3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
663 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
664 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
666 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
667 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
668 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
671 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
673 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
681 msgid "An optional, short description for this device"
682 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "Anhang A G.992.1"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "Anhang A G.992.2"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "Anhang A G.992.3"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "Anhang A G.992.5"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "Annex B (alle Arten)"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "Anhang B G.992.1"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "Anhang B G.992.3"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "Anhang B G.992.5"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "Annex J (alle Arten)"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "Annex M (alle Arten)"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "Anhang M G.992.3"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "Anhang M G.992.5"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
746 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
747 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
754 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
755 "Route vorhanden ist."
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
760 "regardless of local default route availability."
762 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
763 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
771 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
772 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonyme Identität"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Automatische Mountpunkte"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgstr "Beliebige Zone"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
802 msgid "Apply backup?"
803 msgstr "Backup anwenden?"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
806 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
832 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
833 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
841 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
845 msgid "Associated Stations"
846 msgstr "Assoziierte Clients"
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgstr "Assoziierungen"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
853 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgstr "Berechtigungsgruppe"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
864 msgid "Authentication"
865 msgstr "Authentifizierung"
867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
869 msgid "Authentication Type"
870 msgstr "Authentifizierungstyp"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
873 msgid "Authoritative"
874 msgstr "Authoritativ"
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
877 msgid "Authorization Required"
878 msgstr "Autorisierung benötigt"
880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
894 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
895 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
898 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
899 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
903 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
908 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
909 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
912 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
913 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automount Filesystem"
917 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automount Swap"
921 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
939 msgstr "Durchschnitt:"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
946 msgid "B43 + B43C + V43"
947 msgstr "B43 + B43C + V43"
949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
950 msgid "BR / DMR / AFTR"
951 msgstr "BR / DMR / AFTR"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
963 msgid "Back to Overview"
964 msgstr "Zurück zur Übersicht"
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
967 msgid "Back to configuration"
968 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
975 msgid "Backup / Flash Firmware"
976 msgstr "Backup / Firmware Update"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
980 msgid "Backup file list"
981 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
990 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
993 msgid "Beacon Interval"
994 msgstr "Beacon-Intervall"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
999 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1000 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1001 "defined backup patterns."
1003 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1004 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1005 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1006 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
1009 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1011 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1012 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind interface"
1023 msgstr "An Adapter binden"
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1033 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1034 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1043 msgid "Bonding Policy"
1044 msgstr "Bonding-Methode"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1052 msgctxt "MACVLAN mode"
1053 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1055 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Netzwerkbrücke"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Portspezifische Optionen"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Brückenports"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1092 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1093 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1096 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1097 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1102 msgstr "Durchsuchen…"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1109 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1111 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1115 msgid "CLAT configuration failed"
1116 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1119 msgid "CPU usage (%)"
1120 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1130 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1150 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1151 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1154 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1155 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1158 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1159 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1162 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1163 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1168 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1169 "`logread -f` during handshake for actual values"
1171 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1172 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1178 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1179 "Subject CN (exact match)"
1181 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1182 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (suffix match)"
1190 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1191 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1196 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1197 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1199 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1200 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1201 "mycompany.com</code>"
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1214 msgid "Changes have been reverted."
1215 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1218 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1219 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1232 msgid "Channel Analysis"
1233 msgstr "Kanalanalyse"
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1236 msgid "Channel Width"
1237 msgstr "Kanalbreite"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1240 msgid "Check filesystems before mount"
1241 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1244 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1246 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1249 msgid "Checking archive…"
1250 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1254 msgid "Checking image…"
1255 msgstr "Image wird überprüft…"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1258 msgid "Choose mtdblock"
1259 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1264 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1265 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1266 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1269 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1270 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1271 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1276 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1277 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1279 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1280 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1284 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1287 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1288 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1293 "configuration files."
1295 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1296 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1300 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1301 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1303 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1304 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1334 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1335 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Schließe Liste..."
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Sammle Daten..."
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1357 msgstr "Kommando OK"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1374 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1375 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1376 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1377 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1383 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1384 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1388 msgid "Configuration"
1389 msgstr "Konfiguration"
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1392 msgid "Configuration changes applied."
1393 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1396 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1397 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1401 msgid "Configuration failed"
1402 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1407 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1408 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1409 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1410 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1413 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1414 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1415 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1416 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1417 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1418 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1422 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1423 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1425 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1426 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1430 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1431 "\">RA</abbr> service on this interface."
1433 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1434 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1437 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1439 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1443 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1445 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1450 msgstr "Konfigurieren…"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1453 msgid "Confirm disconnect"
1454 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1457 msgid "Confirmation"
1458 msgstr "Bestätigung"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1469 msgid "Connection attempt failed"
1470 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1473 msgid "Connection attempt failed."
1474 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1477 msgid "Connection lost"
1478 msgstr "Verbindung verloren"
1480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1482 msgstr "Verbindungen"
1484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1485 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1487 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1491 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1493 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1498 msgid "Contents have been saved."
1499 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1511 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1512 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1513 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1515 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1516 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1517 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1525 msgid "Country Code"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1529 msgid "Coverage cell density"
1530 msgstr "Funkzellendichte"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1534 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1535 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1538 msgid "Create interface"
1539 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1546 msgid "Cron Log Level"
1547 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1550 msgid "Current power"
1551 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1559 msgid "Custom Interface"
1560 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1564 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1565 "this, perform a factory-reset first."
1567 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1568 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1569 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1572 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1573 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1577 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1578 "\">LED</abbr>s if possible."
1580 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1581 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1584 msgid "DAD transmits"
1585 msgstr "DAD Anfragen"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1597 msgstr "DAE-Geheimnis"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1601 msgstr "DHCP-Server"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP und DNS"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1612 msgstr "DHCP Client"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP-Optionen"
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 Client"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1653 msgstr "DNS-Gewichtung"
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1656 msgid "DNS-Label / FQDN"
1657 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1664 msgid "DNSSEC check unsigned"
1665 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1668 msgid "DPD Idle Timeout"
1669 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1672 msgid "DS-Lite AFTR address"
1673 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1685 msgid "DSL line mode"
1686 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1689 msgid "DTIM Interval"
1690 msgstr "DTIM-Intervall"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1711 msgstr "Standard %d"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1714 msgid "Default router"
1715 msgstr "Default-Router"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "Ausgangszustand"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1727 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1728 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1732 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1733 "but for outgoing frames"
1735 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1736 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1741 "priority on incoming frames"
1743 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1744 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1747 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1748 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1764 msgstr "Schlüssel löschen"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1767 msgid "Delete request failed: %s"
1768 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1771 msgid "Delete this network"
1772 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1775 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1776 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1782 msgstr "Beschreibung"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1793 msgid "Designated master"
1794 msgstr "Master-Schnittstelle"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1803 msgid "Destination port"
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1808 msgid "Destination zone"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1844 msgstr "Adaptername"
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1877 msgstr "Einwahlnummer"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1881 msgstr "Verzeichnis"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1888 msgstr "Deaktivieren"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1895 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1896 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1927 msgstr "Deaktiviert"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1934 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1935 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1946 msgid "Disconnection attempt failed"
1947 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1950 msgid "Disconnection attempt failed."
1951 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance Optimization"
1964 msgstr "Distanzoptimierung"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1968 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1970 # Nur für NAT-Firewalls?
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1973 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1974 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1977 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1978 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1979 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1983 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1985 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1992 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1993 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1996 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1999 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2002 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2004 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2005 "beantwortet werden können"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2008 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2009 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2012 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2013 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2016 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2017 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2020 msgctxt "VLAN port state"
2021 msgid "Do not participate"
2022 msgstr "Nicht teilnehmen"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2026 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2029 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2033 msgid "Do not send a hostname"
2034 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2038 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2039 "abbr> messages on this interface."
2041 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2042 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2045 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2046 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2049 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2051 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2054 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2055 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2058 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2059 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2066 msgid "Domain required"
2067 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2070 msgid "Domain whitelist"
2071 msgstr "Domain-Whitelist"
2073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2076 msgid "Don't Fragment"
2077 msgstr "Nicht fragmentieren"
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2088 msgid "Download backup"
2089 msgstr "Backup herunterladen"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2092 msgid "Download mtdblock"
2093 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2096 msgid "Downstream SNR offset"
2097 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2100 msgid "Drag to reorder"
2101 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2104 msgid "Drop Duplicate Frames"
2105 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2108 msgid "Dropbear Instance"
2109 msgstr "Dropbear Instanz"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2113 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2114 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2116 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2117 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2118 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2122 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2123 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2126 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2131 msgid "Dynamic tunnel"
2132 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2136 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2137 "having static leases will be served."
2139 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2140 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2143 msgid "EA-bits length"
2144 msgstr "EA-Bitlänge"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2148 msgstr "EAP-Methode"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2162 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2165 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2166 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2169 msgid "Edit this network"
2170 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2173 msgid "Edit wireless network"
2174 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2177 msgid "Egress QoS mapping"
2178 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress tagged"
2183 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2186 msgctxt "VLAN port state"
2187 msgid "Egress untagged"
2188 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2201 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2204 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2208 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2209 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2212 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2213 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2218 msgid "Enable DNS lookups"
2219 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2222 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2223 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2226 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2227 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2231 msgstr "IPv6 aktivieren"
2233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2235 msgstr "IPv6 anfordern"
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2243 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2244 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2247 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2248 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2251 msgid "Enable MAC address learning"
2252 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2255 msgid "Enable NTP client"
2256 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2259 msgid "Enable Single DES"
2260 msgstr "Single-DES aktivieren"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2263 msgid "Enable TFTP server"
2264 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2267 msgid "Enable VLAN filtering"
2268 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2271 msgid "Enable VLAN functionality"
2272 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2275 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2276 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2280 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2281 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2282 "\">HTTPS</abbr> port."
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2287 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2289 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2290 "dieser Schnittstelle."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2293 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2294 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2297 msgid "Enable learning and aging"
2298 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2301 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2302 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2305 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2306 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2309 msgid "Enable multicast fast leave"
2310 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2313 msgid "Enable multicast querier"
2314 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2317 msgid "Enable multicast support"
2318 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2322 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2324 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2325 "positiv oder negativ beeinflussen."
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2328 msgid "Enable promiscuous mode"
2329 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2333 msgid "Enable rx checksum"
2334 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2340 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2341 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2347 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2350 msgid "Enable this network"
2351 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2355 msgid "Enable tx checksum"
2356 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2359 msgid "Enable unicast flooding"
2360 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2369 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2370 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2374 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2377 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2378 "Mobilitätsbereiches"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2381 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2382 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2385 msgid "Encapsulation limit"
2386 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2390 msgid "Encapsulation mode"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2399 msgstr "Verschlüsselung"
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2402 msgid "Endpoint Host"
2403 msgstr "Entfernter Server"
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2406 msgid "Endpoint Port"
2407 msgstr "Entfernter Port"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2410 msgid "Enforce IGMPv1"
2411 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2414 msgid "Enforce IGMPv2"
2415 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2418 msgid "Enforce IGMPv3"
2419 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2422 msgid "Enforce MLD version 1"
2423 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2426 msgid "Enforce MLD version 2"
2427 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2430 msgid "Enter custom value"
2431 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2434 msgid "Enter custom values"
2435 msgstr "Eigene Werte angeben"
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2451 msgid "Errored seconds (ES)"
2452 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2456 msgid "Ethernet Adapter"
2457 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2461 msgid "Ethernet Switch"
2462 msgstr "Netzwerk Switch"
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2465 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2466 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2469 msgid "Every second (fast, 1)"
2470 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2473 msgid "Exclude interfaces"
2474 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2478 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2479 "e.g. for RBL services."
2481 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2485 msgid "Existing device"
2486 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2489 msgid "Expand hosts"
2490 msgstr "Hosts vervollständigen"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2493 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2494 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2497 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2498 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2501 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2502 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2505 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2506 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2518 msgid "Expecting: %s"
2519 msgstr "Erwarte: %s"
2521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2522 msgid "Expecting: non-empty value"
2523 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2531 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2533 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2534 "(<code>2m</code>)."
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2541 msgid "External R0 Key Holder List"
2542 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2545 msgid "External R1 Key Holder List"
2546 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2549 msgid "External system log server"
2550 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2553 msgid "External system log server port"
2554 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2557 msgid "External system log server protocol"
2558 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2561 msgid "Extra SSH command options"
2562 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2565 msgid "Extra pppd options"
2566 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2568 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2569 msgid "Extra sstpc options"
2570 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2577 msgid "FT over the Air"
2578 msgstr "FT-drahtlos"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2582 msgstr "FT Protokoll"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2585 msgid "Failed to change the system password."
2586 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2589 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2591 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2595 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2596 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2604 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2605 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2607 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2608 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2609 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2612 msgid "File not accessible"
2613 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2616 msgid "File to store DHCP lease information."
2618 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2619 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2622 msgid "File with upstream resolvers."
2623 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2630 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2631 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2636 msgstr "Dateisystem"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2639 msgid "Filter private"
2640 msgstr "Private Anfragen filtern"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2643 msgid "Filter useless"
2644 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2647 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2648 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2651 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2652 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2655 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2656 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2660 msgid "Finalizing failed"
2661 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2665 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2666 "with defaults based on what was detected"
2668 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2669 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2672 msgid "Find and join network"
2673 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2677 msgstr "Fertigstellen"
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2684 msgid "Firewall Mark"
2685 msgstr "Firewall Mark"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2688 msgid "Firewall Settings"
2689 msgstr "Firewall Einstellungen"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2692 msgid "Firewall Status"
2693 msgstr "Firewall-Status"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2696 msgid "Firewall mark"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2700 msgid "Firmware File"
2701 msgstr "Firmware-Datei"
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2704 msgid "Firmware Version"
2705 msgstr "Firmware-Version"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2708 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2709 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2713 msgid "Flash image..."
2714 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2717 msgid "Flash image?"
2718 msgstr "Image schreiben?"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2721 msgid "Flash new firmware image"
2722 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2725 msgid "Flash operations"
2726 msgstr "Flash-Operationen"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2731 msgstr "Aktualisieren…"
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2734 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2739 msgstr "Start erzwingen"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2742 msgid "Force 40MHz mode"
2743 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2746 msgid "Force CCMP (AES)"
2747 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2750 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2752 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2753 "Server erkannt wurde."
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2756 msgid "Force IGMP version"
2757 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2760 msgid "Force MLD version"
2761 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2765 msgstr "Erzwinge TKIP"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2768 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2769 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2773 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2776 msgid "Force upgrade"
2777 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2780 msgid "Force use of NAT-T"
2781 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2784 msgid "Form token mismatch"
2785 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2789 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2790 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2791 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2792 "interface and downstream interfaces."
2794 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2795 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2796 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2797 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2801 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2802 "messages received on the designated master interface to downstream "
2805 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2806 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2807 "Schnittstellen weiterleiten."
2809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2810 msgid "Forward DHCP traffic"
2811 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2815 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2816 "downstream interfaces."
2818 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2819 "Schnittstellen weiterleiten."
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2822 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2823 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2826 msgid "Forward broadcast traffic"
2827 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2830 msgid "Forward delay"
2831 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2834 msgid "Forward mesh peer traffic"
2835 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2838 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2840 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2843 msgid "Forwarding mode"
2844 msgstr "Weiterleitungstyp"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2847 msgid "Fragmentation Threshold"
2848 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2852 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2853 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2855 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2856 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2870 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2871 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2874 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2875 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2878 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2879 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2882 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2883 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2892 msgid "Gateway Ports"
2893 msgstr "Gateway-Ports"
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2897 msgid "Gateway address is invalid"
2898 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2906 msgid "General Settings"
2907 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2913 msgid "General Setup"
2914 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2917 msgid "General device options"
2918 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2921 msgid "Generate Config"
2922 msgstr "Konfiguration generieren"
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2925 msgid "Generate Key"
2926 msgstr "Key generieren"
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2929 msgid "Generate New QR-Code"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2933 msgid "Generate PMK locally"
2934 msgstr "PMK lokal generieren"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2937 msgid "Generate archive"
2938 msgstr "Sicherung erstellen"
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2941 msgid "Generate new QR-Code"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2945 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2947 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2951 msgid "Global Settings"
2952 msgstr "Globale Einstellungen"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2955 msgid "Global network options"
2956 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2959 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2960 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2961 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2962 msgid "Go to firmware upgrade..."
2965 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2966 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2968 msgid "Go to password configuration..."
2969 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2975 msgid "Go to relevant configuration page"
2976 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2979 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2980 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2983 msgid "Grant access to DHCP status display"
2984 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2987 msgid "Grant access to DSL status display"
2988 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
2990 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2991 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2992 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
2994 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2995 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2996 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2999 msgid "Grant access to SSH configuration"
3000 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3002 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3003 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3004 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3007 msgid "Grant access to crontab configuration"
3008 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3011 msgid "Grant access to firewall status"
3012 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3015 msgid "Grant access to flash operations"
3016 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3019 msgid "Grant access to main status display"
3020 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3023 msgid "Grant access to mmcli"
3024 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3027 msgid "Grant access to mount configuration"
3028 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3031 msgid "Grant access to network configuration"
3032 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3035 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3036 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3038 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3039 msgid "Grant access to network status information"
3040 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3043 msgid "Grant access to process status"
3044 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3047 msgid "Grant access to realtime statistics"
3048 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3051 msgid "Grant access to routing status"
3054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3055 msgid "Grant access to startup configuration"
3056 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3059 msgid "Grant access to system configuration"
3060 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3063 msgid "Grant access to system logs"
3064 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3067 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3071 msgid "Grant access to wireless channel status"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3075 msgid "Grant access to wireless status display"
3076 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3079 msgid "Group Password"
3080 msgstr "Gruppenpasswort"
3082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3087 msgid "HE.net password"
3088 msgstr "HE.net Passwort"
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3091 msgid "HE.net username"
3092 msgstr "HE.net Benutzername"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3096 msgid "HTTP(S) Access"
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3104 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3105 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3108 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3109 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3112 msgid "Hello interval"
3113 msgstr "Hello-Intervall"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3117 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3120 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3121 "Zeitzone vorgenommen werden."
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3124 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3126 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3129 msgid "Hide QR-Code"
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3134 msgid "Hide empty chains"
3135 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3149 msgid "Host expiry timeout"
3150 msgstr "Host Verfallsdatum"
3152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3153 msgid "Host-Uniq tag content"
3154 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3166 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3167 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3171 msgstr "Rechnernamen"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3175 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3176 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3177 "useful to rebind an FQDN."
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3181 msgid "Human-readable counters"
3182 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3190 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3191 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3194 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3195 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3198 msgid "IKE DH Group"
3199 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3202 msgid "IP Addresses"
3203 msgstr "IP-Adressen"
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3207 msgstr "IP-Protokoll"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3225 msgid "IP address is invalid"
3226 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3230 msgid "IP address is missing"
3231 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3242 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3243 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3257 msgid "IPv4 Firewall"
3258 msgstr "IPv4 Firewall"
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3261 msgid "IPv4 Neighbours"
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3265 msgid "IPv4 Routing"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3273 msgid "IPv4 Upstream"
3274 msgstr "IPv4-Upstream"
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3281 msgid "IPv4 address"
3282 msgstr "IPv4 Adresse"
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3285 msgid "IPv4 assignment length"
3286 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3289 msgid "IPv4 broadcast"
3290 msgstr "IPv4 Broadcast"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3293 msgid "IPv4 gateway"
3294 msgstr "IPv4 Gateway"
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3298 msgid "IPv4 netmask"
3299 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3302 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3303 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3311 msgstr "IPv4 Bereich"
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3315 msgid "IPv4 prefix length"
3316 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3324 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3325 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3328 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3329 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3348 msgid "IPv6 Firewall"
3349 msgstr "IPv6 Firewall"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3356 msgid "IPv6 Neighbours"
3357 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3360 msgid "IPv6 RA Settings"
3361 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3364 msgid "IPv6 Routing"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3372 msgid "IPv6 Settings"
3373 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3376 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3377 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3380 msgid "IPv6 Upstream"
3381 msgstr "IPv6-Upstream"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3386 msgid "IPv6 address"
3387 msgstr "IPv6 Adresse"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3391 msgid "IPv6 assignment hint"
3392 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3395 msgid "IPv6 assignment length"
3396 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3399 msgid "IPv6 gateway"
3400 msgstr "IPv6 Gateway"
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3403 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3404 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3411 msgid "IPv6 preference"
3412 msgstr "IPv6-Präferenz"
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3417 msgstr "IPv6-Präfix"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3420 msgid "IPv6 prefix filter"
3421 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3425 msgid "IPv6 prefix length"
3426 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3430 msgid "IPv6 routed prefix"
3431 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3434 msgid "IPv6 source routing"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3439 msgstr "IPv6 Endung"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3442 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3444 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3447 msgid "IPv6 support"
3448 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3452 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3457 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3461 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3462 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3467 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3474 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3478 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3479 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3482 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3484 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3488 msgid "If checked, encryption is disabled"
3489 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3493 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3496 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3497 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3502 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3504 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3510 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3513 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3514 "Gerätedatei gemounted"
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3518 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3519 "configuration before generating a QR-Code"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3525 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3526 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3531 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3532 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3536 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3537 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3538 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3539 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3540 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3542 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3543 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3544 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3545 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3548 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3549 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3552 msgid "Ignore interface"
3553 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3556 msgid "Ignore resolv file"
3557 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3564 msgid "Image check failed:"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3573 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3574 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3576 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3577 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3582 msgstr "In Sekunden"
3584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3590 msgid "Inactivity timeout"
3591 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3599 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3600 "installed_packages.txt"
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3607 msgid "Incoming checksum"
3608 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3611 msgid "Incoming interface"
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3618 msgid "Incoming key"
3619 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3625 msgid "Incoming serialization"
3626 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3634 msgstr "Informationen"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3637 msgid "Ingress QoS mapping"
3638 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3642 msgid "Initialization failure"
3643 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3647 msgstr "Startscript"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3651 msgstr "Startscripte"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3654 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3655 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3658 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3659 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3662 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3663 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3666 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3667 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3670 msgid "Install protocol extensions..."
3671 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3675 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3676 "BSSID <code>%h</code>."
3678 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3682 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3683 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3690 msgstr "Schnittstelle"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3693 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3695 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3698 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3700 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3704 msgid "Interface Configuration"
3705 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3709 msgid "Interface has %d pending changes"
3710 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3713 msgid "Interface is disabled"
3714 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3717 msgid "Interface is marked for deletion"
3718 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3721 msgid "Interface is reconnecting..."
3722 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3727 msgid "Interface is shutting down..."
3728 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3731 msgid "Interface is starting..."
3732 msgstr "Schnittstelle startet..."
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3735 msgid "Interface is stopping..."
3736 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3739 msgid "Interface name"
3740 msgstr "Adaptername"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3744 msgid "Interface not present or not connected yet."
3745 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3749 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3751 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3758 msgid "Internal Server Error"
3759 msgstr "Interner Serverfehler"
3761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3762 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3763 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3767 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3768 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3769 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3771 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3772 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3773 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3774 "Query-Nachrichten."
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3777 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3778 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3783 msgstr "Ungültige Eingabe"
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3789 msgid "Invalid APN provided"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3794 msgid "Invalid Base64 key string"
3795 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3799 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3801 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3805 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3807 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3812 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3815 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3816 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3819 msgid "Invalid argument"
3820 msgstr "Ungültiges Argument"
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3824 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3825 "supports one and only one bearer."
3827 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3828 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3831 msgid "Invalid command"
3832 msgstr "Ungültiges Kommando"
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3835 msgid "Invalid hexadecimal value"
3836 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3839 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3841 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3844 msgid "Invert match"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3848 msgid "Isolate Clients"
3849 msgstr "Clients isolieren"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3853 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3854 "flash memory, please verify the image file!"
3856 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3857 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3859 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3861 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3862 msgid "JavaScript required!"
3863 msgstr "JavaScript benötigt!"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3866 msgid "Join Network"
3867 msgstr "Netzwerk beitreten"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3871 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3874 msgid "Joining Network: %q"
3875 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3878 msgid "Jump to rule"
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3882 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3883 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3888 msgstr "Kernelprotokoll"
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3891 msgid "Kernel Version"
3892 msgstr "Kernel-Version"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3904 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3910 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3911 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3917 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3918 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3931 msgstr "L2TP Server"
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3934 msgid "LACPDU Packets"
3935 msgstr "LACPDU-Pakete"
3937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3943 msgid "LCP echo failure threshold"
3944 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3952 msgid "LCP echo interval"
3953 msgstr "LCP Echo Intervall"
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3956 msgid "LED Configuration"
3957 msgstr "LED-Konfiguration"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3973 msgid "Language and Style"
3974 msgstr "Sprache und Aussehen"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3977 msgid "Last member interval"
3978 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3986 msgstr "Zweigstelle"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3993 msgid "Learn routes"
3994 msgstr "Routen lernen"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4009 msgid "Lease time remaining"
4010 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4015 msgid "Leave empty to autodetect"
4016 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4022 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4023 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4027 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4028 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4029 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4031 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4032 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4033 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4034 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4045 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4046 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4050 msgstr "Verbindungsmodus"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4054 msgstr "Verbindungsstatus"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4058 msgstr "Verbindungsdauer"
4060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4061 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4062 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4065 msgid "Link Monitoring"
4066 msgstr "Linküberwachung"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4070 msgstr "Verbindung hergestellt"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4073 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4074 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
4078 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4083 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4084 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4085 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4086 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4089 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4090 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4091 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4092 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4093 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4094 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4098 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4099 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4100 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4101 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4104 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4105 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4106 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4107 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4108 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4109 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4112 msgid "List of SSH key files for auth"
4113 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4116 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4117 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4120 msgid "List of domains to force to an IP address."
4121 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4124 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4126 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4127 "Requests weitergeleitet werden"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4131 msgstr "Listening-Port"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4134 msgid "Listen interfaces"
4135 msgstr "Aktive Adapter"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4138 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4140 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4145 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4148 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4151 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4152 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4155 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4160 msgid "Load Average"
4161 msgstr "Durchschnittslast"
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4164 msgid "Loading QR-Code..."
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4168 msgid "Loading directory contents…"
4169 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4174 msgid "Loading view…"
4175 msgstr "Lade Seite…"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4182 msgid "Local IP address"
4183 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4187 msgid "Local IP address is invalid"
4188 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4191 msgid "Local IP address to assign"
4192 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4200 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4202 msgid "Local IPv4 address"
4203 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4206 msgid "Local IPv6 DNS server"
4207 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4214 msgid "Local IPv6 address"
4215 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4218 msgid "Local Startup"
4219 msgstr "Lokales Startskript"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4228 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4231 msgid "Local domain"
4232 msgstr "Lokale Domain"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4235 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4237 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4241 msgid "Local server"
4242 msgstr "Lokaler Server"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4245 msgid "Local service only"
4246 msgstr "Nur lokale Dienste"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4249 msgid "Localise queries"
4250 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4253 msgid "Lock to BSSID"
4254 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4257 msgid "Log output level"
4258 msgstr "Protokolllevel"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4262 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4266 msgstr "Protokollierung"
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4271 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4272 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4274 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4275 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4279 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4281 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4284 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4294 msgid "Loose filtering"
4295 msgstr "offene Filterung"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4298 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4299 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4302 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4303 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4312 msgstr "MAC-Adresse"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4315 msgid "MAC Address Filter"
4316 msgstr "MAC-Adressfilter"
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4319 msgid "MAC Address For The Actor"
4320 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4337 msgstr "MAC-Adresse"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4345 msgstr "MAC-Adressliste"
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4349 msgid "MAP / LW4over6"
4350 msgstr "MAP / LW4over6"
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4354 msgid "MAP rule is invalid"
4355 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4371 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4372 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4375 msgid "MII Interval"
4376 msgstr "MII Intervall"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4388 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4390 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4408 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4411 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4412 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4415 msgid "Max. DHCP leases"
4417 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4418 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4421 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4423 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4424 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4427 msgid "Max. concurrent queries"
4428 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4432 msgstr "Maximales Alter"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4435 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4436 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4439 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4440 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4443 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4444 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4447 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4448 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4453 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4454 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4457 msgid "Maximum number of leased addresses."
4458 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4461 msgid "Maximum snooping table size"
4462 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4466 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4467 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4469 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4474 msgid "Maximum transmit power"
4475 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4500 msgid "Memory usage (%)"
4501 msgstr "Speichernutzung (%)"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4516 msgid "Method not found"
4517 msgstr "Methode nicht gefunden"
4519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4520 msgid "Method of link monitoring"
4521 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4524 msgid "Method to determine link status"
4525 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4534 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4535 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4538 msgid "Minimum ARP validity time"
4539 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4542 msgid "Minimum Number of Links"
4543 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4547 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4548 "Prevents ARP cache thrashing."
4550 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4551 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4555 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4556 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4558 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4559 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4563 msgid "Mirror monitor port"
4564 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4567 msgid "Mirror source port"
4568 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4572 msgstr "Mobilfunk Daten"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4575 msgid "Mobility Domain"
4576 msgstr "Mobilitätsbereich"
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4595 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4596 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4600 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4603 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4607 msgid "Modem default"
4608 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4615 msgid "Modem device"
4616 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4619 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4620 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4624 msgid "Modem information query failed"
4625 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4630 msgid "Modem init timeout"
4631 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4634 msgid "Modem is disabled."
4635 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4638 msgid "ModemManager"
4639 msgstr "ModemManager"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4647 msgid "More Characters"
4648 msgstr "Mehr Zeichen"
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4656 msgstr "Einhängepunkt"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4661 msgid "Mount Points"
4662 msgstr "Einhängepunkte"
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4665 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4666 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4669 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4670 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4674 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4677 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4678 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4681 msgid "Mount attached devices"
4682 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4685 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4686 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4689 msgid "Mount options"
4690 msgstr "Mount-Optionen"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4697 msgid "Mount swap not specifically configured"
4698 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4701 msgid "Mounted file systems"
4702 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4706 msgstr "Nach unten schieben"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4710 msgstr "Nach oben schieben"
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4720 msgid "Multicast routing"
4721 msgstr "Multicast-Routing"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4724 msgid "Multicast to unicast"
4725 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4733 msgstr "NAT-T Modus"
4735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4736 msgid "NAT64 Prefix"
4737 msgstr "NAT64-Präfix"
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4745 msgid "NDP-Proxy slave"
4746 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4753 msgid "NTP server candidates"
4754 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4765 msgid "Name of the new network"
4766 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4768 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4774 msgid "Neighbour cache validity"
4775 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4777 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4789 msgid "Network SSID"
4790 msgstr "Netzwerk-SSID"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4793 msgid "Network Utilities"
4794 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4797 msgid "Network boot image"
4798 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4801 msgid "Network bridge configuration migration"
4802 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4806 msgid "Network device"
4807 msgstr "Netzwerkadapter"
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4810 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4811 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4815 msgid "Network device is not present"
4816 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4819 msgid "Network ifname configuration migration"
4820 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4824 msgid "Network interface"
4825 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4833 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4836 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4837 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4838 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4841 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4842 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4845 msgid "New interface name…"
4846 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4859 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4860 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4864 msgstr "Keine Daten"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4867 msgid "No Encryption"
4868 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4871 msgid "No Host Routes"
4872 msgstr "Keine Host-Routen"
4874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4879 msgid "No RX signal"
4880 msgstr "Kein Signal empfangen"
4882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4883 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4887 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4888 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4892 msgid "No client associated"
4893 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4896 msgid "No data received"
4897 msgstr "Keine Daten empfangen"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4901 msgid "No enforcement"
4902 msgstr "Keine Erzwingung"
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4910 msgid "No entries available"
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4914 msgid "No entries in this directory"
4915 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4918 msgid "No files found"
4919 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4925 msgid "No host route"
4926 msgstr "Keine Hostroute"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4932 msgid "No information available"
4933 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4937 msgid "No matching prefix delegation"
4938 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4942 msgid "No more slaves available"
4943 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4946 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4948 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4949 "gespeichert werden"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4952 msgid "No negative cache"
4953 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4955 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4956 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4958 msgid "No password set!"
4959 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4962 msgid "No peers defined yet"
4963 msgstr "Noch keine Peers definiert"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4967 msgid "No public keys present yet."
4968 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4971 msgid "No rules in this chain."
4972 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4975 msgid "No validation or filtering"
4976 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4980 msgid "No zone assigned"
4981 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4992 msgid "Noise Margin (SNR)"
4993 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5000 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5001 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
5004 msgid "Non-wildcard"
5005 msgstr "An Schnittstellen binden"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
5018 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5020 msgstr "Nicht Gefunden"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5023 msgid "Not associated"
5024 msgstr "Nicht assoziiert"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5027 msgid "Not connected"
5028 msgstr "Nicht verbunden"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5036 msgstr "Nicht vorhanden"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5039 msgid "Not started on boot"
5040 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5043 msgid "Not supported"
5044 msgstr "Nicht unterstützt"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5048 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5051 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5052 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5064 msgstr "DNS-Auflösung"
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5067 msgid "Number of IGMP membership reports"
5068 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5071 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5073 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5074 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5077 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5078 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5081 msgid "Obfuscated Group Password"
5082 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5085 msgid "Obfuscated Password"
5086 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5096 msgid "Obtain IPv6 address"
5097 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5105 msgid "Off-State Delay"
5106 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5113 msgid "On-State Delay"
5114 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5118 msgstr "Link-lokale Route"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5121 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5122 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5125 msgid "One of the following: %s"
5126 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5130 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5131 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5134 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5135 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5139 msgid "One or more required fields have no value!"
5140 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5143 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5145 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5150 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5152 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5157 msgid "Open list..."
5158 msgstr "Liste öffnen..."
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5162 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5163 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5166 msgid "OpenFortivpn"
5167 msgstr "OpenFortivpn"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5171 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5172 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5173 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5175 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5176 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5177 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5181 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5182 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5184 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5185 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5189 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5190 "otherwise disable service."
5192 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5193 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5196 msgid "Operating frequency"
5197 msgstr "Betriebsfrequenz"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5201 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5202 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5205 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5206 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5209 msgid "Option changed"
5210 msgstr "Option geändert"
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5213 msgid "Option removed"
5214 msgstr "Option entfernt"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5221 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5222 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5226 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5227 "starting with <code>0x</code>."
5229 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5230 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5234 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5235 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5236 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5237 "for the interface."
5239 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5240 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5241 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5242 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5246 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5247 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5249 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5250 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5253 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5254 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5257 msgid "Optional. Description of peer."
5258 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5261 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5262 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5266 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5269 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5270 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5274 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5275 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5276 "routes through the tunnel."
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5280 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5281 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5284 msgid "Optional. Port of peer."
5285 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5289 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5290 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5292 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5293 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5297 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5299 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5325 msgid "Outgoing checksum"
5326 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5329 msgid "Outgoing interface"
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5336 msgid "Outgoing key"
5337 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5343 msgid "Outgoing serialization"
5344 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5347 msgid "Output Interface"
5348 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5353 msgstr "Output-Zone"
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5357 msgstr "Überlappung"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5360 msgid "Override IPv4 routing table"
5361 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5364 msgid "Override IPv6 routing table"
5365 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5381 msgid "Override MTU"
5382 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5389 msgid "Override TOS"
5390 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5399 msgid "Override TTL"
5400 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5403 msgid "Override default interface name"
5404 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5407 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5408 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5412 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5413 "subnet that is served."
5415 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5416 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5419 msgid "Override the table used for internal routes"
5420 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5427 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5428 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5435 msgid "PAP/CHAP (both)"
5436 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5448 msgid "PAP/CHAP password"
5449 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5461 msgid "PAP/CHAP username"
5462 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5481 msgid "PIN code rejected"
5482 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5486 msgstr "PMK R1 Push"
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5494 msgid "PPPoA Encapsulation"
5495 msgstr "PPPoA Kapselung"
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5519 msgstr "PSID-Offset"
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5522 msgid "PSID-bits length"
5523 msgstr "PSID-Bitlänge"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5526 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5527 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5530 msgid "Packet Steering"
5531 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5538 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5539 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5543 msgid "Part of zone %q"
5544 msgstr "Teil von Zone %q"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5547 msgctxt "MACVLAN mode"
5548 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5550 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5552 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5562 msgid "Password authentication"
5563 msgstr "Passwortanmeldung"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5566 msgid "Password of Private Key"
5567 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5570 msgid "Password of inner Private Key"
5571 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5577 msgid "Password strength"
5578 msgstr "Passwortstärke"
5580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5582 msgstr "Passwort Bestätigung"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5585 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5586 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5589 msgid "Path to CA-Certificate"
5590 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5593 msgid "Path to Client-Certificate"
5594 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5597 msgid "Path to Private Key"
5598 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5601 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5602 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5605 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5606 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5609 msgid "Path to inner Private Key"
5610 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5631 msgid "Peer IP address to assign"
5632 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5635 msgid "Peer MAC address"
5636 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5640 msgid "Peer address is missing"
5641 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5644 msgid "Peer device name"
5645 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5649 msgstr "Verbindungspartner"
5651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5652 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5653 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5659 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5660 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5663 msgid "Perform reboot"
5664 msgstr "Neustart durchführen"
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5667 msgid "Perform reset"
5668 msgstr "Reset durchführen"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5671 msgid "Permission denied"
5672 msgstr "Zugriff verweigert"
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5675 msgid "Persistent Keep Alive"
5676 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5683 msgid "Physical Settings"
5684 msgstr "Physische Einstellungen"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5701 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5702 msgid "Please enter your username and password."
5703 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5706 msgid "Please select the file to upload."
5707 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5711 msgstr "Standardregel"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5718 msgid "Port isolation"
5719 msgstr "Port-Isolation"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5722 msgid "Port status:"
5723 msgstr "Port-Status:"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5726 msgid "Potential negation of: %s"
5727 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5730 msgid "Power Management Mode"
5731 msgstr "Energiesparmodus"
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5734 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5735 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5739 msgstr "LTE bevorzugen"
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5743 msgstr "UMTS bevorzugen"
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5746 msgid "Prefix Delegated"
5747 msgstr "Delegiertes Präfix"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5750 msgid "Prefix suppressor"
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5754 msgid "Preshared Key"
5755 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5764 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5767 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5768 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5771 msgid "Prevents client-to-client communication"
5772 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5775 msgid "Primary Slave"
5776 msgstr "Primärer Slave"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5779 msgctxt "VLAN port state"
5780 msgid "Primary VLAN ID"
5781 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5785 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5786 "better than current slave (better, 1)"
5788 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5789 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5793 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5795 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5806 msgctxt "MACVLAN mode"
5807 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5808 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5812 msgstr "Privater Schlüssel"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5834 msgid "Provide NTP server"
5835 msgstr "NTP-Server anbieten"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5839 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5842 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5843 "Anfragen zu beantworten."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5846 msgid "Provide new network"
5847 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5850 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5851 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5855 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5859 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5860 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5861 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5862 "code> file into the input field."
5864 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5865 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5866 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5867 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5868 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5872 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5874 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5879 msgid "QMI Cellular"
5880 msgstr "QMI Cellular"
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5892 msgid "Query all available upstream resolvers."
5894 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5895 "abbr>-Server abfragen"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5898 msgid "Query interval"
5899 msgstr "Abfrageintervall"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5902 msgid "Query response interval"
5903 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5906 msgid "R0 Key Lifetime"
5907 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5910 msgid "R1 Key Holder"
5911 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5914 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5915 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5918 msgid "RSSI threshold for joining"
5919 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5922 msgid "RTS/CTS Threshold"
5923 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5925 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5936 msgid "RX Rate / TX Rate"
5937 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5940 msgid "Radius-Accounting-Port"
5941 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5944 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5945 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5948 msgid "Radius-Accounting-Server"
5949 msgstr "Radius-Accounting-Server"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5952 msgid "Radius-Authentication-Port"
5953 msgstr "Radius-Authentication-Port"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5956 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5957 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5960 msgid "Radius-Authentication-Server"
5961 msgstr "Radius-Authentication-Server"
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5964 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5966 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
5967 "einen bestimmten Wert erwartet"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5970 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5972 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
5973 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5976 msgid "Really switch protocol?"
5977 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
5979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5980 msgid "Realtime Graphs"
5981 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5984 msgid "Reassociation Deadline"
5985 msgstr "Reassoziierungsfrist"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5988 msgid "Rebind protection"
5989 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5994 msgstr "Neu Starten"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6004 msgid "Reboots the operating system of your device"
6005 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6012 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6013 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6016 msgid "Reconnect this interface"
6017 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6020 msgid "Redirect to HTTPS"
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6029 msgstr "Aktualisierend"
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6038 msgid "Relay Bridge"
6039 msgstr "Relay-Brücke"
6041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6042 msgid "Relay between networks"
6043 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6047 msgid "Relay bridge"
6048 msgstr "Relay-Brücke"
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6053 msgid "Remote IPv4 address"
6054 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6059 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6060 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6063 msgid "Remote IPv6 address"
6064 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6068 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6069 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6076 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6077 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6080 msgid "Replace wireless configuration"
6081 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6084 msgid "Request IPv6-address"
6085 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6088 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6089 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6092 msgid "Request timeout"
6093 msgstr "Anfrage-Timeout"
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6099 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6100 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6106 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6107 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6114 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6116 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6119 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6120 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6123 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6125 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6130 msgid "Requires hostapd"
6131 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6135 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6136 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6140 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6141 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6144 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6145 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6149 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6150 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6154 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6155 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6163 msgid "Requires wpa-supplicant"
6164 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6169 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6173 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6174 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6178 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6183 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6184 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6188 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6189 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6192 msgid "Reselection policy for primary slave"
6193 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6201 msgstr "Zurücksetzen"
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6204 msgid "Reset Counters"
6205 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6208 msgid "Reset to defaults"
6209 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6212 msgid "Resolv and Hosts Files"
6213 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6217 msgstr "Resolv-Datei"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6220 msgid "Resource not found"
6221 msgstr "Resource nicht gefunden"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6230 msgid "Restart Firewall"
6231 msgstr "Firewall neu starten"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6234 msgid "Restart radio interface"
6235 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6239 msgstr "Wiederherstellen"
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6242 msgid "Restore backup"
6243 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6247 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6248 "received if multiple IPs are available."
6250 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6255 msgid "Reveal/hide password"
6256 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6259 msgid "Reverse path filter"
6260 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6267 msgid "Revert changes"
6268 msgstr "Änderungen verwerfen"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6271 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6272 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6275 msgid "Reverting configuration…"
6276 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6283 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6284 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6287 msgid "Root preparation"
6288 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6291 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6292 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6295 msgid "Route Allowed IPs"
6296 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6304 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6305 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6307 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6308 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6312 msgid "Router Password"
6313 msgstr "Routerpasswort"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6316 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6324 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6327 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6328 "Subnetze erreicht werden können."
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6341 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6342 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6345 msgid "Run filesystem check"
6346 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6349 msgid "Runtime error"
6350 msgstr "Laufzeitfehler"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6364 msgstr "SSH-Zugriff"
6366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6367 msgid "SSH server address"
6368 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6371 msgid "SSH server port"
6372 msgstr "SSH-Server-Port"
6374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6375 msgid "SSH username"
6376 msgstr "SSH Benutzername"
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6379 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6381 msgstr "SSH-Schlüssel"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6397 msgstr "SSTP-Server"
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6416 msgid "Save & Apply"
6417 msgstr "Speichern & Anwenden"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6421 msgstr "Speicherfehler"
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6424 msgid "Save mtdblock"
6425 msgstr "Speichere mtdblock"
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6428 msgid "Save mtdblock contents"
6429 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6437 msgid "Scheduled Tasks"
6438 msgstr "Geplante Aufgaben"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6441 msgid "Section added"
6442 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6445 msgid "Section removed"
6446 msgstr "Sektion entfernt"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6449 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6450 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6454 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6455 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6458 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6459 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6460 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6465 msgid "Select file…"
6466 msgstr "Datei auswählen…"
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6469 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6471 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6476 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6477 "messages advertising this device as IPv6 router."
6479 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6480 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6483 msgid "Send ICMP redirects"
6484 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6493 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6494 "conjunction with failure threshold"
6496 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6497 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6500 msgid "Send the hostname of this device"
6501 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6504 msgid "Service Name"
6505 msgstr "Service-Name"
6507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6509 msgid "Service Type"
6510 msgstr "Service-Typ"
6512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6517 msgid "Session expired"
6518 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6523 msgstr "Statisch setzen"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6526 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6527 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6531 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6532 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6534 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6535 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6539 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6540 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6544 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6545 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6546 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6548 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6549 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6550 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6551 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6555 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6558 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6559 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6562 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6563 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6566 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6568 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6573 msgid "Set up DHCP Server"
6574 msgstr "DHCP Server einrichten"
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6579 msgid "Setting PLMN failed"
6580 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6584 msgid "Setting operation mode failed"
6585 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6592 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6594 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6598 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6599 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6604 msgstr "kurzes Guardintervall"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6607 msgid "Short Preamble"
6608 msgstr "Kurze Präambel"
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6612 msgid "Show current backup file list"
6613 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6616 msgid "Show empty chains"
6617 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6621 msgid "Show raw counters"
6622 msgstr "Unformatierte Zähler"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6625 msgid "Shutdown this interface"
6626 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6642 msgid "Signal / Noise"
6643 msgstr "Signal / Rauschen"
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6646 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6647 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6650 msgid "Signal Refresh Rate"
6651 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6663 msgid "Size of DNS query cache"
6664 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6667 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6668 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6673 msgstr "Überspringen"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6676 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6681 msgid "Skip to content"
6682 msgstr "Zum Inhalt springen"
6684 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6686 msgid "Skip to navigation"
6687 msgstr "Zur Navigation springen"
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6690 msgid "Slave Interfaces"
6691 msgstr "Slave-Adapter"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6695 msgid "Software VLAN"
6696 msgstr "Software-VLAN"
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6699 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6700 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6703 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6704 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6707 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6709 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6713 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6714 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6717 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6718 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6719 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6731 msgid "Source interface"
6732 msgstr "Quellschnittstelle"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6736 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6737 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6739 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6740 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6744 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6745 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6746 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6748 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6749 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6750 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6755 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6756 "dropped or delivered"
6758 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6759 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6762 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6763 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6766 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6768 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6771 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6772 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6775 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6776 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6779 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6780 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6784 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6785 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6788 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6789 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6790 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6794 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6795 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6797 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6798 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6803 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6806 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6811 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6814 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6819 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6820 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6821 "be reduced by the driver."
6823 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6824 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6825 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6829 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6832 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6833 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6836 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6838 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6842 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6843 "failover event in 200ms intervals"
6845 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6846 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6850 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6853 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6854 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6858 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6859 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6861 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6862 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6863 "ausgegeben werden sollen"
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6867 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6868 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6870 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6871 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6874 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6875 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6879 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6882 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6883 "Pakete zu übertragen"
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6887 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6888 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6890 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6891 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6894 msgid "Specifies the system priority"
6895 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6899 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6900 "link failure detection"
6902 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6903 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6907 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6908 "link recovery detection"
6910 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6911 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6915 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6916 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6917 "wireless settings."
6919 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6920 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6921 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6925 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6926 "traffic should be filtered for link monitoring"
6928 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
6929 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6933 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6934 "address at enslavement"
6936 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
6937 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6941 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6942 "netif_carrier_ok()"
6944 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6949 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6951 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6956 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6958 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
6959 "angeschlossen werden sollen"
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6963 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6964 "slave while it is available"
6966 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
6967 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6972 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6973 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6979 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6980 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6981 "<code>00..FF</code> (optional)."
6983 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
6984 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
6985 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
6986 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6992 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6993 "default (64) (optional)."
6995 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
6996 "Standardpaket (64) an (optional)."
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7006 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7007 "standardmäßigen 64."
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7011 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7012 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7013 "FF</code> (optional)."
7015 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7016 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7017 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7018 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7025 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7026 "bytes) (optional)."
7028 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7029 "(1280 Byte) an (optional)."
7031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7033 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7036 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7037 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7040 msgid "Specify the secret encryption key here."
7041 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7044 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7045 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7054 msgstr "WPS starten"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7057 msgid "Start priority"
7058 msgstr "Startpriorität"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7061 msgid "Start refresh"
7062 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7065 msgid "Starting configuration apply…"
7066 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7070 msgid "Starting wireless scan..."
7071 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7076 msgstr "Systemstart"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7079 msgid "Static IPv4 Routes"
7080 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7083 msgid "Static IPv6 Routes"
7084 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7088 msgid "Static Lease"
7089 msgstr "Statische Reservierung"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7092 msgid "Static Leases"
7093 msgstr "Statische Einträge"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7098 msgid "Static address"
7099 msgstr "Statische Adresse"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7103 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7104 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7105 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7107 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7108 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7109 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7110 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7113 msgid "Station inactivity limit"
7114 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7130 msgstr "WPS stoppen"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7134 msgid "Stop refresh"
7135 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7138 msgid "Strict filtering"
7139 msgstr "strikte Filterung"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7142 msgid "Strict order"
7143 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7155 msgid "Suppress logging"
7156 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7159 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7161 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7178 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7180 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7186 msgstr "Switch-VLAN"
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7190 msgstr "Switch-Port"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7193 msgid "Switch protocol"
7194 msgstr "Wechsle Protokoll"
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7199 msgid "Switch to CIDR list notation"
7200 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7203 msgid "Symbolic link"
7204 msgstr "Symbolischer Link"
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7207 msgid "Sync with NTP-Server"
7208 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7211 msgid "Sync with browser"
7212 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7225 msgstr "Systemprotokoll"
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7228 msgid "System Priority"
7229 msgstr "Systempriorität"
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7232 msgid "System Properties"
7233 msgstr "Systemeigenschaften"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7236 msgid "System log buffer size"
7237 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7242 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7245 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7246 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7254 msgid "TFTP Settings"
7255 msgstr "TFTP Einstellungen"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7258 msgid "TFTP server root"
7259 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7272 msgid "TX queue length"
7273 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7291 msgid "Target Platform"
7294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7295 msgid "Target network"
7296 msgstr "Zielnetzwerk"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7303 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7308 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7309 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7310 "Minimum is 1280 bytes."
7312 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7313 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7314 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7318 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7319 "addresses are available via DHCPv6."
7321 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7322 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7326 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7327 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7329 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7330 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7334 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7335 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7337 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7338 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7342 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7343 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7347 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7348 "weight specified here"
7350 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7351 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7355 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7356 "username instead of the user ID!"
7358 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7359 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7362 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7364 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7367 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7368 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7371 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7373 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7380 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7382 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7385 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7387 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7393 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7395 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7401 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7403 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7408 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7411 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7412 "DHCP-Pool verwendet"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7415 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7417 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7421 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7422 "click and transfers the following information:"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7426 msgid "The VLAN ID must be unique"
7427 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7431 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7432 "code> and <code>_</code>"
7434 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7435 "code> and <code>_</code>"
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7438 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7440 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7445 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7448 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7449 "manuell angegeben werden"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7453 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7454 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7455 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7456 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7457 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7458 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7461 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7462 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7463 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7464 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7465 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7466 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7467 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7473 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7474 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7476 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7477 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7480 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7481 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7486 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7489 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7490 "korrekt funktioniert."
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7494 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7497 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7502 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7503 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7504 "'Continue' below to start the flash procedure."
7506 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7507 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7508 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7512 msgid "The following rules are currently active on this system."
7513 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7516 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7517 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7520 msgid "The given SSH public key has already been added."
7521 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7525 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7528 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7529 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7532 msgid "The interface name is already used"
7533 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7536 msgid "The interface name is too long"
7537 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7542 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7545 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7550 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7551 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7555 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7560 msgid "The local IPv4 address"
7561 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7567 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7568 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7571 msgid "The local IPv4 netmask"
7572 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7577 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7578 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7582 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7583 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7584 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7585 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7586 "detect the loss of the last member of a group"
7588 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7589 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7590 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7591 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7592 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7593 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7597 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7598 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7599 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7600 "host responses are spread out over a larger interval"
7602 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7603 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7604 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7605 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7606 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7610 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7611 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7613 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7614 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7617 msgid "The network name is already used"
7618 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7622 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7623 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7624 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7625 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7626 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7627 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7629 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7630 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7631 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7632 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7633 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7634 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7635 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7638 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7640 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7644 msgid "The reboot command failed with code %d"
7645 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7648 msgid "The restore command failed with code %d"
7649 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7653 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7654 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7655 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7657 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7658 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7659 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7660 "Paketverlusten stabil."
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7663 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7665 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7669 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7671 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7675 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7678 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7679 "Systems durchgeführt."
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7683 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7684 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7685 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7688 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7689 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7690 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7691 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7695 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7696 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7698 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7699 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7700 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7703 msgid "The system password has been successfully changed."
7704 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7707 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7708 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7712 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7713 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7714 "\"Cancel\" to abort the operation."
7716 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7717 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7718 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7722 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7723 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7726 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7728 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7733 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7734 "you choose the generic image format for your platform."
7736 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7737 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7741 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7742 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7748 msgid "There are no active leases"
7749 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7752 msgid "There are no changes to apply"
7753 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7759 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7760 "protect the web interface."
7762 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7763 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7766 msgid "This IPv4 address of the relay"
7767 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7770 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7772 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7776 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7777 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7782 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7783 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7784 "configurations are automatically preserved."
7786 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7787 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7788 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7789 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7793 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7794 "password if no update key has been configured"
7796 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7797 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7802 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7803 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7805 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7806 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7810 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7811 "ends with <code>...:2/64</code>"
7813 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7814 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7817 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7819 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7820 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7823 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7824 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7828 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7830 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7831 "durch nachgelagerte Clients"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7834 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7836 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7840 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7842 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7847 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7850 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7856 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7858 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7865 msgid "This section contains no values yet"
7866 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7869 msgid "Time Synchronization"
7870 msgstr "Zeitsynchronisation"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7873 msgid "Time in milliseconds"
7874 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7877 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7879 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7883 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7884 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7888 msgstr "Zeitüberschreitung"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7891 msgid "Timeout in seconds"
7892 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7895 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7897 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
7898 "Weiterleitungsdatenbank"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7901 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7903 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
7904 "Verlust der Konnektivität"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7916 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7917 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7918 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7920 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
7921 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
7922 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7930 msgid "Total Available"
7931 msgstr "Gesamt verfügbar"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7937 msgstr "Routenverfolgung"
7939 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7948 msgid "Traffic Class"
7949 msgstr "Traffic-Klasse"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7960 msgid "Transmit Hash Policy"
7961 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7968 msgid "Trigger Mode"
7969 msgstr "Auslösmechanismus"
7971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7977 msgid "Tunnel Interface"
7978 msgstr "Tunneladapter"
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7984 msgstr "Basisschnittstelle"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7987 msgid "Tunnel device"
7988 msgstr "Tunneladapter"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7992 msgstr "Sendestärke"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8002 msgid "Type of service"
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8015 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8016 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8027 msgid "Unable to determine device name"
8028 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8032 msgid "Unable to determine external IP address"
8033 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8037 msgid "Unable to determine upstream interface"
8038 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8040 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8041 msgid "Unable to dispatch"
8042 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8046 msgid "Unable to load log data:"
8047 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8052 msgid "Unable to obtain client ID"
8053 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8056 msgid "Unable to obtain mount information"
8057 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8060 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8061 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8064 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8065 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8069 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8070 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8074 msgid "Unable to resolve peer host name"
8075 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8078 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8079 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8084 msgid "Unable to save contents: %s"
8085 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8088 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8089 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8096 msgid "Unexpected reply data format"
8097 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
8101 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8102 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8103 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8104 "generated at first install."
8106 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8107 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8108 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8109 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8118 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8119 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8123 msgid "Unknown error (%s)"
8124 msgstr "Protokollfehler: %s"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8127 msgid "Unknown error code"
8128 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8143 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8146 msgid "Unsaved Changes"
8147 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8150 msgid "Unspecified error"
8151 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8155 msgid "Unsupported MAP type"
8156 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8160 msgid "Unsupported modem"
8161 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8164 msgid "Unsupported protocol type."
8165 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8181 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8183 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8189 msgid "Upload archive..."
8190 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8194 msgstr "Datei hochladen"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8197 msgid "Upload file…"
8198 msgstr "Datei hochladen…"
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8202 msgid "Upload request failed: %s"
8203 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8207 msgid "Uploading file…"
8208 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8212 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8213 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8214 "restarted to apply the updated configuration."
8216 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8217 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8218 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8222 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8223 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8225 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8226 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8230 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8231 "will be restarted to apply the updated configuration."
8233 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8234 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8237 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8239 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8240 "Resolv-Datei abfragen"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
8248 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8249 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8252 msgid "Use DHCP advertised servers"
8253 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8256 msgid "Use DHCP gateway"
8257 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8262 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8263 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8266 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8267 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8275 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8276 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8282 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8283 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8286 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8287 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8290 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8292 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8296 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8299 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8300 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8303 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8304 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8307 msgid "Use as root filesystem (/)"
8308 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8311 msgid "Use broadcast flag"
8312 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8315 msgid "Use builtin IPv6-management"
8316 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8319 msgid "Use custom DNS servers"
8320 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8325 msgid "Use default gateway"
8326 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8331 msgid "Use gateway metric"
8332 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8335 msgid "Use legacy MAP"
8336 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8340 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8341 "instead of RFC7597"
8343 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8344 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8347 msgid "Use routing table"
8348 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8351 msgid "Use system certificates"
8352 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8355 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8356 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8360 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8361 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8362 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8363 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8364 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8366 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8367 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8368 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8369 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8370 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8371 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8374 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8375 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8379 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8381 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8382 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8390 msgid "Used Key Slot"
8391 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8395 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8396 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8398 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8399 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8403 msgstr "Benutzergruppe"
8405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8406 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8407 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8410 msgid "User key (PEM encoded)"
8411 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8413 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8418 msgstr "Benutzername"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8429 msgctxt "MACVLAN mode"
8430 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8431 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8435 msgid "VLAN (802.1ad)"
8436 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8440 msgid "VLAN (802.1q)"
8441 msgstr "VLAN (802.1q)"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8450 msgstr "VLANs auf %q"
8452 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8457 msgid "VPN Local address"
8458 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8461 msgid "VPN Local port"
8462 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8465 msgid "VPN Protocol"
8466 msgstr "VPN-Protokoll"
8468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8477 msgid "VPN Server port"
8478 msgstr "VPN-Server Port"
8480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8482 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8483 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8487 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8488 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8491 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8492 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8496 msgid "VXLAN network identifier"
8497 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8500 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8501 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8505 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8508 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8509 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8514 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8515 "the \"ca-bundle\" package"
8517 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8518 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8521 msgid "Validation for all slaves"
8522 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8525 msgid "Validation only for active slave"
8526 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8529 msgid "Validation only for backup slaves"
8530 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8537 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8538 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8541 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8545 msgid "Verifying the uploaded image file."
8546 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8554 msgid "Virtual Ethernet"
8555 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8558 msgid "Virtual dynamic interface"
8559 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8568 msgid "WEP Open System"
8569 msgstr "WEP Open System"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8573 msgid "WEP Shared Key"
8574 msgstr "WEP Shared Key"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8577 msgid "WEP passphrase"
8578 msgstr "WEP Schlüssel"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8585 msgid "WPA passphrase"
8586 msgstr "WPA Schlüssel"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8590 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8591 "and ad-hoc mode) to be installed."
8593 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8594 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8601 msgid "Waiting for device..."
8602 msgstr "Warte auf Gerät..."
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8610 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8612 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8621 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8622 "preference value are considered first when allocating subnets."
8624 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8625 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8626 "Subnetzen priorisiert."
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8630 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8631 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8634 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8635 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8636 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8640 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8641 "802.11a/802.11g rates."
8643 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8644 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8648 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8649 "may be significantly reduced."
8651 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8652 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8661 msgid "WireGuard VPN"
8662 msgstr "WireGuard VPN"
8664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8672 msgid "Wireless Adapter"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8679 msgid "Wireless Network"
8680 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8683 msgid "Wireless Overview"
8684 msgstr "WLAN-Übersicht"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8687 msgid "Wireless Security"
8688 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8691 msgid "Wireless configuration migration"
8692 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8697 msgid "Wireless is disabled"
8698 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8703 msgid "Wireless is not associated"
8704 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8707 msgid "Wireless network is disabled"
8708 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8711 msgid "Wireless network is enabled"
8712 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8715 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8716 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8719 msgid "Write system log to file"
8720 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8723 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8724 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8733 msgid "Yes (none, 0)"
8734 msgstr "Ja (keine, 0)"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8738 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8739 "Do you really want to shut down the interface?"
8741 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8742 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8746 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8747 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8748 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8750 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8751 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8752 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8753 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8759 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8761 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8766 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8769 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8770 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8774 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8776 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8780 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8781 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8784 msgid "ZRam Settings"
8785 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8812 msgstr "automatisch"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8872 msgstr "deaktivieren"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8882 msgstr "deaktiviert"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8886 msgid "driver default"
8887 msgstr "Treiber-Standardwert"
8889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8890 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8891 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8895 msgstr "z.B.: abwerfen"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8912 msgstr "weitergeleitet"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8917 msgstr "Voll-Duplex"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8922 msgstr "Halb-Duplex"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8925 msgid "hexadecimal encoded value"
8926 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8937 msgstr "hybrider Modus"
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8950 msgid "key between 8 and 63 characters"
8951 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8954 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8955 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8958 msgid "managed config (M)"
8959 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8962 msgid "medium security"
8963 msgstr "mittlere Sicherheit"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8970 msgid "mobile home agent (H)"
8971 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8974 msgid "netif_carrier_ok()"
8975 msgstr "netif_carrier_ok()"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8984 msgstr "nicht verbunden"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8988 msgid "non-empty value"
8989 msgstr "nicht-leeren Wert"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9000 msgstr "nicht vorhanden"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9009 msgid "on available prefix"
9010 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9013 msgid "open network"
9014 msgstr "Offenes Netzwerk"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9017 msgid "other config (O)"
9018 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9026 msgid "positive decimal value"
9027 msgstr "positiven Dezimalwert"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9030 msgid "positive integer value"
9031 msgstr "positive Ganzzahl"
9033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9041 msgstr "Relay-Modus"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9055 msgstr "Server-Modus"
9057 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9058 msgid "sstpc Log-level"
9059 msgstr "sstpc Log-Level"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9062 msgid "strong security"
9063 msgstr "hohe Sicherheit"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9070 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9071 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9075 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9076 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9081 msgid "unique value"
9082 msgstr "eindeutigen Wert"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9096 msgstr "unlimitiert"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9109 msgstr "unspezifiziert"
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9112 msgid "unspecified -or- create:"
9113 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
9122 msgid "valid IP address"
9123 msgstr "gültige IP-Adresse"
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9126 msgid "valid IP address or prefix"
9127 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9130 msgid "valid IPv4 CIDR"
9131 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
9135 msgid "valid IPv4 address"
9136 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9139 msgid "valid IPv4 address or network"
9140 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9143 msgid "valid IPv4 address:port"
9144 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9147 msgid "valid IPv4 network"
9148 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9151 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9152 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9155 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9156 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9159 msgid "valid IPv6 CIDR"
9160 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
9164 msgid "valid IPv6 address"
9165 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9168 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9169 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9172 msgid "valid IPv6 host id"
9173 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9176 msgid "valid IPv6 network"
9177 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9180 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9181 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9184 msgid "valid MAC address"
9185 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9188 msgid "valid UCI identifier"
9189 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9192 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9193 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9197 msgid "valid address:port"
9198 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9202 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9203 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9206 msgid "valid decimal value"
9207 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9210 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9211 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9214 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9215 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9218 msgid "valid host:port"
9219 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9226 msgid "valid hostname"
9227 msgstr "gültigen Hostnamen"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9230 msgid "valid hostname or IP address"
9231 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9234 msgid "valid integer value"
9235 msgstr "gültige Ganzzahl"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9238 msgid "valid multicast MAC address"
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9242 msgid "valid network in address/netmask notation"
9243 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9246 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9247 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9251 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9252 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9256 msgid "valid port value"
9257 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9260 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9261 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9264 msgid "value between %d and %d characters"
9265 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9268 msgid "value between %f and %f"
9269 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9272 msgid "value greater or equal to %f"
9273 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9276 msgid "value smaller or equal to %f"
9277 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9280 msgid "value with %d characters"
9281 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9284 msgid "value with at least %d characters"
9285 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9288 msgid "value with at most %d characters"
9289 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9292 msgid "weak security"
9293 msgstr "geringe Sicherheit"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9303 #~ msgid "Auto Refresh"
9304 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9310 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9311 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9312 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9314 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9315 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9316 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9319 #~ msgid "Value must not be empty"
9320 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9323 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9324 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9325 #~ "correct and meant for your device!"
9327 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9328 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9329 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9331 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9332 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9334 #~ msgid "Host entries"
9335 #~ msgstr "Host-Einträge"
9338 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9339 #~ "file was empty before editing."
9341 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9342 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9345 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9346 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9347 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9349 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9350 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9351 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9352 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9354 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9355 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9357 #~ msgid "Announced DNS servers"
9358 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9360 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9361 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9363 #~ msgid "Override MAC address"
9364 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9366 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9367 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9369 #~ msgid "stateful-only"
9370 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9372 #~ msgid "stateless"
9373 #~ msgstr "nur zustandlos"
9375 #~ msgid "stateless + stateful"
9376 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9378 #~ msgid "Bridge interfaces"
9379 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9381 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9382 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9384 #~ msgid "Always announce default router"
9385 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9387 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9389 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9390 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9392 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9393 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9395 #~ msgid "NDP-Proxy"
9396 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9398 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9399 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9401 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9402 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9404 #~ msgid "Default Route"
9405 #~ msgstr "Standard-Route"
9407 #~ msgid "Default gateway"
9408 #~ msgstr "Default Gateway"
9410 #~ msgid "Gateway metric"
9411 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9413 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9414 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9416 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9417 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9419 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9420 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9426 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9427 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9429 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9430 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9432 #~ msgid "Invalid value"
9433 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9436 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9437 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9438 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9440 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9441 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9442 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9446 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9447 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9448 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9450 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9451 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9452 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9454 #~ msgid "default-on (kernel)"
9455 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9457 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9458 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9460 #~ msgid "netdev (kernel)"
9461 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9463 #~ msgid "none (kernel)"
9464 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9466 #~ msgid "timer (kernel)"
9467 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9469 #~ msgid "Enable/Disable"
9470 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9472 #~ msgid "No signal"
9473 #~ msgstr "Kein Signal"
9481 #~ msgid "Switch Port Mask"
9482 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9484 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9485 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9487 #~ msgid "USB Device"
9488 #~ msgstr "USB-Gerät"
9490 #~ msgid "USB Ports"
9491 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9493 #~ msgid "Define a name for this network."
9494 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9496 #~ msgid "Bad address specified!"
9497 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9499 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9501 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9502 #~ "nutzen zu können"
9507 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9508 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9510 #~ msgid "Assign interfaces..."
9511 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9516 #~ msgid "Network without interfaces."
9517 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9520 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9521 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9523 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9524 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9525 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9527 #~ msgid "Realtime Connections"
9528 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9530 #~ msgid "Realtime Load"
9531 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9533 #~ msgid "Realtime Traffic"
9534 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9536 #~ msgid "Realtime Wireless"
9537 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9540 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9542 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9543 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9545 #~ msgid "There are no active leases."
9546 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9549 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9550 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9561 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9562 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9564 #~ msgid "Changes applied."
9565 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9567 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9568 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9570 #~ msgid "Delete permission denied"
9571 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9573 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9574 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9576 #~ msgid "Device is rebooting..."
9577 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9579 #~ msgid "Keep settings"
9580 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9582 #~ msgid "Rebooting..."
9583 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9586 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9587 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9588 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9590 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9591 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9592 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9595 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9596 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9598 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9599 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9601 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9602 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9604 #~ msgid "(%s available)"
9605 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9607 #~ msgid "-- match by device --"
9608 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9610 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9611 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9617 #~ msgstr "Prüfsumme"
9619 #~ msgid "Enable this mount"
9620 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9622 #~ msgid "Enable this swap"
9623 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9625 #~ msgid "Flash Firmware"
9626 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9628 #~ msgid "Flashing..."
9629 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9631 #~ msgid "Mount Entry"
9632 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9635 #~ msgstr "Fortfahren"
9637 #~ msgid "Really reset all changes?"
9638 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9643 #~ msgid "Swap Entry"
9644 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9646 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9647 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9650 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9651 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9652 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9653 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9656 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9657 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9658 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9660 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9661 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9662 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9663 #~ "Prozedur zu starten."
9666 #~ msgstr "Verifizieren"
9671 #~ msgid "Change login password"
9672 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9674 #~ msgid "Changing password…"
9675 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9677 #~ msgid "Disabled (default)"
9678 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9680 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9681 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9683 #~ msgid "Saving keys…"
9684 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9686 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9687 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9689 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9690 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9692 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9693 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9695 #~ msgid "Antenna 1"
9696 #~ msgstr "Antenne 1"
9698 #~ msgid "Antenna 2"
9699 #~ msgstr "Antenne 2"
9701 #~ msgid "Antenna Configuration"
9702 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9704 #~ msgid "Back to overview"
9705 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9707 #~ msgid "Back to scan results"
9708 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9710 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9711 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9713 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9714 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9717 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9718 #~ "adjusted to %d."
9720 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9721 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9723 #~ msgid "Common Configuration"
9724 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9727 #~ msgstr "Verbinden"
9729 #~ msgid "Connection Limit"
9730 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9732 #~ msgid "Cover the following interface"
9733 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9735 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9736 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9738 #~ msgid "Create Interface"
9739 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9741 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9742 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9744 #~ msgid "Diversity"
9745 #~ msgstr "Diversität"
9747 #~ msgid "Edit this interface"
9748 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9750 #~ msgid "Frame Bursting"
9751 #~ msgstr "Frame Bursting"
9754 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9755 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9757 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9758 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9760 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9761 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9763 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9764 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9766 #~ msgid "Install package %q"
9767 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9769 #~ msgid "Interface Overview"
9770 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9772 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9773 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9776 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9777 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9779 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9780 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9783 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9784 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9786 #~ msgid "Name of the new interface"
9787 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9789 #~ msgid "No network configured on this device"
9790 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9792 #~ msgid "No network name specified"
9793 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9795 #~ msgid "No networks in range"
9796 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9798 #~ msgid "No scan results available yet..."
9799 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9801 #~ msgid "Note: interface name length"
9802 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9805 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9806 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9807 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9808 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9809 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9810 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9812 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9813 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9814 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9815 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9816 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9817 #~ "verwendet werden."
9819 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9820 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9822 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9823 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9825 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9826 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9829 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9830 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9832 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9833 #~ "gemacht werden!\n"
9834 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9835 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9837 #~ msgid "Receiver Antenna"
9838 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9840 #~ msgid "Repeat scan"
9841 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9843 #~ msgid "Replace entry"
9844 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9846 #~ msgid "Scan request failed"
9847 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9849 #~ msgid "Separate Clients"
9850 #~ msgstr "Clients isolieren"
9852 #~ msgid "Slot time"
9853 #~ msgstr "Zeitslot"
9856 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9857 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9858 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9859 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9860 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9862 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9863 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9864 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9865 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9866 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9869 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9870 #~ "this component for working wireless configuration!"
9872 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9873 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9875 #~ msgid "The given network name is not unique"
9876 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9880 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9881 #~ "will be replaced if you proceed."
9883 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9884 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9886 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9887 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9890 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9891 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9893 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
9894 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
9896 #~ msgid "Transmission Rate"
9897 #~ msgstr "Übertragungsrate"
9899 #~ msgid "Transmit Power"
9900 #~ msgstr "Sendeleistung"
9902 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9903 #~ msgstr "Sendeantenne"
9905 #~ msgid "Uploaded File"
9906 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
9908 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9909 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
9911 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
9912 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
9918 #~ msgstr "Erweitert"
9920 #~ msgid "Always off (%s)"
9921 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
9923 #~ msgid "Always on (%s)"
9924 #~ msgstr "Immer an (%s)"
9926 #~ msgid "Apply anyway"
9927 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
9932 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
9933 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
9935 #~ msgid "Expecting %s"
9936 #~ msgstr "Erwarte %s"
9938 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
9939 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
9941 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
9942 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
9945 #~ msgstr "Netzmaske"
9947 #~ msgid "Network device activity (%s)"
9948 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
9951 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9952 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
9954 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
9955 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
9957 #~ msgid "Synchronizing..."
9958 #~ msgstr "Synchronisiere..."
9961 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
9962 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
9963 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9964 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
9965 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
9966 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
9968 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
9969 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
9970 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9971 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9972 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
9973 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
9974 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
9975 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
9977 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9978 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
9983 #~ msgid "There are no changes to apply."
9984 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
9986 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9987 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
9989 #~ msgid "There are no pending changes!"
9990 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
9993 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
9994 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
9995 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
9997 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
9998 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10000 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10001 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10003 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10004 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10006 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10007 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10009 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10010 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10012 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10013 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10015 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10016 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10018 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10019 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10029 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10030 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10031 #~ "Opera or Safari."
10033 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10034 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10035 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10041 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10042 #~ "communications"
10044 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10045 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10048 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10049 #~ "authentication."
10051 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10054 #~ msgid "Password successfully changed!"
10055 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10057 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10058 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10060 #~ msgid "Available packages"
10061 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10063 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10065 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10066 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10069 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10070 #~ "preserved in any sysupgrade."
10072 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10073 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10076 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10077 #~ "in a sysupgrade."
10079 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10080 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10082 #~ msgid "Custom feeds"
10083 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10085 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10086 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10088 #~ msgid "Distribution feeds"
10089 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10091 #~ msgid "Download and install package"
10092 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10097 #~ msgid "Find package"
10098 #~ msgstr "Paket suchen"
10100 #~ msgid "Free space"
10101 #~ msgstr "Freier Platz"
10103 #~ msgid "General options for opkg"
10104 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10107 #~ msgstr "Installieren"
10109 #~ msgid "Installed packages"
10110 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10112 # Ich glab das ist so richtiger
10113 #~ msgid "No package lists available"
10114 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10119 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10120 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10122 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10123 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10125 #~ msgid "Package name"
10126 #~ msgstr "Paketname"
10128 #~ msgid "Please update package lists first"
10129 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10131 #~ msgid "Size (.ipk)"
10132 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10134 #~ msgid "Software"
10135 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10137 #~ msgid "Update lists"
10138 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10141 #~ msgstr "Version"
10143 #~ msgid "Disable DNS setup"
10144 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10146 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10147 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10149 #~ msgid "Lease validity time"
10150 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10152 #~ msgid "Multicast address"
10153 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10155 #~ msgid "Protocol family"
10156 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10158 #~ msgid "No chains in this table"
10159 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10161 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10162 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10164 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10165 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10167 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10168 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10170 #~ msgid "Activate this network"
10171 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10173 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10174 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10176 #~ msgid "Interface reconnected"
10177 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10179 #~ msgid "Interface shut down"
10180 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10182 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10183 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10185 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10186 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10189 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10190 #~ "connected via this interface"
10192 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10193 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10196 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10197 #~ "you are connected via this interface."
10199 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10200 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10201 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10203 #~ msgid "Reconnecting interface"
10204 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10206 #~ msgid "Shutdown this network"
10207 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10209 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10210 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10212 #~ msgid "Wireless restarted"
10213 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10215 #~ msgid "Wireless shut down"
10216 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10218 #~ msgid "DHCP Leases"
10219 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10221 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10222 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10225 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10226 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10228 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10229 #~ "gemacht werden!\n"
10230 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10231 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10235 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10236 #~ "connected via this interface."
10238 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10239 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10240 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10243 #~ msgstr "Sortieren"
10248 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10249 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10251 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10252 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"