwarding mode"
2856 msgstr "Weiterleitungstyp"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2859 msgid "Fragmentation Threshold"
2860 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2864 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2865 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2867 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2868 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2883 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2886 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2887 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2891 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2894 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2895 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2902 msgid "Gateway Ports"
2903 msgstr "Gateway-Ports"
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2907 msgid "Gateway address is invalid"
2908 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2915 msgid "General Settings"
2916 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2922 msgid "General Setup"
2923 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2926 msgid "General device options"
2927 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2930 msgid "Generate Config"
2931 msgstr "Konfiguration generieren"
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2934 msgid "Generate Key"
2935 msgstr "Key generieren"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2938 msgid "Generate PMK locally"
2939 msgstr "PMK lokal generieren"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2942 msgid "Generate archive"
2943 msgstr "Sicherung erstellen"
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2946 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2948 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2952 msgid "Global Settings"
2953 msgstr "Globale Einstellungen"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2956 msgid "Global network options"
2957 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2959 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2963 msgid "Go to password configuration..."
2964 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2970 msgid "Go to relevant configuration page"
2971 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2973 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2974 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2975 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2978 msgid "Grant access to DHCP status display"
2979 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2982 msgid "Grant access to DSL status display"
2983 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2985 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2986 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2987 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2990 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2991 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2994 msgid "Grant access to SSH configuration"
2995 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2997 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2998 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2999 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
3002 msgid "Grant access to crontab configuration"
3003 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3006 msgid "Grant access to firewall status"
3007 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
3010 msgid "Grant access to flash operations"
3011 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3014 msgid "Grant access to main status display"
3015 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3018 msgid "Grant access to mmcli"
3019 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
3022 msgid "Grant access to mount configuration"
3023 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3026 msgid "Grant access to network configuration"
3027 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3030 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3031 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3033 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3034 msgid "Grant access to network status information"
3035 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3038 msgid "Grant access to process status"
3039 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3042 msgid "Grant access to realtime statistics"
3043 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3046 msgid "Grant access to startup configuration"
3047 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3050 msgid "Grant access to system configuration"
3051 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3054 msgid "Grant access to system logs"
3055 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3059 msgid "Grant access to the system route status"
3060 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3063 msgid "Grant access to wireless status display"
3064 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3067 msgid "Group Password"
3068 msgstr "Gruppenpasswort"
3070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3075 msgid "HE.net password"
3076 msgstr "HE.net Passwort"
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3079 msgid "HE.net username"
3080 msgstr "HE.net Benutzername"
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3087 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3088 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3091 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3092 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3095 msgid "Hello interval"
3096 msgstr "Hello-Intervall"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3100 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3103 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3104 "Zeitzone vorgenommen werden."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3107 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3109 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3113 msgid "Hide empty chains"
3114 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3128 msgid "Host entries"
3129 msgstr "Host-Einträge"
3131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3132 msgid "Host expiry timeout"
3133 msgstr "Host Verfallsdatum"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3136 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3137 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3140 msgid "Host-Uniq tag content"
3141 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3153 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3154 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3159 msgstr "Rechnernamen"
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3162 msgid "Human-readable counters"
3163 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3171 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3172 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3175 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3176 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3179 msgid "IKE DH Group"
3180 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3183 msgid "IP Addresses"
3184 msgstr "IP-Adressen"
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3188 msgstr "IP-Protokoll"
3190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3200 msgid "IP address is invalid"
3201 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3205 msgid "IP address is missing"
3206 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3220 msgid "IPv4 Firewall"
3221 msgstr "IPv4 Firewall"
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3224 msgid "IPv4 Upstream"
3225 msgstr "IPv4-Upstream"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3232 msgid "IPv4 address"
3233 msgstr "IPv4 Adresse"
3235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3236 msgid "IPv4 assignment length"
3237 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3240 msgid "IPv4 broadcast"
3241 msgstr "IPv4 Broadcast"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3245 msgid "IPv4 gateway"
3246 msgstr "IPv4 Gateway"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3250 msgid "IPv4 netmask"
3251 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3254 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3255 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3263 msgstr "IPv4 Bereich"
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3267 msgid "IPv4 prefix length"
3268 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3276 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3277 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3280 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3281 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3300 msgid "IPv6 Firewall"
3301 msgstr "IPv6 Firewall"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3308 msgid "IPv6 Neighbours"
3309 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3312 msgid "IPv6 RA Settings"
3313 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3316 msgid "IPv6 Settings"
3317 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3320 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3321 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3324 msgid "IPv6 Upstream"
3325 msgstr "IPv6-Upstream"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3331 msgid "IPv6 address"
3332 msgstr "IPv6 Adresse"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3336 msgid "IPv6 assignment hint"
3337 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3340 msgid "IPv6 assignment length"
3341 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3344 msgid "IPv6 gateway"
3345 msgstr "IPv6 Gateway"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3348 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3349 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3356 msgid "IPv6 preference"
3357 msgstr "IPv6-Präferenz"
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3362 msgstr "IPv6-Präfix"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3365 msgid "IPv6 prefix filter"
3366 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3370 msgid "IPv6 prefix length"
3371 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3375 msgid "IPv6 routed prefix"
3376 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3380 msgstr "IPv6 Endung"
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "IPv6 support"
3384 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3388 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3392 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3393 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3397 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3398 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3402 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3403 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3410 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3411 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3414 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3416 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3420 msgid "If checked, encryption is disabled"
3421 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3425 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3428 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3429 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3434 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3436 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3442 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3445 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3446 "Gerätedatei gemounted"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3451 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3452 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3457 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3458 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3462 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3463 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3464 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3465 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3466 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3468 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3469 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3470 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3471 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3474 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3475 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3478 msgid "Ignore interface"
3479 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3482 msgid "Ignore resolve file"
3483 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3495 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3496 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3498 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3499 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3504 msgstr "In Sekunden"
3506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3512 msgid "Inactivity timeout"
3513 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3523 msgid "Incoming checksum"
3524 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3530 msgid "Incoming key"
3531 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3537 msgid "Incoming serialization"
3538 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3546 msgstr "Informationen"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3549 msgid "Ingress QoS mapping"
3550 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3554 msgid "Initialization failure"
3555 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3559 msgstr "Startscript"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3563 msgstr "Startscripte"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3566 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3567 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3570 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3571 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3574 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3575 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3578 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3579 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3582 msgid "Install protocol extensions..."
3583 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3587 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3588 "BSSID <code>%h</code>."
3590 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3594 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3595 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3602 msgstr "Schnittstelle"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3605 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3607 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3610 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3612 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3616 msgid "Interface Configuration"
3617 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3621 msgid "Interface has %d pending changes"
3622 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3625 msgid "Interface is disabled"
3626 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3629 msgid "Interface is marked for deletion"
3630 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is reconnecting..."
3634 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3639 msgid "Interface is shutting down..."
3640 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3643 msgid "Interface is starting..."
3644 msgstr "Schnittstelle startet..."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3647 msgid "Interface is stopping..."
3648 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3651 msgid "Interface name"
3652 msgstr "Adaptername"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3656 msgid "Interface not present or not connected yet."
3657 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3663 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3670 msgid "Internal Server Error"
3671 msgstr "Interner Serverfehler"
3673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3674 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3675 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3679 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3680 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3681 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3683 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3684 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3685 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3686 "Query-Nachrichten."
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3689 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3690 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3695 msgstr "Ungültige Eingabe"
3697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3701 msgid "Invalid APN provided"
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3706 msgid "Invalid Base64 key string"
3707 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3711 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3713 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3717 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3719 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3723 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3724 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3727 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3728 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3731 msgid "Invalid argument"
3732 msgstr "Ungültiges Argument"
3734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3736 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3737 "supports one and only one bearer."
3739 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3740 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3743 msgid "Invalid command"
3744 msgstr "Ungültiges Kommando"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3747 msgid "Invalid hexadecimal value"
3748 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3751 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3753 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3756 msgid "Isolate Clients"
3757 msgstr "Clients isolieren"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3761 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3762 "flash memory, please verify the image file!"
3764 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3765 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3767 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3770 msgid "JavaScript required!"
3771 msgstr "JavaScript benötigt!"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3774 msgid "Join Network"
3775 msgstr "Netzwerk beitreten"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3778 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3779 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3782 msgid "Joining Network: %q"
3783 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3786 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3787 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3792 msgstr "Kernelprotokoll"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3795 msgid "Kernel Version"
3796 msgstr "Kernel-Version"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3808 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3814 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3815 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3821 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3822 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3835 msgstr "L2TP Server"
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3838 msgid "LACPDU Packets"
3839 msgstr "LACPDU-Pakete"
3841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3847 msgid "LCP echo failure threshold"
3848 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3856 msgid "LCP echo interval"
3857 msgstr "LCP Echo Intervall"
3859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3860 msgid "LED Configuration"
3861 msgstr "LED-Konfiguration"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3877 msgid "Language and Style"
3878 msgstr "Sprache und Aussehen"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3881 msgid "Last member interval"
3882 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3890 msgstr "Zweigstelle"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3897 msgid "Learn routes"
3898 msgstr "Routen lernen"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3909 msgid "Lease time remaining"
3910 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3919 msgid "Leave empty to autodetect"
3920 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3926 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3927 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3931 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3932 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3933 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3935 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3936 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3937 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3938 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3949 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3951 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3952 "Dritte zu verhindern."
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3955 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3957 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3960 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3961 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3965 msgstr "Verbindungsmodus"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3969 msgstr "Verbindungsstatus"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3973 msgstr "Verbindungsdauer"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3976 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3977 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3980 msgid "Link Monitoring"
3981 msgstr "Linküberwachung"
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3985 msgstr "Verbindung hergestellt"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3989 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3992 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3993 "Requests weitergeleitet werden"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3997 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3998 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3999 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4000 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4003 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4004 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4005 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4006 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4007 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4008 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4012 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4013 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4014 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4015 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4018 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4019 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4020 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4021 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4022 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4023 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4026 msgid "List of SSH key files for auth"
4027 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4030 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4031 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4034 msgid "List of domains to force to an IP address."
4035 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4038 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4039 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4042 msgid "Listen Interfaces"
4043 msgstr "Aktive Adapter"
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4047 msgstr "Listening-Port"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4050 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4052 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4056 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4057 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4065 msgid "Load Average"
4066 msgstr "Durchschnittslast"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4069 msgid "Loading directory contents…"
4070 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4073 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4075 msgid "Loading view…"
4076 msgstr "Lade Seite…"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4083 msgid "Local IP address"
4084 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4088 msgid "Local IP address is invalid"
4089 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4092 msgid "Local IP address to assign"
4093 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4103 msgid "Local IPv4 address"
4104 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4107 msgid "Local IPv6 DNS server"
4108 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4115 msgid "Local IPv6 address"
4116 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4119 msgid "Local Service Only"
4120 msgstr "Nur lokale Dienste"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4123 msgid "Local Startup"
4124 msgstr "Lokales Startskript"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4133 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4136 msgid "Local domain"
4137 msgstr "Lokale Domain"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4141 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4142 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4144 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4145 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4146 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4149 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4151 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4155 msgid "Local server"
4156 msgstr "Lokaler Server"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4160 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4163 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4167 msgid "Localise queries"
4168 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4171 msgid "Lock to BSSID"
4172 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4175 msgid "Log output level"
4176 msgstr "Protokolllevel"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4180 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4184 msgstr "Protokollierung"
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4189 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4190 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4192 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4193 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4197 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4199 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4202 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4212 msgid "Loose filtering"
4213 msgstr "offene Filterung"
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4216 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4217 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4220 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4221 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4230 msgstr "MAC-Adresse"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4233 msgid "MAC Address Filter"
4234 msgstr "MAC-Adressfilter"
4236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4237 msgid "MAC Address For The Actor"
4238 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4254 msgstr "MAC-Adresse"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4262 msgstr "MAC-Adressliste"
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4266 msgid "MAP / LW4over6"
4267 msgstr "MAP / LW4over6"
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4271 msgid "MAP rule is invalid"
4272 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4288 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4289 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4292 msgid "MII Interval"
4293 msgstr "MII Intervall"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4305 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4307 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4324 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4325 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4328 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4329 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4333 msgstr "Maximales Alter"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4336 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4337 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4340 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4341 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4344 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4345 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4348 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4349 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4354 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4355 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4358 msgid "Maximum number of leased addresses."
4359 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4362 msgid "Maximum snooping table size"
4363 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4367 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4368 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4370 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4371 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4375 msgid "Maximum transmit power"
4376 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4401 msgid "Memory usage (%)"
4402 msgstr "Speichernutzung (%)"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4417 msgid "Method not found"
4418 msgstr "Methode nicht gefunden"
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4421 msgid "Method of link monitoring"
4422 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4425 msgid "Method to determine link status"
4426 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4435 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4436 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4439 msgid "Minimum ARP validity time"
4440 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4443 msgid "Minimum Number of Links"
4444 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4448 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4449 "Prevents ARP cache thrashing."
4451 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4452 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4456 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4457 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4459 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4460 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4464 msgid "Mirror monitor port"
4465 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4468 msgid "Mirror source port"
4469 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4473 msgstr "Mobilfunk Daten"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4476 msgid "Mobility Domain"
4477 msgstr "Mobilitätsbereich"
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4496 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4497 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4501 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4504 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4508 msgid "Modem default"
4509 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4516 msgid "Modem device"
4517 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4520 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4521 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4525 msgid "Modem information query failed"
4526 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4531 msgid "Modem init timeout"
4532 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4535 msgid "Modem is disabled."
4536 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4539 msgid "ModemManager"
4540 msgstr "ModemManager"
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4548 msgid "More Characters"
4549 msgstr "Mehr Zeichen"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4557 msgstr "Einhängepunkt"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4562 msgid "Mount Points"
4563 msgstr "Einhängepunkte"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4566 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4567 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4570 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4571 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4575 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4578 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4579 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4582 msgid "Mount attached devices"
4583 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4586 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4587 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4590 msgid "Mount options"
4591 msgstr "Mount-Optionen"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4598 msgid "Mount swap not specifically configured"
4599 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4602 msgid "Mounted file systems"
4603 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4607 msgstr "Nach unten schieben"
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4611 msgstr "Nach oben schieben"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4621 msgid "Multicast routing"
4622 msgstr "Multicast-Routing"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4625 msgid "Multicast to unicast"
4626 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4634 msgstr "NAT-T Modus"
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4637 msgid "NAT64 Prefix"
4638 msgstr "NAT64-Präfix"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4646 msgid "NDP-Proxy slave"
4647 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4654 msgid "NTP server candidates"
4655 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4666 msgid "Name of the new network"
4667 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4675 msgid "Neighbour cache validity"
4676 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4690 msgid "Network SSID"
4691 msgstr "Netzwerk-SSID"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4694 msgid "Network Utilities"
4695 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4698 msgid "Network boot image"
4699 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4702 msgid "Network bridge configuration migration"
4703 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4707 msgid "Network device"
4708 msgstr "Netzwerkadapter"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4711 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4712 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4716 msgid "Network device is not present"
4717 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4720 msgid "Network ifname configuration migration"
4721 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4725 msgid "Network interface"
4726 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4733 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4734 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4737 msgid "New interface name…"
4738 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4751 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4752 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4756 msgstr "Keine Daten"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4759 msgid "No Encryption"
4760 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4763 msgid "No Host Routes"
4764 msgstr "Keine Host-Routen"
4766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4771 msgid "No RX signal"
4772 msgstr "Kein Signal empfangen"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4775 msgid "No client associated"
4776 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4779 msgid "No data received"
4780 msgstr "Keine Daten empfangen"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4784 msgid "No enforcement"
4785 msgstr "Keine Erzwingung"
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4788 msgid "No entries in this directory"
4789 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4792 msgid "No files found"
4793 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4799 msgid "No host route"
4800 msgstr "Keine Hostroute"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4806 msgid "No information available"
4807 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4811 msgid "No matching prefix delegation"
4812 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4816 msgid "No more slaves available"
4817 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4820 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4822 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4823 "gespeichert werden"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4826 msgid "No negative cache"
4827 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4829 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4833 msgid "No password set!"
4834 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4837 msgid "No peers defined yet"
4838 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4842 msgid "No public keys present yet."
4843 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4846 msgid "No rules in this chain."
4847 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4850 msgid "No validation or filtering"
4851 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4855 msgid "No zone assigned"
4856 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4867 msgid "Noise Margin (SNR)"
4868 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4875 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4876 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4879 msgid "Non-wildcard"
4880 msgstr "An Schnittstellen binden"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4895 msgstr "Nicht Gefunden"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4898 msgid "Not associated"
4899 msgstr "Nicht assoziiert"
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4902 msgid "Not connected"
4903 msgstr "Nicht verbunden"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4911 msgstr "Nicht vorhanden"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4914 msgid "Not started on boot"
4915 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4918 msgid "Not supported"
4919 msgstr "Nicht unterstützt"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4923 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4926 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4927 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4939 msgstr "DNS-Auflösung"
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4942 msgid "Number of IGMP membership reports"
4943 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4946 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4948 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4949 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4952 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4953 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4956 msgid "Obfuscated Group Password"
4957 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4960 msgid "Obfuscated Password"
4961 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4971 msgid "Obtain IPv6 address"
4972 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4980 msgid "Off-State Delay"
4981 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4988 msgid "On-Link route"
4989 msgstr "Link-lokale Route"
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4992 msgid "On-State Delay"
4993 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4996 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4997 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5000 msgid "One of the following: %s"
5001 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5005 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5006 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5009 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5010 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5014 msgid "One or more required fields have no value!"
5015 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5018 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5020 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5025 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5027 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5032 msgid "Open list..."
5033 msgstr "Liste öffnen..."
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5037 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5038 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5041 msgid "OpenFortivpn"
5042 msgstr "OpenFortivpn"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5046 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5047 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5048 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5050 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5051 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5052 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5056 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5057 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5059 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5060 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5064 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5065 "otherwise disable service."
5067 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5068 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5071 msgid "Operating frequency"
5072 msgstr "Betriebsfrequenz"
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5076 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5077 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5080 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5081 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5084 msgid "Option changed"
5085 msgstr "Option geändert"
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5088 msgid "Option removed"
5089 msgstr "Option entfernt"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5096 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5097 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5101 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5102 "starting with <code>0x</code>."
5104 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5105 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5109 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5110 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5111 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5112 "for the interface."
5114 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5115 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5116 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5117 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5121 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5122 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5124 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5125 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5128 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5129 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5132 msgid "Optional. Description of peer."
5133 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5136 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5137 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5141 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5144 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5145 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5148 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5149 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5152 msgid "Optional. Port of peer."
5153 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5157 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5158 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5160 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5161 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5165 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5167 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5193 msgid "Outgoing checksum"
5194 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5200 msgid "Outgoing key"
5201 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5207 msgid "Outgoing serialization"
5208 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5211 msgid "Output Interface"
5212 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5217 msgstr "Output-Zone"
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5221 msgstr "Überlappung"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5224 msgid "Override IPv4 routing table"
5225 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5228 msgid "Override IPv6 routing table"
5229 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5245 msgid "Override MTU"
5246 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5253 msgid "Override TOS"
5254 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5263 msgid "Override TTL"
5264 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5267 msgid "Override default interface name"
5268 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5271 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5272 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5276 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5277 "subnet that is served."
5279 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5280 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5283 msgid "Override the table used for internal routes"
5284 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5291 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5292 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5299 msgid "PAP/CHAP (both)"
5300 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5312 msgid "PAP/CHAP password"
5313 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5325 msgid "PAP/CHAP username"
5326 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5345 msgid "PIN code rejected"
5346 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5350 msgstr "PMK R1 Push"
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5358 msgid "PPPoA Encapsulation"
5359 msgstr "PPPoA Kapselung"
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5383 msgstr "PSID-Offset"
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5386 msgid "PSID-bits length"
5387 msgstr "PSID-Bitlänge"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5390 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5391 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5394 msgid "Packet Steering"
5395 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5402 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5403 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5407 msgid "Part of zone %q"
5408 msgstr "Teil von Zone %q"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5411 msgctxt "MACVLAN mode"
5412 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5414 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5426 msgid "Password authentication"
5427 msgstr "Passwortanmeldung"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5430 msgid "Password of Private Key"
5431 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5434 msgid "Password of inner Private Key"
5435 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5441 msgid "Password strength"
5442 msgstr "Passwortstärke"
5444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5446 msgstr "Passwort Bestätigung"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5449 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5450 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5453 msgid "Path to CA-Certificate"
5454 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5457 msgid "Path to Client-Certificate"
5458 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5461 msgid "Path to Private Key"
5462 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5465 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5466 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5469 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5470 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5473 msgid "Path to inner Private Key"
5474 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5495 msgid "Peer IP address to assign"
5496 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5499 msgid "Peer MAC address"
5500 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5504 msgid "Peer address is missing"
5505 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5508 msgid "Peer device name"
5509 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5513 msgstr "Verbindungspartner"
5515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5516 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5517 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5523 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5524 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5527 msgid "Perform reboot"
5528 msgstr "Neustart durchführen"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5531 msgid "Perform reset"
5532 msgstr "Reset durchführen"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5535 msgid "Permission denied"
5536 msgstr "Zugriff verweigert"
5538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5539 msgid "Persistent Keep Alive"
5540 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5547 msgid "Physical Settings"
5548 msgstr "Physische Einstellungen"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5566 msgid "Please enter your username and password."
5567 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5570 msgid "Please select the file to upload."
5571 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5575 msgstr "Standardregel"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5582 msgid "Port isolation"
5583 msgstr "Port-Isolation"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5586 msgid "Port status:"
5587 msgstr "Port-Status:"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5590 msgid "Potential negation of: %s"
5591 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5594 msgid "Power Management Mode"
5595 msgstr "Energiesparmodus"
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5598 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5599 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5603 msgstr "LTE bevorzugen"
5605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5607 msgstr "UMTS bevorzugen"
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5610 msgid "Prefix Delegated"
5611 msgstr "Delegiertes Präfix"
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5614 msgid "Preshared Key"
5615 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5624 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5627 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5628 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5631 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5632 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5635 msgid "Prevents client-to-client communication"
5636 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5639 msgid "Primary Slave"
5640 msgstr "Primärer Slave"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5643 msgctxt "VLAN port state"
5644 msgid "Primary VLAN ID"
5645 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5649 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5650 "better than current slave (better, 1)"
5652 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5653 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5657 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5659 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5667 msgctxt "MACVLAN mode"
5668 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5669 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5673 msgstr "Privater Schlüssel"
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5695 msgid "Provide NTP server"
5696 msgstr "NTP-Server anbieten"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5700 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5703 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5704 "Anfragen zu beantworten."
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5707 msgid "Provide new network"
5708 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5711 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5712 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5716 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5720 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5721 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5722 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5723 "code> file into the input field."
5725 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5726 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5727 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5728 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5729 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5733 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5735 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5740 msgid "QMI Cellular"
5741 msgstr "QMI Cellular"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5749 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5752 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5753 "abbr>-Server abfragen"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5756 msgid "Query interval"
5757 msgstr "Abfrageintervall"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5760 msgid "Query response interval"
5761 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5764 msgid "R0 Key Lifetime"
5765 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5768 msgid "R1 Key Holder"
5769 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5772 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5773 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5776 msgid "RSSI threshold for joining"
5777 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5780 msgid "RTS/CTS Threshold"
5781 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5783 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5794 msgid "RX Rate / TX Rate"
5795 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5798 msgid "Radius-Accounting-Port"
5799 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5802 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5803 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5806 msgid "Radius-Accounting-Server"
5807 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5810 msgid "Radius-Authentication-Port"
5811 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5814 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5815 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5818 msgid "Radius-Authentication-Server"
5819 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5822 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5824 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5825 "einen bestimmten Wert erwartet"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5829 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5830 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5832 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5833 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5836 msgid "Really switch protocol?"
5837 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5840 msgid "Realtime Graphs"
5841 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5844 msgid "Reassociation Deadline"
5845 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5848 msgid "Rebind protection"
5849 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5854 msgstr "Neu Starten"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5864 msgid "Reboots the operating system of your device"
5865 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5872 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5873 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5876 msgid "Reconnect this interface"
5877 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5885 msgstr "Aktualisierend"
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5894 msgid "Relay Bridge"
5895 msgstr "Relay-Brücke"
5897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5898 msgid "Relay between networks"
5899 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5903 msgid "Relay bridge"
5904 msgstr "Relay-Brücke"
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5909 msgid "Remote IPv4 address"
5910 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5915 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5916 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5919 msgid "Remote IPv6 address"
5920 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5924 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5925 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5932 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5933 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5936 msgid "Replace wireless configuration"
5937 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5940 msgid "Request IPv6-address"
5941 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5944 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5945 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5948 msgid "Request timeout"
5949 msgstr "Anfrage-Timeout"
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5955 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5956 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5962 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5963 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5970 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5972 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5975 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5976 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5979 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5981 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5985 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5986 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5987 "routes through the tunnel."
5989 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5990 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5991 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5996 msgid "Requires hostapd"
5997 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6001 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6002 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6006 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6007 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6010 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6011 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6015 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6016 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6020 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6021 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6025 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6026 "come from unsigned domains"
6028 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
6029 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6037 msgid "Requires wpa-supplicant"
6038 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6042 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6043 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6047 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6048 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6051 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6052 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6057 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6058 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6062 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6063 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6066 msgid "Reselection policy for primary slave"
6067 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6076 msgstr "Zurücksetzen"
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6079 msgid "Reset Counters"
6080 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6083 msgid "Reset to defaults"
6084 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6087 msgid "Resolv and Hosts Files"
6088 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6091 msgid "Resolve file"
6092 msgstr "Resolv-Datei"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6095 msgid "Resource not found"
6096 msgstr "Resource nicht gefunden"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6105 msgid "Restart Firewall"
6106 msgstr "Firewall neu starten"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6109 msgid "Restart radio interface"
6110 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6114 msgstr "Wiederherstellen"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6117 msgid "Restore backup"
6118 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6122 msgid "Reveal/hide password"
6123 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6126 msgid "Reverse path filter"
6127 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6134 msgid "Revert changes"
6135 msgstr "Änderungen verwerfen"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6138 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6139 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6142 msgid "Reverting configuration…"
6143 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6150 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6151 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6154 msgid "Root preparation"
6155 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6158 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6159 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6162 msgid "Route Allowed IPs"
6163 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6167 msgstr "Routen-Tabelle"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6175 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6176 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6178 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6179 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6183 msgid "Router Password"
6184 msgstr "Routerpasswort"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6194 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6197 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6198 "Subnetze erreicht werden können."
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6205 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6206 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6209 msgid "Run filesystem check"
6210 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6213 msgid "Runtime error"
6214 msgstr "Laufzeitfehler"
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6228 msgstr "SSH-Zugriff"
6230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6231 msgid "SSH server address"
6232 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6235 msgid "SSH server port"
6236 msgstr "SSH-Server-Port"
6238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6239 msgid "SSH username"
6240 msgstr "SSH Benutzername"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6245 msgstr "SSH-Schlüssel"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6261 msgstr "SSTP-Server"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6280 msgid "Save & Apply"
6281 msgstr "Speichern & Anwenden"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6285 msgstr "Speicherfehler"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6288 msgid "Save mtdblock"
6289 msgstr "Speichere mtdblock"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6292 msgid "Save mtdblock contents"
6293 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6301 msgid "Scheduled Tasks"
6302 msgstr "Geplante Aufgaben"
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6305 msgid "Section added"
6306 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6309 msgid "Section removed"
6310 msgstr "Sektion entfernt"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6313 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6314 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6319 msgid "Select file…"
6320 msgstr "Datei auswählen…"
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6323 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6325 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6330 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6331 "messages advertising this device as IPv6 router."
6333 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6334 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6337 msgid "Send ICMP redirects"
6338 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6347 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6348 "conjunction with failure threshold"
6350 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6351 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6354 msgid "Send the hostname of this device"
6355 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6358 msgid "Server Settings"
6359 msgstr "Servereinstellungen"
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6362 msgid "Service Name"
6363 msgstr "Service-Name"
6365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6367 msgid "Service Type"
6368 msgstr "Service-Typ"
6370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6375 msgid "Session expired"
6376 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6381 msgstr "Statisch setzen"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6384 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6385 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6389 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6390 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6392 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6393 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6397 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6398 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6402 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6403 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6404 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6406 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6407 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6408 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6409 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6413 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6416 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6417 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6420 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6421 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6424 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6426 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6432 msgid "Setting PLMN failed"
6433 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6437 msgid "Setting operation mode failed"
6438 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6442 msgid "Setup DHCP Server"
6443 msgstr "DHCP Server einrichten"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6446 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6448 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6452 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6453 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6458 msgstr "kurzes Guardintervall"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6461 msgid "Short Preamble"
6462 msgstr "Kurze Präambel"
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6466 msgid "Show current backup file list"
6467 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6470 msgid "Show empty chains"
6471 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6475 msgid "Show raw counters"
6476 msgstr "Unformatierte Zähler"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6479 msgid "Shutdown this interface"
6480 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6496 msgid "Signal / Noise"
6497 msgstr "Signal / Rauschen"
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6500 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6501 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6504 msgid "Signal Refresh Rate"
6505 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6517 msgid "Size of DNS query cache"
6518 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6521 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6522 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6527 msgstr "Überspringen"
6529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6531 msgid "Skip to content"
6532 msgstr "Zum Inhalt springen"
6534 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6535 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6536 msgid "Skip to navigation"
6537 msgstr "Zur Navigation springen"
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6540 msgid "Slave Interfaces"
6541 msgstr "Slave-Adapter"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6545 msgid "Software VLAN"
6546 msgstr "Software-VLAN"
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6549 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6550 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6552 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6553 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6554 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6557 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6559 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6563 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6564 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6567 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6568 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6569 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6578 msgid "Source Address"
6579 msgstr "Quelladresse"
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6583 msgid "Source interface"
6584 msgstr "Quellschnittstelle"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6588 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6589 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6591 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6592 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6596 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6597 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6598 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6600 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6601 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6602 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6607 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6608 "dropped or delivered"
6610 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6611 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6614 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6615 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6618 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6620 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6623 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6624 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6627 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6628 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6631 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6632 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6636 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6637 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6640 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6641 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6642 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6646 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6647 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6649 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6650 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6655 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6658 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6663 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6666 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6671 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6672 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6673 "be reduced by the driver."
6675 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6676 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6677 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6681 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6684 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6685 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6688 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6690 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6694 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6695 "failover event in 200ms intervals"
6697 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6698 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6702 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6705 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6706 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6710 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6711 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6713 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6714 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6715 "ausgegeben werden sollen"
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6722 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6723 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6726 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6727 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6731 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6734 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6735 "Pakete zu übertragen"
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6739 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6740 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6742 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6743 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6746 msgid "Specifies the system priority"
6747 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6751 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6752 "link failure detection"
6754 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6755 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6759 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6760 "link recovery detection"
6762 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6763 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6767 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6768 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6769 "wireless settings."
6771 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6772 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6773 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6777 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6778 "traffic should be filtered for link monitoring"
6780 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6781 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6785 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6786 "address at enslavement"
6788 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6789 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6793 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6794 "netif_carrier_ok()"
6796 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6801 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6803 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6810 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6811 "angeschlossen werden sollen"
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6815 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6816 "slave while it is available"
6818 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6819 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6824 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6825 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6831 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6832 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6833 "<code>00..FF</code> (optional)."
6835 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6836 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6837 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6838 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6844 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6845 "default (64) (optional)."
6847 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6848 "Standardpaket (64) an (optional)."
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6855 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6858 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6859 "standardmäßigen 64."
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6863 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6864 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6865 "FF</code> (optional)."
6867 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6868 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6869 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6870 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6877 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6878 "bytes) (optional)."
6880 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6881 "(1280 Byte) an (optional)."
6883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6885 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6888 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6889 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6892 msgid "Specify the secret encryption key here."
6893 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6896 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6897 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6906 msgstr "WPS starten"
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6909 msgid "Start priority"
6910 msgstr "Startpriorität"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6913 msgid "Start refresh"
6914 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6917 msgid "Starting configuration apply…"
6918 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6922 msgid "Starting wireless scan..."
6923 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6928 msgstr "Systemstart"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6931 msgid "Static IPv4 Routes"
6932 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6935 msgid "Static IPv6 Routes"
6936 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6940 msgid "Static Lease"
6941 msgstr "Statische Reservierung"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6944 msgid "Static Leases"
6945 msgstr "Statische Einträge"
6947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6948 msgid "Static Routes"
6949 msgstr "Statische Routen"
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6954 msgid "Static address"
6955 msgstr "Statische Adresse"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6959 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6960 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6961 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6963 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6964 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6965 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6966 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6969 msgid "Station inactivity limit"
6970 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6986 msgstr "WPS stoppen"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6990 msgid "Stop refresh"
6991 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6994 msgid "Strict filtering"
6995 msgstr "strikte Filterung"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6998 msgid "Strict order"
6999 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7011 msgid "Suppress logging"
7012 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7015 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7017 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7034 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7036 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7042 msgstr "Switch-VLAN"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7046 msgstr "Switch-Port"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7049 msgid "Switch protocol"
7050 msgstr "Wechsle Protokoll"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7055 msgid "Switch to CIDR list notation"
7056 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7059 msgid "Symbolic link"
7060 msgstr "Symbolischer Link"
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7063 msgid "Sync with NTP-Server"
7064 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7067 msgid "Sync with browser"
7068 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7080 msgstr "Systemprotokoll"
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7083 msgid "System Priority"
7084 msgstr "Systempriorität"
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7087 msgid "System Properties"
7088 msgstr "Systemeigenschaften"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7091 msgid "System log buffer size"
7092 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7099 msgid "TFTP Settings"
7100 msgstr "TFTP Einstellungen"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7103 msgid "TFTP server root"
7104 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7117 msgid "TX queue length"
7118 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7134 msgid "Target network"
7135 msgstr "Zielnetzwerk"
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7143 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7144 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7145 "Minimum is 1280 bytes."
7147 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7148 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7149 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7153 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7154 "addresses are available via DHCPv6."
7156 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7157 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7161 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7162 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7164 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7165 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7169 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7170 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7172 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7173 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7177 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7178 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7182 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7183 "weight specified here"
7185 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7186 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7190 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7191 "username instead of the user ID!"
7193 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7194 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
7197 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7199 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7202 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7203 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7206 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7208 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7215 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7217 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7220 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7222 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7228 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7230 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7236 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7238 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7243 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7246 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7247 "DHCP-Pool verwendet"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7250 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7252 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7255 msgid "The VLAN ID must be unique"
7256 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7260 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7261 "code> and <code>_</code>"
7263 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7264 "code> and <code>_</code>"
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7267 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7269 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7274 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7277 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7278 "manuell angegeben werden"
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7282 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7283 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7284 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7285 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7286 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7287 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7290 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7291 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7292 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7293 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7294 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7295 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7296 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7302 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7303 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7305 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7306 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7309 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7310 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7315 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7318 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7319 "korrekt funktioniert."
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7323 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7326 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7331 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7332 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7333 "'Continue' below to start the flash procedure."
7335 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7336 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7337 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7341 msgid "The following rules are currently active on this system."
7342 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7345 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7346 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7349 msgid "The given SSH public key has already been added."
7350 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7354 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7357 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7358 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7361 msgid "The interface name is already used"
7362 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7365 msgid "The interface name is too long"
7366 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7371 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7374 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7379 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7380 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7383 msgid "The local IPv4 address"
7384 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7390 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7391 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7394 msgid "The local IPv4 netmask"
7395 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7400 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7401 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7405 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7406 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7407 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7408 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7409 "detect the loss of the last member of a group"
7411 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7412 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7413 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7414 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7415 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7416 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7420 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7421 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7422 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7423 "host responses are spread out over a larger interval"
7425 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7426 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7427 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7428 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7429 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7433 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7434 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7436 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7437 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7440 msgid "The network name is already used"
7441 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7445 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7446 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7447 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7448 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7449 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7450 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7452 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7453 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7454 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7455 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7456 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7457 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7458 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7461 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7463 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7467 msgid "The reboot command failed with code %d"
7468 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7471 msgid "The restore command failed with code %d"
7472 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7476 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7477 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7478 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7480 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7481 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7482 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7483 "Paketverlusten stabil."
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7486 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7488 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7492 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7494 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7498 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7501 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7502 "Systems durchgeführt."
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7506 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7507 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7508 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7511 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7512 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7513 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7514 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7518 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7519 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7521 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7522 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7523 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7526 msgid "The system password has been successfully changed."
7527 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7530 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7531 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7535 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7536 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7537 "\"Cancel\" to abort the operation."
7539 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7540 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7541 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7545 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7546 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7549 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7551 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7556 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7557 "you choose the generic image format for your platform."
7559 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7560 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7564 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7565 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7571 msgid "There are no active leases"
7572 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7575 msgid "There are no changes to apply"
7576 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7580 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7583 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7584 "protect the web interface."
7586 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7587 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7590 msgid "This IPv4 address of the relay"
7591 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7594 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7596 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7600 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7601 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7605 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7606 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7607 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7609 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7610 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7611 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7616 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7617 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7618 "configurations are automatically preserved."
7620 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7621 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7622 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7623 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7627 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7628 "password if no update key has been configured"
7630 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7631 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7636 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7637 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7639 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7640 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7644 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7645 "ends with <code>...:2/64</code>"
7647 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7648 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7652 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7653 "abbr> in the local network"
7655 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7656 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7659 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7660 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7664 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7666 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7667 "durch nachgelagerte Clients"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7670 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7672 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7676 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7678 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7683 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7686 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7692 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7694 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7701 msgid "This section contains no values yet"
7702 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7705 msgid "Time Synchronization"
7706 msgstr "Zeitsynchronisation"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7709 msgid "Time in milliseconds"
7710 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7713 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7715 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7719 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7720 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7724 msgstr "Zeitüberschreitung"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7727 msgid "Timeout in seconds"
7728 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7731 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7733 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7734 "Weiterleitungsdatenbank"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7737 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7739 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7740 "Verlust der Konnektivität"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7752 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7753 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7754 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7756 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7757 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7758 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7766 msgid "Total Available"
7767 msgstr "Gesamt verfügbar"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7773 msgstr "Routenverfolgung"
7775 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7784 msgid "Traffic Class"
7785 msgstr "Traffic-Klasse"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7796 msgid "Transmit Hash Policy"
7797 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7804 msgid "Trigger Mode"
7805 msgstr "Auslösmechanismus"
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7813 msgid "Tunnel Interface"
7814 msgstr "Tunneladapter"
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7820 msgstr "Basisschnittstelle"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7823 msgid "Tunnel device"
7824 msgstr "Tunneladapter"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7828 msgstr "Sendestärke"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7847 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7848 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7859 msgid "Unable to determine device name"
7860 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7864 msgid "Unable to determine external IP address"
7865 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7869 msgid "Unable to determine upstream interface"
7870 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7873 msgid "Unable to dispatch"
7874 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7878 msgid "Unable to load log data:"
7879 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7884 msgid "Unable to obtain client ID"
7885 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7888 msgid "Unable to obtain mount information"
7889 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7892 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7893 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7896 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7897 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7901 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7902 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7906 msgid "Unable to resolve peer host name"
7907 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7910 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7911 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7916 msgid "Unable to save contents: %s"
7917 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7920 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7921 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7924 msgid "Unexpected reply data format"
7925 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7929 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7930 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7931 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7932 "generated at first install."
7934 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7935 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7936 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7937 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7946 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7947 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7951 msgid "Unknown error (%s)"
7952 msgstr "Protokollfehler: %s"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7955 msgid "Unknown error code"
7956 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7971 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7974 msgid "Unsaved Changes"
7975 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7978 msgid "Unspecified error"
7979 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7983 msgid "Unsupported MAP type"
7984 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7988 msgid "Unsupported modem"
7989 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7992 msgid "Unsupported protocol type."
7993 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
8009 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8011 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
8017 msgid "Upload archive..."
8018 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8022 msgstr "Datei hochladen"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8025 msgid "Upload file…"
8026 msgstr "Datei hochladen…"
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8030 msgid "Upload request failed: %s"
8031 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8035 msgid "Uploading file…"
8036 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8040 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8041 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8042 "restarted to apply the updated configuration."
8044 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8045 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8046 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8050 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8051 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8053 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8054 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8058 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8059 "will be restarted to apply the updated configuration."
8061 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8062 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8070 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8071 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8074 msgid "Use DHCP advertised servers"
8075 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8078 msgid "Use DHCP gateway"
8079 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8084 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8085 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8088 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8089 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8097 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8098 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8104 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8105 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8108 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8109 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8112 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8114 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8118 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8121 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8122 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8125 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8126 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8129 msgid "Use as root filesystem (/)"
8130 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8133 msgid "Use broadcast flag"
8134 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8137 msgid "Use builtin IPv6-management"
8138 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8141 msgid "Use custom DNS servers"
8142 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8147 msgid "Use default gateway"
8148 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8153 msgid "Use gateway metric"
8154 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8157 msgid "Use legacy MAP"
8158 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8162 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8163 "instead of RFC7597"
8165 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8166 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8169 msgid "Use routing table"
8170 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8173 msgid "Use system certificates"
8174 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8177 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8178 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8182 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8183 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8184 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8185 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8186 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8188 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8189 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8190 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8191 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8192 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8193 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8196 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8197 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8201 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8203 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8204 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8212 msgid "Used Key Slot"
8213 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8217 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8218 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8220 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8221 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8225 msgstr "Benutzergruppe"
8227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8228 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8229 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8232 msgid "User key (PEM encoded)"
8233 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8235 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8240 msgstr "Benutzername"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8251 msgctxt "MACVLAN mode"
8252 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8253 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8257 msgid "VLAN (802.1ad)"
8258 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8262 msgid "VLAN (802.1q)"
8263 msgstr "VLAN (802.1q)"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8272 msgstr "VLANs auf %q"
8274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8279 msgid "VPN Local address"
8280 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8283 msgid "VPN Local port"
8284 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8287 msgid "VPN Protocol"
8288 msgstr "VPN-Protokoll"
8290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8299 msgid "VPN Server port"
8300 msgstr "VPN-Server Port"
8302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8304 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8305 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8309 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8310 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8313 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8314 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8318 msgid "VXLAN network identifier"
8319 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8322 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8323 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8328 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8329 "the \"ca-bundle\" package"
8331 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8332 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8335 msgid "Validation for all slaves"
8336 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8339 msgid "Validation only for active slave"
8340 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8343 msgid "Validation only for backup slaves"
8344 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8347 msgid "Value must not be empty"
8348 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
8350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8355 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8356 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8359 msgid "Verifying the uploaded image file."
8360 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8368 msgid "Virtual Ethernet"
8369 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8372 msgid "Virtual dynamic interface"
8373 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8382 msgid "WEP Open System"
8383 msgstr "WEP Open System"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8387 msgid "WEP Shared Key"
8388 msgstr "WEP Shared Key"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8391 msgid "WEP passphrase"
8392 msgstr "WEP Schlüssel"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8399 msgid "WPA passphrase"
8400 msgstr "WPA Schlüssel"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8404 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8405 "and ad-hoc mode) to be installed."
8407 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8408 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8415 msgid "Waiting for device..."
8416 msgstr "Warte auf Gerät..."
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8424 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8426 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8435 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8436 "preference value are considered first when allocating subnets."
8438 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8439 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8440 "Subnetzen priorisiert."
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8444 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8445 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8448 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8449 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8450 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8454 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8455 "802.11a/802.11g rates."
8457 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8458 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8462 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8463 "may be significantly reduced."
8465 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8466 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8475 msgid "WireGuard VPN"
8476 msgstr "WireGuard VPN"
8478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8486 msgid "Wireless Adapter"
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8493 msgid "Wireless Network"
8494 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8497 msgid "Wireless Overview"
8498 msgstr "WLAN-Übersicht"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8501 msgid "Wireless Security"
8502 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8505 msgid "Wireless configuration migration"
8506 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8511 msgid "Wireless is disabled"
8512 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8517 msgid "Wireless is not associated"
8518 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8521 msgid "Wireless network is disabled"
8522 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8525 msgid "Wireless network is enabled"
8526 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8529 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8530 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8533 msgid "Write system log to file"
8534 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8537 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8538 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8547 msgid "Yes (none, 0)"
8548 msgstr "Ja (keine, 0)"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8552 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8553 "Do you really want to shut down the interface?"
8555 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8556 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8560 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8561 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8562 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8564 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8565 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8566 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8567 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8573 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8575 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8580 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8583 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8584 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8588 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8590 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8594 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8595 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8598 msgid "ZRam Settings"
8599 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8623 msgstr "automatisch"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8683 msgstr "deaktivieren"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8693 msgstr "deaktiviert"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8697 msgid "driver default"
8698 msgstr "Treiber-Standardwert"
8700 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8701 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8702 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8706 msgstr "z.B.: abwerfen"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8717 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8718 "abbr>-leases will be stored"
8720 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8721 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8731 msgstr "weitergeleitet"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8736 msgstr "Voll-Duplex"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8741 msgstr "Halb-Duplex"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8744 msgid "hexadecimal encoded value"
8745 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8756 msgstr "hybrider Modus"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8759 msgid "if target is a network"
8760 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8773 msgid "key between 8 and 63 characters"
8774 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8777 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8778 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8781 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8782 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8785 msgid "managed config (M)"
8786 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8789 msgid "medium security"
8790 msgstr "mittlere Sicherheit"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8797 msgid "mobile home agent (H)"
8798 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8801 msgid "netif_carrier_ok()"
8802 msgstr "netif_carrier_ok()"
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8811 msgstr "nicht verbunden"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8815 msgid "non-empty value"
8816 msgstr "nicht-leeren Wert"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8827 msgstr "nicht vorhanden"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8836 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8841 msgid "on available prefix"
8842 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8845 msgid "open network"
8846 msgstr "Offenes Netzwerk"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8849 msgid "other config (O)"
8850 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8858 msgid "positive decimal value"
8859 msgstr "positiven Dezimalwert"
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8862 msgid "positive integer value"
8863 msgstr "positive Ganzzahl"
8865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8873 msgstr "Relay-Modus"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8887 msgstr "Server-Modus"
8889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8890 msgid "sstpc Log-level"
8891 msgstr "sstpc Log-Level"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8894 msgid "strong security"
8895 msgstr "hohe Sicherheit"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8902 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8903 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8906 msgid "unique value"
8907 msgstr "eindeutigen Wert"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8921 msgstr "unlimitiert"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8934 msgstr "unspezifiziert"
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8937 msgid "unspecified -or- create:"
8938 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8947 msgid "valid IP address"
8948 msgstr "gültige IP-Adresse"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8951 msgid "valid IP address or prefix"
8952 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8955 msgid "valid IPv4 CIDR"
8956 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8960 msgid "valid IPv4 address"
8961 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8964 msgid "valid IPv4 address or network"
8965 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8968 msgid "valid IPv4 address:port"
8969 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8972 msgid "valid IPv4 network"
8973 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8976 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8977 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8980 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8981 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8984 msgid "valid IPv6 CIDR"
8985 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8989 msgid "valid IPv6 address"
8990 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8993 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8994 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8997 msgid "valid IPv6 host id"
8998 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9001 msgid "valid IPv6 network"
9002 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9005 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9006 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9009 msgid "valid MAC address"
9010 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9013 msgid "valid UCI identifier"
9014 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9017 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9018 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9022 msgid "valid address:port"
9023 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9027 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9028 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9031 msgid "valid decimal value"
9032 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9035 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9036 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9039 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9040 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9043 msgid "valid host:port"
9044 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9051 msgid "valid hostname"
9052 msgstr "gültigen Hostnamen"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9055 msgid "valid hostname or IP address"
9056 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9059 msgid "valid integer value"
9060 msgstr "gültige Ganzzahl"
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9063 msgid "valid multicast MAC address"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9067 msgid "valid network in address/netmask notation"
9068 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9071 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9072 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9076 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9077 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9081 msgid "valid port value"
9082 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9085 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9086 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9089 msgid "value between %d and %d characters"
9090 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9093 msgid "value between %f and %f"
9094 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9097 msgid "value greater or equal to %f"
9098 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9101 msgid "value smaller or equal to %f"
9102 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9105 msgid "value with %d characters"
9106 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9109 msgid "value with at least %d characters"
9110 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9113 msgid "value with at most %d characters"
9114 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9117 msgid "weak security"
9118 msgstr "geringe Sicherheit"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9129 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9130 #~ "file was empty before editing."
9132 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9133 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9136 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9137 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9138 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9140 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9141 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9142 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9143 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9145 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9146 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9148 #~ msgid "Announced DNS servers"
9149 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9151 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9152 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9154 #~ msgid "Override MAC address"
9155 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9157 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9158 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9160 #~ msgid "stateful-only"
9161 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9163 #~ msgid "stateless"
9164 #~ msgstr "nur zustandlos"
9166 #~ msgid "stateless + stateful"
9167 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9169 #~ msgid "Bridge interfaces"
9170 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9172 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9173 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9175 #~ msgid "Force upgrade"
9176 #~ msgstr "Erzwinge Upgrade"
9179 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9180 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9181 #~ "for your device!"
9183 #~ "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu "
9184 #~ "schreiben, wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur "
9185 #~ "benutzen wenn das Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9187 #~ msgid "Always announce default router"
9188 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9190 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9192 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9193 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9195 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9196 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9198 #~ msgid "NDP-Proxy"
9199 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9201 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9202 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9204 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9205 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9207 #~ msgid "Default Route"
9208 #~ msgstr "Standard-Route"
9210 #~ msgid "Default gateway"
9211 #~ msgstr "Default Gateway"
9213 #~ msgid "Gateway metric"
9214 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9216 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9217 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9219 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9220 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9222 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9223 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9229 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9230 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9232 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9233 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9235 #~ msgid "Invalid value"
9236 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9239 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9240 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9241 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9243 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9244 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9245 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9249 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9250 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9251 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9253 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9254 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9255 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9257 #~ msgid "default-on (kernel)"
9258 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9260 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9261 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9263 #~ msgid "netdev (kernel)"
9264 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9266 #~ msgid "none (kernel)"
9267 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9269 #~ msgid "timer (kernel)"
9270 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9272 #~ msgid "Enable/Disable"
9273 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9275 #~ msgid "No signal"
9276 #~ msgstr "Kein Signal"
9284 #~ msgid "Switch Port Mask"
9285 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9287 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9288 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9290 #~ msgid "USB Device"
9291 #~ msgstr "USB-Gerät"
9293 #~ msgid "USB Ports"
9294 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9296 #~ msgid "Define a name for this network."
9297 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9299 #~ msgid "Bad address specified!"
9300 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9302 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9304 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9305 #~ "nutzen zu können"
9310 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9311 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9313 #~ msgid "Assign interfaces..."
9314 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9319 #~ msgid "Network without interfaces."
9320 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9323 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9324 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9326 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9327 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9328 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9330 #~ msgid "Realtime Connections"
9331 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9333 #~ msgid "Realtime Load"
9334 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9336 #~ msgid "Realtime Traffic"
9337 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9339 #~ msgid "Realtime Wireless"
9340 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9343 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9345 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9346 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9348 #~ msgid "There are no active leases."
9349 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9352 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9353 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9364 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9365 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9367 #~ msgid "Changes applied."
9368 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9370 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9371 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9373 #~ msgid "Delete permission denied"
9374 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9376 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9377 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9379 #~ msgid "Device is rebooting..."
9380 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9382 #~ msgid "Keep settings"
9383 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9385 #~ msgid "Rebooting..."
9386 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9389 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9390 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9391 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9393 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9394 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9395 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9398 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9399 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9401 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9402 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9404 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9405 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9407 #~ msgid "(%s available)"
9408 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9410 #~ msgid "-- match by device --"
9411 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9413 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9414 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9420 #~ msgstr "Prüfsumme"
9422 #~ msgid "Enable this mount"
9423 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9425 #~ msgid "Enable this swap"
9426 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9428 #~ msgid "Flash Firmware"
9429 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9431 #~ msgid "Flashing..."
9432 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9434 #~ msgid "Mount Entry"
9435 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9438 #~ msgstr "Fortfahren"
9440 #~ msgid "Really reset all changes?"
9441 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9446 #~ msgid "Swap Entry"
9447 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9449 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9450 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9453 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9454 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9455 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9456 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9459 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9460 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9461 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9463 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9464 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9465 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9466 #~ "Prozedur zu starten."
9469 #~ msgstr "Verifizieren"
9474 #~ msgid "Change login password"
9475 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9477 #~ msgid "Changing password…"
9478 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9480 #~ msgid "Disabled (default)"
9481 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9483 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9484 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9486 #~ msgid "Saving keys…"
9487 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9489 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9490 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9492 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9493 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9495 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9496 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9498 #~ msgid "Antenna 1"
9499 #~ msgstr "Antenne 1"
9501 #~ msgid "Antenna 2"
9502 #~ msgstr "Antenne 2"
9504 #~ msgid "Antenna Configuration"
9505 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9507 #~ msgid "Back to overview"
9508 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9510 #~ msgid "Back to scan results"
9511 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9513 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9514 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9516 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9517 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9520 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9521 #~ "adjusted to %d."
9523 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9524 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9526 #~ msgid "Common Configuration"
9527 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9530 #~ msgstr "Verbinden"
9532 #~ msgid "Connection Limit"
9533 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9535 #~ msgid "Cover the following interface"
9536 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9538 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9539 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9541 #~ msgid "Create Interface"
9542 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9544 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9545 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9547 #~ msgid "Diversity"
9548 #~ msgstr "Diversität"
9550 #~ msgid "Edit this interface"
9551 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9553 #~ msgid "Frame Bursting"
9554 #~ msgstr "Frame Bursting"
9557 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9558 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9560 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9561 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9563 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9564 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9566 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9567 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9569 #~ msgid "Install package %q"
9570 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9572 #~ msgid "Interface Overview"
9573 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9575 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9576 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9579 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9580 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9582 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9583 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9586 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9587 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9589 #~ msgid "Name of the new interface"
9590 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9592 #~ msgid "No network configured on this device"
9593 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9595 #~ msgid "No network name specified"
9596 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9598 #~ msgid "No networks in range"
9599 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9601 #~ msgid "No scan results available yet..."
9602 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9604 #~ msgid "Note: interface name length"
9605 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9608 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9609 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9610 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9611 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9612 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9613 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9615 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9616 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9617 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9618 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9619 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9620 #~ "verwendet werden."
9622 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9623 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9625 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9626 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9628 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9629 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9632 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9633 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9635 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9636 #~ "gemacht werden!\n"
9637 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9638 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9640 #~ msgid "Receiver Antenna"
9641 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9643 #~ msgid "Repeat scan"
9644 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9646 #~ msgid "Replace entry"
9647 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9649 #~ msgid "Scan request failed"
9650 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9652 #~ msgid "Separate Clients"
9653 #~ msgstr "Clients isolieren"
9655 #~ msgid "Slot time"
9656 #~ msgstr "Zeitslot"
9659 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9660 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9661 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9662 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9663 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9665 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9666 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9667 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9668 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9669 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9672 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9673 #~ "this component for working wireless configuration!"
9675 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9676 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9678 #~ msgid "The given network name is not unique"
9679 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9683 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9684 #~ "will be replaced if you proceed."
9686 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9687 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9689 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9690 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9693 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9694 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9696 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9697 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9699 #~ msgid "Transmission Rate"
9700 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9702 #~ msgid "Transmit Power"
9703 #~ msgstr "Sendeleistung"
9705 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9706 #~ msgstr "Sendeantenne"
9708 #~ msgid "Uploaded File"
9709 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9711 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9712 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9714 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9715 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9721 #~ msgstr "Erweitert"
9723 #~ msgid "Always off (%s)"
9724 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9726 #~ msgid "Always on (%s)"
9727 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9729 #~ msgid "Apply anyway"
9730 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9735 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9736 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9738 #~ msgid "Expecting %s"
9739 #~ msgstr "Erwarte %s"
9741 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9742 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9744 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9745 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9748 #~ msgstr "Netzmaske"
9750 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9751 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9754 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9755 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9757 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9758 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9760 #~ msgid "Synchronizing..."
9761 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9764 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9765 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9766 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9767 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9768 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9769 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9771 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9772 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9773 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9774 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9775 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9776 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9777 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9778 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9780 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9781 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9786 #~ msgid "There are no changes to apply."
9787 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9789 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9790 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9792 #~ msgid "There are no pending changes!"
9793 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9796 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9797 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9798 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9800 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9801 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9803 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9804 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9806 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9807 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9809 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9810 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9812 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9813 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9815 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9816 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9818 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9819 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9821 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9822 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9832 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9833 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9834 #~ "Opera or Safari."
9836 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9837 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9838 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9844 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9847 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9848 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9851 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9852 #~ "authentication."
9854 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9857 #~ msgid "Password successfully changed!"
9858 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9860 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9861 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9863 #~ msgid "Available packages"
9864 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9866 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9868 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9869 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9872 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9873 #~ "preserved in any sysupgrade."
9875 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9876 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9879 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9880 #~ "in a sysupgrade."
9882 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9883 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9885 #~ msgid "Custom feeds"
9886 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9888 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9889 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9891 #~ msgid "Distribution feeds"
9892 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9894 #~ msgid "Download and install package"
9895 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9900 #~ msgid "Find package"
9901 #~ msgstr "Paket suchen"
9903 #~ msgid "Free space"
9904 #~ msgstr "Freier Platz"
9906 #~ msgid "General options for opkg"
9907 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9910 #~ msgstr "Installieren"
9912 #~ msgid "Installed packages"
9913 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9915 # Ich glab das ist so richtiger
9916 #~ msgid "No package lists available"
9917 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9922 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9923 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9925 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9926 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9928 #~ msgid "Package name"
9929 #~ msgstr "Paketname"
9931 #~ msgid "Please update package lists first"
9932 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9934 #~ msgid "Size (.ipk)"
9935 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9938 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9940 #~ msgid "Update lists"
9941 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9946 #~ msgid "Disable DNS setup"
9947 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9949 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9950 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9952 #~ msgid "Lease validity time"
9953 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9955 #~ msgid "Multicast address"
9956 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9958 #~ msgid "Protocol family"
9959 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9961 #~ msgid "No chains in this table"
9962 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9964 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9965 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9967 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9968 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9970 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9971 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9973 #~ msgid "Activate this network"
9974 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9976 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9977 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9979 #~ msgid "Interface reconnected"
9980 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9982 #~ msgid "Interface shut down"
9983 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9985 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9986 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9988 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9989 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9992 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9993 #~ "connected via this interface"
9995 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9996 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9999 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10000 #~ "you are connected via this interface."
10002 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10003 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10004 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10006 #~ msgid "Reconnecting interface"
10007 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10009 #~ msgid "Shutdown this network"
10010 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10012 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10013 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10015 #~ msgid "Wireless restarted"
10016 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10018 #~ msgid "Wireless shut down"
10019 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10021 #~ msgid "DHCP Leases"
10022 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10024 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10025 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10028 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10029 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10031 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10032 #~ "gemacht werden!\n"
10033 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10034 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10038 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10039 #~ "connected via this interface."
10041 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10042 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10043 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10046 #~ msgstr "Sortieren"
10051 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10052 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10054 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10055 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"