3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-06-07 11:52+0200\n"
7 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
191 "Resolv-Datei abfragen"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
225 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
228 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
229 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
232 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
233 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
236 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
237 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
240 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
241 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
244 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
245 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
248 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
249 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
252 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
253 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
256 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
257 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
260 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
261 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
264 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
266 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
271 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
272 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
275 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
283 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
286 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
287 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
291 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
292 "was empty before editing."
294 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
295 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
298 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
299 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
302 msgid "A directory with the same name already exists."
303 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
306 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
339 msgid "ARP IP Targets"
340 msgstr "ARP-IP-Ziele"
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
344 msgstr "ARP Intervall"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
347 msgid "ARP Validation"
348 msgstr "ARP Validierung"
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
351 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
386 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
387 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
388 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
392 msgid "ATM device number"
393 msgstr "ATM Adapterindex"
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
396 msgid "ATU-C System Vendor ID"
397 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
402 msgid "Absent Interface"
403 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
407 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
410 msgid "Accept packets with local source addresses"
411 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
414 msgid "Access Concentrator"
415 msgstr "Zugriffskonzentrator"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
420 msgstr "Zugangspunkt"
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
431 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
432 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
435 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
436 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Aktive Verbindungen"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
453 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
454 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
463 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
464 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
467 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
468 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
486 msgid "Add ATM Bridge"
487 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
490 msgid "Add IPv4 address…"
491 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
494 msgid "Add IPv6 address…"
495 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
498 msgid "Add LED action"
499 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
503 msgstr "VLAN hinzufügen"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
506 msgid "Add device configuration"
507 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
510 msgid "Add device configuration…"
511 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
515 msgstr "Instanz hinzufügen"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
521 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
524 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
525 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
529 msgid "Add new interface..."
530 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
534 msgstr "Peer hinzufügen"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
537 msgid "Add to Blacklist"
538 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
541 msgid "Add to Whitelist"
542 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
545 msgid "Additional Hosts files"
546 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
549 msgid "Additional servers file"
550 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
566 msgid "Address to access local relay bridge"
567 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
575 msgid "Administration"
576 msgstr "Administration"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
586 msgid "Advanced Settings"
587 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
590 msgid "Advanced device options"
591 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
595 msgstr "Altersgrenze"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
598 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
599 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
602 msgid "Aggregation Selection Logic"
603 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
606 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
607 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
611 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
612 "state changes (count, 2)"
614 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
615 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
618 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
620 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
629 msgid "Alias Interface"
630 msgstr "Alias-Schnittstelle"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
633 msgid "Alias of \"%s\""
634 msgstr "Alias von \"%s\""
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
642 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
645 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
649 msgid "Allocate IP sequentially"
650 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
653 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
655 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
658 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
660 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
664 msgid "Allow all except listed"
665 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
667 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
668 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
669 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
672 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
673 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
676 msgid "Allow listed only"
677 msgstr "Nur gelistete erlauben"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
680 msgid "Allow localhost"
681 msgstr "Erlaube localhost"
683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
684 msgid "Allow rebooting the device"
685 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
688 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
689 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow root logins with password"
693 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
695 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
696 msgid "Allow system feature probing"
697 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
702 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
703 "Zertifikat einzuloggen"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
707 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
709 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
714 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
721 msgid "Always off (kernel: none)"
722 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
725 msgid "Always on (kernel: default-on)"
726 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
730 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
731 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
733 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
734 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
735 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
738 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
740 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
744 msgid "An error occurred while saving the form:"
745 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
748 msgid "An optional, short description for this device"
749 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
757 msgid "Annex A + L + M (all)"
758 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
761 msgid "Annex A G.992.1"
762 msgstr "Anhang A G.992.1"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
765 msgid "Annex A G.992.2"
766 msgstr "Anhang A G.992.2"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
769 msgid "Annex A G.992.3"
770 msgstr "Anhang A G.992.3"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
773 msgid "Annex A G.992.5"
774 msgstr "Anhang A G.992.5"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
777 msgid "Annex B (all)"
778 msgstr "Annex B (alle Arten)"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
781 msgid "Annex B G.992.1"
782 msgstr "Anhang B G.992.1"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
785 msgid "Annex B G.992.3"
786 msgstr "Anhang B G.992.3"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
789 msgid "Annex B G.992.5"
790 msgstr "Anhang B G.992.5"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
793 msgid "Annex J (all)"
794 msgstr "Annex J (alle Arten)"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
797 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
798 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
801 msgid "Annex M (all)"
802 msgstr "Annex M (alle Arten)"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
805 msgid "Annex M G.992.3"
806 msgstr "Anhang M G.992.3"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
809 msgid "Annex M G.992.5"
810 msgstr "Anhang M G.992.5"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
813 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
814 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
818 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
821 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
822 "Route vorhanden ist."
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
826 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
827 "regardless of local default route availability."
829 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
830 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
835 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
836 "default route is present."
838 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
839 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
842 msgid "Announced DNS domains"
843 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
846 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
847 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
850 msgid "Anonymous Identity"
851 msgstr "Anonyme Identität"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
854 msgid "Anonymous Mount"
855 msgstr "Automatische Mountpunkte"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
858 msgid "Anonymous Swap"
859 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
866 msgstr "Beliebige Zone"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
869 msgid "Apply backup?"
870 msgstr "Backup anwenden?"
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
873 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
875 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
880 msgid "Apply unchecked"
881 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
884 msgid "Applying configuration changes… %ds"
885 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
893 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
895 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
896 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
904 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
908 msgid "Associated Stations"
909 msgstr "Assoziierte Clients"
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgstr "Assoziierungen"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
916 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgstr "Berechtigungsgruppe"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
927 msgid "Authentication"
928 msgstr "Authentifizierung"
930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
932 msgid "Authentication Type"
933 msgstr "Authentifizierungstyp"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
936 msgid "Authoritative"
937 msgstr "Authoritativ"
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
940 msgid "Authorization Required"
941 msgstr "Autorisierung benötigt"
943 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgstr "Automatisches Neuladen"
948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
962 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
963 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
966 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
967 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
970 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
971 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
974 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
975 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
978 msgid "Automount Filesystem"
979 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
982 msgid "Automount Swap"
983 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1001 msgstr "Durchschnitt:"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
1008 msgid "B43 + B43C + V43"
1009 msgstr "B43 + B43C + V43"
1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1012 msgid "BR / DMR / AFTR"
1013 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1025 msgid "Back to Overview"
1026 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1029 msgid "Back to configuration"
1030 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1037 msgid "Backup / Flash Firmware"
1038 msgstr "Backup / Firmware Update"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1042 msgid "Backup file list"
1043 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1048 msgstr "Frequenztyp"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1052 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1055 msgid "Beacon Interval"
1056 msgstr "Beacon-Intervall"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1061 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1062 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1063 "defined backup patterns."
1065 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1066 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1067 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1068 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1072 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1075 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1076 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1086 msgid "Bind interface"
1087 msgstr "An Adapter binden"
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1097 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1098 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1107 msgid "Bogus NX Domain Override"
1108 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
1110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1111 msgid "Bonding Policy"
1112 msgstr "Bonding-Methode"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1120 msgctxt "MACVLAN mode"
1121 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1123 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1128 msgid "Bridge VLAN filtering"
1129 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1133 msgid "Bridge device"
1134 msgstr "Netzwerkbrücke"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1138 msgid "Bridge port specific options"
1139 msgstr "Portspezifische Optionen"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1142 msgid "Bridge ports"
1143 msgstr "Brückenports"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1146 msgid "Bridge unit number"
1147 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1150 msgid "Bring up empty bridge"
1151 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1154 msgid "Bring up on boot"
1155 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1158 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1161 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1164 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1165 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1170 msgstr "Durchsuchen…"
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1177 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1179 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1183 msgid "CLAT configuration failed"
1184 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1187 msgid "CPU usage (%)"
1188 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1218 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1219 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1222 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1223 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1226 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1227 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1230 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1231 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1236 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1237 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1240 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1246 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1247 "Subject CN (exact match)"
1249 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1250 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1255 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1256 "Subject CN (suffix match)"
1258 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1259 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1264 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1265 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1268 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1269 "mycompany.com</code>"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Kanalanalyse"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Kanalbreite"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1314 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1317 msgid "Checking archive…"
1318 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1322 msgid "Checking image…"
1323 msgstr "Image wird überprüft…"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1326 msgid "Choose mtdblock"
1327 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1332 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1333 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1334 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1337 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1338 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1339 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1344 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1345 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1347 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1348 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1352 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1355 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1356 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1360 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1361 "configuration files."
1363 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1364 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1368 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1369 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1371 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1372 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1383 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1384 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1400 "persist connection"
1402 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1403 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1406 msgid "Close list..."
1407 msgstr "Schließe Liste..."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1416 msgid "Collecting data..."
1417 msgstr "Sammle Daten..."
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 msgstr "Kommando OK"
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1428 msgid "Command failed"
1429 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1437 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1438 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1439 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1440 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1443 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1444 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1445 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1451 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1452 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1456 msgid "Configuration"
1457 msgstr "Konfiguration"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1460 msgid "Configuration changes applied."
1461 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1464 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1465 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1469 msgid "Configuration failed"
1470 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1474 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1475 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1476 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1477 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1478 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1481 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1482 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1483 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1484 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1485 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1486 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1490 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1491 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1493 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1498 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1499 "\">RA</abbr> service on this interface."
1501 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1502 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1505 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1507 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1511 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1513 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1518 msgstr "Konfigurieren…"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Bestätigung"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1535 msgid "Connection attempt failed"
1536 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1539 msgid "Connection attempt failed."
1540 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1543 msgid "Connection lost"
1544 msgstr "Verbindung verloren"
1546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1548 msgstr "Verbindungen"
1550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1551 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1553 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1557 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1559 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1564 msgid "Contents have been saved."
1565 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1577 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1578 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1579 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1581 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1582 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1583 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1591 msgid "Country Code"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1595 msgid "Coverage cell density"
1596 msgstr "Funkzellendichte"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1600 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1601 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1604 msgid "Create interface"
1605 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1612 msgid "Cron Log Level"
1613 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1616 msgid "Current power"
1617 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1625 msgid "Custom Interface"
1626 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1630 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1631 "this, perform a factory-reset first."
1633 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1634 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1635 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1638 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1639 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1643 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1644 "\">LED</abbr>s if possible."
1646 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1647 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1650 msgid "DAD transmits"
1651 msgstr "DAD Anfragen"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1663 msgstr "DAE-Geheimnis"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1667 msgstr "DHCP-Server"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1671 msgid "DHCP and DNS"
1672 msgstr "DHCP und DNS"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1678 msgstr "DHCP Client"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1681 msgid "DHCP-Options"
1682 msgstr "DHCP-Optionen"
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1686 msgid "DHCPv6 client"
1687 msgstr "DHCPv6 Client"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1690 msgid "DHCPv6-Service"
1691 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1702 msgid "DNS forwardings"
1703 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1706 msgid "DNS search domains"
1707 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1711 msgstr "DNS-Gewichtung"
1713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1714 msgid "DNS-Label / FQDN"
1715 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1722 msgid "DNSSEC check unsigned"
1723 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1726 msgid "DPD Idle Timeout"
1727 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1730 msgid "DS-Lite AFTR address"
1731 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1743 msgid "DSL line mode"
1744 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1747 msgid "DTIM Interval"
1748 msgstr "DTIM-Intervall"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1768 msgstr "Standard %d"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1771 msgid "Default router"
1772 msgstr "Default-Router"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1775 msgid "Default state"
1776 msgstr "Ausgangszustand"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1780 "Define additional DHCP options, for example "
1781 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1782 "servers to clients."
1784 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1785 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1789 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1790 "but for outgoing frames"
1792 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1793 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1797 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1798 "priority on incoming frames"
1800 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1801 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1804 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1805 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1821 msgstr "Schlüssel löschen"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1824 msgid "Delete request failed: %s"
1825 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1828 msgid "Delete this network"
1829 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1832 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1833 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1839 msgstr "Beschreibung"
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1850 msgid "Designated master"
1851 msgstr "Master-Schnittstelle"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1859 msgid "Destination port"
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1864 msgid "Destination zone"
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1886 msgid "Device Configuration"
1887 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1890 msgid "Device is not active"
1891 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1895 msgid "Device is restarting…"
1896 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1900 msgstr "Adaptername"
1902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1903 msgid "Device not managed by ModemManager."
1904 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1907 msgid "Device not present"
1908 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1915 msgid "Device unreachable!"
1916 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1919 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1920 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1924 msgstr "Netzwerkadapter"
1926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1933 msgstr "Einwahlnummer"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1937 msgstr "Verzeichnis"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1942 msgstr "Deaktivieren"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1946 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1949 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1950 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1954 msgid "Disable DNS lookups"
1955 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1958 msgid "Disable Encryption"
1959 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1962 msgid "Disable Inactivity Polling"
1963 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1966 msgid "Disable this network"
1967 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1981 msgstr "Deaktiviert"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1984 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1985 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1988 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1989 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2000 msgid "Disconnection attempt failed"
2001 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2004 msgid "Disconnection attempt failed."
2005 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2017 msgid "Distance Optimization"
2018 msgstr "Distanzoptimierung"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2021 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2022 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2024 # Nur für NAT-Firewalls?
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2027 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2028 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2029 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2032 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2033 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2034 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2038 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2040 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2047 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2048 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2051 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2053 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2054 "beantwortet werden können"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2057 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2058 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2061 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2062 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2065 msgctxt "VLAN port state"
2066 msgid "Do not participate"
2067 msgstr "Nicht teilnehmen"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2071 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2074 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2078 msgid "Do not send a hostname"
2079 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2083 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2084 "abbr> messages on this interface."
2086 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2087 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2090 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2091 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2094 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2096 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2099 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2100 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2103 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2104 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2107 msgid "Domain required"
2108 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2111 msgid "Domain whitelist"
2112 msgstr "Domain-Whitelist"
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2117 msgid "Don't Fragment"
2118 msgstr "Nicht fragmentieren"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2122 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2123 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2126 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2137 msgid "Download backup"
2138 msgstr "Backup herunterladen"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2141 msgid "Download mtdblock"
2142 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2145 msgid "Downstream SNR offset"
2146 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2149 msgid "Drag to reorder"
2150 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2153 msgid "Drop Duplicate Frames"
2154 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2157 msgid "Dropbear Instance"
2158 msgstr "Dropbear Instanz"
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2162 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2163 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2165 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2166 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2167 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2171 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2172 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2175 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2177 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Dynamic tunnel"
2181 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2185 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2186 "having static leases will be served."
2188 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2189 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2192 msgid "EA-bits length"
2193 msgstr "EA-Bitlänge"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2197 msgstr "EAP-Methode"
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2211 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2214 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2215 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2218 msgid "Edit this network"
2219 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2222 msgid "Edit wireless network"
2223 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2226 msgid "Egress QoS mapping"
2227 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2230 msgctxt "VLAN port state"
2231 msgid "Egress tagged"
2232 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2235 msgctxt "VLAN port state"
2236 msgid "Egress untagged"
2237 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2250 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2253 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2257 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2258 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2261 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2262 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2267 msgid "Enable DNS lookups"
2268 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2271 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2272 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2275 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2276 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2280 msgstr "IPv6 aktivieren"
2282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2283 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2284 msgstr "IPv6 anfordern"
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2292 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2293 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2296 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2297 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2300 msgid "Enable MAC address learning"
2301 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2304 msgid "Enable NTP client"
2305 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2308 msgid "Enable Single DES"
2309 msgstr "Single-DES aktivieren"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2312 msgid "Enable TFTP server"
2313 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2316 msgid "Enable VLAN filterering"
2317 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2320 msgid "Enable VLAN functionality"
2321 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2324 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2325 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2329 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2331 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2332 "dieser Schnittstelle."
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2335 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2336 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2339 msgid "Enable learning and aging"
2340 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2343 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2344 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2347 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2348 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2351 msgid "Enable multicast fast leave"
2352 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2355 msgid "Enable multicast querier"
2356 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2359 msgid "Enable multicast support"
2360 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2364 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2366 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2367 "positiv oder negativ beeinflussen."
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2370 msgid "Enable promiscuous mode"
2373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2375 msgid "Enable rx checksum"
2376 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2382 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2383 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2388 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2389 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2392 msgid "Enable this network"
2393 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2397 msgid "Enable tx checksum"
2398 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2401 msgid "Enable unicast flooding"
2402 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2411 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2412 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2416 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2419 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2420 "Mobilitätsbereiches"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2423 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2424 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2427 msgid "Encapsulation limit"
2428 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2432 msgid "Encapsulation mode"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2441 msgstr "Verschlüsselung"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2444 msgid "Endpoint Host"
2445 msgstr "Entfernter Server"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2448 msgid "Endpoint Port"
2449 msgstr "Entfernter Port"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2452 msgid "Enforce IGMPv1"
2453 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2456 msgid "Enforce IGMPv2"
2457 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2460 msgid "Enforce IGMPv3"
2461 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2464 msgid "Enforce MLD version 1"
2465 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2468 msgid "Enforce MLD version 2"
2469 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom value"
2473 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2476 msgid "Enter custom values"
2477 msgstr "Eigene Werte angeben"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2493 msgid "Errored seconds (ES)"
2494 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2498 msgid "Ethernet Adapter"
2499 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2503 msgid "Ethernet Switch"
2504 msgstr "Netzwerk Switch"
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2507 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2508 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2511 msgid "Every second (fast, 1)"
2512 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2515 msgid "Exclude interfaces"
2516 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2519 msgid "Existing device"
2520 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2523 msgid "Expand hosts"
2524 msgstr "Hosts vervollständigen"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2527 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2528 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2531 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2532 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2535 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2536 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2539 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2540 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2551 msgid "Expecting: %s"
2552 msgstr "Erwarte: %s"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2555 msgid "Expecting: non-empty value"
2556 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2564 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2566 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2567 "(<code>2m</code>)."
2569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2574 msgid "External R0 Key Holder List"
2575 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2578 msgid "External R1 Key Holder List"
2579 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2582 msgid "External system log server"
2583 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2586 msgid "External system log server port"
2587 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2590 msgid "External system log server protocol"
2591 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2594 msgid "Extra SSH command options"
2595 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2598 msgid "Extra pppd options"
2599 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2602 msgid "Extra sstpc options"
2603 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2610 msgid "FT over the Air"
2611 msgstr "FT-drahtlos"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2615 msgstr "FT Protokoll"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2618 msgid "Failed to change the system password."
2619 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2622 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2624 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2628 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2629 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2636 msgid "File not accessible"
2637 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2645 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2650 msgstr "Dateisystem"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Private Anfragen filtern"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2683 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2686 msgid "Find and join network"
2687 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2691 msgstr "Fertigstellen"
2693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2698 msgid "Firewall Mark"
2699 msgstr "Firewall Mark"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2702 msgid "Firewall Settings"
2703 msgstr "Firewall Einstellungen"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2706 msgid "Firewall Status"
2707 msgstr "Firewall-Status"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2710 msgid "Firmware File"
2711 msgstr "Firmware-Datei"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2714 msgid "Firmware Version"
2715 msgstr "Firmware Version"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2718 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2719 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2723 msgid "Flash image..."
2724 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2727 msgid "Flash image?"
2728 msgstr "Image schreiben?"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2731 msgid "Flash new firmware image"
2732 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2735 msgid "Flash operations"
2736 msgstr "Flash-Operationen"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2741 msgstr "Aktualisieren…"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2745 msgstr "Start erzwingen"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2748 msgid "Force 40MHz mode"
2749 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2752 msgid "Force CCMP (AES)"
2753 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2759 "Server erkannt wurde."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2762 msgid "Force IGMP version"
2763 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2766 msgid "Force MLD version"
2767 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2771 msgstr "Erzwinge TKIP"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2774 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2775 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2779 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2783 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2784 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2785 "and meant for your device!"
2787 "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
2788 "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
2789 "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2806 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2807 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2808 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2809 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2813 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "messages received on the designated master interface to downstream "
2817 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2818 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2819 "Schnittstellen weiterleiten."
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2822 msgid "Forward DHCP traffic"
2823 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2828 "downstream interfaces."
2830 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2831 "Schnittstellen weiterleiten."
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2852 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2855 msgid "Forwarding mode"
2856 msgstr "Weiterleitungstyp"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2859 msgid "Fragmentation Threshold"
2860 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2864 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2865 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2867 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2868 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2883 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2886 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2887 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2891 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2894 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2895 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2902 msgid "Gateway Ports"
2903 msgstr "Gateway-Ports"
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2907 msgid "Gateway address is invalid"
2908 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2915 msgid "General Settings"
2916 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2922 msgid "General Setup"
2923 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2926 msgid "General device options"
2927 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2930 msgid "Generate Config"
2931 msgstr "Konfiguration generieren"
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2934 msgid "Generate Key"
2935 msgstr "Key generieren"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2938 msgid "Generate PMK locally"
2939 msgstr "PMK lokal generieren"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2942 msgid "Generate archive"
2943 msgstr "Sicherung erstellen"
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2946 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2948 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2952 msgid "Global Settings"
2953 msgstr "Globale Einstellungen"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2956 msgid "Global network options"
2957 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2959 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2963 msgid "Go to password configuration..."
2964 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2970 msgid "Go to relevant configuration page"
2971 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2973 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2974 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2975 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2978 msgid "Grant access to DHCP status display"
2979 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2982 msgid "Grant access to DSL status display"
2983 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2985 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2986 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2987 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2990 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2991 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2994 msgid "Grant access to SSH configuration"
2995 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
2997 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2998 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2999 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
3002 msgid "Grant access to crontab configuration"
3003 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3006 msgid "Grant access to firewall status"
3007 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
3010 msgid "Grant access to flash operations"
3011 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3014 msgid "Grant access to main status display"
3015 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3018 msgid "Grant access to mmcli"
3019 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3022 msgid "Grant access to mount configuration"
3023 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3026 msgid "Grant access to network configuration"
3027 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3030 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3031 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3033 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3034 msgid "Grant access to network status information"
3035 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3038 msgid "Grant access to process status"
3039 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3042 msgid "Grant access to realtime statistics"
3043 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3046 msgid "Grant access to startup configuration"
3047 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3050 msgid "Grant access to system configuration"
3051 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3054 msgid "Grant access to system logs"
3055 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3059 msgid "Grant access to the system route status"
3060 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3063 msgid "Grant access to wireless status display"
3064 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3067 msgid "Group Password"
3068 msgstr "Gruppenpasswort"
3070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3075 msgid "HE.net password"
3076 msgstr "HE.net Passwort"
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3079 msgid "HE.net username"
3080 msgstr "HE.net Benutzername"
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3087 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3088 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3091 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3092 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3095 msgid "Hello interval"
3096 msgstr "Hello-Intervall"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3100 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3103 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3104 "Zeitzone vorgenommen werden."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3107 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3109 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3113 msgid "Hide empty chains"
3114 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3128 msgid "Host entries"
3129 msgstr "Host-Einträge"
3131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3132 msgid "Host expiry timeout"
3133 msgstr "Host Verfallsdatum"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3136 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3137 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3140 msgid "Host-Uniq tag content"
3141 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3153 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3154 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3159 msgstr "Rechnernamen"
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3162 msgid "Human-readable counters"
3163 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3171 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3172 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3175 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3176 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3179 msgid "IKE DH Group"
3180 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3183 msgid "IP Addresses"
3184 msgstr "IP-Adressen"
3186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3188 msgstr "IP-Protokoll"
3190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3200 msgid "IP address is invalid"
3201 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3205 msgid "IP address is missing"
3206 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3220 msgid "IPv4 Firewall"
3221 msgstr "IPv4 Firewall"
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3224 msgid "IPv4 Upstream"
3225 msgstr "IPv4-Upstream"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3232 msgid "IPv4 address"
3233 msgstr "IPv4 Adresse"
3235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3236 msgid "IPv4 assignment length"
3237 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3240 msgid "IPv4 broadcast"
3241 msgstr "IPv4 Broadcast"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3245 msgid "IPv4 gateway"
3246 msgstr "IPv4 Gateway"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3250 msgid "IPv4 netmask"
3251 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3254 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3255 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3263 msgstr "IPv4 Bereich"
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3267 msgid "IPv4 prefix length"
3268 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3276 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3277 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3280 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3281 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3300 msgid "IPv6 Firewall"
3301 msgstr "IPv6 Firewall"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3308 msgid "IPv6 Neighbours"
3309 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3312 msgid "IPv6 RA Settings"
3313 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3316 msgid "IPv6 Settings"
3317 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3320 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3321 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3324 msgid "IPv6 Upstream"
3325 msgstr "IPv6-Upstream"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3331 msgid "IPv6 address"
3332 msgstr "IPv6 Adresse"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3336 msgid "IPv6 assignment hint"
3337 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3340 msgid "IPv6 assignment length"
3341 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3344 msgid "IPv6 gateway"
3345 msgstr "IPv6 Gateway"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3348 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3349 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3356 msgid "IPv6 preference"
3357 msgstr "IPv6-Präferenz"
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3362 msgstr "IPv6-Präfix"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3365 msgid "IPv6 prefix filter"
3366 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3370 msgid "IPv6 prefix length"
3371 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3375 msgid "IPv6 routed prefix"
3376 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3380 msgstr "IPv6 Endung"
3382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3383 msgid "IPv6 support"
3384 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3388 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3392 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3393 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3397 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3398 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3402 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3403 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3410 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3411 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3414 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3416 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3420 msgid "If checked, encryption is disabled"
3421 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3425 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3428 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3429 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3434 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3436 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3442 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3445 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3446 "Gerätedatei gemounted"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3451 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3452 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3457 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3458 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3462 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3463 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3464 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3465 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3466 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3468 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3469 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3470 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3471 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3474 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3475 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3478 msgid "Ignore interface"
3479 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3482 msgid "Ignore resolve file"
3483 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3495 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3496 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3498 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3499 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3504 msgstr "In Sekunden"
3506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3512 msgid "Inactivity timeout"
3513 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3523 msgid "Incoming checksum"
3524 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3530 msgid "Incoming key"
3531 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3537 msgid "Incoming serialization"
3538 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3546 msgstr "Informationen"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3549 msgid "Ingress QoS mapping"
3550 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3554 msgid "Initialization failure"
3555 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3559 msgstr "Startscript"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3563 msgstr "Startscripte"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3566 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3567 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3570 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3571 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3574 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3575 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3578 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3579 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3582 msgid "Install protocol extensions..."
3583 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3587 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3588 "BSSID <code>%h</code>."
3590 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3594 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3595 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3602 msgstr "Schnittstelle"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3605 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3607 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3610 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3612 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3616 msgid "Interface Configuration"
3617 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3621 msgid "Interface has %d pending changes"
3622 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3625 msgid "Interface is disabled"
3626 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3629 msgid "Interface is marked for deletion"
3630 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3633 msgid "Interface is reconnecting..."
3634 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3639 msgid "Interface is shutting down..."
3640 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3643 msgid "Interface is starting..."
3644 msgstr "Schnittstelle startet..."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3647 msgid "Interface is stopping..."
3648 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3651 msgid "Interface name"
3652 msgstr "Adaptername"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3656 msgid "Interface not present or not connected yet."
3657 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3663 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3665 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3670 msgid "Internal Server Error"
3671 msgstr "Interner Serverfehler"
3673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3674 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3675 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3679 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3680 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3681 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3683 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3684 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3685 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3686 "Query-Nachrichten."
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3689 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3690 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3695 msgstr "Ungültige Eingabe"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3699 msgid "Invalid Base64 key string"
3700 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3704 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3706 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3710 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3712 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3717 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3720 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3721 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3724 msgid "Invalid argument"
3725 msgstr "Ungültiges Argument"
3727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3729 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3730 "supports one and only one bearer."
3732 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3733 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3736 msgid "Invalid command"
3737 msgstr "Ungültiges Kommando"
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3740 msgid "Invalid hexadecimal value"
3741 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3744 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3746 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3749 msgid "Isolate Clients"
3750 msgstr "Clients isolieren"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3754 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3755 "flash memory, please verify the image file!"
3757 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3758 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3760 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3763 msgid "JavaScript required!"
3764 msgstr "JavaScript benötigt!"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3767 msgid "Join Network"
3768 msgstr "Netzwerk beitreten"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3771 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3772 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3775 msgid "Joining Network: %q"
3776 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3779 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3780 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3783 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3785 msgstr "Kernelprotokoll"
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3788 msgid "Kernel Version"
3789 msgstr "Kernel Version"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3801 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3807 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3808 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3814 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3815 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3828 msgstr "L2TP Server"
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3831 msgid "LACPDU Packets"
3832 msgstr "LACPDU-Pakete"
3834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3840 msgid "LCP echo failure threshold"
3841 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3849 msgid "LCP echo interval"
3850 msgstr "LCP Echo Intervall"
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3853 msgid "LED Configuration"
3854 msgstr "LED-Konfiguration"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3870 msgid "Language and Style"
3871 msgstr "Sprache und Aussehen"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3874 msgid "Last member interval"
3875 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3883 msgstr "Zweigstelle"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3890 msgid "Learn routes"
3891 msgstr "Routen lernen"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3902 msgid "Lease time remaining"
3903 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3912 msgid "Leave empty to autodetect"
3913 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3919 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3920 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3924 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3925 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3926 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3928 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
3929 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
3930 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
3931 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3942 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3944 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3945 "Dritte zu verhindern."
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3948 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3950 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3953 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3954 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3958 msgstr "Verbindungsmodus"
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3962 msgstr "Verbindungsstatus"
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3966 msgstr "Verbindungsdauer"
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3969 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3970 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3973 msgid "Link Monitoring"
3974 msgstr "Linküberwachung"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3978 msgstr "Verbindung hergestellt"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3982 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3985 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3986 "Requests weitergeleitet werden"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3990 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3991 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3992 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3993 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3996 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3997 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3998 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3999 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4000 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4001 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4005 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4006 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4007 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4008 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4011 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4012 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4013 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4014 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4015 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4016 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4019 msgid "List of SSH key files for auth"
4020 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4023 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4024 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4027 msgid "List of domains to force to an IP address."
4028 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4031 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4032 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4035 msgid "Listen Interfaces"
4036 msgstr "Aktive Adapter"
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4040 msgstr "Listening-Port"
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4043 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4045 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4049 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4050 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4058 msgid "Load Average"
4059 msgstr "Durchschnittslast"
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4062 msgid "Loading directory contents…"
4063 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4066 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4068 msgid "Loading view…"
4069 msgstr "Lade Seite…"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
4075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4076 msgid "Local IP address"
4077 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4081 msgid "Local IP address is invalid"
4082 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4085 msgid "Local IP address to assign"
4086 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4096 msgid "Local IPv4 address"
4097 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4100 msgid "Local IPv6 DNS server"
4101 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4108 msgid "Local IPv6 address"
4109 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4112 msgid "Local Service Only"
4113 msgstr "Nur lokale Dienste"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4116 msgid "Local Startup"
4117 msgstr "Lokales Startskript"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4122 msgstr "Lokale Zeit"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4126 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4129 msgid "Local domain"
4130 msgstr "Lokale Domain"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4134 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4135 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4137 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4138 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4139 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4142 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4144 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4148 msgid "Local server"
4149 msgstr "Lokaler Server"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4153 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4156 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4160 msgid "Localise queries"
4161 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4164 msgid "Lock to BSSID"
4165 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4168 msgid "Log output level"
4169 msgstr "Protokolllevel"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4173 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4177 msgstr "Protokollierung"
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4182 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4183 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4185 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4186 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4190 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4192 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4195 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4205 msgid "Loose filtering"
4206 msgstr "offene Filterung"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4209 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4210 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4213 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4214 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4223 msgstr "MAC-Adresse"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4226 msgid "MAC Address Filter"
4227 msgstr "MAC-Adressfilter"
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4230 msgid "MAC Address For The Actor"
4231 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4247 msgstr "MAC-Adresse"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4255 msgstr "MAC-Adressliste"
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4259 msgid "MAP / LW4over6"
4260 msgstr "MAP / LW4over6"
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4264 msgid "MAP rule is invalid"
4265 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4281 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4282 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4285 msgid "MII Interval"
4286 msgstr "MII Intervall"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4298 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4300 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4317 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4318 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4321 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4322 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4326 msgstr "Maximales Alter"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4329 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4330 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4333 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4334 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4337 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4338 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4341 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4342 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4347 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4348 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4351 msgid "Maximum number of leased addresses."
4352 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4355 msgid "Maximum snooping table size"
4356 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4360 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4361 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4363 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4364 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4368 msgid "Maximum transmit power"
4369 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4394 msgid "Memory usage (%)"
4395 msgstr "Speichernutzung (%)"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4410 msgid "Method not found"
4411 msgstr "Methode nicht gefunden"
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4414 msgid "Method of link monitoring"
4415 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4418 msgid "Method to determine link status"
4419 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4428 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4429 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4432 msgid "Minimum ARP validity time"
4433 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4436 msgid "Minimum Number of Links"
4437 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4441 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4442 "Prevents ARP cache thrashing."
4444 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4445 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4449 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4450 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4452 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4453 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4457 msgid "Mirror monitor port"
4458 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4461 msgid "Mirror source port"
4462 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4466 msgstr "Mobilfunk Daten"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4469 msgid "Mobility Domain"
4470 msgstr "Mobilitätsbereich"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4489 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4490 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4494 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4497 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4501 msgid "Modem default"
4502 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4509 msgid "Modem device"
4510 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4513 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4514 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4518 msgid "Modem information query failed"
4519 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4524 msgid "Modem init timeout"
4525 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4528 msgid "Modem is disabled."
4529 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4532 msgid "ModemManager"
4533 msgstr "ModemManager"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4541 msgid "More Characters"
4542 msgstr "Mehr Zeichen"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4550 msgstr "Einhängepunkt"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4555 msgid "Mount Points"
4556 msgstr "Einhängepunkte"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4559 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4560 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4563 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4564 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4568 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4571 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4572 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4575 msgid "Mount attached devices"
4576 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4579 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4580 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4583 msgid "Mount options"
4584 msgstr "Mount-Optionen"
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4591 msgid "Mount swap not specifically configured"
4592 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4595 msgid "Mounted file systems"
4596 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4600 msgstr "Nach unten schieben"
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4604 msgstr "Nach oben schieben"
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4614 msgid "Multicast routing"
4615 msgstr "Multicast-Routing"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4618 msgid "Multicast to unicast"
4619 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4627 msgstr "NAT-T Modus"
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4630 msgid "NAT64 Prefix"
4631 msgstr "NAT64-Präfix"
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4639 msgid "NDP-Proxy slave"
4640 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4647 msgid "NTP server candidates"
4648 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4659 msgid "Name of the new network"
4660 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4668 msgid "Neighbour cache validity"
4669 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4683 msgid "Network SSID"
4684 msgstr "Netzwerk-SSID"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4687 msgid "Network Utilities"
4688 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4691 msgid "Network boot image"
4692 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4695 msgid "Network bridge configuration migration"
4696 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4700 msgid "Network device"
4701 msgstr "Netzwerkadapter"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4704 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4705 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4709 msgid "Network device is not present"
4710 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4713 msgid "Network ifname configuration migration"
4714 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4718 msgid "Network interface"
4719 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4726 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4727 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4730 msgid "New interface name…"
4731 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4744 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4745 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4749 msgstr "Keine Daten"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4752 msgid "No Encryption"
4753 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4756 msgid "No Host Routes"
4757 msgstr "Keine Host-Routen"
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4764 msgid "No RX signal"
4765 msgstr "Kein Signal empfangen"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4768 msgid "No client associated"
4769 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4772 msgid "No data received"
4773 msgstr "Keine Daten empfangen"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4777 msgid "No enforcement"
4778 msgstr "Keine Erzwingung"
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4781 msgid "No entries in this directory"
4782 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4785 msgid "No files found"
4786 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4792 msgid "No host route"
4793 msgstr "Keine Hostroute"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4799 msgid "No information available"
4800 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4804 msgid "No matching prefix delegation"
4805 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4809 msgid "No more slaves available"
4810 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4813 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4815 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4816 "gespeichert werden"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4819 msgid "No negative cache"
4820 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4822 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4823 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4826 msgid "No password set!"
4827 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4830 msgid "No peers defined yet"
4831 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4835 msgid "No public keys present yet."
4836 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4839 msgid "No rules in this chain."
4840 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4843 msgid "No validation or filtering"
4844 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4848 msgid "No zone assigned"
4849 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4860 msgid "Noise Margin (SNR)"
4861 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4868 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4869 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4872 msgid "Non-wildcard"
4873 msgstr "An Schnittstellen binden"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4888 msgstr "Nicht Gefunden"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4891 msgid "Not associated"
4892 msgstr "Nicht assoziiert"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4895 msgid "Not connected"
4896 msgstr "Nicht verbunden"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4904 msgstr "Nicht vorhanden"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4907 msgid "Not started on boot"
4908 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4911 msgid "Not supported"
4912 msgstr "Nicht unterstützt"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4916 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4919 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
4920 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4932 msgstr "DNS-Auflösung"
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4935 msgid "Number of IGMP membership reports"
4936 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4939 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4941 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
4942 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4945 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4946 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
4948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4949 msgid "Obfuscated Group Password"
4950 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4953 msgid "Obfuscated Password"
4954 msgstr "Chiffriertes Passwort"
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4964 msgid "Obtain IPv6 address"
4965 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4973 msgid "Off-State Delay"
4974 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4981 msgid "On-Link route"
4982 msgstr "Link-lokale Route"
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4985 msgid "On-State Delay"
4986 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4989 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4990 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4993 msgid "One of the following: %s"
4994 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4998 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4999 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5002 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5003 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5007 msgid "One or more required fields have no value!"
5008 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5011 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5013 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5018 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5020 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5025 msgid "Open list..."
5026 msgstr "Liste öffnen..."
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5030 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5031 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5034 msgid "OpenFortivpn"
5035 msgstr "OpenFortivpn"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
5039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5040 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5041 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5043 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5044 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5045 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5049 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5050 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5052 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5053 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5057 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5058 "otherwise disable service."
5060 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5061 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5064 msgid "Operating frequency"
5065 msgstr "Betriebsfrequenz"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5069 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5070 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5073 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5074 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5077 msgid "Option changed"
5078 msgstr "Option geändert"
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5081 msgid "Option removed"
5082 msgstr "Option entfernt"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5089 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5090 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5094 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5095 "starting with <code>0x</code>."
5097 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5098 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
5102 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5103 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5104 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5105 "for the interface."
5107 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5108 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5109 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5110 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5114 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5115 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5117 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5118 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5121 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5122 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5125 msgid "Optional. Description of peer."
5126 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5129 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5130 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5134 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5137 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5138 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5142 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5145 msgid "Optional. Port of peer."
5146 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5150 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5151 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5153 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5154 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5158 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5160 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5186 msgid "Outgoing checksum"
5187 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5193 msgid "Outgoing key"
5194 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5200 msgid "Outgoing serialization"
5201 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5204 msgid "Output Interface"
5205 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5210 msgstr "Output-Zone"
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5214 msgstr "Überlappung"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5217 msgid "Override IPv4 routing table"
5218 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5221 msgid "Override IPv6 routing table"
5222 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5238 msgid "Override MTU"
5239 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5246 msgid "Override TOS"
5247 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5256 msgid "Override TTL"
5257 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5260 msgid "Override default interface name"
5261 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5264 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5265 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5269 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5270 "subnet that is served."
5272 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5273 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5276 msgid "Override the table used for internal routes"
5277 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5284 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5285 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5292 msgid "PAP/CHAP (both)"
5293 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5305 msgid "PAP/CHAP password"
5306 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5318 msgid "PAP/CHAP username"
5319 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5338 msgid "PIN code rejected"
5339 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5343 msgstr "PMK R1 Push"
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5351 msgid "PPPoA Encapsulation"
5352 msgstr "PPPoA Kapselung"
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5376 msgstr "PSID-Offset"
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5379 msgid "PSID-bits length"
5380 msgstr "PSID-Bitlänge"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5383 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5384 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5387 msgid "Packet Steering"
5388 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5395 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5396 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5400 msgid "Part of zone %q"
5401 msgstr "Teil von Zone %q"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5404 msgctxt "MACVLAN mode"
5405 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5407 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5419 msgid "Password authentication"
5420 msgstr "Passwortanmeldung"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5423 msgid "Password of Private Key"
5424 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5427 msgid "Password of inner Private Key"
5428 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5434 msgid "Password strength"
5435 msgstr "Passwortstärke"
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5439 msgstr "Passwort Bestätigung"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5442 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5443 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5446 msgid "Path to CA-Certificate"
5447 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5450 msgid "Path to Client-Certificate"
5451 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5454 msgid "Path to Private Key"
5455 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5458 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5459 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5462 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5463 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5466 msgid "Path to inner Private Key"
5467 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5488 msgid "Peer IP address to assign"
5489 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5492 msgid "Peer MAC address"
5493 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5497 msgid "Peer address is missing"
5498 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5501 msgid "Peer device name"
5502 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5506 msgstr "Verbindungspartner"
5508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5509 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5510 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5516 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5517 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5520 msgid "Perform reboot"
5521 msgstr "Neustart durchführen"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5524 msgid "Perform reset"
5525 msgstr "Reset durchführen"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5528 msgid "Permission denied"
5529 msgstr "Zugriff verweigert"
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5532 msgid "Persistent Keep Alive"
5533 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5540 msgid "Physical Settings"
5541 msgstr "Physische Einstellungen"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5559 msgid "Please enter your username and password."
5560 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5563 msgid "Please select the file to upload."
5564 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5568 msgstr "Standardregel"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5575 msgid "Port isolation"
5576 msgstr "Port-Isolation"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5579 msgid "Port status:"
5580 msgstr "Port-Status:"
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5583 msgid "Potential negation of: %s"
5584 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5587 msgid "Power Management Mode"
5588 msgstr "Energiesparmodus"
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5591 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5592 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5596 msgstr "LTE bevorzugen"
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5600 msgstr "UMTS bevorzugen"
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5603 msgid "Prefix Delegated"
5604 msgstr "Delegiertes Präfix"
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5607 msgid "Preshared Key"
5608 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5617 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5620 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5621 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5624 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5625 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5628 msgid "Prevents client-to-client communication"
5629 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5632 msgid "Primary Slave"
5633 msgstr "Primärer Slave"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5636 msgctxt "VLAN port state"
5637 msgid "Primary VLAN ID"
5638 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5642 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5643 "better than current slave (better, 1)"
5645 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5646 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5650 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5652 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5660 msgctxt "MACVLAN mode"
5661 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5662 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5666 msgstr "Privater Schlüssel"
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5688 msgid "Provide NTP server"
5689 msgstr "NTP-Server anbieten"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5693 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5696 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5697 "Anfragen zu beantworten."
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5700 msgid "Provide new network"
5701 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5704 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5705 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5709 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5713 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5714 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5715 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5716 "code> file into the input field."
5718 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5719 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5720 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5721 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5722 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5726 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5728 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5733 msgid "QMI Cellular"
5734 msgstr "QMI Cellular"
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5742 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5745 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5746 "abbr>-Server abfragen"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5749 msgid "Query interval"
5750 msgstr "Abfrageintervall"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5753 msgid "Query response interval"
5754 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5757 msgid "R0 Key Lifetime"
5758 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5761 msgid "R1 Key Holder"
5762 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5766 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5769 msgid "RSSI threshold for joining"
5770 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5773 msgid "RTS/CTS Threshold"
5774 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5776 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5787 msgid "RX Rate / TX Rate"
5788 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5791 msgid "Radius-Accounting-Port"
5792 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5795 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5796 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5799 msgid "Radius-Accounting-Server"
5800 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5803 msgid "Radius-Authentication-Port"
5804 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5807 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5808 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5811 msgid "Radius-Authentication-Server"
5812 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5815 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5817 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5818 "einen bestimmten Wert erwartet"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5822 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5823 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5825 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5826 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5829 msgid "Really switch protocol?"
5830 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5833 msgid "Realtime Graphs"
5834 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5837 msgid "Reassociation Deadline"
5838 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5841 msgid "Rebind protection"
5842 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5847 msgstr "Neu Starten"
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5857 msgid "Reboots the operating system of your device"
5858 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5865 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5866 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5869 msgid "Reconnect this interface"
5870 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5878 msgstr "Aktualisierend"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5887 msgid "Relay Bridge"
5888 msgstr "Relay-Brücke"
5890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5891 msgid "Relay between networks"
5892 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5896 msgid "Relay bridge"
5897 msgstr "Relay-Brücke"
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5902 msgid "Remote IPv4 address"
5903 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5908 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5909 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
5911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5912 msgid "Remote IPv6 address"
5913 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5917 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5918 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5925 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5926 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5929 msgid "Replace wireless configuration"
5930 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5933 msgid "Request IPv6-address"
5934 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5937 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5938 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5941 msgid "Request timeout"
5942 msgstr "Anfrage-Timeout"
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5948 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5949 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5955 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5956 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5963 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5965 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5968 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5969 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
5971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5972 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5974 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5978 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5979 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5980 "routes through the tunnel."
5982 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
5983 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
5984 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5989 msgid "Requires hostapd"
5990 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5994 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5995 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5999 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6000 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
6003 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6004 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
6008 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6009 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
6013 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6014 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
6018 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6019 "come from unsigned domains"
6021 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
6022 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6030 msgid "Requires wpa-supplicant"
6031 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6036 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6041 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6044 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6045 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6050 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6051 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6055 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6056 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6059 msgid "Reselection policy for primary slave"
6060 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6069 msgstr "Zurücksetzen"
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6072 msgid "Reset Counters"
6073 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6076 msgid "Reset to defaults"
6077 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6080 msgid "Resolv and Hosts Files"
6081 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6084 msgid "Resolve file"
6085 msgstr "Resolv-Datei"
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6088 msgid "Resource not found"
6089 msgstr "Resource nicht gefunden"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6098 msgid "Restart Firewall"
6099 msgstr "Firewall neu starten"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
6102 msgid "Restart radio interface"
6103 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6107 msgstr "Wiederherstellen"
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6110 msgid "Restore backup"
6111 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6115 msgid "Reveal/hide password"
6116 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6119 msgid "Reverse path filter"
6120 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6127 msgid "Revert changes"
6128 msgstr "Änderungen verwerfen"
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6131 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6132 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6135 msgid "Reverting configuration…"
6136 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6143 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6144 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6147 msgid "Root preparation"
6148 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6151 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6152 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6155 msgid "Route Allowed IPs"
6156 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6160 msgstr "Routen-Tabelle"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6168 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6169 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6171 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6172 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6176 msgid "Router Password"
6177 msgstr "Routerpasswort"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6187 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6190 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6191 "Subnetze erreicht werden können."
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6198 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6199 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6202 msgid "Run filesystem check"
6203 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6206 msgid "Runtime error"
6207 msgstr "Laufzeitfehler"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6221 msgstr "SSH-Zugriff"
6223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6224 msgid "SSH server address"
6225 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6228 msgid "SSH server port"
6229 msgstr "SSH-Server-Port"
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6232 msgid "SSH username"
6233 msgstr "SSH Benutzername"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6238 msgstr "SSH-Schlüssel"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6254 msgstr "SSTP-Server"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6273 msgid "Save & Apply"
6274 msgstr "Speichern & Anwenden"
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6278 msgstr "Speicherfehler"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6281 msgid "Save mtdblock"
6282 msgstr "Speichere mtdblock"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6285 msgid "Save mtdblock contents"
6286 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6294 msgid "Scheduled Tasks"
6295 msgstr "Geplante Aufgaben"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6298 msgid "Section added"
6299 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6302 msgid "Section removed"
6303 msgstr "Sektion entfernt"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6306 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6307 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6312 msgid "Select file…"
6313 msgstr "Datei auswählen…"
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6316 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6318 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6323 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6324 "messages advertising this device as IPv6 router."
6326 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6327 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6330 msgid "Send ICMP redirects"
6331 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6340 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6341 "conjunction with failure threshold"
6343 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6344 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6347 msgid "Send the hostname of this device"
6348 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6351 msgid "Server Settings"
6352 msgstr "Servereinstellungen"
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6355 msgid "Service Name"
6356 msgstr "Service-Name"
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6360 msgid "Service Type"
6361 msgstr "Service-Typ"
6363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6368 msgid "Session expired"
6369 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6374 msgstr "Statisch setzen"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6377 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6378 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6382 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6383 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6385 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6386 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6390 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6391 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6395 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6396 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6397 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6399 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6400 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6401 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6402 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6406 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6409 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6410 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6413 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6414 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6417 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6419 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6425 msgid "Setting PLMN failed"
6426 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6430 msgid "Setting operation mode failed"
6431 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6435 msgid "Setup DHCP Server"
6436 msgstr "DHCP Server einrichten"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6439 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6441 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6445 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6446 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6451 msgstr "kurzes Guardintervall"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6454 msgid "Short Preamble"
6455 msgstr "Kurze Präambel"
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6459 msgid "Show current backup file list"
6460 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6463 msgid "Show empty chains"
6464 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6468 msgid "Show raw counters"
6469 msgstr "Unformatierte Zähler"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6472 msgid "Shutdown this interface"
6473 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6489 msgid "Signal / Noise"
6490 msgstr "Signal / Rauschen"
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6493 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6494 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6497 msgid "Signal Refresh Rate"
6498 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6510 msgid "Size of DNS query cache"
6511 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6514 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6515 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6520 msgstr "Überspringen"
6522 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6524 msgid "Skip to content"
6525 msgstr "Zum Inhalt springen"
6527 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6529 msgid "Skip to navigation"
6530 msgstr "Zur Navigation springen"
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6533 msgid "Slave Interfaces"
6534 msgstr "Slave-Adapter"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6538 msgid "Software VLAN"
6539 msgstr "Software-VLAN"
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6542 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6543 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6546 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6547 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6549 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6550 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6552 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6556 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6557 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6560 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6561 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6562 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6571 msgid "Source Address"
6572 msgstr "Quelladresse"
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6576 msgid "Source interface"
6577 msgstr "Quellschnittstelle"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6581 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6582 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6584 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6585 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6589 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6590 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6591 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6593 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6594 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6595 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6600 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6601 "dropped or delivered"
6603 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6604 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6607 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6608 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6611 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6613 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6616 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6617 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6620 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6621 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6624 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6625 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6629 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6630 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6633 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6634 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6635 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6639 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6640 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6642 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6643 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6648 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6651 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6656 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6659 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6664 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6665 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6666 "be reduced by the driver."
6668 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6669 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6670 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6674 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6677 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6678 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6681 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6683 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6687 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6688 "failover event in 200ms intervals"
6690 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6691 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6695 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6698 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6699 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6703 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6704 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6706 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6707 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6708 "ausgegeben werden sollen"
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6712 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6713 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6715 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6716 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6719 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6720 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6724 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6727 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6728 "Pakete zu übertragen"
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6732 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6733 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6735 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6736 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6739 msgid "Specifies the system priority"
6740 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6744 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6745 "link failure detection"
6747 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6748 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6752 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6753 "link recovery detection"
6755 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6756 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6760 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6761 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6762 "wireless settings."
6764 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6765 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6766 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6770 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6771 "traffic should be filtered for link monitoring"
6773 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6774 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6778 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6779 "address at enslavement"
6781 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6782 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6786 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6787 "netif_carrier_ok()"
6789 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6794 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6796 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6801 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6803 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6804 "angeschlossen werden sollen"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6808 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6809 "slave while it is available"
6811 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6812 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6817 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6818 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6824 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6825 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6826 "<code>00..FF</code> (optional)."
6828 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6829 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6830 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6831 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6837 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6838 "default (64) (optional)."
6840 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6841 "Standardpaket (64) an (optional)."
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6848 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6851 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
6852 "standardmäßigen 64."
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6856 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6857 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6858 "FF</code> (optional)."
6860 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6861 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6862 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6863 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6870 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6871 "bytes) (optional)."
6873 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
6874 "(1280 Byte) an (optional)."
6876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6878 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6881 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
6882 "standardmäßigen 1280 Bytes."
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6885 msgid "Specify the secret encryption key here."
6886 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6889 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6890 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6899 msgstr "WPS starten"
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6902 msgid "Start priority"
6903 msgstr "Startpriorität"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6906 msgid "Start refresh"
6907 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6910 msgid "Starting configuration apply…"
6911 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6915 msgid "Starting wireless scan..."
6916 msgstr "Starte WLAN Scan..."
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6921 msgstr "Systemstart"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6924 msgid "Static IPv4 Routes"
6925 msgstr "Statische IPv4 Routen"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6928 msgid "Static IPv6 Routes"
6929 msgstr "Statische IPv6 Routen"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6933 msgid "Static Lease"
6934 msgstr "Statische Reservierung"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6937 msgid "Static Leases"
6938 msgstr "Statische Einträge"
6940 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6941 msgid "Static Routes"
6942 msgstr "Statische Routen"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6947 msgid "Static address"
6948 msgstr "Statische Adresse"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6952 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6953 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6954 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6956 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
6957 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
6958 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
6959 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6962 msgid "Station inactivity limit"
6963 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
6965 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6979 msgstr "WPS stoppen"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6983 msgid "Stop refresh"
6984 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6987 msgid "Strict filtering"
6988 msgstr "strikte Filterung"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6991 msgid "Strict order"
6992 msgstr "Strikte Reihenfolge"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
7004 msgid "Suppress logging"
7005 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
7008 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7010 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7017 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7027 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7029 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7035 msgstr "Switch-VLAN"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
7039 msgstr "Switch-Port"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
7042 msgid "Switch protocol"
7043 msgstr "Wechsle Protokoll"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7048 msgid "Switch to CIDR list notation"
7049 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
7052 msgid "Symbolic link"
7053 msgstr "Symbolischer Link"
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7056 msgid "Sync with NTP-Server"
7057 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7060 msgid "Sync with browser"
7061 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7063 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7073 msgstr "Systemprotokoll"
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7076 msgid "System Priority"
7077 msgstr "Systempriorität"
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7080 msgid "System Properties"
7081 msgstr "Systemeigenschaften"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7084 msgid "System log buffer size"
7085 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7092 msgid "TFTP Settings"
7093 msgstr "TFTP Einstellungen"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7096 msgid "TFTP server root"
7097 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7110 msgid "TX queue length"
7111 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7127 msgid "Target network"
7128 msgstr "Zielnetzwerk"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
7136 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7137 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7138 "Minimum is 1280 bytes."
7140 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7141 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7142 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
7146 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7147 "addresses are available via DHCPv6."
7149 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7150 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7154 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7155 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7157 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7158 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7162 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7163 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7165 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7166 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7170 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7171 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7175 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7176 "weight specified here"
7178 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7179 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7183 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7184 "username instead of the user ID!"
7186 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7187 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7190 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7192 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7199 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7201 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7204 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7206 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7212 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7214 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7220 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7222 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7226 msgid "The VLAN ID must be unique"
7227 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7231 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7232 "code> and <code>_</code>"
7234 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7235 "code> and <code>_</code>"
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7238 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7240 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7245 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7248 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7249 "manuell angegeben werden"
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7253 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7254 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7255 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7256 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7257 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7258 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7261 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7262 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7263 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7264 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7265 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7266 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7267 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7273 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7274 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7276 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7277 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7280 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7281 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7286 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7289 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7290 "korrekt funktioniert."
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7294 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7297 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7302 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7303 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7304 "'Continue' below to start the flash procedure."
7306 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7307 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7308 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7312 msgid "The following rules are currently active on this system."
7313 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7317 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7320 msgid "The given SSH public key has already been added."
7321 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7325 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7328 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7329 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7332 msgid "The interface name is already used"
7333 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7336 msgid "The interface name is too long"
7337 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7342 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7345 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7350 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7351 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7354 msgid "The local IPv4 address"
7355 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7361 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7362 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7365 msgid "The local IPv4 netmask"
7366 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7371 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7372 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7376 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7377 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7378 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7379 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7380 "detect the loss of the last member of a group"
7382 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7383 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7384 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7385 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7386 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7387 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7391 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7392 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7393 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7394 "host responses are spread out over a larger interval"
7396 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7397 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7398 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7399 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7400 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7404 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7405 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7407 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7408 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7411 msgid "The network name is already used"
7412 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7416 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7417 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7418 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7419 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7420 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7421 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7423 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7425 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7426 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7427 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7428 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7429 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7432 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7434 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7438 msgid "The reboot command failed with code %d"
7439 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7442 msgid "The restore command failed with code %d"
7443 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7447 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7448 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7449 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7451 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7452 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7453 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7454 "Paketverlusten stabil."
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7457 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7459 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7462 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7465 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7469 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7472 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7473 "Systems durchgeführt."
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7477 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7478 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7479 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7482 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7483 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7484 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7485 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7489 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7490 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7492 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7493 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7494 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7497 msgid "The system password has been successfully changed."
7498 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7501 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7502 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7506 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7507 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7508 "\"Cancel\" to abort the operation."
7510 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7511 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7512 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7516 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7517 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7520 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7522 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7527 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7528 "you choose the generic image format for your platform."
7530 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7531 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7535 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7536 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7542 msgid "There are no active leases"
7543 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7546 msgid "There are no changes to apply"
7547 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7551 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7554 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7555 "protect the web interface."
7557 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7558 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7561 msgid "This IPv4 address of the relay"
7562 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7565 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7567 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7571 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7572 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7576 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7577 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7578 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7580 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
7581 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
7582 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7587 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7588 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7589 "configurations are automatically preserved."
7591 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7592 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7593 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7594 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7598 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7599 "password if no update key has been configured"
7601 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7602 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7607 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7608 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7610 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7611 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7615 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7616 "ends with <code>...:2/64</code>"
7618 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7619 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7623 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7624 "abbr> in the local network"
7626 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7627 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7630 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7631 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7635 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7637 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7638 "durch nachgelagerte Clients"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7641 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7643 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7647 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7649 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7654 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7657 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7663 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7665 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7672 msgid "This section contains no values yet"
7673 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7676 msgid "Time Synchronization"
7677 msgstr "Zeitsynchronisation"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7680 msgid "Time in milliseconds"
7681 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7684 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7686 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7690 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7691 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7695 msgstr "Zeitüberschreitung"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7698 msgid "Timeout in seconds"
7699 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7702 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7704 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7705 "Weiterleitungsdatenbank"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7708 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7710 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7711 "Verlust der Konnektivität"
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7723 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7724 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7725 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7727 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7728 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7729 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7737 msgid "Total Available"
7738 msgstr "Gesamt verfügbar"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7744 msgstr "Routenverfolgung"
7746 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7755 msgid "Traffic Class"
7756 msgstr "Traffic-Klasse"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7767 msgid "Transmit Hash Policy"
7768 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7775 msgid "Trigger Mode"
7776 msgstr "Auslösmechanismus"
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7784 msgid "Tunnel Interface"
7785 msgstr "Tunneladapter"
7787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7791 msgstr "Basisschnittstelle"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7794 msgid "Tunnel device"
7795 msgstr "Tunneladapter"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7799 msgstr "Sendestärke"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7818 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7819 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7830 msgid "Unable to determine device name"
7831 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7835 msgid "Unable to determine external IP address"
7836 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7840 msgid "Unable to determine upstream interface"
7841 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
7843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7844 msgid "Unable to dispatch"
7845 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7849 msgid "Unable to load log data:"
7850 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7855 msgid "Unable to obtain client ID"
7856 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7859 msgid "Unable to obtain mount information"
7860 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7863 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7864 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7867 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7868 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7872 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7873 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7877 msgid "Unable to resolve peer host name"
7878 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7881 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7882 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7887 msgid "Unable to save contents: %s"
7888 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7891 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7892 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7895 msgid "Unexpected reply data format"
7896 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7900 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7901 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7902 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7903 "generated at first install."
7905 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
7906 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
7907 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
7908 "beim ersten Booten zufällig generiert."
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7917 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7918 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7922 msgid "Unknown error (%s)"
7923 msgstr "Protokollfehler: %s"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7926 msgid "Unknown error code"
7927 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7942 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7945 msgid "Unsaved Changes"
7946 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7949 msgid "Unspecified error"
7950 msgstr "Unbestimmter Fehler"
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7954 msgid "Unsupported MAP type"
7955 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7959 msgid "Unsupported modem"
7960 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7963 msgid "Unsupported protocol type."
7964 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7980 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7982 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7988 msgid "Upload archive..."
7989 msgstr "Backup wiederherstellen..."
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7993 msgstr "Datei hochladen"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7996 msgid "Upload file…"
7997 msgstr "Datei hochladen…"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
8001 msgid "Upload request failed: %s"
8002 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
8006 msgid "Uploading file…"
8007 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
8011 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8012 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8013 "restarted to apply the updated configuration."
8015 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8016 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8017 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
8021 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8022 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8024 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8025 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
8029 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8030 "will be restarted to apply the updated configuration."
8032 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8033 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
8041 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8042 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8045 msgid "Use DHCP advertised servers"
8046 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8049 msgid "Use DHCP gateway"
8050 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8055 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8056 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
8059 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8060 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8068 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8069 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8075 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8076 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8079 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8080 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8083 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8085 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8089 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8092 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8093 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8096 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8097 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8100 msgid "Use as root filesystem (/)"
8101 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8104 msgid "Use broadcast flag"
8105 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8108 msgid "Use builtin IPv6-management"
8109 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
8112 msgid "Use custom DNS servers"
8113 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8118 msgid "Use default gateway"
8119 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8124 msgid "Use gateway metric"
8125 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8128 msgid "Use legacy MAP"
8129 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8133 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8134 "instead of RFC7597"
8136 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8137 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8140 msgid "Use routing table"
8141 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8144 msgid "Use system certificates"
8145 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8148 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8149 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8153 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8154 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8155 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8156 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8157 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8159 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8160 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8161 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8162 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8163 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8164 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8167 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8168 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8172 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8174 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8175 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
8183 msgid "Used Key Slot"
8184 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
8188 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8189 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8191 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8192 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8196 msgstr "Benutzergruppe"
8198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8199 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8200 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8203 msgid "User key (PEM encoded)"
8204 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8206 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8211 msgstr "Benutzername"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
8222 msgctxt "MACVLAN mode"
8223 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8224 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8228 msgid "VLAN (802.1ad)"
8229 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
8233 msgid "VLAN (802.1q)"
8234 msgstr "VLAN (802.1q)"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8243 msgstr "VLANs auf %q"
8245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8250 msgid "VPN Local address"
8251 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8254 msgid "VPN Local port"
8255 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8258 msgid "VPN Protocol"
8259 msgstr "VPN-Protokoll"
8261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8270 msgid "VPN Server port"
8271 msgstr "VPN-Server Port"
8273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8275 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8276 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8280 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8281 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8284 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8285 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8289 msgid "VXLAN network identifier"
8290 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8293 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8294 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8299 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8300 "the \"ca-bundle\" package"
8302 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8303 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8306 msgid "Validation for all slaves"
8307 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8310 msgid "Validation only for active slave"
8311 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8314 msgid "Validation only for backup slaves"
8315 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8318 msgid "Value must not be empty"
8319 msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
8321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8326 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8327 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8330 msgid "Verifying the uploaded image file."
8331 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8339 msgid "Virtual Ethernet"
8340 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8343 msgid "Virtual dynamic interface"
8344 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8353 msgid "WEP Open System"
8354 msgstr "WEP Open System"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8358 msgid "WEP Shared Key"
8359 msgstr "WEP Shared Key"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8362 msgid "WEP passphrase"
8363 msgstr "WEP Schlüssel"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8370 msgid "WPA passphrase"
8371 msgstr "WPA Schlüssel"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8375 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8376 "and ad-hoc mode) to be installed."
8378 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8379 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8386 msgid "Waiting for device..."
8387 msgstr "Warte auf Gerät..."
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8395 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8397 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8406 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8407 "preference value are considered first when allocating subnets."
8409 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8410 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8411 "Subnetzen priorisiert."
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8415 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8416 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8419 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8420 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8421 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8425 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8426 "802.11a/802.11g rates."
8428 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8429 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8433 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8434 "may be significantly reduced."
8436 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8437 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8446 msgid "WireGuard VPN"
8447 msgstr "WireGuard VPN"
8449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8457 msgid "Wireless Adapter"
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8464 msgid "Wireless Network"
8465 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8468 msgid "Wireless Overview"
8469 msgstr "WLAN-Übersicht"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8472 msgid "Wireless Security"
8473 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8476 msgid "Wireless configuration migration"
8477 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8482 msgid "Wireless is disabled"
8483 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8488 msgid "Wireless is not associated"
8489 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8492 msgid "Wireless network is disabled"
8493 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8496 msgid "Wireless network is enabled"
8497 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8500 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8501 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8504 msgid "Write system log to file"
8505 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8508 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8509 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8518 msgid "Yes (none, 0)"
8519 msgstr "Ja (keine, 0)"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8523 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8524 "Do you really want to shut down the interface?"
8526 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8527 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8531 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8532 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8533 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8535 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8536 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8537 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8538 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8540 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8541 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8544 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8546 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8551 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8554 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8555 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8559 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8561 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8565 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8566 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8569 msgid "ZRam Settings"
8570 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8594 msgstr "automatisch"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8654 msgstr "deaktivieren"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8664 msgstr "deaktiviert"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8668 msgid "driver default"
8669 msgstr "Treiber-Standardwert"
8671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8672 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8673 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8675 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8677 msgstr "z.B.: abwerfen"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8688 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8689 "abbr>-leases will be stored"
8691 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8692 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8702 msgstr "weitergeleitet"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8706 msgstr "Voll-Duplex"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8710 msgstr "Halb-Duplex"
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8713 msgid "hexadecimal encoded value"
8714 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8725 msgstr "hybrider Modus"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8728 msgid "if target is a network"
8729 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
8731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8742 msgid "key between 8 and 63 characters"
8743 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8746 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8747 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8750 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8751 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8754 msgid "managed config (M)"
8755 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8758 msgid "medium security"
8759 msgstr "mittlere Sicherheit"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8766 msgid "mobile home agent (H)"
8767 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8770 msgid "netif_carrier_ok()"
8771 msgstr "netif_carrier_ok()"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8779 msgstr "nicht verbunden"
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8782 msgid "non-empty value"
8783 msgstr "nicht-leeren Wert"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8794 msgstr "nicht vorhanden"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8803 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8808 msgid "on available prefix"
8809 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8812 msgid "open network"
8813 msgstr "Offenes Netzwerk"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8816 msgid "other config (O)"
8817 msgstr "andere Konfiguration (O)"
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8825 msgid "positive decimal value"
8826 msgstr "positiven Dezimalwert"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8829 msgid "positive integer value"
8830 msgstr "positive Ganzzahl"
8832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8840 msgstr "Relay-Modus"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8854 msgstr "Server-Modus"
8856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8857 msgid "sstpc Log-level"
8858 msgstr "sstpc Log-Level"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8861 msgid "strong security"
8862 msgstr "hohe Sicherheit"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8869 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8870 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8873 msgid "unique value"
8874 msgstr "eindeutigen Wert"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8888 msgstr "unlimitiert"
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8901 msgstr "unspezifiziert"
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8904 msgid "unspecified -or- create:"
8905 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8914 msgid "valid IP address"
8915 msgstr "gültige IP-Adresse"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8918 msgid "valid IP address or prefix"
8919 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8922 msgid "valid IPv4 CIDR"
8923 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8927 msgid "valid IPv4 address"
8928 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8931 msgid "valid IPv4 address or network"
8932 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8935 msgid "valid IPv4 address:port"
8936 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8939 msgid "valid IPv4 network"
8940 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8943 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8944 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8947 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8948 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8951 msgid "valid IPv6 CIDR"
8952 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8956 msgid "valid IPv6 address"
8957 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8960 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8961 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8964 msgid "valid IPv6 host id"
8965 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8968 msgid "valid IPv6 network"
8969 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8972 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8973 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8976 msgid "valid MAC address"
8977 msgstr "gültige MAC-Adresse"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8980 msgid "valid UCI identifier"
8981 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8984 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8985 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8989 msgid "valid address:port"
8990 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8994 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8995 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8998 msgid "valid decimal value"
8999 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9002 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9003 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
9006 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9007 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
9010 msgid "valid host:port"
9011 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
9018 msgid "valid hostname"
9019 msgstr "gültigen Hostnamen"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
9022 msgid "valid hostname or IP address"
9023 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9026 msgid "valid integer value"
9027 msgstr "gültige Ganzzahl"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9030 msgid "valid network in address/netmask notation"
9031 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
9034 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9035 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9039 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9040 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
9044 msgid "valid port value"
9045 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
9048 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9049 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
9052 msgid "value between %d and %d characters"
9053 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
9056 msgid "value between %f and %f"
9057 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
9060 msgid "value greater or equal to %f"
9061 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
9064 msgid "value smaller or equal to %f"
9065 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
9068 msgid "value with %d characters"
9069 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
9072 msgid "value with at least %d characters"
9073 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9076 msgid "value with at most %d characters"
9077 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
9080 msgid "weak security"
9081 msgstr "geringe Sicherheit"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9092 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9093 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9094 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9096 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9097 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9098 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9099 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9101 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9102 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9104 #~ msgid "Announced DNS servers"
9105 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9107 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9108 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9110 #~ msgid "Override MAC address"
9111 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9113 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9114 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9116 #~ msgid "stateful-only"
9117 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9119 #~ msgid "stateless"
9120 #~ msgstr "nur zustandlos"
9122 #~ msgid "stateless + stateful"
9123 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9125 #~ msgid "Bridge interfaces"
9126 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9128 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9129 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9131 #~ msgid "Force upgrade"
9132 #~ msgstr "Erzwinge Upgrade"
9135 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9136 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9137 #~ "for your device!"
9139 #~ "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu "
9140 #~ "schreiben, wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur "
9141 #~ "benutzen wenn das Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9143 #~ msgid "Always announce default router"
9144 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9146 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9148 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9149 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9151 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9152 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9154 #~ msgid "NDP-Proxy"
9155 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9157 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9158 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9160 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9161 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9163 #~ msgid "Default Route"
9164 #~ msgstr "Standard-Route"
9166 #~ msgid "Default gateway"
9167 #~ msgstr "Default Gateway"
9169 #~ msgid "Gateway metric"
9170 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9172 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9173 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9175 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9176 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9178 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9179 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9185 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9186 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9188 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9189 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9191 #~ msgid "Invalid value"
9192 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9195 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9196 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9197 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9199 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9200 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9201 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9205 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9206 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9207 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9209 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9210 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9211 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9213 #~ msgid "default-on (kernel)"
9214 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9216 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9217 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9219 #~ msgid "netdev (kernel)"
9220 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9222 #~ msgid "none (kernel)"
9223 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9225 #~ msgid "timer (kernel)"
9226 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9228 #~ msgid "Enable/Disable"
9229 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9231 #~ msgid "No signal"
9232 #~ msgstr "Kein Signal"
9240 #~ msgid "Switch Port Mask"
9241 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9243 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9244 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9246 #~ msgid "USB Device"
9247 #~ msgstr "USB-Gerät"
9249 #~ msgid "USB Ports"
9250 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9252 #~ msgid "Define a name for this network."
9253 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9255 #~ msgid "Bad address specified!"
9256 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9258 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9260 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9261 #~ "nutzen zu können"
9266 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9267 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9269 #~ msgid "Assign interfaces..."
9270 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9275 #~ msgid "Network without interfaces."
9276 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9279 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9280 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9282 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9283 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9284 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9286 #~ msgid "Realtime Connections"
9287 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9289 #~ msgid "Realtime Load"
9290 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9292 #~ msgid "Realtime Traffic"
9293 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9295 #~ msgid "Realtime Wireless"
9296 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9299 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9301 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9302 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9304 #~ msgid "There are no active leases."
9305 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9308 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9309 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9320 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9321 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9323 #~ msgid "Changes applied."
9324 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9326 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9327 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9329 #~ msgid "Delete permission denied"
9330 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9332 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9333 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9335 #~ msgid "Device is rebooting..."
9336 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9338 #~ msgid "Keep settings"
9339 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9341 #~ msgid "Rebooting..."
9342 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9345 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9346 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9347 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9349 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9350 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9351 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9354 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9355 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9357 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9358 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9360 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9361 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9363 #~ msgid "(%s available)"
9364 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9366 #~ msgid "-- match by device --"
9367 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9369 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9370 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9376 #~ msgstr "Prüfsumme"
9378 #~ msgid "Enable this mount"
9379 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9381 #~ msgid "Enable this swap"
9382 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9384 #~ msgid "Flash Firmware"
9385 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9387 #~ msgid "Flashing..."
9388 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9390 #~ msgid "Mount Entry"
9391 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9394 #~ msgstr "Fortfahren"
9396 #~ msgid "Really reset all changes?"
9397 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9402 #~ msgid "Swap Entry"
9403 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9405 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9406 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9409 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9410 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9411 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9412 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9415 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9416 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9417 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9419 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9420 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9421 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9422 #~ "Prozedur zu starten."
9425 #~ msgstr "Verifizieren"
9430 #~ msgid "Change login password"
9431 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9433 #~ msgid "Changing password…"
9434 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9436 #~ msgid "Disabled (default)"
9437 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9439 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9440 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9442 #~ msgid "Saving keys…"
9443 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9445 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9446 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9448 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9449 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9451 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9452 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9454 #~ msgid "Antenna 1"
9455 #~ msgstr "Antenne 1"
9457 #~ msgid "Antenna 2"
9458 #~ msgstr "Antenne 2"
9460 #~ msgid "Antenna Configuration"
9461 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9463 #~ msgid "Back to overview"
9464 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9466 #~ msgid "Back to scan results"
9467 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9469 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9470 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9472 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9473 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9476 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9477 #~ "adjusted to %d."
9479 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9480 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9482 #~ msgid "Common Configuration"
9483 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9486 #~ msgstr "Verbinden"
9488 #~ msgid "Connection Limit"
9489 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9491 #~ msgid "Cover the following interface"
9492 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9494 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9495 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9497 #~ msgid "Create Interface"
9498 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9500 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9501 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9503 #~ msgid "Diversity"
9504 #~ msgstr "Diversität"
9506 #~ msgid "Edit this interface"
9507 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9509 #~ msgid "Frame Bursting"
9510 #~ msgstr "Frame Bursting"
9513 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9514 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9516 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9517 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9519 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9520 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9522 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9523 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9525 #~ msgid "Install package %q"
9526 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9528 #~ msgid "Interface Overview"
9529 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9531 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9532 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9535 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9536 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9538 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9539 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9542 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9543 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9545 #~ msgid "Name of the new interface"
9546 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9548 #~ msgid "No network configured on this device"
9549 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9551 #~ msgid "No network name specified"
9552 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9554 #~ msgid "No networks in range"
9555 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9557 #~ msgid "No scan results available yet..."
9558 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9560 #~ msgid "Note: interface name length"
9561 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9564 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9565 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9566 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9567 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9568 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9569 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9571 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9572 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9573 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9574 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9575 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9576 #~ "verwendet werden."
9578 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9579 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9581 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9582 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9584 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9585 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9588 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9589 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9591 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9592 #~ "gemacht werden!\n"
9593 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9594 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9596 #~ msgid "Receiver Antenna"
9597 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9599 #~ msgid "Repeat scan"
9600 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9602 #~ msgid "Replace entry"
9603 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9605 #~ msgid "Scan request failed"
9606 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9608 #~ msgid "Separate Clients"
9609 #~ msgstr "Clients isolieren"
9611 #~ msgid "Slot time"
9612 #~ msgstr "Zeitslot"
9615 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9616 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9617 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9618 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9619 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9621 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9622 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9623 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9624 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9625 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9628 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9629 #~ "this component for working wireless configuration!"
9631 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9632 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9634 #~ msgid "The given network name is not unique"
9635 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9639 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9640 #~ "will be replaced if you proceed."
9642 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9643 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9645 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9646 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9649 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9650 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9652 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9653 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9655 #~ msgid "Transmission Rate"
9656 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9658 #~ msgid "Transmit Power"
9659 #~ msgstr "Sendeleistung"
9661 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9662 #~ msgstr "Sendeantenne"
9664 #~ msgid "Uploaded File"
9665 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9667 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9668 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9670 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9671 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9677 #~ msgstr "Erweitert"
9679 #~ msgid "Always off (%s)"
9680 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9682 #~ msgid "Always on (%s)"
9683 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9685 #~ msgid "Apply anyway"
9686 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9691 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9692 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9694 #~ msgid "Expecting %s"
9695 #~ msgstr "Erwarte %s"
9697 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9698 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9700 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9701 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9704 #~ msgstr "Netzmaske"
9706 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9707 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9710 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9711 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9713 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9714 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9716 #~ msgid "Synchronizing..."
9717 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9720 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9721 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9722 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9723 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9724 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9725 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9727 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9728 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9729 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9730 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9731 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9732 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9733 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9734 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9736 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9737 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9742 #~ msgid "There are no changes to apply."
9743 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9745 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9746 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9748 #~ msgid "There are no pending changes!"
9749 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9752 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9753 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9754 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9756 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9757 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
9759 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9760 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
9762 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
9763 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
9765 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
9766 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
9768 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
9769 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
9771 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
9772 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
9774 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
9775 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
9777 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
9778 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
9788 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
9789 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
9790 #~ "Opera or Safari."
9792 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
9793 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
9794 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
9800 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
9803 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
9804 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
9807 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9808 #~ "authentication."
9810 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
9813 #~ msgid "Password successfully changed!"
9814 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
9816 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9817 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
9819 #~ msgid "Available packages"
9820 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
9822 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
9824 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
9825 #~ "Schnittstellen zu antworten."
9828 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
9829 #~ "preserved in any sysupgrade."
9831 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
9832 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
9835 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
9836 #~ "in a sysupgrade."
9838 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
9839 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
9841 #~ msgid "Custom feeds"
9842 #~ msgstr "Eigene Repositories"
9844 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9845 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
9847 #~ msgid "Distribution feeds"
9848 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
9850 #~ msgid "Download and install package"
9851 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
9856 #~ msgid "Find package"
9857 #~ msgstr "Paket suchen"
9859 #~ msgid "Free space"
9860 #~ msgstr "Freier Platz"
9862 #~ msgid "General options for opkg"
9863 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
9866 #~ msgstr "Installieren"
9868 #~ msgid "Installed packages"
9869 #~ msgstr "Installierte Pakete"
9871 # Ich glab das ist so richtiger
9872 #~ msgid "No package lists available"
9873 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
9878 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9879 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
9881 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9882 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
9884 #~ msgid "Package name"
9885 #~ msgstr "Paketname"
9887 #~ msgid "Please update package lists first"
9888 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
9890 #~ msgid "Size (.ipk)"
9891 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
9894 #~ msgstr "Paketverwaltung"
9896 #~ msgid "Update lists"
9897 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
9902 #~ msgid "Disable DNS setup"
9903 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
9905 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9906 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
9908 #~ msgid "Lease validity time"
9909 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
9911 #~ msgid "Multicast address"
9912 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
9914 #~ msgid "Protocol family"
9915 #~ msgstr "Protokollfamilie"
9917 #~ msgid "No chains in this table"
9918 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
9920 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9921 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
9923 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9924 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
9926 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9927 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
9929 #~ msgid "Activate this network"
9930 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
9932 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9933 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
9935 #~ msgid "Interface reconnected"
9936 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
9938 #~ msgid "Interface shut down"
9939 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
9941 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9942 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
9944 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9945 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
9948 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9949 #~ "connected via this interface"
9951 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
9952 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
9955 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9956 #~ "you are connected via this interface."
9958 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
9959 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9960 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9962 #~ msgid "Reconnecting interface"
9963 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
9965 #~ msgid "Shutdown this network"
9966 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
9968 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
9969 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
9971 #~ msgid "Wireless restarted"
9972 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
9974 #~ msgid "Wireless shut down"
9975 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
9977 #~ msgid "DHCP Leases"
9978 #~ msgstr "DHCP-Leases"
9980 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9981 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
9984 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9985 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9987 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9988 #~ "gemacht werden!\n"
9989 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9990 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
9994 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9995 #~ "connected via this interface."
9997 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
9998 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
9999 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10002 #~ msgstr "Sortieren"
10007 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10008 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10010 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10011 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"