3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
7 "Last-Translator: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
235 "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der Schlüssel "
236 "wird nicht auf dem Router gespeichert"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
239 msgid "A43C + J43 + A43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
243 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
244 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
266 msgid "ARP IP Targets"
267 msgstr "ARP-IP-Ziele"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
271 msgstr "ARP Intervall"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
274 msgid "ARP Validation"
275 msgstr "ARP Validierung"
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
278 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
279 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
282 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
283 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
315 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Adapterindex"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
333 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
335 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
336 "Dritte zu verhindern."
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
343 msgid "Accept packets with local source addresses"
344 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Zugriffskonzentrator"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
353 msgstr "Zugangspunkt"
355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
364 msgid "Active Connections"
365 msgstr "Aktive Verbindungen"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
369 msgid "Active DHCP Leases"
370 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
374 msgid "Active DHCPv6 Leases"
375 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
378 msgid "Active IPv4 Routes"
379 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
382 msgid "Active IPv4 Rules"
383 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
386 msgid "Active IPv6 Routes"
387 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
390 msgid "Active IPv6 Rules"
391 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
444 msgstr "VLAN hinzufügen"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
447 msgid "Add device configuration"
448 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
451 msgid "Add device configuration…"
452 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
456 msgstr "Instanz hinzufügen"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
462 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
466 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
470 msgid "Add new interface..."
471 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
475 msgstr "Peer hinzufügen"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
478 msgid "Add to Blacklist"
479 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
482 msgid "Add to Whitelist"
483 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
486 msgid "Additional hosts files"
487 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
490 msgid "Additional servers file"
491 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
507 msgid "Address to access local relay bridge"
508 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
516 msgid "Administration"
517 msgstr "Administration"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
528 msgid "Advanced Settings"
529 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
532 msgid "Advanced device options"
533 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
537 msgstr "Altersgrenze"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
540 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
541 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
544 msgid "Aggregation Selection Logic"
545 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
548 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
556 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
557 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
560 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
571 msgid "Alias Interface"
572 msgstr "Alias-Schnittstelle"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
575 msgid "Alias of \"%s\""
576 msgstr "Alias von \"%s\""
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
584 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
587 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
591 msgid "Allocate IPs sequentially"
592 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
597 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
600 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
602 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
606 msgid "Allow all except listed"
607 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
609 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
610 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
611 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
614 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
615 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
618 msgid "Allow listed only"
619 msgstr "Nur gelistete erlauben"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
622 msgid "Allow localhost"
623 msgstr "Erlaube localhost"
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
626 msgid "Allow rebooting the device"
627 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
630 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
631 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
634 msgid "Allow root logins with password"
635 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
637 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
638 msgid "Allow system feature probing"
639 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
642 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
644 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
645 "Zertifikat einzuloggen"
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
649 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
664 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
669 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
670 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
672 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
673 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
674 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
677 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
679 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
683 msgid "An error occurred while saving the form:"
684 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
687 msgid "An optional, short description for this device"
688 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
696 msgid "Annex A + L + M (all)"
697 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
700 msgid "Annex A G.992.1"
701 msgstr "Anhang A G.992.1"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
704 msgid "Annex A G.992.2"
705 msgstr "Anhang A G.992.2"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
708 msgid "Annex A G.992.3"
709 msgstr "Anhang A G.992.3"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
712 msgid "Annex A G.992.5"
713 msgstr "Anhang A G.992.5"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
716 msgid "Annex B (all)"
717 msgstr "Annex B (alle Arten)"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
720 msgid "Annex B G.992.1"
721 msgstr "Anhang B G.992.1"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
724 msgid "Annex B G.992.3"
725 msgstr "Anhang B G.992.3"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
728 msgid "Annex B G.992.5"
729 msgstr "Anhang B G.992.5"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
732 msgid "Annex J (all)"
733 msgstr "Annex J (alle Arten)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
736 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
737 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
740 msgid "Annex M (all)"
741 msgstr "Annex M (alle Arten)"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
744 msgid "Annex M G.992.3"
745 msgstr "Anhang M G.992.3"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
748 msgid "Annex M G.992.5"
749 msgstr "Anhang M G.992.5"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
752 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
753 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
757 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
760 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
761 "Route vorhanden ist."
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
765 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
766 "regardless of local default route availability."
768 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
769 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
774 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
775 "default route is present."
777 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
778 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
781 msgid "Announced DNS domains"
782 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
785 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
786 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
789 msgid "Anonymous Identity"
790 msgstr "Anonyme Identität"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
793 msgid "Anonymous Mount"
794 msgstr "Automatische Mountpunkte"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
797 msgid "Anonymous Swap"
798 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
805 msgstr "Beliebige Zone"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
808 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
812 msgid "Apply backup?"
813 msgstr "Backup anwenden?"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
816 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
818 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
823 msgid "Apply unchecked"
824 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
827 msgid "Applying configuration changes… %ds"
828 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
840 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
842 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
843 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
848 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
850 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
851 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
855 msgid "Associated Stations"
856 msgstr "Assoziierte Clients"
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
860 msgstr "Assoziierungen"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
863 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
865 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
871 msgstr "Berechtigungsgruppe"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
874 msgid "Authentication"
875 msgstr "Authentifizierung"
877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
879 msgid "Authentication Type"
880 msgstr "Authentifizierungstyp"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
883 msgid "Authoritative"
884 msgstr "Authoritativ"
886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
887 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
888 msgid "Authorization Required"
889 msgstr "Autorisierung benötigt"
891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
905 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
906 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
909 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
910 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
914 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
920 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
924 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
927 msgid "Automount Filesystem"
928 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automount Swap"
932 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
950 msgstr "Durchschnitt:"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
957 msgid "B43 + B43C + V43"
958 msgstr "B43 + B43C + V43"
960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
961 msgid "BR / DMR / AFTR"
962 msgstr "BR / DMR / AFTR"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
978 msgid "Back to Overview"
979 msgstr "Zurück zur Übersicht"
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
982 msgid "Back to configuration"
983 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
990 msgid "Backup / Flash Firmware"
991 msgstr "Backup / Firmware Update"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
995 msgid "Backup file list"
996 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1001 msgstr "Frequenztyp"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1005 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1008 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1009 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1012 msgid "Beacon Interval"
1013 msgstr "Beacon-Intervall"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1018 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1019 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1020 "defined backup patterns."
1022 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1023 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1024 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1025 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1028 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1030 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1031 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1041 msgid "Bind interface"
1042 msgstr "An Adapter binden"
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1052 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1053 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1062 msgid "Bonding Policy"
1063 msgstr "Bonding-Methode"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1071 msgctxt "MACVLAN mode"
1072 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1074 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1079 msgid "Bridge VLAN filtering"
1080 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1084 msgid "Bridge device"
1085 msgstr "Netzwerkbrücke"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1089 msgid "Bridge port specific options"
1090 msgstr "Portspezifische Optionen"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1093 msgid "Bridge ports"
1094 msgstr "Brückenports"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1097 msgid "Bridge unit number"
1098 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1101 msgid "Bring up empty bridge"
1102 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1105 msgid "Bring up on boot"
1106 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1109 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1111 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1112 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1115 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1116 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1121 msgstr "Durchsuchen…"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1128 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1130 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1134 msgid "CLAT configuration failed"
1135 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1138 msgid "CPU usage (%)"
1139 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1149 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1169 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1170 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1173 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1174 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1177 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1178 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1181 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1182 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1187 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1188 "`logread -f` during handshake for actual values"
1190 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1191 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1197 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1198 "Subject CN (exact match)"
1200 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1201 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1206 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1207 "Subject CN (suffix match)"
1209 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1210 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1215 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1216 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1218 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1219 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1220 "mycompany.com</code>"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1233 msgid "Changes have been reverted."
1234 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1237 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1238 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1251 msgid "Channel Analysis"
1252 msgstr "Kanalanalyse"
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1255 msgid "Channel Width"
1256 msgstr "Kanalbreite"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1259 msgid "Check filesystems before mount"
1260 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1263 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1265 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1268 msgid "Checking archive…"
1269 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1273 msgid "Checking image…"
1274 msgstr "Image wird überprüft…"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1277 msgid "Choose mtdblock"
1278 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1283 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1284 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1285 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1288 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1289 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1290 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1295 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1296 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1298 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1299 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1303 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1306 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1307 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1311 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1312 "configuration files."
1314 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1315 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1319 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1320 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1322 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1323 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1334 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1335 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1350 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1351 "persist connection"
1353 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1354 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1357 msgid "Close list..."
1358 msgstr "Schließe Liste..."
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1367 msgid "Collecting data..."
1368 msgstr "Sammle Daten..."
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1376 msgstr "Kommando OK"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1379 msgid "Command failed"
1380 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1388 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1389 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1390 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1391 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1393 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1394 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1395 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1396 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1402 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1403 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1407 msgid "Configuration"
1408 msgstr "Konfiguration"
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1411 msgid "Configuration changes applied."
1412 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1415 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1416 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1420 msgid "Configuration failed"
1421 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1425 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1426 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1427 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1428 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1429 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1432 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1433 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1434 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1435 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1436 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1437 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1441 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1442 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1444 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1445 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1449 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1450 "\">RA</abbr> service on this interface."
1452 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1453 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1456 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1458 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1462 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1464 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1469 msgstr "Konfigurieren…"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1472 msgid "Confirm disconnect"
1473 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1476 msgid "Confirmation"
1477 msgstr "Bestätigung"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1488 msgid "Connection attempt failed"
1489 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1492 msgid "Connection attempt failed."
1493 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1496 msgid "Connection lost"
1497 msgstr "Verbindung verloren"
1499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1501 msgstr "Verbindungen"
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1504 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1506 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1510 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1512 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1517 msgid "Contents have been saved."
1518 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1530 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1531 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1532 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1534 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1535 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1536 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1544 msgid "Country Code"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1548 msgid "Coverage cell density"
1549 msgstr "Funkzellendichte"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1553 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1554 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1557 msgid "Create interface"
1558 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1565 msgid "Cron Log Level"
1566 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1569 msgid "Current power"
1570 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1578 msgid "Custom Interface"
1579 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1583 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1584 "this, perform a factory-reset first."
1586 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1587 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1588 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1591 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1592 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1596 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1597 "\">LED</abbr>s if possible."
1599 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1600 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1603 msgid "DAD transmits"
1604 msgstr "DAD Anfragen"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1616 msgstr "DAE-Geheimnis"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1619 msgid "DHCP Options"
1620 msgstr "DHCP Optionen"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1624 msgstr "DHCP-Server"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1628 msgid "DHCP and DNS"
1629 msgstr "DHCP und DNS"
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1635 msgstr "DHCP Client"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1638 msgid "DHCP-Options"
1639 msgstr "DHCP-Optionen"
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1643 msgid "DHCPv6 client"
1644 msgstr "DHCPv6 Client"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1647 msgid "DHCPv6-Service"
1648 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1659 msgid "DNS forwardings"
1660 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1663 msgid "DNS query port"
1664 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1667 msgid "DNS search domains"
1668 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1671 msgid "DNS server port"
1672 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1676 msgstr "DNS-Gewichtung"
1678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1679 msgid "DNS-Label / FQDN"
1680 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1687 msgid "DNSSEC check unsigned"
1688 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1691 msgid "DPD Idle Timeout"
1692 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1695 msgid "DS-Lite AFTR address"
1696 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1708 msgid "DSL line mode"
1709 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1712 msgid "DTIM Interval"
1713 msgstr "DTIM-Intervall"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1731 msgid "Default router"
1732 msgstr "Default-Router"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1735 msgid "Default state"
1736 msgstr "Ausgangszustand"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1740 "Define additional DHCP options, for example "
1741 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1742 "servers to clients."
1744 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1745 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1749 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1750 "but for outgoing frames"
1752 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1753 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1757 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1758 "priority on incoming frames"
1760 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1761 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1764 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1765 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1768 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1769 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1785 msgstr "Schlüssel löschen"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1788 msgid "Delete request failed: %s"
1789 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1792 msgid "Delete this network"
1793 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1796 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1797 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1803 msgstr "Beschreibung"
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1814 msgid "Designated master"
1815 msgstr "Master-Schnittstelle"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1824 msgid "Destination port"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1829 msgid "Destination zone"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1851 msgid "Device Configuration"
1852 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1855 msgid "Device is not active"
1856 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1860 msgid "Device is restarting…"
1861 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1865 msgstr "Adaptername"
1867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1868 msgid "Device not managed by ModemManager."
1869 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1872 msgid "Device not present"
1873 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1880 msgid "Device unreachable!"
1881 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1884 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1885 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1898 msgstr "Einwahlnummer"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1902 msgstr "Verzeichnis"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1909 msgstr "Deaktivieren"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1913 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1916 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1917 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1921 msgid "Disable DNS lookups"
1922 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1925 msgid "Disable Encryption"
1926 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1929 msgid "Disable Inactivity Polling"
1930 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1933 msgid "Disable this network"
1934 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1948 msgstr "Deaktiviert"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1951 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1952 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1956 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1957 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1968 msgid "Disconnection attempt failed"
1969 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1972 msgid "Disconnection attempt failed."
1973 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1977 msgstr "Speicherplatz"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1990 msgid "Distance Optimization"
1991 msgstr "Distanzoptimierung"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1994 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1995 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1999 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2000 "section is valid for all dnsmasq instances."
2003 # Nur für NAT-Firewalls?
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2006 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2007 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2010 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2011 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2012 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2016 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2018 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2026 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2027 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2030 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2032 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2033 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2036 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2038 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2039 "beantwortet werden können"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2042 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2043 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2046 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2047 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2050 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2051 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2054 msgctxt "VLAN port state"
2055 msgid "Do not participate"
2056 msgstr "Nicht teilnehmen"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2060 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2063 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2067 msgid "Do not send a hostname"
2068 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2072 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2073 "abbr> messages on this interface."
2075 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2076 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2079 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2080 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2083 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2085 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2088 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2089 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2092 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2093 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2100 msgid "Domain required"
2101 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2104 msgid "Domain whitelist"
2105 msgstr "Domain-Whitelist"
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2110 msgid "Don't Fragment"
2111 msgstr "Nicht fragmentieren"
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2122 msgid "Download backup"
2123 msgstr "Backup herunterladen"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2126 msgid "Download mtdblock"
2127 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2130 msgid "Downstream SNR offset"
2131 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2134 msgid "Drag to reorder"
2135 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2138 msgid "Drop Duplicate Frames"
2139 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2142 msgid "Dropbear Instance"
2143 msgstr "Dropbear Instanz"
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2147 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2148 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2150 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2151 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2152 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2156 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2157 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2160 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2162 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2165 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2169 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2173 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2177 msgid "Dynamic tunnel"
2178 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2182 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2183 "having static leases will be served."
2185 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2186 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2189 msgid "EA-bits length"
2190 msgstr "EA-Bitlänge"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2194 msgstr "EAP-Methode"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2215 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2216 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2250 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2255 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2258 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2263 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2266 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2267 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Enable DNS lookups"
2273 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2276 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2277 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2280 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2281 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2285 msgstr "IPv6 aktivieren"
2287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2289 msgstr "IPv6 anfordern"
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2297 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2298 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2301 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2302 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2305 msgid "Enable MAC address learning"
2306 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2309 msgid "Enable NTP client"
2310 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2313 msgid "Enable Single DES"
2314 msgstr "Single-DES aktivieren"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2317 msgid "Enable TFTP server"
2318 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2321 msgid "Enable VLAN filtering"
2322 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2325 msgid "Enable VLAN functionality"
2326 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2329 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2330 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2334 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2335 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2336 "\">HTTPS</abbr> port."
2338 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
2339 ">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
2340 ">HTTPS</abbr> Port."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2344 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2346 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2347 "dieser Schnittstelle."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2350 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2351 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2354 msgid "Enable learning and aging"
2355 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2358 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2359 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2362 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2363 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2366 msgid "Enable multicast fast leave"
2367 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2370 msgid "Enable multicast querier"
2371 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2374 msgid "Enable multicast support"
2375 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2379 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2381 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2382 "positiv oder negativ beeinflussen."
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2385 msgid "Enable promiscuous mode"
2386 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2390 msgid "Enable rx checksum"
2391 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2397 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2398 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2403 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2404 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2407 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2408 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2411 msgid "Enable this network"
2412 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2416 msgid "Enable tx checksum"
2417 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2420 msgid "Enable unicast flooding"
2421 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2430 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2431 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2435 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2438 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2439 "Mobilitätsbereiches"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2442 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2443 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2446 msgid "Encapsulation limit"
2447 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2451 msgid "Encapsulation mode"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2460 msgstr "Verschlüsselung"
2462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2463 msgid "Endpoint Host"
2464 msgstr "Entfernter Server"
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2467 msgid "Endpoint Port"
2468 msgstr "Entfernter Port"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2471 msgid "Enforce IGMPv1"
2472 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2475 msgid "Enforce IGMPv2"
2476 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2479 msgid "Enforce IGMPv3"
2480 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2483 msgid "Enforce MLD version 1"
2484 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2487 msgid "Enforce MLD version 2"
2488 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2491 msgid "Enter custom value"
2492 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2495 msgid "Enter custom values"
2496 msgstr "Eigene Werte angeben"
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2512 msgid "Error getting PublicKey"
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2516 msgid "Errored seconds (ES)"
2517 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2521 msgid "Ethernet Adapter"
2522 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2526 msgid "Ethernet Switch"
2527 msgstr "Netzwerk Switch"
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2530 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2531 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2534 msgid "Every second (fast, 1)"
2535 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2538 msgid "Exclude interfaces"
2539 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2543 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2544 "e.g. for RBL services."
2546 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2550 msgid "Existing device"
2551 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2554 msgid "Expand hosts"
2555 msgstr "Hosts vervollständigen"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2558 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2559 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2562 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2563 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2566 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2567 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2570 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2571 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2583 msgid "Expecting: %s"
2584 msgstr "Erwarte: %s"
2586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2587 msgid "Expecting: non-empty value"
2588 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2596 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2598 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2599 "(<code>2m</code>)."
2601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2606 msgid "External R0 Key Holder List"
2607 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2610 msgid "External R1 Key Holder List"
2611 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2614 msgid "External system log server"
2615 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2618 msgid "External system log server port"
2619 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2622 msgid "External system log server protocol"
2623 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2626 msgid "Extra SSH command options"
2627 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2630 msgid "Extra pppd options"
2631 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2633 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2634 msgid "Extra sstpc options"
2635 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2642 msgid "FT over the Air"
2643 msgstr "FT-drahtlos"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2647 msgstr "FT Protokoll"
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2650 msgid "Failed to change the system password."
2651 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2654 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2656 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2660 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2661 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2669 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2670 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2672 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2673 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2674 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2677 msgid "File not accessible"
2678 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2681 msgid "File to store DHCP lease information."
2683 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2684 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2687 msgid "File with upstream resolvers."
2688 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2696 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2697 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2702 msgstr "Dateisystem"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2705 msgid "Filter private"
2706 msgstr "Private Anfragen filtern"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2709 msgid "Filter useless"
2710 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2713 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2714 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2717 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2718 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2721 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2722 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2726 msgid "Finalizing failed"
2727 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2731 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2732 "with defaults based on what was detected"
2734 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2735 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2738 msgid "Find and join network"
2739 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2743 msgstr "Fertigstellen"
2745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2750 msgid "Firewall Mark"
2751 msgstr "Firewall Mark"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2754 msgid "Firewall Settings"
2755 msgstr "Firewall Einstellungen"
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2758 msgid "Firewall Status"
2759 msgstr "Firewall-Status"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2762 msgid "Firewall mark"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2766 msgid "Firmware File"
2767 msgstr "Firmware-Datei"
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2770 msgid "Firmware Version"
2771 msgstr "Firmware-Version"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2774 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2775 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2779 msgid "Flash image..."
2780 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2783 msgid "Flash image?"
2784 msgstr "Image schreiben?"
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2787 msgid "Flash new firmware image"
2788 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2791 msgid "Flash operations"
2792 msgstr "Flash-Operationen"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2797 msgstr "Aktualisieren…"
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2800 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2801 msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2806 msgstr "Start erzwingen"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2809 msgid "Force 40MHz mode"
2810 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2813 msgid "Force CCMP (AES)"
2814 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2817 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2819 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2820 "Server erkannt wurde."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2823 msgid "Force IGMP version"
2824 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2827 msgid "Force MLD version"
2828 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2832 msgstr "Erzwinge TKIP"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2835 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2836 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2840 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2843 msgid "Force upgrade"
2844 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2847 msgid "Force use of NAT-T"
2848 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2850 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2851 msgid "Form token mismatch"
2852 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2856 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2857 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2858 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2859 "interface and downstream interfaces."
2861 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2862 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2863 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2864 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2868 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2869 "messages received on the designated master interface to downstream "
2872 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2873 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2874 "Schnittstellen weiterleiten."
2876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2877 msgid "Forward DHCP traffic"
2878 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2882 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2883 "downstream interfaces."
2885 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2886 "Schnittstellen weiterleiten."
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2889 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2890 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2893 msgid "Forward broadcast traffic"
2894 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2897 msgid "Forward delay"
2898 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2901 msgid "Forward mesh peer traffic"
2902 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2905 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2907 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2910 msgid "Forwarding mode"
2911 msgstr "Weiterleitungstyp"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2914 msgid "Fragmentation Threshold"
2915 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2919 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2920 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2922 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2923 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2937 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2938 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2941 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2942 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2945 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2946 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2949 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2950 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2959 msgid "Gateway Ports"
2960 msgstr "Gateway-Ports"
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2964 msgid "Gateway address is invalid"
2965 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2973 msgid "General Settings"
2974 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2980 msgid "General Setup"
2981 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2984 msgid "General device options"
2985 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2988 msgid "Generate Config"
2989 msgstr "Konfiguration generieren"
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2992 msgid "Generate Key"
2993 msgstr "Key generieren"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2996 msgid "Generate New QR-Code"
2997 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3000 msgid "Generate PMK locally"
3001 msgstr "PMK lokal generieren"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3004 msgid "Generate archive"
3005 msgstr "Sicherung erstellen"
3007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3008 msgid "Generate new QR-Code"
3009 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3012 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3014 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3018 msgid "Global Settings"
3019 msgstr "Globale Einstellungen"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3022 msgid "Global network options"
3023 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3025 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3026 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3028 msgid "Go to firmware upgrade..."
3029 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3032 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3034 msgid "Go to password configuration..."
3035 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3041 msgid "Go to relevant configuration page"
3042 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3045 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3046 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3049 msgid "Grant access to DHCP status display"
3050 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3053 msgid "Grant access to DSL status display"
3054 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3056 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3057 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3058 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3060 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3061 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3062 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3065 msgid "Grant access to SSH configuration"
3066 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3068 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3069 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3070 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3073 msgid "Grant access to crontab configuration"
3074 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3077 msgid "Grant access to firewall status"
3078 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3081 msgid "Grant access to flash operations"
3082 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3085 msgid "Grant access to main status display"
3086 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3089 msgid "Grant access to mmcli"
3090 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3093 msgid "Grant access to mount configuration"
3094 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3096 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3097 msgid "Grant access to network configuration"
3098 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3100 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3101 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3102 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3104 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3105 msgid "Grant access to network status information"
3106 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3109 msgid "Grant access to process status"
3110 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3113 msgid "Grant access to realtime statistics"
3114 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3117 msgid "Grant access to routing status"
3120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3121 msgid "Grant access to startup configuration"
3122 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3125 msgid "Grant access to system configuration"
3126 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3129 msgid "Grant access to system logs"
3130 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3133 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3134 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3137 msgid "Grant access to wireless channel status"
3140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3141 msgid "Grant access to wireless status display"
3142 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3145 msgid "Group Password"
3146 msgstr "Gruppenpasswort"
3148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3153 msgid "HE.net password"
3154 msgstr "HE.net Passwort"
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3157 msgid "HE.net username"
3158 msgstr "HE.net Benutzername"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3162 msgid "HTTP(S) Access"
3163 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3170 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3171 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3174 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3175 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3178 msgid "Hello interval"
3179 msgstr "Hello-Intervall"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3183 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3186 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3187 "Zeitzone vorgenommen werden."
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3190 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3192 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3195 msgid "Hide QR-Code"
3196 msgstr "QR-Code verstecken"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3200 msgid "Hide empty chains"
3201 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3215 msgid "Host expiry timeout"
3216 msgstr "Host Verfallsdatum"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3219 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3223 msgid "Host-Uniq tag content"
3224 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3236 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3237 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3241 msgstr "Rechnernamen"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3245 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3246 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3247 "useful to rebind an FQDN."
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3251 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3255 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3259 msgid "Human-readable counters"
3260 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3268 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3269 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3272 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3273 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3276 msgid "IKE DH Group"
3277 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3280 msgid "IP Addresses"
3281 msgstr "IP-Adressen"
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3285 msgstr "IP-Protokoll"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3303 msgid "IP address is invalid"
3304 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3308 msgid "IP address is missing"
3309 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3320 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3321 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3323 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3339 msgid "IPv4 Firewall"
3340 msgstr "IPv4 Firewall"
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3343 msgid "IPv4 Neighbours"
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3347 msgid "IPv4 Routing"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3355 msgid "IPv4 Upstream"
3356 msgstr "IPv4-Upstream"
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3363 msgid "IPv4 address"
3364 msgstr "IPv4 Adresse"
3366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3367 msgid "IPv4 assignment length"
3368 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3371 msgid "IPv4 broadcast"
3372 msgstr "IPv4 Broadcast"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3375 msgid "IPv4 gateway"
3376 msgstr "IPv4 Gateway"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3380 msgid "IPv4 netmask"
3381 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3384 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3385 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3393 msgstr "IPv4 Bereich"
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3397 msgid "IPv4 prefix length"
3398 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3406 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3407 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3410 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3411 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3430 msgid "IPv6 Firewall"
3431 msgstr "IPv6 Firewall"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3438 msgid "IPv6 Neighbours"
3439 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3442 msgid "IPv6 RA Settings"
3443 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3446 msgid "IPv6 Routing"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3454 msgid "IPv6 Settings"
3455 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3458 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3459 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3462 msgid "IPv6 Upstream"
3463 msgstr "IPv6-Upstream"
3465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3468 msgid "IPv6 address"
3469 msgstr "IPv6 Adresse"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3473 msgid "IPv6 assignment hint"
3474 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3477 msgid "IPv6 assignment length"
3478 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3481 msgid "IPv6 gateway"
3482 msgstr "IPv6 Gateway"
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3485 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3486 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3493 msgid "IPv6 preference"
3494 msgstr "IPv6-Präferenz"
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3499 msgstr "IPv6-Präfix"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3502 msgid "IPv6 prefix filter"
3503 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3507 msgid "IPv6 prefix length"
3508 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3512 msgid "IPv6 routed prefix"
3513 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3516 msgid "IPv6 source routing"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3521 msgstr "IPv6 Endung"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3524 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3526 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3529 msgid "IPv6 support"
3530 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3534 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3538 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3539 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3544 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3549 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3556 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3560 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3561 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3564 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3566 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3570 msgid "If checked, encryption is disabled"
3571 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3575 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3578 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3579 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3582 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3588 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3590 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3596 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3599 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3600 "Gerätedatei gemounted"
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3604 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3605 "configuration before generating a QR-Code"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3611 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3612 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3617 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3618 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3622 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3623 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3624 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3625 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3626 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3628 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3629 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3630 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3631 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3634 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3635 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3638 msgid "Ignore interface"
3639 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3642 msgid "Ignore resolv file"
3643 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3650 msgid "Image check failed:"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3659 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3660 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3662 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3663 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3668 msgstr "In Sekunden"
3670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3676 msgid "Inactivity timeout"
3677 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3685 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3686 "installed_packages.txt"
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3693 msgid "Incoming checksum"
3694 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3697 msgid "Incoming interface"
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3704 msgid "Incoming key"
3705 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3711 msgid "Incoming serialization"
3712 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3720 msgstr "Informationen"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3723 msgid "Ingress QoS mapping"
3724 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3728 msgid "Initialization failure"
3729 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3733 msgstr "Startscript"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3737 msgstr "Startscripte"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3740 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3741 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3744 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3745 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3748 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3749 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3752 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3753 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3756 msgid "Install protocol extensions..."
3757 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3765 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3766 "BSSID <code>%h</code>."
3768 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3772 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3773 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3780 msgstr "Schnittstelle"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3783 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3785 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3788 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3790 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3794 msgid "Interface Configuration"
3795 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3797 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3798 msgid "Interface ID"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3803 msgid "Interface has %d pending changes"
3804 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3807 msgid "Interface is disabled"
3808 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3811 msgid "Interface is marked for deletion"
3812 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3815 msgid "Interface is reconnecting..."
3816 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3821 msgid "Interface is shutting down..."
3822 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3825 msgid "Interface is starting..."
3826 msgstr "Schnittstelle startet..."
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3829 msgid "Interface is stopping..."
3830 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3833 msgid "Interface name"
3834 msgstr "Adaptername"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3838 msgid "Interface not present or not connected yet."
3839 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3843 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3845 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3852 msgid "Internal Server Error"
3853 msgstr "Interner Serverfehler"
3855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3856 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3857 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3861 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3862 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3863 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3865 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3866 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3867 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3868 "Query-Nachrichten."
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3871 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3872 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3877 msgstr "Ungültige Eingabe"
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3883 msgid "Invalid APN provided"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3888 msgid "Invalid Base64 key string"
3889 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3893 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3895 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3899 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3901 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3905 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3906 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3909 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3910 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3913 msgid "Invalid argument"
3914 msgstr "Ungültiges Argument"
3916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3918 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3919 "supports one and only one bearer."
3921 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3922 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3925 msgid "Invalid command"
3926 msgstr "Ungültiges Kommando"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3929 msgid "Invalid hexadecimal value"
3930 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3932 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3933 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3934 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3936 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3939 msgid "Invert match"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3943 msgid "Isolate Clients"
3944 msgstr "Clients isolieren"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3948 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3949 "flash memory, please verify the image file!"
3951 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3952 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3954 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3955 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3957 msgid "JavaScript required!"
3958 msgstr "JavaScript benötigt!"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3961 msgid "Join Network"
3962 msgstr "Netzwerk beitreten"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3965 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3966 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3969 msgid "Joining Network: %q"
3970 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3973 msgid "Jump to rule"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3977 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3978 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3983 msgstr "Kernelprotokoll"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3986 msgid "Kernel Version"
3987 msgstr "Kernel-Version"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3999 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4005 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4006 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4012 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4013 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4026 msgstr "L2TP Server"
4028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4029 msgid "LACPDU Packets"
4030 msgstr "LACPDU-Pakete"
4032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4038 msgid "LCP echo failure threshold"
4039 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4047 msgid "LCP echo interval"
4048 msgstr "LCP Echo Intervall"
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4051 msgid "LED Configuration"
4052 msgstr "LED-Konfiguration"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4068 msgid "Language and Style"
4069 msgstr "Sprache und Aussehen"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4072 msgid "Last member interval"
4073 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4081 msgstr "Zweigstelle"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4088 msgid "Learn routes"
4089 msgstr "Routen lernen"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4104 msgid "Lease time remaining"
4105 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4110 msgid "Leave empty to autodetect"
4111 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4117 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4118 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4122 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4123 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4124 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4126 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4127 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4128 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4129 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4140 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4141 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4145 msgstr "Verbindungsmodus"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4149 msgstr "Verbindungsstatus"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4153 msgstr "Verbindungsdauer"
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4156 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4157 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4160 msgid "Link Monitoring"
4161 msgstr "Linküberwachung"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4165 msgstr "Verbindung hergestellt"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4168 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4169 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4173 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4178 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4179 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4180 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4181 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4184 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4185 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4186 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4187 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4188 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4189 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4193 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4194 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4195 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4196 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4199 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4200 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4201 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4202 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4203 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4204 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4207 msgid "List of SSH key files for auth"
4208 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4211 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4212 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4215 msgid "List of domains to force to an IP address."
4216 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4219 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4221 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4222 "Requests weitergeleitet werden"
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4226 msgstr "Listening-Port"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4229 msgid "Listen interfaces"
4230 msgstr "Aktive Adapter"
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4233 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4235 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4240 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4243 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4246 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4247 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4255 msgid "Load Average"
4256 msgstr "Durchschnittslast"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4259 msgid "Loading QR-Code..."
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4264 msgid "Loading data…"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4268 msgid "Loading directory contents…"
4269 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4274 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4275 msgid "Loading view…"
4276 msgstr "Lade Seite…"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4283 msgid "Local IP address"
4284 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4288 msgid "Local IP address is invalid"
4289 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4292 msgid "Local IP address to assign"
4293 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4303 msgid "Local IPv4 address"
4304 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4307 msgid "Local IPv6 DNS server"
4308 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4315 msgid "Local IPv6 address"
4316 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4319 msgid "Local Startup"
4320 msgstr "Lokales Startskript"
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4329 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4332 msgid "Local domain"
4333 msgstr "Lokale Domain"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4336 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4338 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4342 msgid "Local server"
4343 msgstr "Lokaler Server"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4346 msgid "Local service only"
4347 msgstr "Nur lokale Dienste"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4350 msgid "Localise queries"
4351 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4354 msgid "Lock to BSSID"
4355 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4358 msgid "Log output level"
4359 msgstr "Protokolllevel"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4363 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4367 msgstr "Protokollierung"
4369 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4376 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4377 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4379 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4380 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4384 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4386 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4390 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4394 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4400 msgid "Loose filtering"
4401 msgstr "offene Filterung"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4404 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4405 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4408 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4409 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4418 msgstr "MAC-Adresse"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4421 msgid "MAC Address Filter"
4422 msgstr "MAC-Adressfilter"
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4425 msgid "MAC Address For The Actor"
4426 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4443 msgstr "MAC-Adresse"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4451 msgstr "MAC-Adressliste"
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4455 msgid "MAP / LW4over6"
4456 msgstr "MAP / LW4over6"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4460 msgid "MAP rule is invalid"
4461 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4477 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4478 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4481 msgid "MII Interval"
4482 msgstr "MII Intervall"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4489 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4495 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4497 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4514 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4515 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4518 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4519 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4522 msgid "Max. DHCP leases"
4524 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4525 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4528 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4530 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4531 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4534 msgid "Max. concurrent queries"
4535 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4539 msgstr "Maximales Alter"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4542 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4543 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4546 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4547 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4550 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4551 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4554 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4555 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4560 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4561 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4564 msgid "Maximum number of leased addresses."
4565 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4568 msgid "Maximum snooping table size"
4569 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4573 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4574 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4576 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4577 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4581 msgid "Maximum transmit power"
4582 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4607 msgid "Memory usage (%)"
4608 msgstr "Speichernutzung (%)"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4623 msgid "Method not found"
4624 msgstr "Methode nicht gefunden"
4626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4627 msgid "Method of link monitoring"
4628 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4631 msgid "Method to determine link status"
4632 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4641 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4642 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4645 msgid "Minimum ARP validity time"
4646 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4649 msgid "Minimum Number of Links"
4650 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4654 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4655 "Prevents ARP cache thrashing."
4657 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4658 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4662 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4663 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4665 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4666 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4670 msgid "Mirror monitor port"
4671 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4674 msgid "Mirror source port"
4675 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4679 msgstr "Mobilfunk Daten"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4682 msgid "Mobility Domain"
4683 msgstr "Mobilitätsbereich"
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4702 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4703 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4707 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4710 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4714 msgid "Modem default"
4715 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4722 msgid "Modem device"
4723 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4726 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4727 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4731 msgid "Modem information query failed"
4732 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4737 msgid "Modem init timeout"
4738 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4741 msgid "Modem is disabled."
4742 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4745 msgid "ModemManager"
4746 msgstr "ModemManager"
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4754 msgid "More Characters"
4755 msgstr "Mehr Zeichen"
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4763 msgstr "Einhängepunkt"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4768 msgid "Mount Points"
4769 msgstr "Einhängepunkte"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4772 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4773 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4776 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4777 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4781 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4784 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4785 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4788 msgid "Mount attached devices"
4789 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4792 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4793 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4796 msgid "Mount options"
4797 msgstr "Mount-Optionen"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4804 msgid "Mount swap not specifically configured"
4805 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4808 msgid "Mounted file systems"
4809 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4813 msgstr "Nach unten schieben"
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4817 msgstr "Nach oben schieben"
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4827 msgid "Multicast routing"
4828 msgstr "Multicast-Routing"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4831 msgid "Multicast to unicast"
4832 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4840 msgstr "NAT-T Modus"
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4843 msgid "NAT64 Prefix"
4844 msgstr "NAT64-Präfix"
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4852 msgid "NDP-Proxy slave"
4853 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4860 msgid "NTP server candidates"
4861 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4872 msgid "Name of the new network"
4873 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4881 msgid "Neighbour cache validity"
4882 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4896 msgid "Network SSID"
4897 msgstr "Netzwerk-SSID"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4900 msgid "Network Utilities"
4901 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4904 msgid "Network address"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4908 msgid "Network boot image"
4909 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4912 msgid "Network bridge configuration migration"
4913 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4917 msgid "Network device"
4918 msgstr "Netzwerkadapter"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4921 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4922 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4926 msgid "Network device is not present"
4927 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4930 msgid "Network ifname configuration migration"
4931 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4935 msgid "Network interface"
4936 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4948 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4951 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4952 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4953 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4956 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4957 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4960 msgid "New interface name…"
4961 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4974 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4975 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4979 msgstr "Keine Daten"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4982 msgid "No Encryption"
4983 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4986 msgid "No Host Routes"
4987 msgstr "Keine Host-Routen"
4989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4994 msgid "No RX signal"
4995 msgstr "Kein Signal empfangen"
4997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5001 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5002 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5006 msgid "No client associated"
5007 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5010 msgid "No data received"
5011 msgstr "Keine Daten empfangen"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5015 msgid "No enforcement"
5016 msgstr "Keine Erzwingung"
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5024 msgid "No entries available"
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5028 msgid "No entries in this directory"
5029 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5032 msgid "No files found"
5033 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5040 msgid "No host route"
5041 msgstr "Keine Hostroute"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5047 msgid "No information available"
5048 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5052 msgid "No matching prefix delegation"
5053 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5057 msgid "No more slaves available"
5058 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5061 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5063 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5064 "gespeichert werden"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5067 msgid "No negative cache"
5068 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5070 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5071 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5073 msgid "No password set!"
5074 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5077 msgid "No peers defined yet"
5078 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5082 msgid "No public keys present yet."
5083 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5086 msgid "No rules in this chain."
5087 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5090 msgid "No validation or filtering"
5091 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5095 msgid "No zone assigned"
5096 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5107 msgid "Noise Margin (SNR)"
5108 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5115 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5116 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5119 msgid "Non-wildcard"
5120 msgstr "An Schnittstellen binden"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5133 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5135 msgstr "Nicht Gefunden"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5138 msgid "Not associated"
5139 msgstr "Nicht assoziiert"
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5142 msgid "Not connected"
5143 msgstr "Nicht verbunden"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5151 msgstr "Nicht vorhanden"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5154 msgid "Not started on boot"
5155 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5158 msgid "Not supported"
5159 msgstr "Nicht unterstützt"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5163 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5166 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5167 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5179 msgstr "DNS-Auflösung"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5182 msgid "Number of IGMP membership reports"
5183 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5186 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5188 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5189 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5192 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5193 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5196 msgid "Obfuscated Group Password"
5197 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5200 msgid "Obfuscated Password"
5201 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5211 msgid "Obtain IPv6 address"
5212 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5220 msgid "Off-State Delay"
5221 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5228 msgid "On-State Delay"
5229 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5233 msgstr "Link-lokale Route"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5236 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5237 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5240 msgid "One of the following: %s"
5241 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5245 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5246 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5249 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5250 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5254 msgid "One or more required fields have no value!"
5255 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5258 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5260 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5265 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5267 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5272 msgid "Open list..."
5273 msgstr "Liste öffnen..."
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5277 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5278 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5281 msgid "OpenFortivpn"
5282 msgstr "OpenFortivpn"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5286 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5287 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5288 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5290 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5291 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5292 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5296 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5297 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5299 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5300 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5304 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5305 "otherwise disable service."
5307 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5308 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5311 msgid "Operating frequency"
5312 msgstr "Betriebsfrequenz"
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5316 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5317 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5320 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5321 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5324 msgid "Option changed"
5325 msgstr "Option geändert"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5328 msgid "Option removed"
5329 msgstr "Option entfernt"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5336 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5337 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5341 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5342 "starting with <code>0x</code>."
5344 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5345 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5349 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5350 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5351 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5352 "for the interface."
5354 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5355 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5356 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5357 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5361 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5362 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5364 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5365 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5368 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5369 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5372 msgid "Optional. Description of peer."
5373 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5376 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5377 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5381 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5384 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5385 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5389 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5390 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5391 "routes through the tunnel."
5394 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5395 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5399 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5400 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5403 msgid "Optional. Port of peer."
5404 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5408 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5409 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5411 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5412 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5416 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5418 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5426 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5427 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5428 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5429 "running dnsmasq\"."
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5452 msgid "Outgoing checksum"
5453 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5456 msgid "Outgoing interface"
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5463 msgid "Outgoing key"
5464 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5470 msgid "Outgoing serialization"
5471 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5474 msgid "Output Interface"
5475 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5480 msgstr "Output-Zone"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5484 msgstr "Überlappung"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5487 msgid "Override IPv4 routing table"
5488 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5491 msgid "Override IPv6 routing table"
5492 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5508 msgid "Override MTU"
5509 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5516 msgid "Override TOS"
5517 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5526 msgid "Override TTL"
5527 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5530 msgid "Override default interface name"
5531 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5534 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5535 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5539 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5540 "subnet that is served."
5542 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5543 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5546 msgid "Override the table used for internal routes"
5547 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5554 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5555 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5562 msgid "PAP/CHAP (both)"
5563 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5575 msgid "PAP/CHAP password"
5576 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5588 msgid "PAP/CHAP username"
5589 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5608 msgid "PIN code rejected"
5609 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5613 msgstr "PMK R1 Push"
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5621 msgid "PPPoA Encapsulation"
5622 msgstr "PPPoA Kapselung"
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5646 msgstr "PSID-Offset"
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5649 msgid "PSID-bits length"
5650 msgstr "PSID-Bitlänge"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5653 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5654 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5657 msgid "PXE/TFTP Settings"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5661 msgid "Packet Steering"
5662 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5669 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5670 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5674 msgid "Part of zone %q"
5675 msgstr "Teil von Zone %q"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5678 msgctxt "MACVLAN mode"
5679 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5681 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5694 msgid "Password authentication"
5695 msgstr "Passwortanmeldung"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5698 msgid "Password of Private Key"
5699 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5702 msgid "Password of inner Private Key"
5703 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5709 msgid "Password strength"
5710 msgstr "Passwortstärke"
5712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5714 msgstr "Passwort Bestätigung"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5717 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5718 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5721 msgid "Path to CA-Certificate"
5722 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5725 msgid "Path to Client-Certificate"
5726 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5729 msgid "Path to Private Key"
5730 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5733 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5734 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5737 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5738 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5741 msgid "Path to inner Private Key"
5742 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5763 msgid "Peer IP address to assign"
5764 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5767 msgid "Peer MAC address"
5768 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5772 msgid "Peer address is missing"
5773 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5776 msgid "Peer device name"
5777 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5780 msgid "Peer disabled"
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5788 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5789 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5795 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5796 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5799 msgid "Perform reboot"
5800 msgstr "Neustart durchführen"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5803 msgid "Perform reset"
5804 msgstr "Reset durchführen"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5807 msgid "Permission denied"
5808 msgstr "Zugriff verweigert"
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5811 msgid "Persistent Keep Alive"
5812 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5819 msgid "Physical Settings"
5820 msgstr "Physische Einstellungen"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5838 msgid "Please enter your username and password."
5839 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5842 msgid "Please select the file to upload."
5843 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5847 msgstr "Standardregel"
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5854 msgid "Port isolation"
5855 msgstr "Port-Isolation"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5858 msgid "Port status:"
5859 msgstr "Port-Status:"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5862 msgid "Potential negation of: %s"
5863 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5866 msgid "Power Management Mode"
5867 msgstr "Energiesparmodus"
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5870 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5871 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5875 msgstr "LTE bevorzugen"
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5879 msgstr "UMTS bevorzugen"
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5882 msgid "Prefix Delegated"
5883 msgstr "Delegiertes Präfix"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5886 msgid "Prefix suppressor"
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5890 msgid "Preshared Key"
5891 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5900 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5903 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5904 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5907 msgid "Prevents client-to-client communication"
5908 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5911 msgid "Primary Slave"
5912 msgstr "Primärer Slave"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5915 msgctxt "VLAN port state"
5916 msgid "Primary VLAN ID"
5917 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5921 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5922 "better than current slave (better, 1)"
5924 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5925 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5929 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5931 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5942 msgctxt "MACVLAN mode"
5943 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5944 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5948 msgstr "Privater Schlüssel"
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5970 msgid "Provide NTP server"
5971 msgstr "NTP-Server anbieten"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5975 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5978 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5979 "Anfragen zu beantworten."
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5982 msgid "Provide new network"
5983 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5986 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5987 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5992 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5996 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5997 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5998 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5999 "code> file into the input field."
6001 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6002 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6003 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6004 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6005 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6009 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6011 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6016 msgid "QMI Cellular"
6017 msgstr "QMI Cellular"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6029 msgid "Query all available upstream resolvers."
6031 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6032 "abbr>-Server abfragen"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6035 msgid "Query interval"
6036 msgstr "Abfrageintervall"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6039 msgid "Query response interval"
6040 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6043 msgid "R0 Key Lifetime"
6044 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6047 msgid "R1 Key Holder"
6048 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6051 msgid "RADIUS Accounting Port"
6052 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6055 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6056 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6059 msgid "RADIUS Accounting Server"
6060 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6063 msgid "RADIUS Authentication Port"
6064 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6067 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6068 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6071 msgid "RADIUS Authentication Server"
6072 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6075 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6076 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6079 msgid "RSSI threshold for joining"
6080 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6083 msgid "RTS/CTS Threshold"
6084 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6086 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6097 msgid "RX Rate / TX Rate"
6098 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6101 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6103 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6104 "einen bestimmten Wert erwartet"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6107 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6109 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6110 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6113 msgid "Really switch protocol?"
6114 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6117 msgid "Realtime Graphs"
6118 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6121 msgid "Reassociation Deadline"
6122 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6125 msgid "Rebind protection"
6126 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6131 msgstr "Neu Starten"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6141 msgid "Reboots the operating system of your device"
6142 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6149 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6150 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6153 msgid "Reconnect this interface"
6154 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6157 msgid "Redirect to HTTPS"
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6166 msgstr "Aktualisierend"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6170 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6181 msgid "Relay Bridge"
6182 msgstr "Relay-Brücke"
6184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6185 msgid "Relay between networks"
6186 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6190 msgid "Relay bridge"
6191 msgstr "Relay-Brücke"
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6196 msgid "Remote IPv4 address"
6197 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6202 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6203 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6206 msgid "Remote IPv6 address"
6207 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6211 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6212 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6219 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6220 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6223 msgid "Replace wireless configuration"
6224 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6227 msgid "Request IPv6-address"
6228 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6231 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6232 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6235 msgid "Request timeout"
6236 msgstr "Anfrage-Timeout"
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6242 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6243 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6249 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6250 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6257 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6259 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6262 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6263 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6266 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6268 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6270 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6271 msgid "Required. Underlying interface."
6274 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6275 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6281 msgid "Requires hostapd"
6282 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6286 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6287 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6291 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6292 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6295 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6296 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6300 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6301 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6305 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6306 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6314 msgid "Requires wpa-supplicant"
6315 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6319 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6320 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6324 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6325 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6328 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6329 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6334 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6335 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6339 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6340 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6343 msgid "Reselection policy for primary slave"
6344 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6352 msgstr "Zurücksetzen"
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6355 msgid "Reset Counters"
6356 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6359 msgid "Reset to defaults"
6360 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6363 msgid "Resolv and Hosts Files"
6364 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6368 msgstr "Resolv-Datei"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6371 msgid "Resource not found"
6372 msgstr "Resource nicht gefunden"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6381 msgid "Restart Firewall"
6382 msgstr "Firewall neu starten"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6385 msgid "Restart radio interface"
6386 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6390 msgstr "Wiederherstellen"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6393 msgid "Restore backup"
6394 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6398 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6399 "received if multiple IPs are available."
6401 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6406 msgid "Reveal/hide password"
6407 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6410 msgid "Reverse path filter"
6411 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6418 msgid "Revert changes"
6419 msgstr "Änderungen verwerfen"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6422 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6423 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6426 msgid "Reverting configuration…"
6427 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6435 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6436 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6437 "<em>TFTP server root</em>."
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6441 msgid "Root preparation"
6442 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6445 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6446 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6449 msgid "Route Allowed IPs"
6450 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6458 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6459 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6461 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6462 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6466 msgid "Router Password"
6467 msgstr "Routerpasswort"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6478 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6481 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6482 "Subnetze erreicht werden können."
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6495 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6496 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6499 msgid "Run filesystem check"
6500 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6503 msgid "Runtime error"
6504 msgstr "Laufzeitfehler"
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6518 msgstr "SSH-Zugriff"
6520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6521 msgid "SSH server address"
6522 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6525 msgid "SSH server port"
6526 msgstr "SSH-Server-Port"
6528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6529 msgid "SSH username"
6530 msgstr "SSH Benutzername"
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6535 msgstr "SSH-Schlüssel"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6549 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6551 msgstr "SSTP-Server"
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6570 msgid "Save & Apply"
6571 msgstr "Speichern & Anwenden"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6575 msgstr "Speicherfehler"
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6578 msgid "Save mtdblock"
6579 msgstr "Speichere mtdblock"
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6582 msgid "Save mtdblock contents"
6583 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6591 msgid "Scheduled Tasks"
6592 msgstr "Geplante Aufgaben"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6595 msgid "Section added"
6596 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6599 msgid "Section removed"
6600 msgstr "Sektion entfernt"
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6603 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6604 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6608 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6609 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6612 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6613 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6614 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6619 msgid "Select file…"
6620 msgstr "Datei auswählen…"
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6623 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6625 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6630 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6631 "messages advertising this device as IPv6 router."
6633 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6634 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6637 msgid "Send ICMP redirects"
6638 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6647 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6648 "conjunction with failure threshold"
6650 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6651 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6654 msgid "Send the hostname of this device"
6655 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6658 msgid "Server address"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6666 msgid "Service Name"
6667 msgstr "Service-Name"
6669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6671 msgid "Service Type"
6672 msgstr "Service-Typ"
6674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6679 msgid "Session expired"
6680 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6685 msgstr "Statisch setzen"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6688 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6689 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6693 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6694 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6696 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6697 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6701 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6702 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6706 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6707 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6708 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6710 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6711 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6712 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6713 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6717 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6720 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6721 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6724 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6725 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6728 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6730 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6735 msgid "Set up DHCP Server"
6736 msgstr "DHCP Server einrichten"
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6741 msgid "Setting PLMN failed"
6742 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6746 msgid "Setting operation mode failed"
6747 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6754 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6756 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6760 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6761 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6766 msgstr "kurzes Guardintervall"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6769 msgid "Short Preamble"
6770 msgstr "Kurze Präambel"
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6774 msgid "Show current backup file list"
6775 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6778 msgid "Show empty chains"
6779 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6783 msgid "Show raw counters"
6784 msgstr "Unformatierte Zähler"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6787 msgid "Shutdown this interface"
6788 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6804 msgid "Signal / Noise"
6805 msgstr "Signal / Rauschen"
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6808 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6809 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6812 msgid "Signal Refresh Rate"
6813 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6825 msgid "Size of DNS query cache"
6826 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6829 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6830 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6835 msgstr "Überspringen"
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6838 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6843 msgid "Skip to content"
6844 msgstr "Zum Inhalt springen"
6846 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6848 msgid "Skip to navigation"
6849 msgstr "Zur Navigation springen"
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6852 msgid "Slave Interfaces"
6853 msgstr "Slave-Adapter"
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6857 msgid "Software VLAN"
6858 msgstr "Software-VLAN"
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6861 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6862 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6864 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6865 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6866 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6868 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6869 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6871 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6875 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6876 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6879 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6880 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6881 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6893 msgid "Source interface"
6894 msgstr "Quellschnittstelle"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6898 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6899 "options for Dnsmasq."
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6904 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6905 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6907 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6908 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6912 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6913 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6914 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6916 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6917 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6918 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6923 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6924 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6925 "corresponding range"
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6930 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6931 "dropped or delivered"
6933 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6934 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6937 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6938 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6941 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6943 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6946 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6947 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6950 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6954 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6955 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6958 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6962 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6963 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6967 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6968 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6971 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6972 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6973 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6977 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6978 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6982 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6987 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6988 "this route belongs to"
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6993 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6994 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6996 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6997 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7002 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7005 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7013 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7018 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7019 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7020 "be reduced by the driver."
7022 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7023 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7024 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7028 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7031 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7032 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7035 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7037 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7041 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7042 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7043 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7048 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7049 "failover event in 200ms intervals"
7051 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7052 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7056 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7059 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7060 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7064 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7065 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7067 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7068 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7069 "ausgegeben werden sollen"
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7073 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7074 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7076 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7077 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7080 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7084 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7089 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7094 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7095 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7099 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7102 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7103 "Pakete zu übertragen"
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7107 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7108 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7110 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7111 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7114 msgid "Specifies the route metric to use"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7118 msgid "Specifies the route type to be created"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7122 msgid "Specifies the rule target routing action"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7126 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7130 msgid "Specifies the system priority"
7131 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7135 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7136 "link failure detection"
7138 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7139 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7143 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7144 "link recovery detection"
7146 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7147 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7151 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7152 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7153 "wireless settings."
7155 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7156 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7157 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7161 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7162 "traffic should be filtered for link monitoring"
7164 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7165 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7169 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7170 "address at enslavement"
7172 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7173 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7177 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7178 "netif_carrier_ok()"
7180 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7185 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7187 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7192 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7194 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7195 "angeschlossen werden sollen"
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7199 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7200 "slave while it is available"
7202 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7203 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7208 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7209 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7215 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7216 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7217 "<code>00..FF</code> (optional)."
7219 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7220 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7221 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7222 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7228 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7229 "default (64) (optional)."
7231 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7232 "Standardpaket (64) an (optional)."
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7239 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7242 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7243 "standardmäßigen 64."
7245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7247 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7248 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7249 "FF</code> (optional)."
7251 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7252 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7253 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7254 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7261 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7262 "bytes) (optional)."
7264 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7265 "(1280 Byte) an (optional)."
7267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7272 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7273 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7276 msgid "Specify the secret encryption key here."
7277 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7280 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7281 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7290 msgstr "WPS starten"
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7293 msgid "Start priority"
7294 msgstr "Startpriorität"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7297 msgid "Start refresh"
7298 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7301 msgid "Starting configuration apply…"
7302 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7306 msgid "Starting wireless scan..."
7307 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7312 msgstr "Systemstart"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7315 msgid "Static IPv4 Routes"
7316 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7319 msgid "Static IPv6 Routes"
7320 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7324 msgid "Static Lease"
7325 msgstr "Statische Reservierung"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7328 msgid "Static Leases"
7329 msgstr "Statische Einträge"
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7334 msgid "Static address"
7335 msgstr "Statische Adresse"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7339 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7340 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7341 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7343 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7344 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7345 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7346 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7349 msgid "Station inactivity limit"
7350 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7366 msgstr "WPS stoppen"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7370 msgid "Stop refresh"
7371 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7378 msgid "Strict filtering"
7379 msgstr "strikte Filterung"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7382 msgid "Strict order"
7383 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7395 msgid "Suppress logging"
7396 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7399 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7401 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7408 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7418 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7420 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7426 msgstr "Switch-VLAN"
7428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7430 msgstr "Switch-Port"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7433 msgid "Switch protocol"
7434 msgstr "Wechsle Protokoll"
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7439 msgid "Switch to CIDR list notation"
7440 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7443 msgid "Symbolic link"
7444 msgstr "Symbolischer Link"
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7447 msgid "Sync with NTP-Server"
7448 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7451 msgid "Sync with browser"
7452 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7465 msgstr "Systemprotokoll"
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7468 msgid "System Priority"
7469 msgstr "Systempriorität"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7472 msgid "System Properties"
7473 msgstr "Systemeigenschaften"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7476 msgid "System log buffer size"
7477 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7481 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7484 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7485 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7493 msgid "TFTP server root"
7494 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7507 msgid "TX queue length"
7508 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7526 msgid "Target Platform"
7529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7530 msgid "Target network"
7531 msgstr "Zielnetzwerk"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7542 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7547 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7548 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7549 "Minimum is 1280 bytes."
7551 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7552 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7553 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7557 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7558 "addresses are available via DHCPv6."
7560 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7561 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7565 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7566 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7568 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7569 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7573 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7574 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7576 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7577 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7581 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7582 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7586 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7587 "weight specified here"
7589 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7590 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7594 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7595 "username instead of the user ID!"
7597 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7598 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7601 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7603 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7606 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7607 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7610 msgid "The IP address of the boot server"
7613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7614 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7616 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7623 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7625 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7628 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7630 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7636 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7638 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7644 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7646 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7650 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7654 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7659 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7663 msgid "The LED is always in default state off."
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7667 msgid "The LED is always in default state on."
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7672 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7675 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7676 "DHCP-Pool verwendet"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7679 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7681 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7685 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7686 "click and transfers the following information:"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7690 msgid "The VLAN ID must be unique"
7691 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7695 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7696 "code> and <code>_</code>"
7698 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7699 "code> and <code>_</code>"
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7702 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7704 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7709 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7712 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7713 "manuell angegeben werden"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7717 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7718 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7719 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7720 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7721 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7722 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7725 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7726 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7727 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7728 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7729 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7730 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7731 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7737 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7738 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7740 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7741 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7744 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7745 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7750 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7753 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7754 "korrekt funktioniert."
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7758 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7761 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7766 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7767 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7768 "'Continue' below to start the flash procedure."
7770 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7771 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7772 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7776 msgid "The following rules are currently active on this system."
7777 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7780 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7784 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7785 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7788 msgid "The given SSH public key has already been added."
7789 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7793 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7794 "ED25519 or ECDSA keys."
7796 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7797 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7800 msgid "The hostname of the boot server"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7804 msgid "The interface name is already used"
7805 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7808 msgid "The interface name is too long"
7809 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7814 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7817 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7822 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7823 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7827 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7832 msgid "The local IPv4 address"
7833 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7839 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7840 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7843 msgid "The local IPv4 netmask"
7844 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7849 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7850 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7854 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7855 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7856 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7857 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7858 "detect the loss of the last member of a group"
7860 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7861 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7862 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7863 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7864 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7865 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7869 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7870 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7871 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7872 "host responses are spread out over a larger interval"
7874 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7875 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7876 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7877 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7878 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7882 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7883 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7885 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7886 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7889 msgid "The network name is already used"
7890 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7894 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7895 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7896 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7897 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7898 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7899 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7901 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7902 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7903 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7904 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7905 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7906 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7907 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7910 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7912 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7916 msgid "The reboot command failed with code %d"
7917 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7920 msgid "The restore command failed with code %d"
7921 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7925 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7926 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7927 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7929 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7930 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7931 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7932 "Paketverlusten stabil."
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7936 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7942 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7943 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7944 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7948 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7950 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7953 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7954 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7956 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7960 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7963 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7964 "Systems durchgeführt."
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7968 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7969 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7970 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7973 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7974 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7975 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7976 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7980 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7981 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7983 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7984 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7985 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7988 msgid "The system password has been successfully changed."
7989 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7992 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7993 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7997 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7998 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7999 "\"Cancel\" to abort the operation."
8001 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
8002 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
8003 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8007 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8008 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8011 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8013 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8018 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8019 "you choose the generic image format for your platform."
8021 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8022 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8026 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8027 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8033 msgid "There are no active leases"
8034 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
8037 msgid "There are no changes to apply"
8038 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8040 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8041 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8044 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8045 "protect the web interface."
8047 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
8048 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8051 msgid "This IPv4 address of the relay"
8052 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8055 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8057 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8061 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8062 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8067 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8068 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8069 "configurations are automatically preserved."
8071 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
8072 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
8073 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
8074 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8078 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8079 "password if no update key has been configured"
8081 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
8082 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8087 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8088 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8090 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
8091 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8095 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8096 "ends with <code>...:2/64</code>"
8098 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
8099 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8102 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8104 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8105 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8108 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8109 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8113 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8115 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
8116 "durch nachgelagerte Clients"
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8119 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8121 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8125 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8127 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8132 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8135 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8141 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8143 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8150 msgid "This section contains no values yet"
8151 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8154 msgid "Time Synchronization"
8155 msgstr "Zeitsynchronisation"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8158 msgid "Time in milliseconds"
8159 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8162 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8164 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8168 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8169 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8173 msgstr "Zeitüberschreitung"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8176 msgid "Timeout in seconds"
8177 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8180 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8182 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8183 "Weiterleitungsdatenbank"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8186 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8188 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8189 "Verlust der Konnektivität"
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8201 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8202 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8203 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8205 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8206 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8207 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8215 msgid "Total Available"
8216 msgstr "Gesamt verfügbar"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8222 msgstr "Routenverfolgung"
8224 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8233 msgid "Traffic Class"
8234 msgstr "Traffic-Klasse"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8245 msgid "Transmit Hash Policy"
8246 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8253 msgid "Trigger Mode"
8254 msgstr "Auslösmechanismus"
8256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8262 msgid "Tunnel Interface"
8263 msgstr "Tunneladapter"
8265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8269 msgstr "Basisschnittstelle"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8272 msgid "Tunnel device"
8273 msgstr "Tunneladapter"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8277 msgstr "Sendestärke"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8287 msgid "Type of service"
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8300 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8301 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8312 msgid "Unable to determine device name"
8313 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8317 msgid "Unable to determine external IP address"
8318 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8322 msgid "Unable to determine upstream interface"
8323 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8325 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8326 msgid "Unable to dispatch"
8327 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8331 msgid "Unable to load log data:"
8332 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8337 msgid "Unable to obtain client ID"
8338 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8341 msgid "Unable to obtain mount information"
8342 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8345 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8346 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8349 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8350 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8354 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8355 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8359 msgid "Unable to resolve peer host name"
8360 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8363 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8364 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8369 msgid "Unable to save contents: %s"
8370 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8373 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8374 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8381 msgid "Unexpected reply data format"
8382 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8386 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8387 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8388 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8389 "generated at first install."
8391 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8392 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8393 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8394 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8403 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8404 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8408 msgid "Unknown error (%s)"
8409 msgstr "Protokollfehler: %s"
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8412 msgid "Unknown error code"
8413 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8428 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8431 msgid "Unsaved Changes"
8432 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8435 msgid "Unspecified error"
8436 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8440 msgid "Unsupported MAP type"
8441 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8445 msgid "Unsupported modem"
8446 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8449 msgid "Unsupported protocol type."
8450 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8466 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8468 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8474 msgid "Upload archive..."
8475 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8479 msgstr "Datei hochladen"
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8482 msgid "Upload file…"
8483 msgstr "Datei hochladen…"
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8487 msgid "Upload request failed: %s"
8488 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8492 msgid "Uploading file…"
8493 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8497 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8498 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8499 "restarted to apply the updated configuration."
8501 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8502 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8503 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8507 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8508 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8510 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8511 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8515 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8516 "will be restarted to apply the updated configuration."
8518 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8519 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8522 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8524 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8525 "Resolv-Datei abfragen"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8533 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8534 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8537 msgid "Use DHCP advertised servers"
8538 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8541 msgid "Use DHCP gateway"
8542 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8547 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8548 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8551 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8552 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8560 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8561 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8567 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8568 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8571 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8572 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8575 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8577 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8581 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8584 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8585 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8588 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8589 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8592 msgid "Use as root filesystem (/)"
8593 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8596 msgid "Use broadcast flag"
8597 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8600 msgid "Use builtin IPv6-management"
8601 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8604 msgid "Use custom DNS servers"
8605 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8610 msgid "Use default gateway"
8611 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8616 msgid "Use gateway metric"
8617 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8620 msgid "Use legacy MAP"
8621 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8625 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8626 "instead of RFC7597"
8628 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8629 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8632 msgid "Use routing table"
8633 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8636 msgid "Use system certificates"
8637 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8640 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8641 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8645 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8646 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8647 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8648 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8649 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8651 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8652 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8653 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8654 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8655 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8656 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8659 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8660 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8664 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8666 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8667 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8675 msgid "Used Key Slot"
8676 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8680 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8681 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8683 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8684 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8688 msgstr "Benutzergruppe"
8690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8691 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8692 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8695 msgid "User identifier"
8698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8699 msgid "User key (PEM encoded)"
8700 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8706 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8708 msgstr "Benutzername"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8719 msgctxt "MACVLAN mode"
8720 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8721 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8725 msgid "VLAN (802.1ad)"
8726 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8730 msgid "VLAN (802.1q)"
8731 msgstr "VLAN (802.1q)"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8740 msgstr "VLANs auf %q"
8742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8747 msgid "VPN Local address"
8748 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8751 msgid "VPN Local port"
8752 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8755 msgid "VPN Protocol"
8756 msgstr "VPN-Protokoll"
8758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8767 msgid "VPN Server port"
8768 msgstr "VPN-Server Port"
8770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8772 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8773 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8777 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8778 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8781 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8782 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8786 msgid "VXLAN network identifier"
8787 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8790 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8791 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8795 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8798 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8799 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8804 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8805 "the \"ca-bundle\" package"
8807 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8808 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8811 msgid "Validation for all slaves"
8812 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8815 msgid "Validation only for active slave"
8816 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8819 msgid "Validation only for backup slaves"
8820 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8827 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8828 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8831 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8835 msgid "Verifying the uploaded image file."
8836 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8844 msgid "Virtual Ethernet"
8845 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8848 msgid "Virtual dynamic interface"
8849 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8858 msgid "WEP Open System"
8859 msgstr "WEP Open System"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8863 msgid "WEP Shared Key"
8864 msgstr "WEP Shared Key"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8867 msgid "WEP passphrase"
8868 msgstr "WEP Schlüssel"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8875 msgid "WPA passphrase"
8876 msgstr "WPA Schlüssel"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8880 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8881 "and ad-hoc mode) to be installed."
8883 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8884 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8891 msgid "Waiting for device..."
8892 msgstr "Warte auf Gerät..."
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8900 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8902 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8911 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8912 "preference value are considered first when allocating subnets."
8914 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8915 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8916 "Subnetzen priorisiert."
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8920 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8926 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8927 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8930 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8931 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8932 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8936 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8937 "802.11a/802.11g rates."
8939 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8940 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8944 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8945 "may be significantly reduced."
8947 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8948 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8957 msgid "WireGuard VPN"
8958 msgstr "WireGuard VPN"
8960 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8968 msgid "Wireless Adapter"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8975 msgid "Wireless Network"
8976 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8979 msgid "Wireless Overview"
8980 msgstr "WLAN-Übersicht"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8983 msgid "Wireless Security"
8984 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8987 msgid "Wireless configuration migration"
8988 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8993 msgid "Wireless is disabled"
8994 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8999 msgid "Wireless is not associated"
9000 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9003 msgid "Wireless network is disabled"
9004 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9007 msgid "Wireless network is enabled"
9008 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9011 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9012 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9015 msgid "Write system log to file"
9016 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9019 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9020 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
9023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9029 msgid "Yes (none, 0)"
9030 msgstr "Ja (keine, 0)"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9034 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9035 "Do you really want to shut down the interface?"
9037 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
9038 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9042 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9043 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9044 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9046 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
9047 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
9048 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
9049 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
9051 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9052 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9055 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9057 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9062 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9065 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
9066 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9070 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9072 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9076 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9077 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9080 msgid "ZRam Settings"
9081 msgstr "ZRAM Einstellungen"
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9108 msgstr "automatisch"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9168 msgstr "deaktivieren"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9178 msgstr "deaktiviert"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9182 msgid "driver default"
9183 msgstr "Treiber-Standardwert"
9185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9186 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9187 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9191 msgstr "z.B.: abwerfen"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9208 msgstr "weitergeleitet"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9213 msgstr "Voll-Duplex"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9218 msgstr "Halb-Duplex"
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9221 msgid "hexadecimal encoded value"
9222 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9233 msgstr "hybrider Modus"
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9246 msgid "key between 8 and 63 characters"
9247 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9250 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9251 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9254 msgid "managed config (M)"
9255 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9258 msgid "medium security"
9259 msgstr "mittlere Sicherheit"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9266 msgid "mobile home agent (H)"
9267 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9270 msgid "netif_carrier_ok()"
9271 msgstr "netif_carrier_ok()"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9280 msgstr "nicht verbunden"
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9284 msgid "non-empty value"
9285 msgstr "nicht-leeren Wert"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9296 msgstr "nicht vorhanden"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9305 msgid "on available prefix"
9306 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9309 msgid "open network"
9310 msgstr "Offenes Netzwerk"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9313 msgid "other config (O)"
9314 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9322 msgid "positive decimal value"
9323 msgstr "positiven Dezimalwert"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9326 msgid "positive integer value"
9327 msgstr "positive Ganzzahl"
9329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9337 msgstr "Relay-Modus"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9351 msgstr "Server-Modus"
9353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9354 msgid "sstpc Log-level"
9355 msgstr "sstpc Log-Level"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9358 msgid "strong security"
9359 msgstr "hohe Sicherheit"
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9366 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9367 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9371 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9372 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9377 msgid "unique value"
9378 msgstr "eindeutigen Wert"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9392 msgstr "unlimitiert"
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9405 msgstr "unspezifiziert"
9407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9408 msgid "unspecified -or- create:"
9409 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9418 msgid "valid IP address"
9419 msgstr "gültige IP-Adresse"
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9422 msgid "valid IP address or prefix"
9423 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9426 msgid "valid IPv4 CIDR"
9427 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9431 msgid "valid IPv4 address"
9432 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9435 msgid "valid IPv4 address or network"
9436 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9439 msgid "valid IPv4 address:port"
9440 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9443 msgid "valid IPv4 network"
9444 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9447 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9448 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9451 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9452 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9455 msgid "valid IPv6 CIDR"
9456 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9460 msgid "valid IPv6 address"
9461 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9464 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9465 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9468 msgid "valid IPv6 host id"
9469 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9472 msgid "valid IPv6 network"
9473 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9476 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9477 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9480 msgid "valid MAC address"
9481 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9484 msgid "valid UCI identifier"
9485 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9488 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9489 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9493 msgid "valid address:port"
9494 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9498 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9499 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9502 msgid "valid decimal value"
9503 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9506 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9507 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9510 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9511 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9514 msgid "valid host:port"
9515 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9522 msgid "valid hostname"
9523 msgstr "gültigen Hostnamen"
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9526 msgid "valid hostname or IP address"
9527 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9530 msgid "valid integer value"
9531 msgstr "gültige Ganzzahl"
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9534 msgid "valid multicast MAC address"
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9538 msgid "valid network in address/netmask notation"
9539 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9542 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9543 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9547 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9548 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9552 msgid "valid port value"
9553 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9556 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9557 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9560 msgid "value between %d and %d characters"
9561 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9564 msgid "value between %f and %f"
9565 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9568 msgid "value greater or equal to %f"
9569 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9572 msgid "value smaller or equal to %f"
9573 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9576 msgid "value with %d characters"
9577 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9580 msgid "value with at least %d characters"
9581 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9584 msgid "value with at most %d characters"
9585 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9588 msgid "weak security"
9589 msgstr "geringe Sicherheit"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9599 #~ msgid "Default %d"
9600 #~ msgstr "Standard %d"
9602 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9603 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9605 #~ msgid "TFTP Settings"
9606 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9608 #~ msgid "Auto Refresh"
9609 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9615 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9616 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9617 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9619 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9620 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9621 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9624 #~ msgid "Value must not be empty"
9625 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9628 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9629 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9630 #~ "correct and meant for your device!"
9632 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9633 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9634 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9636 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9637 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9639 #~ msgid "Host entries"
9640 #~ msgstr "Host-Einträge"
9643 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9644 #~ "file was empty before editing."
9646 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9647 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9650 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9651 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9652 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9654 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9655 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9656 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9657 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9659 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9660 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9662 #~ msgid "Announced DNS servers"
9663 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9665 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9666 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9668 #~ msgid "Override MAC address"
9669 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9671 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9672 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9674 #~ msgid "stateful-only"
9675 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9677 #~ msgid "stateless"
9678 #~ msgstr "nur zustandlos"
9680 #~ msgid "stateless + stateful"
9681 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9683 #~ msgid "Bridge interfaces"
9684 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9686 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9687 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9689 #~ msgid "Always announce default router"
9690 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9692 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9694 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9695 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9697 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9698 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9700 #~ msgid "NDP-Proxy"
9701 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9703 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9704 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9706 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9707 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9709 #~ msgid "Default Route"
9710 #~ msgstr "Standard-Route"
9712 #~ msgid "Default gateway"
9713 #~ msgstr "Default Gateway"
9715 #~ msgid "Gateway metric"
9716 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9718 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9719 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9721 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9722 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9724 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9725 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9731 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9732 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9734 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9735 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9737 #~ msgid "Invalid value"
9738 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9741 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9742 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9743 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9745 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9746 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9747 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9751 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9752 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9753 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9755 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9756 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9757 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9759 #~ msgid "default-on (kernel)"
9760 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9762 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9763 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9765 #~ msgid "netdev (kernel)"
9766 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9768 #~ msgid "none (kernel)"
9769 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9771 #~ msgid "timer (kernel)"
9772 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9774 #~ msgid "Enable/Disable"
9775 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9777 #~ msgid "No signal"
9778 #~ msgstr "Kein Signal"
9786 #~ msgid "Switch Port Mask"
9787 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9789 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9790 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9792 #~ msgid "USB Device"
9793 #~ msgstr "USB-Gerät"
9795 #~ msgid "USB Ports"
9796 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9798 #~ msgid "Define a name for this network."
9799 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9801 #~ msgid "Bad address specified!"
9802 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9804 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9806 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9807 #~ "nutzen zu können"
9812 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9813 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9815 #~ msgid "Assign interfaces..."
9816 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9821 #~ msgid "Network without interfaces."
9822 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9825 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9826 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9828 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9829 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9830 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9832 #~ msgid "Realtime Connections"
9833 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9835 #~ msgid "Realtime Load"
9836 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9838 #~ msgid "Realtime Traffic"
9839 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9841 #~ msgid "Realtime Wireless"
9842 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9845 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9847 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9848 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9850 #~ msgid "There are no active leases."
9851 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9854 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9855 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9866 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9867 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9869 #~ msgid "Changes applied."
9870 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9872 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9873 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9875 #~ msgid "Delete permission denied"
9876 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9878 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9879 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9881 #~ msgid "Device is rebooting..."
9882 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9884 #~ msgid "Keep settings"
9885 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9887 #~ msgid "Rebooting..."
9888 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9891 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9892 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9893 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9895 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9896 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9897 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9900 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9901 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9903 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9904 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9906 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9907 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9909 #~ msgid "(%s available)"
9910 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9912 #~ msgid "-- match by device --"
9913 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9915 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9916 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9922 #~ msgstr "Prüfsumme"
9924 #~ msgid "Enable this mount"
9925 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9927 #~ msgid "Enable this swap"
9928 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9930 #~ msgid "Flash Firmware"
9931 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9933 #~ msgid "Flashing..."
9934 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9936 #~ msgid "Mount Entry"
9937 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9940 #~ msgstr "Fortfahren"
9942 #~ msgid "Really reset all changes?"
9943 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9948 #~ msgid "Swap Entry"
9949 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9951 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9952 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9955 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9956 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9957 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9958 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9961 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9962 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9963 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9965 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9966 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9967 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9968 #~ "Prozedur zu starten."
9971 #~ msgstr "Verifizieren"
9976 #~ msgid "Change login password"
9977 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9979 #~ msgid "Changing password…"
9980 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9982 #~ msgid "Disabled (default)"
9983 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9985 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9986 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9988 #~ msgid "Saving keys…"
9989 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9991 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9992 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9994 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9995 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9997 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9998 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
10000 #~ msgid "Antenna 1"
10001 #~ msgstr "Antenne 1"
10003 #~ msgid "Antenna 2"
10004 #~ msgstr "Antenne 2"
10006 #~ msgid "Antenna Configuration"
10007 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
10009 #~ msgid "Back to overview"
10010 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
10012 #~ msgid "Back to scan results"
10013 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
10015 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10016 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
10018 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10019 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
10022 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10023 #~ "adjusted to %d."
10025 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
10026 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
10028 #~ msgid "Common Configuration"
10029 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
10032 #~ msgstr "Verbinden"
10034 #~ msgid "Connection Limit"
10035 #~ msgstr "Verbindungslimit"
10037 #~ msgid "Cover the following interface"
10038 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
10040 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10041 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
10043 #~ msgid "Create Interface"
10044 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
10046 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10047 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
10049 #~ msgid "Diversity"
10050 #~ msgstr "Diversität"
10052 #~ msgid "Edit this interface"
10053 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
10055 #~ msgid "Frame Bursting"
10056 #~ msgstr "Frame Bursting"
10059 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
10060 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10062 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
10063 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10065 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10066 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
10068 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10069 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
10071 #~ msgid "Install package %q"
10072 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
10074 #~ msgid "Interface Overview"
10075 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
10077 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10078 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
10081 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10082 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10084 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
10085 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
10088 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10089 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
10091 #~ msgid "Name of the new interface"
10092 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
10094 #~ msgid "No network configured on this device"
10095 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
10097 #~ msgid "No network name specified"
10098 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
10100 #~ msgid "No networks in range"
10101 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
10103 #~ msgid "No scan results available yet..."
10104 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
10106 #~ msgid "Note: interface name length"
10107 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
10110 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10111 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10112 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10113 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10114 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10115 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10117 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
10118 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
10119 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
10120 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
10121 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
10122 #~ "verwendet werden."
10124 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10125 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
10127 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10128 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
10130 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10131 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
10134 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10135 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10137 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10138 #~ "gemacht werden!\n"
10139 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
10140 #~ "Netzwerk verbunden sind."
10142 #~ msgid "Receiver Antenna"
10143 #~ msgstr "Empfangsantenne"
10145 #~ msgid "Repeat scan"
10146 #~ msgstr "Scan wiederholen"
10148 #~ msgid "Replace entry"
10149 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
10151 #~ msgid "Scan request failed"
10152 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
10154 #~ msgid "Separate Clients"
10155 #~ msgstr "Clients isolieren"
10157 #~ msgid "Slot time"
10158 #~ msgstr "Zeitslot"
10161 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10162 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10163 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10164 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10165 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10167 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10168 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10169 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10170 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10171 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10174 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10175 #~ "this component for working wireless configuration!"
10177 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10178 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10180 #~ msgid "The given network name is not unique"
10181 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10185 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10186 #~ "will be replaced if you proceed."
10188 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10189 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10191 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10192 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10195 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10196 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10198 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10199 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10201 #~ msgid "Transmission Rate"
10202 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10204 #~ msgid "Transmit Power"
10205 #~ msgstr "Sendeleistung"
10207 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10208 #~ msgstr "Sendeantenne"
10210 #~ msgid "Uploaded File"
10211 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10213 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10214 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10216 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10217 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10222 #~ msgid "Advanced"
10223 #~ msgstr "Erweitert"
10225 #~ msgid "Always off (%s)"
10226 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10228 #~ msgid "Always on (%s)"
10229 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10231 #~ msgid "Apply anyway"
10232 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10234 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10235 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10237 #~ msgid "Expecting %s"
10238 #~ msgstr "Erwarte %s"
10240 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10241 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10243 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10244 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10247 #~ msgstr "Netzmaske"
10249 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10250 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10253 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10254 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10256 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10257 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10259 #~ msgid "Synchronizing..."
10260 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10263 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10264 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10265 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10266 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10267 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10268 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10270 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10271 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10272 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10273 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10274 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10275 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10276 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10277 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10279 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10280 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10285 #~ msgid "There are no changes to apply."
10286 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10288 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10289 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10291 #~ msgid "There are no pending changes!"
10292 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10295 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10296 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10297 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10299 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10300 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10302 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10303 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10305 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10306 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10308 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10309 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10311 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10312 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10314 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10315 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10317 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10318 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10320 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10321 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10331 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10332 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10333 #~ "Opera or Safari."
10335 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10336 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10337 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10343 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10344 #~ "communications"
10346 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10347 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10350 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10351 #~ "authentication."
10353 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10356 #~ msgid "Password successfully changed!"
10357 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10359 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10360 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10362 #~ msgid "Available packages"
10363 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10365 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10367 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10368 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10371 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10372 #~ "preserved in any sysupgrade."
10374 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10375 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10378 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10379 #~ "in a sysupgrade."
10381 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10382 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10384 #~ msgid "Custom feeds"
10385 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10387 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10388 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10390 #~ msgid "Distribution feeds"
10391 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10393 #~ msgid "Download and install package"
10394 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10399 #~ msgid "Find package"
10400 #~ msgstr "Paket suchen"
10402 #~ msgid "Free space"
10403 #~ msgstr "Freier Platz"
10405 #~ msgid "General options for opkg"
10406 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10409 #~ msgstr "Installieren"
10411 #~ msgid "Installed packages"
10412 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10414 # Ich glab das ist so richtiger
10415 #~ msgid "No package lists available"
10416 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10421 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10422 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10424 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10425 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10427 #~ msgid "Package name"
10428 #~ msgstr "Paketname"
10430 #~ msgid "Please update package lists first"
10431 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10433 #~ msgid "Size (.ipk)"
10434 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10436 #~ msgid "Software"
10437 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10439 #~ msgid "Update lists"
10440 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10443 #~ msgstr "Version"
10445 #~ msgid "Disable DNS setup"
10446 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10448 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10449 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10451 #~ msgid "Lease validity time"
10452 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10454 #~ msgid "Multicast address"
10455 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10457 #~ msgid "Protocol family"
10458 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10460 #~ msgid "No chains in this table"
10461 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10463 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10464 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10466 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10467 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10469 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10470 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10472 #~ msgid "Activate this network"
10473 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10475 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10476 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10478 #~ msgid "Interface reconnected"
10479 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10481 #~ msgid "Interface shut down"
10482 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10484 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10485 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10487 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10488 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10491 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10492 #~ "connected via this interface"
10494 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10495 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10498 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10499 #~ "you are connected via this interface."
10501 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10502 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10503 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10505 #~ msgid "Reconnecting interface"
10506 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10508 #~ msgid "Shutdown this network"
10509 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10511 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10512 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10514 #~ msgid "Wireless restarted"
10515 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10517 #~ msgid "Wireless shut down"
10518 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10520 #~ msgid "DHCP Leases"
10521 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10523 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10524 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10527 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10528 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10530 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10531 #~ "gemacht werden!\n"
10532 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10533 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10537 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10538 #~ "connected via this interface."
10540 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10541 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10542 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10545 #~ msgstr "Sortieren"
10550 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10551 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10553 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10554 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"