treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-03-02 21:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
9 ">\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d ungültige Felder"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d Stunden zuvor"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d Minuten zuvor"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d Sekunden zuvor"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(leer)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d weitere"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Bitte auswählen --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "--durch uuid wählen --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- Bitte auswählen --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr ""
137 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "1 Flag"
153 msgstr[1] "%d Flags"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
157 msgid "12h (12 hours - default)"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "2"
167 msgstr "2"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "3"
172 msgstr "3"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
176 msgid "3h (3 hours)"
177 msgstr ""
178
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
181 msgid "4"
182 msgstr "4"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
187
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
192
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
199 msgid "5m (5 minutes)"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
204 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr "802.11k RRM"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Beacon-Bericht über Funkmessungen aktivieren."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr "802.11k: Nachbarmeldung über Funkmessungen aktivieren."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr "802.11v: Maximaler BSS Idle. Einheiten: Sekunden."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS)-Übergangsverwaltung."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Ankündigung der lokalen Zeitzone in Verwaltungsrahmen."
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243 "802.11v: Proxy-ARP ermöglicht es Nicht-AP-StAs, länger im Energiesparmodus "
244 "zu bleiben."
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
247 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
248 msgstr "802.11v: Zeitankündigung in Verwaltungsframes."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "for stations)."
254 msgstr ""
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Schlafmodus (erweiterter "
256 "Schlafmodus für Stationen)."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
259 msgid ""
260 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
261 "reinstallation attacks."
262 msgstr ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Ruhemodus-Korrekturen: Verhindert "
264 "Angriffe durch Neuinstallation."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
267 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
268 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
271 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
272 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
275 msgid "802.11w Management Frame Protection"
276 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
279 msgid "802.11w maximum timeout"
280 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
283 msgid "802.11w retry timeout"
284 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
287 msgid "; invalid MAC:"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
291 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
295 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
299 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
304 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
305
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
311 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
312 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
320 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop-Limit"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> ist größer als <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386 "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
387 "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
388 "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
389 "(Standardeinstellung) betrieben werden."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
392 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
393 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
394
395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 msgid ""
397 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
398 "default."
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
402 msgid "A directory with the same name already exists."
403 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
406 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
407 msgstr ""
408 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex M"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "ARP-IP-Ziele"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "ARP Intervall"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "ARP Validierung"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536 "ARP, IPv4 und IPv6 (auch 802.1Q) mit Multicast-Ziel-MACs werden als Unicast "
537 "an die STA-MAC-Adresse gesendet. Hinweis: Dies ist kein Directed Multicast "
538 "Service (DMS) in 802.11v. Hinweis: könnte nicht den Erwartungen des STA-"
539 "Multicast-Empfängers entsprechen."
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM Brücken"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
566 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
567 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM Adapterindex"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
584 "Dritte zu verhindern."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr "Paket akzeptieren"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr "Pakete mit lokalen Quelladressen akzeptieren"
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Zugriffskonzentrator"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Zugangspunkt"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Access-Point-Isolation"
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Zugangstechnologien"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Aktionen"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktiv"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktive Verbindungen"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Ad-Hoc"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hinzufügen"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hinzufügen"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Instanz hinzufügen"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "Lokalen Domänensuffix an Namen aus der Hosts-Datei anhängen."
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Peer hinzufügen"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Zur Blacklist hinzufügen"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
778 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
782 msgid "Additional hosts files"
783 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
786 msgid "Additional options to send to the below match tags."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
803 msgid "Address"
804 msgstr "Adresse"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Adressfamilie"
814
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Adressparameter ist ungültig"
818
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
825 msgid "Addresses"
826 msgstr "Adressen"
827
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Administration"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
847
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 msgid ""
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
855 msgid "Ageing time"
856 msgstr "Altersgrenze"
857
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 msgid ""
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
874 msgstr ""
875 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
876 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
880 msgstr ""
881 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
884 msgid "Alert"
885 msgstr "Alarm"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
890 msgid "Alias Interface"
891 msgstr "Alias-Schnittstelle"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
894 msgid "Alias of \"%s\""
895 msgstr "Alias von \"%s\""
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
898 msgid "All servers"
899 msgstr "Alle Server"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
902 msgid ""
903 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
904 "address."
905 msgstr ""
906 "IP-Adressen sequenziell zuweisen, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
907 "Adresse."
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
911 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
914 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
915 msgstr ""
916 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
919 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
920 msgstr ""
921 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
922 "Signalqualität"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
925 msgid "Allow all except listed"
926 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
927
928 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
929 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
930 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
933 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
934 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
937 msgid "Allow listed only"
938 msgstr "Nur gelistete erlauben"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
941 msgid "Allow localhost"
942 msgstr "Erlaube localhost"
943
944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
945 msgid "Allow rebooting the device"
946 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
949 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
950 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
953 msgid "Allow root logins with password"
954 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
955
956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
957 msgid "Allow system feature probing"
958 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
961 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
962 msgstr ""
963 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
964 "Zertifikat einzuloggen"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr ""
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Immer"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
993 msgid ""
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
998 msgid ""
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1001 msgstr ""
1002 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
1003 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
1004 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Anzahl der zu sendenden Duplicate Address Detection-Anfragen"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Wartezeit in Sekunden, bis das Modem bereit ist"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1023 msgid "Annex"
1024 msgstr "Anhang"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1027 msgid ""
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1029 "messages."
1030 msgstr ""
1031 "NAT64-Präfix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten "
1032 "ankündigen."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1041 "present."
1042 msgstr ""
1043 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
1044 "Route vorhanden ist."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1050 msgstr ""
1051 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
1052 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
1053 "Route."
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1056 msgid ""
1057 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1058 "default route is present."
1059 msgstr ""
1060 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
1061 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1064 msgid "Announced DNS domains"
1065 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1068 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1069 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1072 msgid "Anonymous Identity"
1073 msgstr "Anonyme Identität"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1076 msgid "Anonymous Mount"
1077 msgstr "Automatische Mountpunkte"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1080 msgid "Anonymous Swap"
1081 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1084 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgid "Any packet"
1086 msgstr "Jedes Paket"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgid "Any zone"
1093 msgstr "Beliebige Zone"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1096 msgid "Apply and keep settings"
1097 msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1100 msgid "Apply backup?"
1101 msgstr "Backup anwenden?"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1104 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1105 msgstr ""
1106 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
1107 "fehlgeschlagen"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1125 msgstr "Architektur"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 msgid "Arp-scan"
1129 msgstr "ARP-Scan"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1132 msgid ""
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1134 msgstr ""
1135 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
1136 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1139 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 msgid ""
1145 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 msgstr ""
1147 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
1148 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1152 msgid "Associated Stations"
1153 msgstr "Assoziierte Clients"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1156 msgid "Associations"
1157 msgstr "Assoziierungen"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 msgid ""
1162 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1163 "strong>"
1164 msgstr ""
1165 "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
1166 "Überschreitung <strong>%h</strong>"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 msgid ""
1171 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1178 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 msgstr ""
1180 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
1181 "aktivieren"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1185 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1190 msgid "Auth Group"
1191 msgstr "Berechtigungsgruppe"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1194 msgid "Authentication"
1195 msgstr "Authentifizierung"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1200 msgid "Authentication Type"
1201 msgstr "Authentifizierungstyp"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1204 msgid "Authoritative"
1205 msgstr "Authoritativ"
1206
1207 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1208 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1209 msgid "Authorization Required"
1210 msgstr "Autorisierung benötigt"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1223 msgid "Automatic"
1224 msgstr "Automatisch"
1225
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1228 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1229 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1232 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1233 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1236 msgid ""
1237 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1238 "routing."
1239 msgstr ""
1240 "Mehrere Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
1241 "Routing handhaben."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr "Avahi IPv4LL"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1264 msgid "Available"
1265 msgstr "Verfügbar"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1278 msgid "Average:"
1279 msgstr "Durchschnitt:"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1286 msgid "B43 + B43C"
1287 msgstr "B43 + B43C"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1299 msgstr "BSS-Übergang"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1306 msgid "BSSID"
1307 msgstr "BSSID"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1310 msgid "Back"
1311 msgstr "Zurück"
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1323 msgid "Backup"
1324 msgstr "Sichern"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "Backup / Firmware Update"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1333
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1336 msgid "Band"
1337 msgstr "Frequenztyp"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1340 msgid "Base device"
1341 msgstr "Grundgerät"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr "Batman-Gerätedatei"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr "Batman-Schnittstelle"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1357 msgid ""
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1365 msgstr ""
1366 "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
1367 "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
1368 "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
1369 "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
1370 "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
1371 "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
1372 "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
1373 "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
1374 "werden."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1377 msgid "Beacon Interval"
1378 msgstr "Beacon-Intervall"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1381 msgid "Beacon Report"
1382 msgstr "Beacon-Bericht"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 msgid ""
1386 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1387 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1388 "defined backup patterns."
1389 msgstr ""
1390 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1391 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1392 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1393 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr "Schnittstelle"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "An Adapter binden"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420 "Binden von Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1421 "Dienste."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428 "Binden der Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1429 "Dienste. Siehe <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1441 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1446 msgid "Bitrate"
1447 msgstr "Bitrate"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1450 msgid "Bonding Mode"
1451 msgstr "Bündelungsmodus"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1454 msgid "Bonding Policy"
1455 msgstr "Bonding-Methode"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1458 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 msgid "Bridge"
1464 msgstr "Bridge"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1467 msgctxt "MACVLAN mode"
1468 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1469 msgstr ""
1470 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1471 "Schnittstellen)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1475 msgid "Bridge VLAN filtering"
1476 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1480 msgid "Bridge device"
1481 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1485 msgid "Bridge port specific options"
1486 msgstr "Portspezifische Optionen"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1489 msgid "Bridge ports"
1490 msgstr "Brückenports"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1493 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1494 msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1497 msgid "Bridge unit number"
1498 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1501 msgid "Bring up empty bridge"
1502 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1505 msgid "Bring up on boot"
1506 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1509 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1510 msgstr ""
1511 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1512 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1515 msgid "Broadcast"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1519 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1520 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1524 msgid "Browse…"
1525 msgstr "Durchsuchen…"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1528 msgid "Buffered"
1529 msgstr "Pufferspeicher"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1532 msgid ""
1533 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1534 "gateway certificate."
1535 msgstr ""
1536 "CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers verwenden, "
1537 "um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
1538
1539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1540 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 msgstr ""
1542 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1543 "wenn leer)."
1544
1545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1546 msgid "CHAP"
1547 msgstr "CHAP"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1550 msgid "CLAT configuration failed"
1551 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1554 msgid "CNAME"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1558 msgid "CNAME or fqdn"
1559 msgstr "CNAME oder fqdn"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1562 msgid "CPU usage (%)"
1563 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1566 msgid "Cached"
1567 msgstr "Zugriffsspeicher"
1568
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1572 msgid "Call failed"
1573 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1576 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1580 msgid ""
1581 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1582 msgstr ""
1583 "Kann nützlich sein, wenn der ISP IPv6-Nameserver hat, aber kein IPv6-Routing "
1584 "anbietet."
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1598 msgid "Cancel"
1599 msgstr "Abbrechen"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1602 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1603 msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1606 msgctxt "Chain hook: forward"
1607 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1608 msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1611 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1612 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1613 msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1616 msgctxt "Chain hook: input"
1617 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1618 msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1621 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1622 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1623 msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1626 msgctxt "Chain hook: output"
1627 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1628 msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1631 msgctxt "Chain hook: ingress"
1632 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1633 msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1636 msgid "Category"
1637 msgstr "Kategorie"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1640 msgid "Cell ID"
1641 msgstr "Zellen-ID"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1644 msgid "Cell Location"
1645 msgstr "Standort der Zelle"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1648 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1649 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1652 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1653 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1656 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1657 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1660 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1661 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1665 msgid ""
1666 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1667 "`logread -f` during handshake for actual values"
1668 msgstr ""
1669 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1670 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1671 "Werte"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1675 msgid ""
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (exact match)"
1678 msgstr ""
1679 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1680 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1684 msgid ""
1685 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1686 "Subject CN (suffix match)"
1687 msgstr ""
1688 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1689 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1693 msgid ""
1694 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1695 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1696 msgstr ""
1697 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1698 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1699 "mycompany.com</code>"
1700
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1704 msgid "Chain"
1705 msgstr "Kette"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1708 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1709 msgid "Chain hook \"%h\""
1710 msgstr "Hook \"%h\" der Kette"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1713 msgid "Changes"
1714 msgstr "Änderungen"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1717 msgid "Changes have been reverted."
1718 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1721 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1722 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1723
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1731 msgid "Channel"
1732 msgstr "Kanal"
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1736 msgid "Channel Analysis"
1737 msgstr "Kanalanalyse"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1740 msgid "Channel Width"
1741 msgstr "Kanalbreite"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1744 msgid "Check filesystems before mount"
1745 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1748 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1749 msgstr ""
1750 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1753 msgid "Checking archive…"
1754 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1758 msgid "Checking image…"
1759 msgstr "Image wird überprüft…"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1762 msgid "Choose mtdblock"
1763 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1767 msgid ""
1768 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1769 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1770 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1771 "interface to it."
1772 msgstr ""
1773 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1774 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1775 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1776 "und zuzuweisen."
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1779 msgid ""
1780 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1781 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1782 msgstr ""
1783 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1784 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 msgid "Cipher"
1788 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1791 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1792 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 msgid ""
1796 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1797 "configuration files."
1798 msgstr ""
1799 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1800 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 msgid ""
1804 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1805 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 msgstr ""
1807 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1808 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1809 "gedacht!)"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1815 msgid "Client"
1816 msgstr "Client"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1820 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1821 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1826 msgid "Close"
1827 msgstr "Schließen"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1835 msgid ""
1836 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1837 "persist connection"
1838 msgstr ""
1839 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1840 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1849 msgid "Collecting data..."
1850 msgstr "Sammle Daten..."
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1853 msgid "Collisions seen"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1857 msgid "Command"
1858 msgstr "Befehl"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1861 msgid "Command OK"
1862 msgstr "Kommando OK"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1865 msgid "Command failed"
1866 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1869 msgid "Comment"
1870 msgstr "Kommentar"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1873 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1877 msgid ""
1878 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1879 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1880 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1881 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1882 msgstr ""
1883 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1884 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1885 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1886 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1887
1888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1892 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1893 msgstr "Berechnen der ausgehenden Prüfsumme (optional)."
1894
1895 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1896 msgid "Config File"
1897 msgstr "Konfig-Datei"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1901 msgid "Configuration"
1902 msgstr "Konfiguration"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1905 msgid "Configuration Export"
1906 msgstr "Konfigurationsexport"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1909 msgid "Configuration changes applied."
1910 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1913 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1914 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1915
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1917 msgid "Configuration failed"
1918 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1921 msgid ""
1922 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1923 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1924 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1925 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1926 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1927 "offered."
1928 msgstr ""
1929 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1930 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1931 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1932 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1933 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1934 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1937 msgid ""
1938 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1939 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1940 msgstr ""
1941 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1948 msgstr ""
1949 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1950 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1953 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1958 msgid ""
1959 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1960 msgstr ""
1961 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1962 "Schnittstelle."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1965 msgid "Configure…"
1966 msgstr "Konfigurieren…"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1969 msgid "Confirm disconnect"
1970 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1973 msgid "Confirmation"
1974 msgstr "Bestätigung"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1981 msgid "Connected"
1982 msgstr "Verbunden"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1986 msgid "Connection attempt failed"
1987 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1990 msgid "Connection attempt failed."
1991 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert."
1992
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1994 msgid "Connection endpoint"
1995 msgstr "Verbindungsendpunkt"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1998 msgid "Connection lost"
1999 msgstr "Verbindung verloren"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2002 msgid "Connections"
2003 msgstr "Verbindungen"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2006 msgid "Connectivity change"
2007 msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2010 msgctxt "nft ct state"
2011 msgid "Conntrack state"
2012 msgstr "Conntrack-Zustand"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2015 msgctxt "nft ct status"
2016 msgid "Conntrack status"
2017 msgstr "Conntrack-Status"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2020 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2021 msgstr ""
2022 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
2023 "(all, 1)"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2026 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2027 msgstr ""
2028 "Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
2029 "erreichbar ist (any, 0)"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2034 msgid "Contents have been saved."
2035 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2042 msgid "Continue"
2043 msgstr "Fortfahren"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2046 msgctxt "nft jump action"
2047 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2048 msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2051 msgid "Continue in calling chain"
2052 msgstr "In aufrufender Kette fortfahren"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2055 msgctxt "Chain policy: accept"
2056 msgid "Continue processing unmatched packets"
2057 msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2060 msgid ""
2061 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2062 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2063 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2064 msgstr ""
2065 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
2066 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
2067 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
2068 "geändert wurden."
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2071 msgid "Country"
2072 msgstr "Land"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2075 msgid "Country Code"
2076 msgstr "Ländercode"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2079 msgid "Coverage cell density"
2080 msgstr "Funkzellendichte"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2084 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2085 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2088 msgid "Create interface"
2089 msgstr "Schnittstelle anlegen"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2092 msgid "Critical"
2093 msgstr "Kritisch"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2096 msgid "Cron Log Level"
2097 msgstr "Cron Protokoll-Level"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2100 msgid "Current power"
2101 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2104 msgctxt "nft meta hour"
2105 msgid "Current time"
2106 msgstr "Aktuelle Zeit"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2109 msgctxt "nft meta day"
2110 msgid "Current weekday"
2111 msgstr "Aktueller Wochentag"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2119 msgid "Custom Interface"
2120 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2123 msgid ""
2124 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2125 "this, perform a factory-reset first."
2126 msgstr ""
2127 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
2128 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
2129 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2132 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2133 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2136 msgid ""
2137 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2138 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2139 msgstr ""
2140 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2141 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2144 msgid "DAD transmits"
2145 msgstr "DAD Anfragen"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2148 msgid "DAE-Client"
2149 msgstr "DAE-Client"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2152 msgid "DAE-Port"
2153 msgstr "DAE-Port"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2156 msgid "DAE-Secret"
2157 msgstr "DAE-Geheimnis"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2160 msgid "DHCP Options"
2161 msgstr "DHCP Optionen"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2164 msgid "DHCP Server"
2165 msgstr "DHCP-Server"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2169 msgid "DHCP and DNS"
2170 msgstr "DHCP und DNS"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2175 msgid "DHCP client"
2176 msgstr "DHCP Client"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2179 msgid "DHCP-Options"
2180 msgstr "DHCP-Optionen"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2183 msgid ""
2184 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2185 "IPv6 prefix."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2190 msgid "DHCPv6 client"
2191 msgstr "DHCPv6 Client"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2194 msgid "DHCPv6-Service"
2195 msgstr "DHCPv6-Dienst"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2202 msgid "DNS"
2203 msgstr "DNS"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2206 msgid "DNS Forwards"
2207 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2210 msgid "DNS Servers"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "DNS-Suchdomänen"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2226 msgid ""
2227 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2228 "Some wireguard clients require this to be set."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2232 msgid "DNS setting is invalid"
2233 msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2236 msgid "DNS weight"
2237 msgstr "DNS-Gewichtung"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2240 msgid "DNS-Label / FQDN"
2241 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2245 msgid "DNSSEC"
2246 msgstr "DNSSEC"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2249 msgid "DNSSEC check unsigned"
2250 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2253 msgid "DPD Idle Timeout"
2254 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2257 msgid "DS-Lite AFTR address"
2258 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2262 msgid "DSL"
2263 msgstr "DSL"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2266 msgid "DSL Status"
2267 msgstr "DSL-Status"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2270 msgid "DSL line mode"
2271 msgstr "DSL Leitungsmodus"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2274 msgid "DTIM Interval"
2275 msgstr "DTIM-Intervall"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2280 msgid "DUID"
2281 msgstr "DUID"
2282
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2284 msgid "Data Rate"
2285 msgstr "Datenrate"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2288 msgid "Data Received"
2289 msgstr "Daten erhalten"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2292 msgid "Data Transmitted"
2293 msgstr "Daten gesendet"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2298 msgid "Debug"
2299 msgstr "Debug"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2302 msgid "Default router"
2303 msgstr "Default-Router"
2304
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2306 msgid "Default state"
2307 msgstr "Ausgangszustand"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2310 msgid "Defaults to IPv4+6."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2314 msgid "Defaults to fw4."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2318 msgid ""
2319 "Define additional DHCP options, for example "
2320 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2321 "servers to clients."
2322 msgstr ""
2323 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2324 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2327 msgid ""
2328 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2329 "but for outgoing frames"
2330 msgstr ""
2331 "Definiert eine Zuordnung der Linux-internen Paketpriorität zur VLAN-Header-"
2332 "Priorität, jedoch für ausgehende Frames"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2335 msgid ""
2336 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2337 "priority on incoming frames"
2338 msgstr ""
2339 "Definiert eine Zuordnung der VLAN-Header-Priorität zur Linux-internen "
2340 "Paketpriorität bei eingehenden Frames"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2343 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2344 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2347 msgid "Delay"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2351 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2352 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2362 msgid "Delete"
2363 msgstr "Löschen"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2367 msgid "Delete key"
2368 msgstr "Schlüssel löschen"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2371 msgid "Delete request failed: %s"
2372 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2375 msgid "Delete this network"
2376 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2379 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2380 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2386 msgid "Description"
2387 msgstr "Beschreibung"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2390 msgid "Deselect"
2391 msgstr "Abwählen"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2394 msgid "Design"
2395 msgstr "Design"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2398 msgid "Designated master"
2399 msgstr "Master-Schnittstelle"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2404 msgid "Destination"
2405 msgstr "Ziel"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2408 msgctxt "nft ip daddr"
2409 msgid "Destination IP"
2410 msgstr "Ziel-IP-Adresse"
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2413 msgctxt "nft ip6 daddr"
2414 msgid "Destination IPv6"
2415 msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Ziel-Port"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2423 msgctxt "nft ip dport"
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr "Ziel-Port"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2429 msgid "Destination zone"
2430 msgstr "Ziel-Zone"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2448 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2449 msgid "Device"
2450 msgstr "Gerät"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2453 msgid "Device Configuration"
2454 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2457 msgid "Device Identifier"
2458 msgstr "Gerätekennung"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2461 msgid "Device is not active"
2462 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2466 msgid "Device is restarting…"
2467 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2470 msgid "Device name"
2471 msgstr "Adaptername"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2474 msgid "Device not managed by ModemManager."
2475 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2478 msgid "Device not present"
2479 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2482 msgid "Device type"
2483 msgstr "Adaptertyp"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2486 msgid "Device unreachable!"
2487 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2491 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2495 msgid "Devices"
2496 msgstr "Geräte"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2499 msgid "Devices &amp; Ports"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2504 msgid "Diagnostics"
2505 msgstr "Diagnosen"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2508 msgid "Dial number"
2509 msgstr "Einwahlnummer"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2512 msgid "Dir"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2516 msgid "Directory"
2517 msgstr "Verzeichnis"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2523 msgid "Disable"
2524 msgstr "Deaktivieren"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2527 msgid ""
2528 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2529 "this interface."
2530 msgstr ""
2531 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2532 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2536 msgid "Disable DNS lookups"
2537 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2540 msgid "Disable Encryption"
2541 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2544 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2548 msgid "Disable this interface"
2549 msgstr "Deaktivieren dieser Schnittstelle"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2552 msgid "Disable this network"
2553 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2570 msgid "Disabled"
2571 msgstr "Deaktiviert"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2574 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2575 msgid "Disabled"
2576 msgstr "Deaktiviert"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2579 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2580 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2583 msgid ""
2584 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2585 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2589 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2590 msgstr ""
2591 "Verwerfen von Upstream-Antworten, die {rfc_1918_link} Adressen enthalten."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2597 msgid "Disconnect"
2598 msgstr "Verbindung trennen"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2601 msgid "Disconnection attempt failed"
2602 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2605 msgid "Disconnection attempt failed."
2606 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2609 msgid "Disk space"
2610 msgstr "Plattenplatz"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2621 msgid "Dismiss"
2622 msgstr "Verwerfen"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2625 msgid "Distance Optimization"
2626 msgstr "Distanzoptimierung"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 msgid ""
2630 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2631 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2635 msgid "Distributed ARP Table"
2636 msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2639 msgid ""
2640 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2641 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2645 msgid ""
2646 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2647 "section is valid for all dnsmasq instances."
2648 msgstr ""
2649 "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
2650 "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
2651
2652 # Nur für NAT-Firewalls?
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2654 msgid ""
2655 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2656 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2657 "abbr> forwarder."
2658 msgstr ""
2659 "Dnsmasq ist ein leichtgewichtiger <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2660 "Protocol\">DHCP</abbr> Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2661 "abbr> Forwarder."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2664 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2665 msgstr ""
2666 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2667 "Domänen."
2668
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2674 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2675 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2678 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2679 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2682 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2683 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2686 msgid ""
2687 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2688 "packets."
2689 msgstr ""
2690 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2691 "weiterleiten."
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2694 msgid "Do not send a Release when restarting"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2698 msgid "Do not send a hostname"
2699 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2702 msgid ""
2703 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2704 "abbr> messages on this interface."
2705 msgstr ""
2706 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2707 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2710 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2711 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2714 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2715 msgstr ""
2716 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2719 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2720 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2723 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2724 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2729 msgid "Domain"
2730 msgstr "Domäne"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2733 msgid "Domain required"
2734 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2737 msgid "Domain whitelist"
2738 msgstr "Domain-Whitelist"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2743 msgid "Don't Fragment"
2744 msgstr "Nicht fragmentieren"
2745
2746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2747 msgid "Down"
2748 msgstr "Runter"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2751 msgid "Down Delay"
2752 msgstr "Down Delay"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2755 msgid "Download backup"
2756 msgstr "Backup herunterladen"
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2759 msgid "Download mtdblock"
2760 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2763 msgid "Downstream SNR offset"
2764 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2767 msgid ""
2768 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2769 "WireGuard interface."
2770 msgstr ""
2771 "Ziehen Sie eine gültige <em>*.conf</em>-Datei nach unten oder fügen Sie sie "
2772 "ein, um die lokale WireGuard-Schnittstelle zu konfigurieren."
2773
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2775 msgid "Drag to reorder"
2776 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2779 msgid "Drop Duplicate Frames"
2780 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2783 msgid ""
2784 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2785 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2786 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 msgstr ""
2788 "Verwerfen aller gratuitous ARP-Frames, z. B. wenn ein bekannter guter ARP-"
2789 "Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht verwendet werden müssen "
2790 "oder im Fall von 802.11 nicht verwendet werden dürfen, um Angriffe zu "
2791 "verhindern."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2794 msgid ""
2795 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2796 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2797 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2798 msgstr ""
2799 "Verwerfen aller unaufgeforderten neighbor advertisements, z. B. wenn ein "
2800 "bekannter guter NA-Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht "
2801 "verwendet werden müssen oder im Falle von 802.11 nicht verwendet werden "
2802 "dürfen, um Angriffe zu verhindern."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2805 msgid "Drop gratuitous ARP"
2806 msgstr "Gratuitous ARP verwerfen"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2809 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2810 msgstr ""
2811 "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv4-Unicast-Pakete "
2812 "enthalten."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2815 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2816 msgstr ""
2817 "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv6-Unicast-Pakete "
2818 "enthalten."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2821 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2822 msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv4-Unicast"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2825 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2826 msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv6-Unicast"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2829 msgctxt "nft drop action"
2830 msgid "Drop packet"
2831 msgstr "Paket verwerfen"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2834 msgctxt "Chain policy: drop"
2835 msgid "Drop unmatched packets"
2836 msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2839 msgid "Drop unsolicited NA"
2840 msgstr "Unaufgeforderte NA verwerfen"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2843 msgid "Dropbear Instance"
2844 msgstr "Dropbear Instanz"
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2847 msgid ""
2848 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2849 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2850 msgstr ""
2851 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2852 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure "
2853 "Copy\">SCP</abbr>-Dienst"
2854
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2857 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2858 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2861 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2865 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2866 msgstr ""
2867 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2870 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2871 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2874 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2875 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2878 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2879 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
2880
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2882 msgid "Dynamic tunnel"
2883 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2886 msgid ""
2887 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2888 "having static leases will be served."
2889 msgstr ""
2890 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2891 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2894 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2895 msgstr "Z.B. <code>br-vlan</code> oder <code>brvlan</code>."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2898 msgid "E.g. eth0, eth1"
2899 msgstr "Z.B. eth0, eth1"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2902 msgid "EA-bits length"
2903 msgstr "EA-Bitlänge"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2906 msgid "EAP-Method"
2907 msgstr "EAP-Methode"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2910 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2911 msgstr "Jedem STA wird eine eigene AP_VLAN-Schnittstelle zugewiesen."
2912
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2920 msgid "Edit"
2921 msgstr "Bearbeiten"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2924 msgid "Edit IP set"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2928 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2932 msgid "Edit peer"
2933 msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2936 msgid "Edit static lease"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2940 msgid ""
2941 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2942 "reload the page."
2943 msgstr ""
2944 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2945 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2948 msgid "Edit this network"
2949 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2952 msgid "Edit wireless network"
2953 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2956 msgctxt "nft rt mtu"
2957 msgid "Effective route MTU"
2958 msgstr "Effektive Routen-MTU"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2961 msgid "Egress QoS mapping"
2962 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2965 msgctxt "nft meta oif"
2966 msgid "Egress device id"
2967 msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2970 msgctxt "nft meta oifname"
2971 msgid "Egress device name"
2972 msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2975 msgid "Emergency"
2976 msgstr "Notfall"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2980 msgid "Enable"
2981 msgstr "Aktivieren"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2984 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2985 msgstr ""
2986 "Gegenstelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle "
2987 "neu starten."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2990 msgid ""
2991 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2992 "snooping"
2993 msgstr ""
2994 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2995 "aktivieren"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2998 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2999 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3002 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3003 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3008 msgid "Enable DNS lookups"
3009 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3012 msgid "Enable Debugmode"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3016 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3017 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3020 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3021 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3024 msgid "Enable IPv6"
3025 msgstr "IPv6 aktivieren"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3029 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3030 msgstr "IPv6 anfordern"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3038 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3039 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3042 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3043 msgstr "IPv6-Segment-Routing aktivieren"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3046 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3047 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3050 msgid "Enable MAC address learning"
3051 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3054 msgid "Enable NTP client"
3055 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3058 msgid "Enable Single DES"
3059 msgstr "Single-DES aktivieren"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3062 msgid "Enable TFTP server"
3063 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3066 msgid "Enable VLAN filtering"
3067 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3070 msgid "Enable VLAN functionality"
3071 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3074 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3075 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3078 msgid ""
3079 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3080 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3081 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3082 msgstr ""
3083 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3084 "Protocol\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3085 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr> Port."
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3088 msgid ""
3089 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3090 msgstr ""
3091 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
3092 "dieser Schnittstelle"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3095 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3096 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3099 msgid "Enable learning and aging"
3100 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3103 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3104 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3107 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3108 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3111 msgid "Enable multicast fast leave"
3112 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3115 msgid "Enable multicast querier"
3116 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3119 msgid "Enable multicast support"
3120 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3123 msgid ""
3124 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3125 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3126 "Yggdrasil version are included."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3130 msgid ""
3131 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3132 msgstr ""
3133 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
3134 "positiv oder negativ beeinflussen."
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3137 msgid "Enable promiscuous mode"
3138 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3142 msgid "Enable rx checksum"
3143 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3149 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3150 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
3151
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3155 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3156 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3159 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3160 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3163 msgid "Enable this network"
3164 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3167 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3172 msgid "Enable tx checksum"
3173 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3176 msgid "Enable unicast flooding"
3177 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3185 msgid "Enabled"
3186 msgstr "Aktiviert"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3189 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3190 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3193 msgid ""
3194 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3195 "Domain"
3196 msgstr ""
3197 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
3198 "Mobilitätsbereiches"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3201 msgid ""
3202 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3203 "batman-adv."
3204 msgstr ""
3205 "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
3206 "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3209 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3210 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3213 msgid "Encapsulation limit"
3214 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3218 msgid "Encapsulation mode"
3219 msgstr "Kapselung"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3226 msgid "Encryption"
3227 msgstr "Verschlüsselung"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3231 msgid "Endpoint"
3232 msgstr "Endpunkt"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3235 msgid "Endpoint Host"
3236 msgstr "Entfernter Server"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3239 msgid "Endpoint Port"
3240 msgstr "Entfernter Port"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3243 msgid "Endpoint setting is invalid"
3244 msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3247 msgid "Enforce IGMPv1"
3248 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3251 msgid "Enforce IGMPv2"
3252 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3255 msgid "Enforce IGMPv3"
3256 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3259 msgid "Enforce MLD version 1"
3260 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3263 msgid "Enforce MLD version 2"
3264 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
3265
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3267 msgid "Enter custom value"
3268 msgstr "Eigenen Wert angeben"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3271 msgid "Enter custom values"
3272 msgstr "Eigene Werte angeben"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3275 msgid "Erasing..."
3276 msgstr "Lösche..."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3285 msgid "Error"
3286 msgstr "Fehler"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3289 msgid "Error getting PublicKey"
3290 msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3294 msgid "Ethernet Adapter"
3295 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3299 msgid "Ethernet Switch"
3300 msgstr "Netzwerk Switch"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3303 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3304 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3307 msgid "Every second (fast, 1)"
3308 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3311 msgid "Exclude interfaces"
3312 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3315 msgid ""
3316 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3317 "resolution to other systems."
3318 msgstr ""
3319 "Ausführung verschiedener Netzwerkbefehle, um die Verbindung und "
3320 "Namensauflösung auf andere Systeme zu überprüfen."
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3323 msgid ""
3324 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3325 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3326 msgstr ""
3327 "Ausnehmen von {loopback_slash_8_v4} und {localhost_v6} von Rebinding-"
3328 "Prüfungen, z. für RBL-Dienste."
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3331 msgid "Existing device"
3332 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3335 msgid "Expand hosts"
3336 msgstr "Hosts vervollständigen"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3339 msgid "Expected port number."
3340 msgstr "Erwartete Portnummer."
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3343 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3344 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3347 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3348 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3351 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3352 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3355 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3359 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3360 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3372 msgid "Expecting: %s"
3373 msgstr "Erwarte: %s"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3376 msgid "Expecting: non-empty value"
3377 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3380 msgid "Expires"
3381 msgstr "Verfällt"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3384 msgid ""
3385 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3386 msgstr ""
3387 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
3388 "(<code>2m</code>)."
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3391 msgid ""
3392 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3393 "with caution."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3397 msgid "External"
3398 msgstr "Extern"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3401 msgid "External R0 Key Holder List"
3402 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3405 msgid "External R1 Key Holder List"
3406 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3409 msgid "External system log server"
3410 msgstr "Externer Protokollserver IP"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3413 msgid "External system log server port"
3414 msgstr "Externer Protokollserver Port"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3417 msgid "External system log server protocol"
3418 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3421 msgid "Externally managed interface"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3425 msgid "Extra DHCP logging"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3429 msgid "Extra SSH command options"
3430 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3433 msgid "Extra pppd options"
3434 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3437 msgid "Extra sstpc options"
3438 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3441 msgid "FQDN"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3445 msgid "FT over DS"
3446 msgstr "FT-über-DS"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3449 msgid "FT over the Air"
3450 msgstr "FT-drahtlos"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3453 msgid "FT protocol"
3454 msgstr "FT Protokoll"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3457 msgid "Failed Reason"
3458 msgstr "Grund des Fehlschlags"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3461 msgid "Failed to change the system password."
3462 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3465 msgid "Failed to configure modem"
3466 msgstr "Modem konnte nicht konfiguriert werden"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3469 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3470 msgstr ""
3471 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
3472 "der Änderungen…"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3475 msgid "Failed to connect"
3476 msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3479 msgid "Failed to disconnect"
3480 msgstr "Verbindung konnte nicht getrennt werden"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3483 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3484 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3487 msgid "Failed to get modem information"
3488 msgstr "Modeminformationen konnten nicht abgerufen werden"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3491 msgid "Failed to initialize modem"
3492 msgstr "Modem konnte nicht initialisiert werden"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3495 msgid "Failed to set operating mode"
3496 msgstr "Betriebsmodus konnte nicht eingestellt werden"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3499 msgid "File"
3500 msgstr "Datei"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3503 msgid ""
3504 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3505 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3506 msgstr ""
3507 "Datei, die Upstream-Resolver auflistet, optional domänenspezifisch, z. B. "
3508 "{servers_file_entry01}, <code>server=/domäne/1.2.3.4</code>."
3509
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3511 msgid "File not accessible"
3512 msgstr "Datei nicht verfügbar"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3515 msgid "File to store DHCP lease information."
3516 msgstr "Datei zum Speichern von DHCP-Lease-Informationen."
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3519 msgid "File with upstream resolvers."
3520 msgstr "Datei mit Upstream-Resolvern."
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3524 msgid "Filename"
3525 msgstr "Dateiname"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3528 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3529 msgstr "Dateiname des Boot-Images, das Clients angekündigt wird."
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3533 msgid "Filesystem"
3534 msgstr "Dateisystem"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3537 msgid "Filter"
3538 msgstr "Filter"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3541 msgid "Filter IPv4 A records"
3542 msgstr "Filtern von IPv4-A-Einträgen"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3545 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3546 msgstr "Filtern von IPv6-AAAA-Einträgen"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3549 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3550 msgstr "SRV/SOA-Service-Erkennung filtern"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3553 msgid "Filter private"
3554 msgstr "Private Anfragen filtern"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3557 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3558 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3561 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3562 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3565 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3566 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3569 msgid ""
3570 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3571 msgstr ""
3572 "Filtert die Erkennung von SRV/SOA-Diensten, um die Auslösung von Dial-on-"
3573 "Demand-Verbindungen zu vermeiden."
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3577 msgid "Finalizing failed"
3578 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3581 msgid ""
3582 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3583 "with defaults based on what was detected"
3584 msgstr ""
3585 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3586 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3589 msgid "Find and join network"
3590 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3591
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3593 msgid "Finish"
3594 msgstr "Fertigstellen"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3598 msgid "Firewall"
3599 msgstr "Firewall"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3603 msgid "Firewall Mark"
3604 msgstr "Firewall Mark"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3607 msgid "Firewall Settings"
3608 msgstr "Firewall Einstellungen"
3609
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3611 msgid "Firewall Status"
3612 msgstr "Firewall-Status"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3615 msgid "Firewall mark"
3616 msgstr "Firewall-Markierung"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3619 msgid "Firmware File"
3620 msgstr "Firmware-Datei"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3623 msgid "Firmware Version"
3624 msgstr "Firmware-Version"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3627 msgid "First answer wins."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3631 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3632 msgstr "Fester Quellport für ausgehende DNS-Abfragen."
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3636 msgid "Flash image..."
3637 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3640 msgid "Flash image?"
3641 msgstr "Image schreiben?"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3644 msgid "Flash new firmware image"
3645 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3648 msgid "Flash operations"
3649 msgstr "Flash-Operationen"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3653 msgid "Flashing…"
3654 msgstr "Aktualisieren…"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3657 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3662 msgid "Force"
3663 msgstr "Start erzwingen"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3666 msgid "Force 40MHz mode"
3667 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3670 msgid "Force CCMP (AES)"
3671 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3674 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3675 msgstr ""
3676 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3677 "Server erkannt wurde."
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3680 msgid "Force IGMP version"
3681 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3684 msgid "Force MLD version"
3685 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3688 msgid "Force TKIP"
3689 msgstr "Erzwinge TKIP"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3692 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3693 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3696 msgid "Force broadcast DHCP response."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3700 msgid "Force link"
3701 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3704 msgid "Force upgrade"
3705 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3708 msgid "Force use of NAT-T"
3709 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3710
3711 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3712 msgid "Form token mismatch"
3713 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3716 msgid "Format:"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3720 msgid ""
3721 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3722 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3723 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3724 "designated master interface and downstream interfaces."
3725 msgstr ""
3726 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3727 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr "
3728 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen "
3729 "der Master-Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3732 msgid ""
3733 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3734 "messages received on the designated master interface to downstream "
3735 "interfaces."
3736 msgstr ""
3737 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3738 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3739 "Schnittstellen weiterleiten."
3740
3741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3742 msgid "Forward DHCP traffic"
3743 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3746 msgid ""
3747 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3748 "downstream interfaces."
3749 msgstr ""
3750 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3751 "Schnittstellen weiterleiten."
3752
3753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3754 msgid "Forward broadcast traffic"
3755 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3758 msgid "Forward delay"
3759 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3762 msgid "Forward mesh peer traffic"
3763 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3766 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3767 msgstr ""
3768 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3771 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3775 msgid "Forward/reverse DNS"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3779 msgid "Forwarding mode"
3780 msgstr "Weiterleitungstyp"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3783 msgid "Forwards"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3787 msgid "Fragmentation"
3788 msgstr "Fragmentierung"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3791 msgid "Fragmentation Threshold"
3792 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3795 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3796 msgid "Full port randomization"
3797 msgstr "Voll-randomisierte Ports"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3800 msgid ""
3801 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3802 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3803 msgstr ""
3804 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3805 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3810 msgid "GHz"
3811 msgstr "GHz"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3815 msgid "GPRS only"
3816 msgstr "Nur GPRS"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3819 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3820 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3823 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3824 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3827 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3828 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3831 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3832 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3837 msgid "Gateway"
3838 msgstr "Gateway"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3841 msgid "Gateway Mode"
3842 msgstr "Gateway-Modus"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3845 msgid "Gateway Ports"
3846 msgstr "Gateway-Ports"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3850 msgid "Gateway address is invalid"
3851 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3854 msgid "Gateway metric"
3855 msgstr "Gateway-Metrik"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3858 msgid "General"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3866 msgid "General Settings"
3867 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3873 msgid "General Setup"
3874 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3877 msgid "General device options"
3878 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3881 msgid "Generate Config"
3882 msgstr "Konfiguration generieren"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3885 msgid "Generate PMK locally"
3886 msgstr "PMK lokal generieren"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3889 msgid "Generate archive"
3890 msgstr "Sicherung erstellen"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3893 msgid "Generate configuration"
3894 msgstr "Konfiguration generieren"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3897 msgid "Generate configuration…"
3898 msgstr "Konfiguration generieren…"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3902 msgid "Generate new key pair"
3903 msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3906 msgid "Generate preshared key"
3907 msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3910 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3911 msgstr ""
3912 "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
3913 "Verbindungspartner"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3916 msgid "Generating QR code…"
3917 msgstr "QR-Code generieren…"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3920 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3921 msgstr ""
3922 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3923 "nicht geändert!"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3926 msgid "Global Settings"
3927 msgstr "Globale Einstellungen"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3930 msgid "Global network options"
3931 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3932
3933 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3934 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3937 msgid "Go to firmware upgrade..."
3938 msgstr "Gehe zum Firmware-Upgrade..."
3939
3940 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3941 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3942 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3944 msgid "Go to password configuration..."
3945 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3951 msgid "Go to relevant configuration page"
3952 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3955 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3956 msgstr "Zugriff auf die DHCP-Konfiguration gewähren"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3959 msgid "Grant access to DHCP status display"
3960 msgstr "Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige gewähren"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3963 msgid "Grant access to DSL status display"
3964 msgstr "Zugriff auf die DSL-Statusanzeige gewähren"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3967 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3968 msgstr "Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren gewähren"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3971 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3972 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3975 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3979 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3980 msgstr "Zugriff auf LuCI openfortivpn-Verfahren gewähren"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3983 msgid "Grant access to SSH configuration"
3984 msgstr "Zugriff auf die SSH-Konfiguration gewähren"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3987 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3991 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3992 msgstr "Zugriff auf grundlegende LuCI-Prozeduren gewähren"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3995 msgid "Grant access to crontab configuration"
3996 msgstr "Zugriff auf die Crontab-Konfiguration gewähren"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3999 msgid "Grant access to firewall status"
4000 msgstr "Zugriff auf den Firewall-Status gewähren"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4003 msgid "Grant access to flash operations"
4004 msgstr "Zugriff auf die Firmwareverwaltung gewähren"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4007 msgid "Grant access to main status display"
4008 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4011 msgid "Grant access to mmcli"
4012 msgstr "Zugriff auf mmcli gewähren"
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4015 msgid "Grant access to mount configuration"
4016 msgstr "Zugriff auf die mount-Konfiguration gewähren"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4019 msgid "Grant access to network configuration"
4020 msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration gewähren"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4023 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4024 msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools gewähren"
4025
4026 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4027 msgid "Grant access to network status information"
4028 msgstr "Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen gewähren"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4031 msgid "Grant access to port status display"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4035 msgid "Grant access to process status"
4036 msgstr "Zugriff auf die Prozessübersicht gewähren"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4039 msgid "Grant access to realtime statistics"
4040 msgstr "Zugriff auf Echtzeitstatistiken gewähren"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4043 msgid "Grant access to routing status"
4044 msgstr "Zugriff auf Routing-Status gewähren"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4047 msgid "Grant access to startup configuration"
4048 msgstr "Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration gewähren"
4049
4050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4051 msgid "Grant access to system configuration"
4052 msgstr "Zugriff auf die Systemkonfiguration gewähren"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4055 msgid "Grant access to system logs"
4056 msgstr "Zugriff auf Systemprotokolle gewähren"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4059 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4060 msgstr "Zugriff auf uHTTPd-Konfiguration gewähren"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4063 msgid "Grant access to wireless channel status"
4064 msgstr "Zugriff auf den WLAN-Kanalstatus gewähren"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4067 msgid "Grant access to wireless status display"
4068 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4071 msgid "Group Password"
4072 msgstr "Gruppenpasswort"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4075 msgid "Guest"
4076 msgstr "Gast"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4079 msgid "HE.net password"
4080 msgstr "HE.net Passwort"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4083 msgid "HE.net username"
4084 msgstr "HE.net Benutzername"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4088 msgid "HTTP(S) Access"
4089 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4092 msgid "Hang Up"
4093 msgstr "Auflegen"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4096 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4097 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4100 msgid "Hello interval"
4101 msgstr "Hello-Intervall"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4104 msgid ""
4105 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4106 "the timezone."
4107 msgstr ""
4108 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
4109 "Zeitzone vorgenommen werden."
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4112 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4113 msgstr ""
4114 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4118 msgid "Hide empty chains"
4119 msgstr "Leere Ketten ausblenden"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4122 msgid "High"
4123 msgstr "Hoch"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4126 msgid "Honor gratuitous ARP"
4127 msgstr "Gratuitous ARP anerkennen"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4130 msgctxt "Chain hook description"
4131 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4132 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4135 msgid "Hop Penalty"
4136 msgstr "Hop-Penalty"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4142 msgid "Host"
4143 msgstr "Host"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4146 msgid "Host expiry timeout"
4147 msgstr "Host Verfallsdatum"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4150 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4151 msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4154 msgid "Host-Uniq tag content"
4155 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4158 msgid ""
4159 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4160 "code>."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4169 msgid "Hostname"
4170 msgstr "Hostname"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4173 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4174 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4177 msgid "Hostnames"
4178 msgstr "Rechnernamen"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4181 msgid ""
4182 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4183 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4184 "useful to rebind an FQDN."
4185 msgstr ""
4186 "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
4187 "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
4188 "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4191 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4192 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4195 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4196 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4199 msgid "Human-readable counters"
4200 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4203 msgid "Hybrid"
4204 msgstr "Hybrid"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4207 msgctxt "nft icmp code"
4208 msgid "ICMP code"
4209 msgstr "ICMP-Code"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4212 msgctxt "nft icmp type"
4213 msgid "ICMP type"
4214 msgstr "ICMP-Typ"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4217 msgctxt "nft icmpv6 code"
4218 msgid "ICMPv6 code"
4219 msgstr "ICMPv6-Code"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4222 msgctxt "nft icmpv6 type"
4223 msgid "ICMPv6 type"
4224 msgstr "ICMPv6-Typ"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4228 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4229 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4232 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4233 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4236 msgid "IKE DH Group"
4237 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4240 msgid "IMEI"
4241 msgstr "IMEI"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4244 msgid "IP Address"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4248 msgid "IP Addresses"
4249 msgstr "IP-Adressen"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4252 msgid "IP Protocol"
4253 msgstr "IP-Protokoll"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4256 msgid "IP Sets"
4257 msgstr "IP-Sets"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4260 msgid "IP Type"
4261 msgstr "IP-Typ"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4266 msgid "IP address"
4267 msgstr "IP-Adresse"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4271 msgid "IP address is invalid"
4272 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4276 msgid "IP address is missing"
4277 msgstr "IP-Adresse fehlt"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4280 msgid ""
4281 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4282 "this setting."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4286 msgid ""
4287 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4288 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4289 "packets with matching destination IP."
4290 msgstr ""
4291 "IP-Adressen, die innerhalb des Tunnels erlaubt sind. Die Gegenstelle "
4292 "akzeptiert getunnelte Pakete mit Quell-IP-Adressen, die dieser Liste "
4293 "entsprechen, und leitet Pakete mit passender Ziel-IP zurück."
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4296 msgctxt "nft ip protocol"
4297 msgid "IP protocol"
4298 msgstr "IP-Protokoll"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4301 msgctxt "nft meta l4proto"
4302 msgid "IP protocol"
4303 msgstr "IP-Protokoll"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4306 msgid "IP sets"
4307 msgstr "IP-Sets"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4310 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4311 msgstr "Ungültige {nxdomain} Antworten ignorieren"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4314 msgid "IPsec XFRM"
4315 msgstr "IPsec XFRM"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4325 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4327 msgid "IPv4"
4328 msgstr "IPv4"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4331 msgid "IPv4 Firewall"
4332 msgstr "IPv4 Firewall"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4335 msgid "IPv4 Neighbours"
4336 msgstr "IPv4-Nachbarn"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4339 msgid "IPv4 Routing"
4340 msgstr "IPv4-Routing"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4343 msgid "IPv4 Rules"
4344 msgstr "IPv4-Regeln"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4347 msgid "IPv4 Upstream"
4348 msgstr "IPv4-Upstream"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4355 msgid "IPv4 address"
4356 msgstr "IPv4 Adresse"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4359 msgid "IPv4 assignment length"
4360 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4363 msgid "IPv4 broadcast"
4364 msgstr "IPv4 Broadcast"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4367 msgid "IPv4 gateway"
4368 msgstr "IPv4 Gateway"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4372 msgid "IPv4 netmask"
4373 msgstr "IPv4 Netzmaske"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4377 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4380 msgid "IPv4 only"
4381 msgstr "nur IPv4"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4384 msgid "IPv4 prefix"
4385 msgstr "IPv4 Bereich"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4389 msgid "IPv4 prefix length"
4390 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4393 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4394 msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4397 msgid "IPv4+6"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4401 msgid "IPv4+IPv6"
4402 msgstr "IPv4+IPv6"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4405 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4406 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4407 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4410 msgid "IPv4/IPv6"
4411 msgstr "IPv4/IPv6"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4414 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4415 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4418 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4419 msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4436 msgid "IPv6"
4437 msgstr "IPv6"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4440 msgid "IPv6 Firewall"
4441 msgstr "IPv6 Firewall"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4444 msgid "IPv6 MTU"
4445 msgstr "IPv6-MTU"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4448 msgid "IPv6 Neighbours"
4449 msgstr "IPv6 Nachbarn"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4452 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4456 msgid "IPv6 RA Settings"
4457 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4460 msgid "IPv6 Routing"
4461 msgstr "IPv6-Routing"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4464 msgid "IPv6 Rules"
4465 msgstr "IPv6-Regeln"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4468 msgid "IPv6 Settings"
4469 msgstr "IPv6 Einstellungen"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4472 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4473 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4476 msgid "IPv6 Upstream"
4477 msgstr "IPv6-Upstream"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4482 msgid "IPv6 address"
4483 msgstr "IPv6 Adresse"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4486 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4487 msgid "IPv6 assignment hint"
4488 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4491 msgid "IPv6 assignment length"
4492 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4495 msgid "IPv6 gateway"
4496 msgstr "IPv6 Gateway"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4499 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4500 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4503 msgid "IPv6 only"
4504 msgstr "nur IPv6"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4507 msgid "IPv6 preference"
4508 msgstr "IPv6-Präferenz"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4512 msgid "IPv6 prefix"
4513 msgstr "IPv6-Präfix"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4516 msgid "IPv6 prefix filter"
4517 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4521 msgid "IPv6 prefix length"
4522 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4526 msgid "IPv6 routed prefix"
4527 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4530 msgid "IPv6 source routing"
4531 msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4534 msgid "IPv6 suffix"
4535 msgstr "IPv6 Endung"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4538 msgid "IPv6 support"
4539 msgstr "IPv6-Unterstützung"
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4542 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4543 msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4546 msgid "IPv6-PD"
4547 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4550 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4555 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4556 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4560 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4561 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4565 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4566 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4569 msgid "Identity"
4570 msgstr "Identität"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4573 msgid ""
4574 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4575 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4580 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4583 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4584 msgstr ""
4585 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
4586 "hinzugefügt"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4589 msgid "If checked, encryption is disabled"
4590 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4593 msgid ""
4594 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4595 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4599 msgid ""
4600 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4601 "classes."
4602 msgstr ""
4603 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
4604 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4607 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4608 msgstr ""
4609 "Wenn eingestellt, wird die Bedeutung der Übereinstimmungsoptionen invertiert"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4613 msgid ""
4614 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4615 msgstr ""
4616 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
4617 "gemounted"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4621 msgid ""
4622 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4623 "device node"
4624 msgstr ""
4625 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
4626 "Gerätedatei gemounted"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4629 msgid ""
4630 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4631 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4632 "otherwise modifications will be reverted."
4633 msgstr ""
4634 "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
4635 "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong>innerhalb von %d "
4636 "Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
4637 "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4643 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4644 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4650 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4651 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4654 msgid ""
4655 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4656 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4657 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4658 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4659 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4660 msgstr ""
4661 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4662 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4663 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4664 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4667 msgid "Ignore"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4671 msgid "Ignore interface"
4672 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4675 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4679 msgid "Ignore resolv file"
4680 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4683 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4687 msgid "Image"
4688 msgstr "Abbild"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4691 msgid "Image check failed:"
4692 msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4695 msgid "Import as peer"
4696 msgstr "Als Peer importieren"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4700 msgid "Import configuration"
4701 msgstr "Konfiguration importieren"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4704 msgid "Import configuration as peer…"
4705 msgstr "Konfiguration als Peer importieren…"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4708 msgid "Import settings"
4709 msgstr "Einstellungen importieren"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4713 msgid "Imported peer configuration"
4714 msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4717 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4718 msgstr ""
4719 "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
4720 "Konfigurationsdatei"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4723 msgid "In"
4724 msgstr "Ein"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4727 msgid ""
4728 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4729 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4730 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4731 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4735 msgid ""
4736 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4737 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4738 msgstr ""
4739 "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
4740 "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
4741 "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
4742
4743 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4744 msgid ""
4745 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4746 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4747 msgstr ""
4748 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4749 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4750 "zurückzukehren."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4753 msgid "In seconds"
4754 msgstr "In Sekunden"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4762 msgid "Inactivity timeout"
4763 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4766 msgid "Inbound:"
4767 msgstr "Eingehend:"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4770 msgid ""
4771 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4772 "installed_packages.txt"
4773 msgstr ""
4774 "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
4775 "txt dem Backup hinzufügen"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4781 msgid "Incoming checksum"
4782 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4785 msgid "Incoming interface"
4786 msgstr "Eingehende Schnittstelle"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4793 msgid "Incoming key"
4794 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4800 msgid "Incoming serialization"
4801 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4805 msgid "Info"
4806 msgstr "Info"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4809 msgid "Information"
4810 msgstr "Informationen"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4813 msgid "Ingress QoS mapping"
4814 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4817 msgctxt "nft meta iif"
4818 msgid "Ingress device id"
4819 msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4822 msgctxt "nft meta iifname"
4823 msgid "Ingress device name"
4824 msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
4825
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4827 msgid "Initialization failure"
4828 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4831 msgid "Initscript"
4832 msgstr "Startscript"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4835 msgid "Initscripts"
4836 msgstr "Startscripte"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4839 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4840 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4843 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4844 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4847 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4848 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4851 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4852 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4855 msgid "Install protocol extensions..."
4856 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4860 msgid "Instance"
4861 msgstr "Instanz"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4864 msgctxt "WireGuard instance heading"
4865 msgid "Instance \"%h\""
4866 msgstr "Instanz \"%h\""
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4869 msgid "Instance Details"
4870 msgstr "Instanzdetails"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4873 msgid ""
4874 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4875 "BSSID <code>%h</code>."
4876 msgstr ""
4877 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4878 "verbinden."
4879
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4881 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4882 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4885 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4886 msgstr "Kennung der integrierten Schaltkreiskarte"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4892 msgid "Interface"
4893 msgstr "Schnittstelle"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4896 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4897 msgstr ""
4898 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4901 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4902 msgstr ""
4903 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4904 "geändert."
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4907 msgid "Interface Configuration"
4908 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4911 msgid "Interface ID"
4912 msgstr "Schnittstellen-ID"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4916 msgid "Interface has %d pending changes"
4917 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4920 msgid "Interface is disabled"
4921 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4924 msgid "Interface is marked for deletion"
4925 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4928 msgid "Interface is reconnecting..."
4929 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4934 msgid "Interface is shutting down..."
4935 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4938 msgid "Interface is starting..."
4939 msgstr "Schnittstelle startet..."
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4942 msgid "Interface is stopping..."
4943 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4946 msgid "Interface name"
4947 msgstr "Schnittstellenname"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4951 msgid "Interface not present or not connected yet."
4952 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4957 msgid "Interfaces"
4958 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4961 msgid "Internal"
4962 msgstr "Intern"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4965 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4966 msgstr "Internationale Identität der Mobilstationsausrüstung"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4969 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4970 msgstr "Internationale Mobilfunk-Teilnehmeridentität"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4973 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4974 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4977 msgid ""
4978 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4979 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4980 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4981 msgstr ""
4982 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4983 "die Variation dieses Parameters kann die Anzahl der IGMP-Nachrichten in "
4984 "einem Subnetz beeinflusst werden; größere Werte führen zu seltener "
4985 "gesendeten IGMP-Queries"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4988 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4989 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4993 msgid "Invalid"
4994 msgstr "Ungültig"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5001 msgid "Invalid APN provided"
5002 msgstr "Ungültiger APN angegeben"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5006 msgid "Invalid Base64 key string"
5007 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5010 msgid "Invalid IPv6 address"
5011 msgstr "Ungültige IPv6-Adresse"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5015 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5016 msgstr ""
5017 "Ungültiger TOS-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF oder inherit"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5021 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5022 msgstr ""
5023 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF "
5024 "oder inherit"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5027 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5028 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5031 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5032 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5035 msgid "Invalid argument"
5036 msgstr "Ungültiges Argument"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5039 msgid ""
5040 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5041 "supports one and only one bearer."
5042 msgstr ""
5043 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
5044 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5047 msgid "Invalid command"
5048 msgstr "Ungültiges Kommando"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5051 msgid "Invalid hexadecimal value"
5052 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5055 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5056 msgstr "Ungültiger Hostname oder IPv4-Adresse"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5059 msgid "Invalid port"
5060 msgstr "Ungültiger Port"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5063 msgid "Invalid private key string %s"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5067 msgid "Invalid public key string %s"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5071 msgid "Invalid server URL"
5072 msgstr "Ungültige Server-URL"
5073
5074 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5076 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5077 msgstr ""
5078 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5081 msgid "Invert blinking"
5082 msgstr "Blinken umkehren"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5085 msgid "Invert match"
5086 msgstr "Selektor invertieren"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5089 msgctxt "VLAN port state"
5090 msgid "Is Primary VLAN"
5091 msgstr "Ist primäres VLAN"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5094 msgid "Isolate Clients"
5095 msgstr "Clients isolieren"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5098 msgid ""
5099 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5100 "flash memory, please verify the image file!"
5101 msgstr ""
5102 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
5103 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
5104
5105 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5106 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5108 msgid "JavaScript required!"
5109 msgstr "JavaScript benötigt!"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5112 msgid "Join Network"
5113 msgstr "Netzwerk beitreten"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5116 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5117 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5120 msgid "Joining Network: %q"
5121 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5124 msgid "Jump to rule"
5125 msgstr "Zu Regel springen"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5128 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5129 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5132 msgid "Keep-Alive"
5133 msgstr "Keep-Alive"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5137 msgid "Kernel Log"
5138 msgstr "Kernelprotokoll"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5141 msgid "Kernel Version"
5142 msgstr "Kernel-Version"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5145 msgid "Key"
5146 msgstr "Schlüssel"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5153 msgid "Key #%d"
5154 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5160 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5161 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5162 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5168 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5169 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5170 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
5171
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5173 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5174 msgid "Key missing"
5175 msgstr "Schlüssel fehlt"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5178 msgid "Key used to sign network config"
5179 msgstr "Schlüssel zum Signieren der Netzwerkkonfiguration"
5180
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5182 msgctxt "nft unit"
5183 msgid "KiB"
5184 msgstr "KiB"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5187 msgid "Kill"
5188 msgstr "Töten"
5189
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5192 msgid "L2TP"
5193 msgstr "L2TP"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5196 msgid "L2TP Server"
5197 msgstr "L2TP Server"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5200 msgid "LACPDU Packets"
5201 msgstr "LACPDU-Pakete"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5209 msgid "LCP echo failure threshold"
5210 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5218 msgid "LCP echo interval"
5219 msgstr "LCP Echo Intervall"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5222 msgid "LED Configuration"
5223 msgstr "LED-Konfiguration"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5226 msgid "LLC"
5227 msgstr "LLC"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5231 msgid "Label"
5232 msgstr "Label"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5235 msgid "Language"
5236 msgstr "Sprache"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5239 msgid "Language and Style"
5240 msgstr "Sprache und Aussehen"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5243 msgid ""
5244 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5245 "probability of being selected."
5246 msgstr ""
5247 "Größere Gewichte (mit gleicher Prio) erhalten eine proportional höhere "
5248 "Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden."
5249
5250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5251 msgid "Last Error"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5255 msgid "Last member interval"
5256 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5260 msgid "Latest Handshake"
5261 msgstr "Letztes Handshake"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5264 msgid "Leaf"
5265 msgstr "Zweigstelle"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5268 msgid "Learn"
5269 msgstr "Lernend"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5272 msgid "Learn routes"
5273 msgstr "Routen lernen"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5276 msgid "Lease file"
5277 msgstr "Leasedatei"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5281 msgid "Lease time"
5282 msgstr "Laufzeit"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5288 msgid "Lease time remaining"
5289 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5294 msgid "Leave empty to autodetect"
5295 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5301 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5302 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5305 msgid ""
5306 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5307 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5308 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5309 msgstr ""
5310 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
5311 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
5312 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
5313 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5316 msgid "Legacy rules detected"
5317 msgstr "Alte Regeln erkannt"
5318
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5320 msgid "Legend:"
5321 msgstr "Legende:"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5324 msgid "Limit"
5325 msgstr "Limit"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5328 msgid ""
5329 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5330 "subnet of the querying interface."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5334 msgid "Limits"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5338 msgid "Line Mode"
5339 msgstr "Leitungsmodus"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5342 msgid "Line State"
5343 msgstr "Leitungszustand"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5346 msgid "Line Uptime"
5347 msgstr "Verbindungsdauer"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5350 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5351 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5354 msgid "Link Monitoring"
5355 msgstr "Linküberwachung"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5358 msgid "Link On"
5359 msgstr "Verbindung hergestellt"
5360
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5362 msgctxt "nft @ll,off,len"
5363 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5364 msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5368 msgid ""
5369 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5370 "also specified here."
5371 msgstr ""
5372 "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
5373 "gefüllt werden."
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5376 msgid ""
5377 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5378 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5379 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5380 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5381 "Association."
5382 msgstr ""
5383 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5384 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
5385 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
5386 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
5387 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
5388 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5391 msgid ""
5392 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5393 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5394 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5395 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5396 "PMK-R1 keys."
5397 msgstr ""
5398 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5399 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
5400 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
5401 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
5402 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
5403 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5406 msgid "List of SSH key files for auth"
5407 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5410 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5411 msgstr ""
5412 "Liste der Domänen, für die {rfc_1918_link}-Antworten zugelassen werden "
5413 "sollen."
5414
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5417 msgid "Listen Port"
5418 msgstr "Listen-Port"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5421 msgid "Listen addresses"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5425 msgid "Listen for peers"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5429 msgid "Listen interfaces"
5430 msgstr "Aktive Adapter"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5433 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5434 msgstr ""
5435 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
5436 "spezifiziert"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5439 msgid ""
5440 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5441 "explicitly."
5442 msgstr ""
5443 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
5444
5445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5446 msgid "Listen to multicast beacons"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5450 msgid "ListenPort setting is invalid"
5451 msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5454 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5455 msgstr "Hörender Port für eingehende DNS-Abfragen."
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5459 msgid "Load"
5460 msgstr "Last"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5463 msgid "Load Average"
5464 msgstr "Durchschnittslast"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5467 msgid "Load configuration…"
5468 msgstr "Konfiguration laden…"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5473 msgid "Loading data…"
5474 msgstr "Lade Daten…"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5477 msgid "Loading directory contents…"
5478 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5481 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5482 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5484 msgid "Loading view…"
5485 msgstr "Lade Seite…"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5489 msgid "Local"
5490 msgstr "Lokal"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5493 msgid "Local IP address"
5494 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5498 msgid "Local IP address is invalid"
5499 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5502 msgid "Local IP address to assign"
5503 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5512 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5514 msgid "Local IPv4 address"
5515 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5518 msgid "Local IPv6 DNS server"
5519 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5526 msgid "Local IPv6 address"
5527 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5530 msgid "Local Startup"
5531 msgstr "Lokales Startskript"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5535 msgid "Local Time"
5536 msgstr "Ortszeit"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5539 msgid "Local ULA"
5540 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5543 msgid "Local domain"
5544 msgstr "Lokale Domain"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5547 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5548 msgstr ""
5549 "Lokales Domänensuffix, das an DHCP-Namen und Hosts-Datei-Einträge angehängt "
5550 "wird."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5553 msgid "Local service only"
5554 msgstr "Nur lokale Dienste"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5557 msgid "Local wireguard key"
5558 msgstr "Lokaler Wireguard-Schlüssel"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5561 msgid "Localise queries"
5562 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5565 msgid "Location Area Code"
5566 msgstr "Ortsvorwahl"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5569 msgid "Lock to BSSID"
5570 msgstr "Auf BSSID beschränken"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5573 msgid "Log"
5574 msgstr "Log"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5577 msgid ""
5578 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5582 msgctxt "nft log action"
5583 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5584 msgstr "Protokollereignis \"<strong>%h</strong>...\""
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5587 msgid "Log facility"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5592 msgid "Log in"
5593 msgstr "Anmelden"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5596 msgid "Log in…"
5597 msgstr "Zum Login…"
5598
5599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5600 msgid "Log out"
5601 msgstr "Abmelden"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5605 msgid "Log output level"
5606 msgstr "Protokolllevel"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5609 msgid "Log queries"
5610 msgstr "Schreibe Abfragelog"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5613 msgid "Logging"
5614 msgstr "Protokollierung"
5615
5616 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5617 msgid "Logging in…"
5618 msgstr "Anmeldung läuft…"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5622 msgid ""
5623 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5624 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5625 msgstr ""
5626 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
5627 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5631 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5632 msgstr ""
5633 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
5634 "(optional)."
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5637 msgid "Loose filtering"
5638 msgstr "Lockere Filterung"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5641 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5642 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
5643
5644 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5645 msgid "Lua compatibility mode active"
5646 msgstr "Lua-Kompatibilitätsmodus aktiv"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5650 msgid "MAC"
5651 msgstr "MAC"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5654 msgid "MAC Address"
5655 msgstr "MAC-Adresse"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5658 msgid "MAC Address Filter"
5659 msgstr "MAC-Adressfilter"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5662 msgid "MAC Address For The Actor"
5663 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5667 msgid "MAC VLAN"
5668 msgstr "MAC-VLAN"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5679 msgid "MAC address"
5680 msgstr "MAC-Adresse"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5683 msgid "MAC address(es)"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5687 msgid "MAC-Filter"
5688 msgstr "MAC-Filter"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5691 msgid "MAC-List"
5692 msgstr "MAC-Adressliste"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5696 msgid "MAP / LW4over6"
5697 msgstr "MAP / LW4over6"
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5701 msgid "MAP rule is invalid"
5702 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5705 msgid "MBIM Cellular"
5706 msgstr "MBIM-Mobilfunk"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5709 msgid "MD5"
5710 msgstr "MD5"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5714 msgid "MHz"
5715 msgstr "MHz"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5718 msgid "MII"
5719 msgstr "MII"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5722 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5723 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5726 msgid "MII Interval"
5727 msgstr "MII Intervall"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5734 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5736 msgid "MTU"
5737 msgstr "MTU"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5740 msgid "MX"
5741 msgstr "MX"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5744 msgid ""
5745 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5746 "below:"
5747 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5756 msgid "Manual"
5757 msgstr "Manuell"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5760 msgid "Manufacturer"
5761 msgstr "Hersteller"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5764 msgid "Master (VLAN)"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5768 msgid "Match Tag"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5772 msgid "Match this Tag"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5776 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5777 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5780 msgid "Max cache TTL"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5784 msgid "Max valid value %s."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5788 msgid "Max. DHCP leases"
5789 msgstr ""
5790 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
5791 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5794 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5795 msgstr ""
5796 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
5797 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5800 msgid "Max. concurrent queries"
5801 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5804 msgid "Maximum age"
5805 msgstr "Maximales Alter"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5808 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5809 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5812 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5813 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5816 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5817 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Abfragen."
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5820 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5821 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS0 UDP Paketen."
5822
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5826 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5827 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5830 msgid "Maximum number of leased addresses."
5831 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5834 msgid "Maximum snooping table size"
5835 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5838 msgid "Maximum source port #"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5842 msgid ""
5843 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5844 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5845 msgstr ""
5846 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5847 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5848 "600 Sekunden."
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5851 msgid "Maximum transmit power"
5852 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5855 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5856 msgstr "Kann verhindern, dass VoIP oder andere Dienste funktionieren."
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5869 msgid "Mbit/s"
5870 msgstr "Mbit/s"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5873 msgid "Medium"
5874 msgstr "Mittel"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5877 msgid "Memory"
5878 msgstr "Arbeitsspeicher"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5881 msgid "Memory usage (%)"
5882 msgstr "Speichernutzung (%)"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5885 msgid "Mesh ID"
5886 msgstr "Mesh-ID"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5889 msgid "Mesh Id"
5890 msgstr "Mesh-ID"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5893 msgid "Mesh Point"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5897 msgid "Mesh Routing"
5898 msgstr "Mesh-Routing"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5901 msgid "Mesh and routing related options"
5902 msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5905 msgid "Method not found"
5906 msgstr "Methode nicht gefunden"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5909 msgid "Method of link monitoring"
5910 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5913 msgid "Method to determine link status"
5914 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5919 msgid "Metric"
5920 msgstr "Metrik"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5923 msgctxt "nft unit"
5924 msgid "MiB"
5925 msgstr "MiB"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5928 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5929 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5932 msgid "Min cache TTL"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5936 msgid "Min valid value %s."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5940 msgid "Minimum ARP validity time"
5941 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5944 msgid "Minimum Number of Links"
5945 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5948 msgid ""
5949 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5950 "Prevents ARP cache thrashing."
5951 msgstr ""
5952 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5953 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5956 msgid "Minimum source port #"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5960 msgid ""
5961 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5962 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5963 msgstr ""
5964 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5965 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5966 "200 Sekunden."
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5969 msgid "Mirror monitor port"
5970 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5973 msgid "Mirror source port"
5974 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5977 msgid "Mobile Country Code"
5978 msgstr "Ländervorwahl für Mobilgeräte"
5979
5980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5981 msgid "Mobile Data"
5982 msgstr "Mobilfunk Daten"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5985 msgid "Mobile Network Code"
5986 msgstr "Code des Mobilfunknetzes"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5990 msgid "Mobile Service"
5991 msgstr "Mobiler Dienst"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5994 msgid "Mobility Domain"
5995 msgstr "Mobilitätsbereich"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6006 msgid "Mode"
6007 msgstr "Modus"
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6011 msgid "Model"
6012 msgstr "Modell"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6015 msgid "Modem Info"
6016 msgstr "Modem-Informationen"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6019 msgid ""
6020 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6021 "minutes."
6022 msgstr ""
6023 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
6024 "unterbochen."
6025
6026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6027 msgid "Modem default"
6028 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6036 msgid "Modem device"
6037 msgstr "Modem-Gerätedatei"
6038
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6040 msgid "Modem information query failed"
6041 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6047 msgid "Modem init timeout"
6048 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6051 msgid "ModemManager"
6052 msgstr "ModemManager"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6056 msgid "Monitor"
6057 msgstr "Monitor"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6060 msgid "More Characters"
6061 msgstr "Mehr Zeichen"
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6064 msgid "More…"
6065 msgstr "Mehr…"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6068 msgid "Mount Point"
6069 msgstr "Einhängepunkt"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6074 msgid "Mount Points"
6075 msgstr "Einhängepunkte"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6078 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6079 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6082 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6083 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6086 msgid ""
6087 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6088 "filesystem"
6089 msgstr ""
6090 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
6091 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6094 msgid "Mount attached devices"
6095 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6098 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6099 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6102 msgid "Mount options"
6103 msgstr "Mount-Optionen"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6106 msgid "Mount point"
6107 msgstr "Mountpunkt"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6110 msgid "Mount swap not specifically configured"
6111 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6114 msgid "Mounted file systems"
6115 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
6116
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6118 msgid "Move down"
6119 msgstr "Nach unten schieben"
6120
6121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6122 msgid "Move up"
6123 msgstr "Nach oben schieben"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6126 msgid "Multi To Unicast"
6127 msgstr "Multi zu Unicast"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6133 msgid "Multicast"
6134 msgstr "Multicast"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6137 msgid "Multicast Mode"
6138 msgstr "Multicast-Modus"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6141 msgid "Multicast routing"
6142 msgstr "Multicast-Routing"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6145 msgid "Multicast rules"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6149 msgid "Multicast to unicast"
6150 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6153 msgid "Must be in %s format."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6157 msgid "NAS ID"
6158 msgstr "NAS ID"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6161 msgid "NAT action chain \"%h\""
6162 msgstr "NAT-Aktions-Kette \"%h\""
6163
6164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6165 msgid "NAT-T Mode"
6166 msgstr "NAT-T Modus"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6169 msgid "NAT64 Prefix"
6170 msgstr "NAT64-Präfix"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6173 msgid "NAT64 prefix"
6174 msgstr "NAT64-Präfix"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6178 msgid "NCM"
6179 msgstr "NCM"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6182 msgid "NDP-Proxy slave"
6183 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6186 msgid "NT Domain"
6187 msgstr "NT-Domäne"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6190 msgid "NTP server candidates"
6191 msgstr "NTP Server Kandidaten"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6200 msgid "Name"
6201 msgstr "Name"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6204 msgid ""
6205 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6206 "name/SSID)"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6210 msgid "Name of the new network"
6211 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6214 msgid "Name of the set"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6218 msgid "Name of the tunnel device"
6219 msgstr "Name des Tunnelgeräts"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6222 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6227 msgid "Navigation"
6228 msgstr "Navigation"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6231 msgid "Nebula Network"
6232 msgstr "Nebula-Netzwerk"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6235 msgid "Neighbour Report"
6236 msgstr "Nachbarschaftsbericht"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6239 msgid "Neighbour cache validity"
6240 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6243 msgid "Netfilter table name"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6252 msgid "Network"
6253 msgstr "Netzwerk"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6256 msgid "Network Coding"
6257 msgstr "Netzwerkcodierung"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6260 msgid "Network Mode"
6261 msgstr "Netzwerkmodus"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6264 msgid "Network Registration"
6265 msgstr "Netzwerkregistrierung"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6268 msgid "Network SSID"
6269 msgstr "Netzwerk-SSID"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6272 msgid "Network address"
6273 msgstr "Netzwerkadresse"
6274
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6276 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6280 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6284 msgid "Network boot image"
6285 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6288 msgid "Network bridge configuration migration"
6289 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6293 msgid "Network device"
6294 msgstr "Netzwerkadapter"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6297 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6298 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6302 msgid "Network device is not present"
6303 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6306 msgid "Network device table \"%h\""
6307 msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6310 msgctxt "nft @nh,off,len"
6311 msgid "Network header bits %d-%d"
6312 msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6315 msgid "Network ifname configuration migration"
6316 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6320 msgid "Network interface"
6321 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6324 msgid "Never"
6325 msgstr "Niemals"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6328 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6329 msgid "Never"
6330 msgstr "Niemals"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6333 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6337 msgid ""
6338 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6339 "hosts files only."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6343 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6344 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6347 msgid "New interface name…"
6348 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
6349
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6351 msgid "Next »"
6352 msgstr "Weiter »"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6357 msgid "No"
6358 msgstr "Nein"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6361 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6362 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6365 msgid "No Data"
6366 msgstr "Keine Daten"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6369 msgid "No Encryption"
6370 msgstr "Keine Verschlüsselung"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6373 msgid "No Host Routes"
6374 msgstr "Keine Host-Routen"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6377 msgid "No NAT-T"
6378 msgstr "Kein NAT-T"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6381 msgid "No RX signal"
6382 msgstr "Kein Signal empfangen"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6385 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6386 msgstr "Keine WireGuard-Schnittstellen konfiguriert."
6387
6388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6389 msgid "No allowed mode configuration found."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6393 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6396 msgid ""
6397 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6398 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6399 msgstr ""
6400 "Änderungen an den Einstellungen werden nicht gespeichert und sind nach einem "
6401 "Neustart verloren. Dieser Modus sollte nur verwendet werden, um ein Firmware-"
6402 "Upgrade zu installieren"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6405 msgid "No client associated"
6406 msgstr "Keine Clients assoziiert"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6409 msgid "No control device specified"
6410 msgstr "Kein Steuergerät angegeben"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6413 msgctxt "empty table placeholder"
6414 msgid "No data"
6415 msgstr "Keine Daten"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6418 msgid "No data received"
6419 msgstr "Keine Daten empfangen"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6423 msgid "No enforcement"
6424 msgstr "Keine Erzwingung"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6432 msgid "No entries available"
6433 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6436 msgid "No entries in this directory"
6437 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6440 msgid ""
6441 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6442 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6443 msgstr ""
6444 "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
6445 "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
6446 "initiieren!"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6453 msgid "No host route"
6454 msgstr "Keine Hostroute"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6460 msgid "No information available"
6461 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
6462
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6465 msgid "No matching prefix delegation"
6466 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6470 msgid "No more slaves available"
6471 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6474 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6475 msgstr ""
6476 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
6477 "gespeichert werden"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6480 msgid "No negative cache"
6481 msgstr "Kein Negativ-Cache"
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6484 msgid "No nftables ruleset loaded."
6485 msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
6486
6487 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6488 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6491 msgid "No password set!"
6492 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6495 msgid "No peers connected"
6496 msgstr "Keine Peers verbunden"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6499 msgid "No peers defined yet."
6500 msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6503 msgid "No preferred mode configuration found."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6508 msgid "No public keys present yet."
6509 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6512 msgctxt "nft chain is empty"
6513 msgid "No rules in this chain"
6514 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6517 msgid "No rules in this chain."
6518 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6521 msgid "No validation or filtering"
6522 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6527 msgid "No zone assigned"
6528 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6531 msgid "Node info"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6535 msgid "Node info privacy"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6543 msgid "Noise"
6544 msgstr "Rauschen"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6547 msgid "Noise Margin"
6548 msgstr "Rauschabstand"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6551 msgid "Noise:"
6552 msgstr "Rauschen:"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6555 msgid "Non-wildcard"
6556 msgstr "An Schnittstellen binden"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6563 msgid "None"
6564 msgstr "Keine"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6568 msgid "Normal"
6569 msgstr "Normal"
6570
6571 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6572 msgid "Not Found"
6573 msgstr "Nicht Gefunden"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6576 msgctxt "VLAN port state"
6577 msgid "Not Member"
6578 msgstr "Kein Mitglied"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6581 msgid "Not associated"
6582 msgstr "Nicht assoziiert"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6585 msgid "Not connected"
6586 msgstr "Nicht verbunden"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6593 msgid "Not present"
6594 msgstr "Nicht vorhanden"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6597 msgid "Not started on boot"
6598 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6601 msgid "Not supported"
6602 msgstr "Nicht unterstützt"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6605 msgid "Note: IPv4 only."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6609 msgid ""
6610 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6611 "have problems"
6612 msgstr ""
6613 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
6614 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6617 msgid ""
6618 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6619 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6620 msgstr ""
6621 "Hinweis: Sie benötigen möglicherweise auch einen DHCP-Proxy (derzeit nicht "
6622 "verfügbar), wenn Sie einen nicht standardmäßigen Relay-To-Port "
6623 "angeben(<code>addr#port</code>)."
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6626 msgid "Notes"
6627 msgstr "Notizen"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6630 msgid "Notice"
6631 msgstr "Notiz"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6634 msgid "Nslookup"
6635 msgstr "DNS-Auflösung"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6638 msgid "Number of IGMP membership reports"
6639 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6642 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6643 msgstr ""
6644 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
6645 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6648 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6649 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6652 msgid "Obfuscated Group Password"
6653 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6656 msgid "Obfuscated Password"
6657 msgstr "Chiffriertes Passwort"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6667 msgid "Obtain IPv6 address"
6668 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6673 msgid "Off"
6674 msgstr "Aus"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6677 msgid "Off-State Delay"
6678 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6681 msgid ""
6682 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6683 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6684 msgstr ""
6685 "Aus: <code>vlanXXX</code>, z. B. <code>vlan1</code>. Ein: "
6686 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, z.B. <code>eth0.1</code>."
6687
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6689 msgid "On"
6690 msgstr "An"
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6693 msgid "On-State Delay"
6694 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6697 msgid "On-link"
6698 msgstr "Link-lokale Route"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6701 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6702 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6705 msgid "One of the following: %s"
6706 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6710 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6711 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
6712
6713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6714 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6715 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
6716
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6719 msgid "One or more required fields have no value!"
6720 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6723 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6727 msgid "Only accept replies via"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6731 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6732 msgstr ""
6733 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
6734 "erlaubt"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6737 msgid ""
6738 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6739 msgstr ""
6740 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
6741 "(Fehler, 2)"
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6744 msgid "Open iptables rules overview…"
6745 msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
6746
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6748 msgid "Open list..."
6749 msgstr "Liste öffnen..."
6750
6751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6753 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6754 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6757 msgid "OpenFortivpn"
6758 msgstr "OpenFortivpn"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6761 msgid ""
6762 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6763 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6764 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6765 msgstr ""
6766 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6767 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6768 "Protocol\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6771 msgid ""
6772 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6773 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6774 msgstr ""
6775 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6776 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6779 msgid ""
6780 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6781 "otherwise disable service."
6782 msgstr ""
6783 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
6784 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6787 msgid "Operating frequency"
6788 msgstr "Betriebsfrequenz"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6791 msgid "Operator"
6792 msgstr "Betreiber"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6795 msgid "Operator Code"
6796 msgstr "Betreiber-Code"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6799 msgid "Operator Name"
6800 msgstr "Betreibername"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6804 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6805 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6808 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6809 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6812 msgid "Option changed"
6813 msgstr "Option geändert"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6816 msgid "Option removed"
6817 msgstr "Option entfernt"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6821 msgid "Optional"
6822 msgstr "Optional"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6825 msgid "Optional hostname to assign"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6829 msgid ""
6830 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6831 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6832 "on request."
6833 msgstr ""
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6836 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6837 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6840 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6841 msgstr ""
6842 "Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
6843 "versucht."
6844
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6846 msgid ""
6847 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6848 "starting with <code>0x</code>."
6849 msgstr ""
6850 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
6851 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6854 msgid ""
6855 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6856 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6857 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6858 "for the interface."
6859 msgstr ""
6860 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
6861 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
6862 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
6863 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6866 msgid ""
6867 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6868 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6869 msgstr ""
6870 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
6871 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6874 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6875 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6878 msgid "Optional. Description of peer."
6879 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6882 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6883 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6886 msgid ""
6887 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6888 "interface."
6889 msgstr ""
6890 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
6891 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6894 msgid ""
6895 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6896 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6897 "routes through the tunnel."
6898 msgstr ""
6899 "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
6900 "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
6901 "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
6902
6903 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6904 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6905 msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
6906
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6908 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6909 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6912 msgid "Optional. Port of peer."
6913 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
6914
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6916 msgid ""
6917 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6918 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6919 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6920 "exported."
6921 msgstr ""
6922 "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
6923 "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
6924 "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
6925 "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
6926
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6928 msgid ""
6929 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6930 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6931 msgstr ""
6932 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
6933 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
6934 "Sekunden."
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6937 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6938 msgstr ""
6939 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6942 msgid "Options"
6943 msgstr "Optionen"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6946 msgid "Options:"
6947 msgstr "Optionen:"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6951 msgid "Ordinal: lower comes first."
6952 msgstr "Ordinal: der niedrigere Wert kommt zuerst."
6953
6954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6955 msgid "Originator Interval"
6956 msgstr "Originator-Intervall"
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6959 msgid "Other:"
6960 msgstr "Andere:"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6963 msgid "Out"
6964 msgstr "Aus"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6967 msgid "Outbound:"
6968 msgstr "Ausgehend:"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6974 msgid "Outgoing checksum"
6975 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6978 msgid "Outgoing interface"
6979 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6985 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6986 msgid "Outgoing key"
6987 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6993 msgid "Outgoing serialization"
6994 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6997 msgid "Output Interface"
6998 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7002 msgid "Output zone"
7003 msgstr "Output-Zone"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7006 msgid "Overlap"
7007 msgstr "Überlappung"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7010 msgid "Override IPv4 routing table"
7011 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7014 msgid "Override IPv6 routing table"
7015 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7033 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7034 msgid "Override MTU"
7035 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7042 msgid "Override TOS"
7043 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7052 msgid "Override TTL"
7053 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7056 msgid ""
7057 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7058 "limited by the driver"
7059 msgstr ""
7060 "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
7061 "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7064 msgid "Override default interface name"
7065 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7068 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7069 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7072 msgid ""
7073 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7074 "subnet that is served."
7075 msgstr ""
7076 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
7077 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
7078
7079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7080 msgid "Override the table used for internal routes"
7081 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7084 msgid "Overview"
7085 msgstr "Übersicht"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7088 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7089 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7092 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7093 msgstr ""
7094 "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
7095 "überschreiben?"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7098 msgid "Own Numbers"
7099 msgstr "Eigene Zahlen"
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7102 msgid "Owner"
7103 msgstr "Besitzer"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7106 msgid "P2P Client"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7110 msgid "P2P Go"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7114 msgid "PAP"
7115 msgstr "PAP"
7116
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7118 msgid "PAP/CHAP"
7119 msgstr "PAP/CHAP"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7122 msgid "PAP/CHAP (both)"
7123 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7136 msgid "PAP/CHAP password"
7137 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7150 msgid "PAP/CHAP username"
7151 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7155 msgid "PDP Type"
7156 msgstr "PDP-Typ"
7157
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7159 msgid "PID"
7160 msgstr "PID"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7167 msgid "PIN"
7168 msgstr "PIN"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7172 msgid "PIN code rejected"
7173 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7176 msgid "PMK R1 Push"
7177 msgstr "PMK R1 Push"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7181 msgid "PPP"
7182 msgstr "PPP"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7185 msgid "PPPoA Encapsulation"
7186 msgstr "PPPoA Kapselung"
7187
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7190 msgid "PPPoATM"
7191 msgstr "PPPoATM"
7192
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7195 msgid "PPPoE"
7196 msgstr "PPPoE"
7197
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7200 msgid "PPPoSSH"
7201 msgstr "PPPoSSH"
7202
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7205 msgid "PPtP"
7206 msgstr "PPtP"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7209 msgid "PSID offset"
7210 msgstr "PSID-Offset"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7213 msgid "PSID-bits length"
7214 msgstr "PSID-Bitlänge"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7217 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7218 msgid "PSK"
7219 msgstr "PSK"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7222 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7223 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7226 msgid "PXE/TFTP"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7230 msgid "Packet Service State"
7231 msgstr "Status des Paketdienstes"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7234 msgid "Packet Steering"
7235 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7238 msgctxt "nft meta mark"
7239 msgid "Packet mark"
7240 msgstr "Paket-Markierung"
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7243 msgctxt "nft meta time"
7244 msgid "Packet receive time"
7245 msgstr "Empfangszeit des Pakets"
7246
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7248 msgid "Packets"
7249 msgstr "Pakete"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7252 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7253 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7256 msgid "Part of network:"
7257 msgid_plural "Part of networks:"
7258 msgstr[0] ""
7259 msgstr[1] ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7264 msgid "Part of zone %q"
7265 msgstr "Teil von Zone %q"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7268 msgctxt "MACVLAN mode"
7269 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7270 msgstr ""
7271 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
7272
7273 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7280 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7281 msgid "Password"
7282 msgstr "Passwort"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7285 msgid "Password authentication"
7286 msgstr "Passwortanmeldung"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7289 msgid "Password of Private Key"
7290 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7293 msgid "Password of inner Private Key"
7294 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7300 msgid "Password strength"
7301 msgstr "Passwortstärke"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7304 msgid "Password2"
7305 msgstr "Passwort Bestätigung"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7308 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7309 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7312 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7313 msgstr "WireGuard-Peerkonfigurationsdatei (wg0.conf) einfügen oder ziehen…"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7316 msgid ""
7317 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7318 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7319 "connect to the local WireGuard interface."
7320 msgstr ""
7321 "Fügen Sie eine WireGuard-Konfiguration (üblicherweise <em>wg0.conf</em>) von "
7322 "einem anderen System ein oder ziehen Sie sie nach unten, um einen passenden "
7323 "Peer-Eintrag zu erstellen, der diesem System erlaubt, sich mit der lokalen "
7324 "WireGuard-Schnittstelle zu verbinden."
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7327 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7328 msgstr ""
7329 "Fügen Sie die mitgelieferte WireGuard-Konfigurationsdatei ein oder ziehen "
7330 "Sie sie…"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7333 msgid "Path to CA-Certificate"
7334 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7337 msgid "Path to Client-Certificate"
7338 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7341 msgid "Path to Private Key"
7342 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7345 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7346 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7349 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7350 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7353 msgid "Path to inner Private Key"
7354 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7357 msgid "Paused"
7358 msgstr "Pausiert"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7371 msgid "Peak:"
7372 msgstr "Spitze:"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7375 msgid "Peer"
7376 msgstr "Gegenstelle"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7379 msgid "Peer Details"
7380 msgstr "Peer-Details"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7383 msgid "Peer IP address to assign"
7384 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7387 msgid "Peer MAC address"
7388 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7391 msgid "Peer URI"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7396 msgid "Peer address is missing"
7397 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7400 msgid "Peer addresses"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7404 msgid "Peer device name"
7405 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7408 msgid "Peer disabled"
7409 msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7412 msgid "Peer interface"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7417 msgid "Peers"
7418 msgstr "Partner"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7421 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7422 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7428 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7429 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7432 msgid "Perform reboot"
7433 msgstr "Neustart durchführen"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7436 msgid "Perform reset"
7437 msgstr "Reset durchführen"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7440 msgid "Permission denied"
7441 msgstr "Zugriff verweigert"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7444 msgid "Persistent Keep Alive"
7445 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7448 msgid "Persistent reconnect interval"
7449 msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7452 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7453 msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7456 msgid "Phy Rate:"
7457 msgstr "Phy-Rate:"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7460 msgid "Physical Settings"
7461 msgstr "Physische Einstellungen"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7466 msgid "Ping"
7467 msgstr "Ping"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7475 msgid "Pkts."
7476 msgstr "Pkte."
7477
7478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7479 msgid "Please enter your username and password."
7480 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7483 msgid "Please select the file to upload."
7484 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7487 msgid "Policy"
7488 msgstr "Standardregel"
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7491 msgctxt "Chain hook policy"
7492 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7493 msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7498 msgid "Port"
7499 msgstr "Port"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7502 msgctxt "WireGuard listen port"
7503 msgid "Port %d"
7504 msgstr "Port %d"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7507 msgid "Port is not part of any network"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7511 msgid "Port isolation"
7512 msgstr "Port-Isolation"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7515 msgid "Port status"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7519 msgid "Port status:"
7520 msgstr "Port-Status:"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7523 msgid "Potential negation of: %s"
7524 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7527 msgid "Power State"
7528 msgstr "Energie-Zustand"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7531 msgid "Prefer LTE"
7532 msgstr "LTE bevorzugen"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7535 msgid "Prefer UMTS"
7536 msgstr "UMTS bevorzugen"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7539 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7543 msgid "Preferred network technology"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7547 msgid "Prefix Delegated"
7548 msgstr "Delegiertes Präfix"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7551 msgid "Prefix suppressor"
7552 msgstr "Präfix-Unterdrückung"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7555 msgid "Preshared Key"
7556 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7559 msgid "Preshared key in use"
7560 msgstr "PSK in Benutzung"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7563 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7564 msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7572 msgid ""
7573 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7574 "ignore failures"
7575 msgstr ""
7576 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
7577 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7580 msgid "Prevents client-to-client communication"
7581 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7584 msgid ""
7585 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7586 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7587 msgstr ""
7588 "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
7589 "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
7590
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7592 msgid "Primary Slave"
7593 msgstr "Primärer Slave"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7596 msgid ""
7597 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7598 "better than current slave (better, 1)"
7599 msgstr ""
7600 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
7601 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
7602 "(besser, 1)"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7605 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7606 msgstr ""
7607 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
7608 "(immer 0)"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7617 msgid "Priority"
7618 msgstr "Priorität"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7621 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7622 msgid "Private"
7623 msgstr "Privat"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7626 msgctxt "MACVLAN mode"
7627 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7628 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7632 msgid "Private Key"
7633 msgstr "Private Key"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7636 msgid "Private key"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7640 msgid "Private key present"
7641 msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7644 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7645 msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7649 msgid "Processes"
7650 msgstr "Prozesse"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7653 msgid "Prot."
7654 msgstr "Prot."
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7663 msgid "Protocol"
7664 msgstr "Protokoll"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7667 msgid "Provide NTP server"
7668 msgstr "NTP-Server anbieten"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7671 msgid ""
7672 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7673 "and requests."
7674 msgstr ""
7675 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
7676 "Anfragen zu beantworten."
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7679 msgid "Provide new network"
7680 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7683 msgid ""
7684 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7685 "interfaces"
7686 msgstr ""
7687 "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
7688 "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7691 msgid "Proxy Server"
7692 msgstr "Proxyserver"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7695 msgid "ProxyARP"
7696 msgstr "ProxyARP"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7699 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7700 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7706 msgid "Public Key"
7707 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7710 msgid "Public key"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7714 msgid "Public key is missing"
7715 msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7719 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7720 msgid "Public key: %h"
7721 msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7724 msgid ""
7725 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7726 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7727 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7728 "code> file into the input field."
7729 msgstr ""
7730 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
7731 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
7732 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
7733 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert oder eine "
7734 "Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld gezogen "
7735 "werden."
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7738 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7739 msgstr ""
7740 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
7741 "Clients."
7742
7743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7744 msgid "PublicKey setting is invalid"
7745 msgstr "Die PublicKey-Einstellung ist ungültig"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7749 msgid "QMI Cellular"
7750 msgstr "QMI Cellular"
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7753 msgid "Quality"
7754 msgstr "Qualität"
7755
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7757 msgid ""
7758 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7759 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7760 "packets"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7764 msgid "Query all available upstream resolvers."
7765 msgstr "Abfragen aller verfügbaren Upstream-Resolver."
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7768 msgid "Query interval"
7769 msgstr "Abfrageintervall"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7772 msgid "Query response interval"
7773 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7776 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7780 msgid "R0 Key Lifetime"
7781 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7784 msgid "R1 Key Holder"
7785 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7788 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7792 msgid "RADIUS Accounting Port"
7793 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7796 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7797 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7800 msgid "RADIUS Accounting Server"
7801 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7804 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7808 msgid "RADIUS Authentication Port"
7809 msgstr "RADIUS Authentication Port"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7812 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7813 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7816 msgid "RADIUS Authentication Server"
7817 msgstr "RADIUS Authentication Server"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7820 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7821 msgstr "Dynamische RADIUS-VLAN-Zuweisung"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7824 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7825 msgstr "RADIUS pro STA-VLAN"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7828 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7829 msgstr "RADIUS-VLAN-Bridge-Namensschema"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7832 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7833 msgstr "RADIUS-VLAN-Benennung"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7836 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7837 msgstr "RADIUS-VLAN-getaggte Schnittstelle"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7840 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7841 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7844 msgid "RSN Preauth"
7845 msgstr "RSN-Preauth"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7848 msgid "RSSI threshold for joining"
7849 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7852 msgid "RTS/CTS Threshold"
7853 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
7854
7855 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7858 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7859 msgid "RX"
7860 msgstr "RX"
7861
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7863 msgid "RX Rate"
7864 msgstr "RX-Rate"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7867 msgid "RX Rate / TX Rate"
7868 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7871 msgid ""
7872 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7873 "clients support this."
7874 msgstr ""
7875 "Radio Resource Measurement (Funkressourcenmessung) - Sendet Beacons zur "
7876 "Unterstützung des Roamings. Nicht alle Clients unterstützen dies."
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7879 msgctxt "nft nat flag random"
7880 msgid "Randomize source port mapping"
7881 msgstr "Quellports randomisieren"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7884 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7885 msgstr ""
7886 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
7887 "einen bestimmten Wert erwartet"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7890 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7891 msgstr "Lesen Sie {etc_ethers}, um den DHCP-Server zu konfigurieren."
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7894 msgid "Really switch protocol?"
7895 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7898 msgid "Realtime Graphs"
7899 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7902 msgid "Reassociation Deadline"
7903 msgstr "Reassoziierungsfrist"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7906 msgid "Rebind protection"
7907 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7911 msgid "Reboot"
7912 msgstr "Neu Starten"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7918 msgid "Rebooting…"
7919 msgstr "Neustart…"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7922 msgid "Reboots the operating system of your device"
7923 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7926 msgid "Receive"
7927 msgstr "Empfangen"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7930 msgid "Receive dropped"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7934 msgid "Receive errors"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7938 msgid "Received Data"
7939 msgstr "Empfangene Daten"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7942 msgid "Received bytes"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7946 msgid "Received multicast"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7950 msgid "Received packets"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7954 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7955 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
7956
7957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7958 msgid "Reconnect Timeout"
7959 msgstr "Zeitüberschreitung bei der Wiederherstellung der Verbindung"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7962 msgid "Reconnect this interface"
7963 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7966 msgid "Redirect to HTTPS"
7967 msgstr "Umleiten auf HTTPS"
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7970 msgctxt "nft redirect to port"
7971 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7972 msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
7973
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7975 msgctxt "nft redirect"
7976 msgid "Redirect to local system"
7977 msgstr "Auf lokales System umleiten"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7980 msgid "References"
7981 msgstr "Verweise"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7984 msgid "Refresh Channels"
7985 msgstr "Kanäle aktualisieren"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7988 msgid "Refreshing"
7989 msgstr "Aktualisierend"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7992 msgid "Registration State"
7993 msgstr "Registrierungszustand"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7996 msgctxt "nft reject with icmp type"
7997 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7998 msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8001 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8002 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8003 msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8006 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8007 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8008 msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8011 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8012 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8013 msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8016 msgid ""
8017 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8018 "{etc_hosts}."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8022 msgid ""
8023 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8024 "specified value"
8025 msgstr ""
8026 "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
8027 "angegebenem Wert ablehnen"
8028
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8033 msgid "Relay"
8034 msgstr "Relais"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8038 msgid "Relay Bridge"
8039 msgstr "Relay-Brücke"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8042 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8043 msgstr ""
8044 "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4↔v4, v6↔v6. Nicht OK: v4↔v6, "
8045 "v6↔v4."
8046
8047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8048 msgid "Relay between networks"
8049 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
8050
8051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8053 msgid "Relay bridge"
8054 msgstr "Relay-Brücke"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8057 msgid "Relay from"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8061 msgid "Relay to address"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8067 msgid "Remote IPv4 address"
8068 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8074 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8075 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8078 msgid "Remote IPv6 address"
8079 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8083 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8084 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8087 msgid "Remove"
8088 msgstr "Entfernen"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8091 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8092 msgstr ""
8093 "Entfernen Sie IPv4-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv6-"
8094 "Adressen zurück."
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8097 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8098 msgstr ""
8099 "Entfernen Sie IPv6-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv4-"
8100 "Adressen zurück."
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8103 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8104 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8107 msgid "Replace wireless configuration"
8108 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8111 msgid "Request IPv6-address"
8112 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8115 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8116 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8119 msgid "Request timeout"
8120 msgstr "Anfrage-Timeout"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8126 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8127 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
8128
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8133 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8134 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8138 msgid "Required"
8139 msgstr "Erforderlich"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8142 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8143 msgstr ""
8144 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8147 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8148 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
8149
8150 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8151 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8152 msgstr ""
8153 "Erforderlich. Pfad zu der .yml-Konfigurationsdatei für diese Schnittstelle."
8154
8155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8156 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8157 msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
8158
8159 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8160 msgid "Required. Underlying interface."
8161 msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8164 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8165 msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8168 msgid ""
8169 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8170 "attributes."
8171 msgstr ""
8172 "Erforderlich: Lehnt die Authentifizierung ab, wenn der RADIUS-Server keine "
8173 "geeigneten VLAN-Attribute bereitstellt."
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8178 msgid "Requires hostapd"
8179 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8183 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8184 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8188 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8189 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8192 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8193 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8197 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8198 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8202 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8203 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8211 msgid "Requires wpa-supplicant"
8212 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8217 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8221 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8222 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8225 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8226 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8231 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8232 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8236 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8237 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8240 msgid "Reselection policy for primary slave"
8241 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8244 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8248 msgid "Reset"
8249 msgstr "Zurücksetzen"
8250
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8252 msgid "Reset Counters"
8253 msgstr "Zähler zurücksetzen"
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8256 msgid "Reset to defaults"
8257 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8260 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8264 msgid "Resolv file"
8265 msgstr "Resolv-Datei"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8268 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8269 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8272 msgid "Resolve these locally"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8276 msgid "Resource not found"
8277 msgstr "Resource nicht gefunden"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8282 msgid "Restart"
8283 msgstr "Neustart"
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8286 msgid "Restart Firewall"
8287 msgstr "Firewall neu starten"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8290 msgid "Restart radio interface"
8291 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
8292
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8294 msgid "Restore"
8295 msgstr "Wiederherstellen"
8296
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8298 msgid "Restore backup"
8299 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8303 msgid "Reveal/hide password"
8304 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8307 msgid "Reverse path filter"
8308 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8311 msgid "Revert"
8312 msgstr "Verwerfen"
8313
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8315 msgid "Revert changes"
8316 msgstr "Änderungen verwerfen"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8319 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8320 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8323 msgid "Reverting configuration…"
8324 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8327 msgid "Revision"
8328 msgstr "Revision"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8331 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8333 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8336 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8337 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8338 msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8339
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8341 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8342 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8343 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8344
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8346 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8347 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8348 msgstr ""
8349 "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8350
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8352 msgctxt "nft snat ip to addr"
8353 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8354 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8357 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8358 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8359 msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8362 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8363 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8364 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8367 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8368 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8369 msgstr ""
8370 "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8371
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8373 msgid "Rewrite to egress device address"
8374 msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8377 msgid ""
8378 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8379 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8380 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8381 msgstr ""
8382 "Robustes Sicherheitsnetzwerk (RSN): Erlaubt Roaming-Preauth für WPA2-EAP-"
8383 "Netzwerke (und kündigt es in WLAN-Beacons an). Funktioniert nur, wenn die "
8384 "angegebene Netzwerkschnittstelle eine Bridge ist. Verkürzt den "
8385 "zeitkritischen Reassoziationsprozess."
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8388 msgid "Robustness"
8389 msgstr "Robustheit"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8392 msgid ""
8393 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8394 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8395 "<em>TFTP server root</em>."
8396 msgstr ""
8397 "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
8398 "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
8399 "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8402 msgid "Root preparation"
8403 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8406 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8407 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8410 msgid "Route Allowed IPs"
8411 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
8412
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8414 msgid "Route action chain \"%h\""
8415 msgstr "Routing-Kette \"%h\""
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8418 msgid "Route type"
8419 msgstr "Routen-Typ"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8422 msgid ""
8423 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8424 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8425 msgstr ""
8426 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8427 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8431 msgid "Router Password"
8432 msgstr "Routerpasswort"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8438 msgid "Routing"
8439 msgstr "Routing"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8442 msgid "Routing Algorithm"
8443 msgstr "Routingalgorithmus"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8446 msgid ""
8447 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8448 "can be reached."
8449 msgstr ""
8450 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
8451 "Subnetze erreicht werden können."
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8456 msgid "Rule"
8457 msgstr "Regel"
8458
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8460 msgid "Rule actions"
8461 msgstr "Regel-Aktionen"
8462
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8464 msgctxt "nft comment"
8465 msgid "Rule comment: %s"
8466 msgstr "Kommentar: %s"
8467
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8469 msgid "Rule container chain \"%h\""
8470 msgstr "Regel-Kette \"%h\""
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8473 msgid "Rule matches"
8474 msgstr "Selektoren"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8477 msgid "Rule type"
8478 msgstr "Regeltyp"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8481 msgid "Runtime error"
8482 msgstr "Laufzeitfehler"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8485 msgid "SHA256"
8486 msgstr "SHA256"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8489 msgid "SIM %d"
8490 msgstr "SIM %d"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8493 msgid "SIMs"
8494 msgstr "SIMs"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8498 msgid "SNR"
8499 msgstr "SNR"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8503 msgid "SRV"
8504 msgstr "SRV"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8508 msgid "SSH Access"
8509 msgstr "SSH-Zugriff"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8512 msgid "SSH server address"
8513 msgstr "SSH-Server-Adresse"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8516 msgid "SSH server port"
8517 msgstr "SSH-Server-Port"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8520 msgid "SSH username"
8521 msgstr "SSH Benutzername"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8525 msgid "SSH-Keys"
8526 msgstr "SSH-Schlüssel"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8533 msgid "SSID"
8534 msgstr "SSID"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8537 msgid "SSTP"
8538 msgstr "SSTP"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8541 msgid "SSTP Port"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8545 msgid "SSTP Server"
8546 msgstr "SSTP-Server"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8549 msgid "SWAP"
8550 msgstr "SWAP"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8559 msgid "Save"
8560 msgstr "Speichern"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8565 msgid "Save & Apply"
8566 msgstr "Speichern & Anwenden"
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8569 msgid "Save error"
8570 msgstr "Speicherfehler"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8573 msgid "Save mtdblock"
8574 msgstr "Speichere mtdblock"
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8577 msgid "Save mtdblock contents"
8578 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8581 msgid "Scan"
8582 msgstr "Suche"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8586 msgid "Scheduled Tasks"
8587 msgstr "Geplante Aufgaben"
8588
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8591 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8592 msgid "Scroll to head"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8597 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8598 msgid "Scroll to tail"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8602 msgid "Search domain"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8607 msgid "Section %s is empty."
8608 msgstr "Abschnitt %s ist leer."
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8611 msgid "Section added"
8612 msgstr "Sektion hinzugefügt"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8615 msgid "Section removed"
8616 msgstr "Sektion entfernt"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8619 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8620 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8623 msgid ""
8624 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8625 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8626 "your device!"
8627 msgstr ""
8628 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
8629 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
8630 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8635 msgid "Select file…"
8636 msgstr "Datei auswählen…"
8637
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8639 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8640 msgstr ""
8641 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
8642 "werden soll"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8645 msgid ""
8646 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8647 "messages advertising this device as IPv6 router."
8648 msgstr ""
8649 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8650 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8653 msgid "Send ICMP redirects"
8654 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8662 msgid ""
8663 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8664 "conjunction with failure threshold"
8665 msgstr ""
8666 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
8667 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8670 msgid "Send multicast beacon"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8674 msgid "Send the hostname of this device"
8675 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8678 msgid "Server"
8679 msgstr "Server"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8682 msgid "Server address"
8683 msgstr "Serveradresse"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8686 msgid "Server name"
8687 msgstr "Servername"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8690 msgid "Service Name"
8691 msgstr "Service-Name"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8694 msgid "Service Type"
8695 msgstr "Service-Typ"
8696
8697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8698 msgid "Services"
8699 msgstr "Dienste"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8702 msgid "Session expired"
8703 msgstr "Sitzung abgelaufen"
8704
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8707 msgid "Set Static"
8708 msgstr "Statisch setzen"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8711 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8715 msgid "Set an alias for a hostname."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8719 msgctxt "nft mangle"
8720 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8721 msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8724 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8725 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8728 msgid ""
8729 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8730 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8731 msgstr ""
8732 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
8733 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
8734 "aufgerufen)."
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8737 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8741 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8742 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8745 msgid ""
8746 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8747 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8748 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8749 msgstr ""
8750 "Setzt den Flag für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
8751 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8752 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
8753 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8756 msgid ""
8757 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8758 "proxying."
8759 msgstr ""
8760 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
8761 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
8762
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8764 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8765 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8768 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8769 msgstr ""
8770 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen, 2)"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8774 msgid "Set up DHCP Server"
8775 msgstr "DHCP Server einrichten"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8778 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8779 msgstr ""
8780 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
8781 "behandelt werden."
8782
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8786 msgid "Setting PLMN failed"
8787 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
8788
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8790 msgid "Setting operation mode failed"
8791 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8794 msgid "Setting the allowed network technology."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8798 msgid "Setting the preferred network technology."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8802 msgid "Settings"
8803 msgstr "Einstellungen"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8806 msgid ""
8807 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8808 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8809 msgstr ""
8810 "Einstellungen zur Unterstützung von Wireless-Clients beim Roaming zwischen "
8811 "mehreren APs: 802.11r, 802.11k und 802.11v"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8815 msgid "Short GI"
8816 msgstr "kurzes Guardintervall"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8819 msgid "Short Preamble"
8820 msgstr "Kurze Präambel"
8821
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8823 msgid "Show current backup file list"
8824 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
8825
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8827 msgid "Show empty chains"
8828 msgstr "Leere Ketten anzeigen"
8829
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8832 msgid "Show raw counters"
8833 msgstr "Unformatierte Zähler"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8836 msgid "Shutdown this interface"
8837 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8849 msgid "Signal"
8850 msgstr "Signal"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8853 msgid "Signal / Noise"
8854 msgstr "Signal / Rauschen"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8857 msgid "Signal Quality"
8858 msgstr "Signalqualität"
8859
8860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8861 msgid "Signal Refresh Rate"
8862 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
8863
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8865 msgid "Signal:"
8866 msgstr "Signal:"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8870 msgid "Size"
8871 msgstr "Größe"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8874 msgid "Size of DNS query cache"
8875 msgstr "Größe des DNS-Caches"
8876
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8878 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8879 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
8880
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8883 msgid "Skip"
8884 msgstr "Überspringen"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8887 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8888 msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
8889
8890 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8892 msgid "Skip to content"
8893 msgstr "Zum Inhalt springen"
8894
8895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8897 msgid "Skip to navigation"
8898 msgstr "Zur Navigation springen"
8899
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8901 msgid "Slave Interfaces"
8902 msgstr "Slave-Adapter"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8906 msgid "Software VLAN"
8907 msgstr "Software-VLAN"
8908
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8910 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8911 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
8912
8913 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8914 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8915 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
8916
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8918 msgid ""
8919 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8920 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8921 "instructions."
8922 msgstr ""
8923 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
8924 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
8925 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8932 msgid "Source"
8933 msgstr "Quelle"
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8936 msgctxt "nft ip saddr"
8937 msgid "Source IP"
8938 msgstr "Quell-IPv4"
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8941 msgctxt "nft ip6 saddr"
8942 msgid "Source IPv6"
8943 msgstr "Quell-IPv6"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8947 msgid "Source interface"
8948 msgstr "Quellschnittstelle"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8951 msgctxt "nft ip sport"
8952 msgid "Source port"
8953 msgstr "Quell-Port"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8956 msgid ""
8957 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8958 "options for Dnsmasq."
8959 msgstr ""
8960 "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
8961 "Optionen für Dnsmasq."
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8964 msgid ""
8965 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8966 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8967 msgstr ""
8968 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
8969 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8972 msgid ""
8973 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8974 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8975 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8976 msgstr ""
8977 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
8978 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
8979 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
8980 "deaktiviert."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8983 msgid ""
8984 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8985 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8986 "corresponding range"
8987 msgstr ""
8988 "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
8989 "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
8990 "dieses Bereiches zu erfassen"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8993 msgid ""
8994 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8995 "dropped or delivered"
8996 msgstr ""
8997 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
8998 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9001 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9002 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9005 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9006 msgstr ""
9007 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9010 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9011 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9014 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9015 msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9018 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9019 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9022 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9023 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9026 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9027 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9030 msgid ""
9031 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9032 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9033 "stateful DHCPv6."
9034 msgstr ""
9035 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9036 "Nachrichten gesendeten Flags, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
9037 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9040 msgid ""
9041 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9042 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9043 msgstr ""
9044 "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
9045 "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
9046 "erfassen"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9049 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9050 msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9053 msgid ""
9054 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9055 "this route belongs to"
9056 msgstr ""
9057 "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9060 msgid ""
9061 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9062 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9063 msgstr ""
9064 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
9065 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
9066 "festgelegt"
9067
9068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9069 msgid ""
9070 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9071 "to be dead"
9072 msgstr ""
9073 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
9074 "verfügbar gilt"
9075
9076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9077 msgid ""
9078 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9079 "dead"
9080 msgstr ""
9081 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
9082 "werden"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9085 msgid ""
9086 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9087 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9088 "be reduced by the driver."
9089 msgstr ""
9090 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
9091 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
9092 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9095 msgid ""
9096 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9097 "carrier"
9098 msgstr ""
9099 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
9100 "Netzbetreiber aktiviert wird"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9103 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9104 msgstr ""
9105 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9108 msgid ""
9109 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9110 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9111 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9112 msgstr ""
9113 "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
9114 "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
9115 "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9118 msgid ""
9119 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9120 "failover event in 200ms intervals"
9121 msgstr ""
9122 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
9123 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9126 msgid ""
9127 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9128 "the next one"
9129 msgstr ""
9130 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
9131 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9134 msgid ""
9135 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9136 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9137 msgstr ""
9138 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
9139 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
9140 "ausgegeben werden sollen"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9143 msgid ""
9144 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9145 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9146 msgstr ""
9147 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
9148 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9151 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9152 msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9155 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9156 msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9159 msgid ""
9160 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9161 "by the target"
9162 msgstr ""
9163 "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
9164
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9166 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9167 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9170 msgid ""
9171 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9172 "LACPDU packets"
9173 msgstr ""
9174 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
9175 "Pakete zu übertragen"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9178 msgid ""
9179 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9180 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9181 msgstr ""
9182 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
9183 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9186 msgid "Specifies the route metric to use"
9187 msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9190 msgid "Specifies the route type to be created"
9191 msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9194 msgid "Specifies the rule target routing action"
9195 msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9198 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9199 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9202 msgid "Specifies the system priority"
9203 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9206 msgid ""
9207 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9208 "link failure detection"
9209 msgstr ""
9210 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
9211 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9214 msgid ""
9215 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9216 "link recovery detection"
9217 msgstr ""
9218 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
9219 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9222 msgid ""
9223 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9224 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9225 "wireless settings."
9226 msgstr ""
9227 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
9228 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
9229 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
9230
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9232 msgid ""
9233 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9234 "traffic should be filtered for link monitoring"
9235 msgstr ""
9236 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
9237 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9240 msgid ""
9241 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9242 "address at enslavement"
9243 msgstr ""
9244 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
9245 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9248 msgid ""
9249 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9250 "netif_carrier_ok()"
9251 msgstr ""
9252 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
9253 "verwenden soll"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9256 msgid ""
9257 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9258 msgstr ""
9259 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
9260 "sollen"
9261
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9263 msgid ""
9264 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9265 msgstr ""
9266 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
9267 "angeschlossen werden sollen"
9268
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9270 msgid ""
9271 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9272 "slave while it is available"
9273 msgstr ""
9274 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
9275 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
9276
9277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9280 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9281 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
9282
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9286 msgid ""
9287 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9288 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9289 "<code>00..FF</code> (optional)."
9290 msgstr ""
9291 "Geben Sie einen TOS (Type of Service) an. Kann <code>inherit</code> sein "
9292 "(der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9293 "Wert <code>00..FF</code> (optional)."
9294
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9298 msgid ""
9299 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9300 "default (64) (optional)."
9301 msgstr ""
9302 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
9303 "Standardpaket (64) an (optional)."
9304
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9309 msgid ""
9310 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9311 "default (64)."
9312 msgstr ""
9313 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
9314 "standardmäßigen 64."
9315
9316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9317 msgid ""
9318 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9319 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9320 "FF</code> (optional)."
9321 msgstr ""
9322 "Geben Sie eine Verkehrsklasse an. Kann <code>inherit</code> sein (der äußere "
9323 "Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler Wert "
9324 "<code>00..FF</code> (optional)."
9325
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9330 msgid ""
9331 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9332 "bytes) (optional)."
9333 msgstr ""
9334 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
9335 "(1280 Byte) an (optional)."
9336
9337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9338 msgid ""
9339 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9340 "bytes)."
9341 msgstr ""
9342 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
9343 "standardmäßigen 1280 Bytes."
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9346 msgid "Specify the secret encryption key here."
9347 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9350 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9354 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9355 msgstr "ADSL ohne Splitter (G.992.2) Annex A"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9358 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9359 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9363 msgid "Start"
9364 msgstr "Start"
9365
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9367 msgid "Start WPS"
9368 msgstr "WPS starten"
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9371 msgid "Start priority"
9372 msgstr "Startpriorität"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9375 msgid "Start refresh"
9376 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9379 msgid "Starting configuration apply…"
9380 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9384 msgid "Starting wireless scan..."
9385 msgstr "Starte WLAN Scan..."
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9389 msgid "Startup"
9390 msgstr "Systemstart"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9394 msgid "State"
9395 msgstr "Zustand"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9398 msgid "Static IPv4 Routes"
9399 msgstr "Statische IPv4 Routen"
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9402 msgid "Static IPv6 Routes"
9403 msgstr "Statische IPv6 Routen"
9404
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9407 msgid "Static Lease"
9408 msgstr "Statische Reservierung"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9411 msgid "Static Leases"
9412 msgstr "Statische Einträge"
9413
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9417 msgid "Static address"
9418 msgstr "Statische Adresse"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9421 msgid ""
9422 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9423 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9424 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9425 msgstr ""
9426 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
9427 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
9428 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
9429 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9432 msgid "Station inactivity limit"
9433 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
9434
9435 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9438 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9439 msgid "Status"
9440 msgstr "Status"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9444 msgid "Stop"
9445 msgstr "Stopp"
9446
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9448 msgid "Stop WPS"
9449 msgstr "WPS stoppen"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9453 msgid "Stop refresh"
9454 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
9455
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9457 msgid "Storage"
9458 msgstr "Datenspeicher"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9461 msgid "Strict filtering"
9462 msgstr "strikte Filterung"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9465 msgid "Strict order"
9466 msgstr "Strikte Reihenfolge"
9467
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9469 msgid "Strong"
9470 msgstr "Stark"
9471
9472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9474 msgid "Submit"
9475 msgstr "Absenden"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9478 msgid "Suppress logging"
9479 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9482 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9483 msgstr ""
9484 "Unterdrücken der Protokollierung des Routinebetriebs für das DHCP-Protokoll."
9485
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9487 msgid "Swap free"
9488 msgstr "Swap frei"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9492 msgid "Switch"
9493 msgstr "Switch"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9496 msgid "Switch %q"
9497 msgstr "Switch %q"
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9500 msgid ""
9501 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9502 msgstr ""
9503 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
9504 "unpassend sein."
9505
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9508 msgid "Switch VLAN"
9509 msgstr "Switch-VLAN"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9512 msgid "Switch port"
9513 msgstr "Switch-Port"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9516 msgid "Switch protocol"
9517 msgstr "Wechsle Protokoll"
9518
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9522 msgid "Switch to CIDR list notation"
9523 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
9524
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9526 msgid "Symbolic link"
9527 msgstr "Symbolischer Link"
9528
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9530 msgid "Sync with NTP-Server"
9531 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
9532
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9534 msgid "Sync with browser"
9535 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9538 msgid "Syntax:"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9542 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9543 msgstr "Syntax: {code_syntax}."
9544
9545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9549 msgid "System"
9550 msgstr "System"
9551
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9555 msgid "System Log"
9556 msgstr "Systemprotokoll"
9557
9558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9559 msgid "System Priority"
9560 msgstr "Systempriorität"
9561
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9563 msgid "System Properties"
9564 msgstr "Systemeigenschaften"
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9567 msgid "System log buffer size"
9568 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
9569
9570 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9571 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9574 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9575 msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
9576
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9578 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9579 msgid "TCP MSS"
9580 msgstr "TCP-MSS"
9581
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9583 msgctxt "nft tcp dport"
9584 msgid "TCP destination port"
9585 msgstr "TCP-Ziel-Port"
9586
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9588 msgctxt "nft tcp flags"
9589 msgid "TCP flags"
9590 msgstr "TCP-Flags"
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9593 msgctxt "nft tcp sport"
9594 msgid "TCP source port"
9595 msgstr "TCP-Quell-Port"
9596
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9598 msgid "TCP:"
9599 msgstr "TCP:"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9602 msgid "TFTP server root"
9603 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
9604
9605 # same as RX
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9609 msgid "TX"
9610 msgstr "TX"
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9613 msgid "TX Rate"
9614 msgstr "TX-Rate"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9617 msgid "TX queue length"
9618 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9626 msgid "Table"
9627 msgstr "Tabelle"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9630 msgid "Table IP family"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9634 msgid "Tag"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9638 msgctxt "VLAN port state"
9639 msgid "Tagged"
9640 msgstr "Markiert"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9650 msgid "Target"
9651 msgstr "Ziel"
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9654 msgid "Target Platform"
9655 msgstr "Platform"
9656
9657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9658 msgid "Target network"
9659 msgstr "Zielnetzwerk"
9660
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9662 msgid "Temp space"
9663 msgstr "Temporärer Speicher"
9664
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9666 msgid "Terminate"
9667 msgstr "Beenden"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9670 msgid ""
9671 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9672 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9673 "Minimum is 1280 bytes."
9674 msgstr ""
9675 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
9676 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
9677 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9680 msgid ""
9681 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9682 "addresses are available via DHCPv6."
9683 msgstr ""
9684 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
9685 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9688 msgid ""
9689 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9690 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9691 msgstr ""
9692 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
9693 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9696 msgid ""
9697 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9698 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9699 msgstr ""
9700 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
9701 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
9702 "gestellt werden."
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9705 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9706 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9709 msgid ""
9710 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9711 "the configuration."
9712 msgstr ""
9713 "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
9714 "zu generieren."
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9717 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9721 msgid ""
9722 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9723 "weight specified here"
9724 msgstr ""
9725 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf werden vorrangig nach der "
9726 "hier angegebenen Gewichtung sortiert"
9727
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9729 msgid ""
9730 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9731 "username instead of the user ID!"
9732 msgstr ""
9733 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
9734 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9737 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9738 msgstr ""
9739 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9742 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9743 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9746 msgid "The IP address of the boot server"
9747 msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9750 msgid ""
9751 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9752 "DHCP request from this host."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9756 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9757 msgstr ""
9758 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9759 "Ends."
9760
9761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9765 msgid ""
9766 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9767 msgstr ""
9768 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
9769
9770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9771 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9772 msgstr ""
9773 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9774 "Ends."
9775
9776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9778 msgid ""
9779 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9780 msgstr ""
9781 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9782 "Tunnel-Ends."
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9785 msgid ""
9786 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9787 "16 chars)."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9792 msgid ""
9793 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9794 msgstr ""
9795 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
9796 "code>"
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9799 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9800 msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9803 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9804 msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
9805
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9807 msgid ""
9808 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9809 msgstr ""
9810 "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9813 msgid "The LED is always in default state off."
9814 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9817 msgid "The LED is always in default state on."
9818 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9821 msgid ""
9822 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9823 "pool"
9824 msgstr ""
9825 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
9826 "DHCP-Pool verwendet"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9829 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9830 msgstr ""
9831 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9834 msgid "The VLAN ID must be unique"
9835 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
9836
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9838 msgid "The address through which this %s is reachable"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9842 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9843 msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9846 msgid ""
9847 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9848 "code> and <code>_</code>"
9849 msgstr ""
9850 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9851 "code> and <code>_</code>"
9852
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9854 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9855 msgstr ""
9856 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
9857 "werden:"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9860 msgid ""
9861 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9862 "network"
9863 msgstr ""
9864 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
9865 "manuell angegeben werden"
9866
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9868 msgid ""
9869 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9870 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9871 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9872 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9873 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9874 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9875 "state."
9876 msgstr ""
9877 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
9878 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
9879 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9880 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9881 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
9882 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
9883 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
9884 "beizubehalten."
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9888 msgid ""
9889 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9890 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9891 msgstr ""
9892 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
9893 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9896 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9897 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9901 msgid ""
9902 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9903 "properly."
9904 msgstr ""
9905 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
9906 "korrekt funktioniert."
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9909 msgid ""
9910 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9911 "properly."
9912 msgstr ""
9913 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
9914 "funktioniert."
9915
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9917 msgid ""
9918 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9919 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9920 "'Continue' below to start the flash procedure."
9921 msgstr ""
9922 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
9923 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
9924 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
9925 "starten."
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9928 msgid "The following rules are currently active on this system."
9929 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
9930
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9932 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9933 msgstr ""
9934 "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
9935 "Last."
9936
9937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9938 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9939 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
9940
9941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9942 msgid ""
9943 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9944 "application to set up a connection towards this device."
9945 msgstr ""
9946 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
9947 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9950 msgid "The given SSH public key has already been added."
9951 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9954 msgid ""
9955 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9956 "ED25519 or ECDSA keys."
9957 msgstr ""
9958 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
9959 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9962 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9966 msgid ""
9967 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9968 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9969 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9970 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9971 msgstr ""
9972 "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
9973 "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
9974 "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
9975 "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
9976 "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9979 msgid "The hostname of the boot server"
9980 msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
9981
9982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9983 msgid "The interface could not be found"
9984 msgstr "Die Schnittstelle konnte nicht gefunden werden"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9987 msgid "The interface name is already used"
9988 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9991 msgid "The interface name is too long"
9992 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9996 msgid ""
9997 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9998 "addresses."
9999 msgstr ""
10000 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
10001 "verwendet."
10002
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10005 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10006 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10009 msgid "The local IPv4 address"
10010 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
10011
10012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10017 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10018 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
10019
10020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10021 msgid "The local IPv4 netmask"
10022 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10027 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10028 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10031 msgid ""
10032 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10033 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10034 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10035 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10036 "detect the loss of the last member of a group"
10037 msgstr ""
10038 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden, welche in "
10039 "gruppenspezifische Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies "
10040 "ist also der Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. "
10041 "Der Wert kann verändert werden, um die \"leave-Latenz\" des Netzwerkes zu "
10042 "beeinflussen. Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung "
10043 "des Verlustes des letzten Mitglieds einer Gruppe"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10046 msgid ""
10047 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10048 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10049 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10050 "host responses are spread out over a larger interval"
10051 msgstr ""
10052 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
10053 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
10054 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
10055 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
10056 "Zeitinterval verteilt gesendet werden"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10059 msgid ""
10060 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10061 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10062 msgstr ""
10063 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router "
10064 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 "
10065 "Hops."
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10068 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10072 msgid ""
10073 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10074 "of the \"%h\" interface."
10075 msgstr ""
10076 "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
10077 "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10080 msgid "The network name is already used"
10081 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10084 msgid ""
10085 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10086 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10087 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10088 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10089 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10090 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10091 msgstr ""
10092 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr "
10093 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in "
10094 "denen Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr "
10095 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung "
10096 "verschiedener Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig "
10097 "einen Uplink-Port für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem "
10098 "Internet und andere Ports für ein lokales Netzwerk."
10099
10100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10101 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10105 msgid ""
10106 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10107 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10108 "domain."
10109 msgstr ""
10110 "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
10111 "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
10112 "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
10113
10114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10115 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10119 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10120 msgstr ""
10121 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
10122
10123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10125 msgid "The reboot command failed with code %d"
10126 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10129 msgid "The restore command failed with code %d"
10130 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10133 msgid ""
10134 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10135 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10136 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10137 msgstr ""
10138 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
10139 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
10140 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu Robustheitswert - 1 "
10141 "Paketverlusten stabil"
10142
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10144 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10148 msgid ""
10149 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10150 msgstr ""
10151 "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
10152 "spezifizierten Regel"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10156 msgid ""
10157 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10158 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10159 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10160 msgstr ""
10161 "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
10162 "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/rt_tables "
10163 "deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), \"main\" (254) und "
10164 "\"default\" (253) sind auch möglich"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10167 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10168 msgstr ""
10169 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
10170 "Verschlüsselung"
10171
10172 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10173 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10174 msgstr ""
10175 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
10176
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10178 msgid ""
10179 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10180 "when finished."
10181 msgstr ""
10182 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
10183 "Systems durchgeführt."
10184
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10186 msgid ""
10187 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10188 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10189 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10190 "settings."
10191 msgstr ""
10192 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
10193 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
10194 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
10195 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
10196
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10198 msgid ""
10199 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10200 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10201 msgstr ""
10202 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
10203 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
10204 "möglicherweise manuell neu verbinden."
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10207 msgid "The system password has been successfully changed."
10208 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10211 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10212 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10215 msgid ""
10216 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10217 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10218 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10219 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10223 msgid ""
10224 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10225 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10226 "\"Cancel\" to abort the operation."
10227 msgstr ""
10228 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
10229 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
10230 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
10231 "abzubrechen."
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10234 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10235 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
10236
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10238 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10239 msgstr ""
10240 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
10241 "beizubehalten."
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10244 msgid ""
10245 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10246 "you choose the generic image format for your platform."
10247 msgstr ""
10248 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
10249 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10253 msgid "The value is overridden by configuration."
10254 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
10255
10256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10257 msgid ""
10258 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10259 "the network with its protocol information."
10260 msgstr ""
10261 "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
10262 "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
10263
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10265 msgid ""
10266 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10267 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10268 msgstr ""
10269 "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
10270 "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
10271 "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10277 msgid "There are no active leases"
10278 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
10279
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10281 msgid "There are no changes to apply"
10282 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
10283
10284 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10285 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10286 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10288 msgid ""
10289 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10290 "protect the web interface."
10291 msgstr ""
10292 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
10293 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
10294
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10296 msgid "This IPv4 address of the relay"
10297 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
10298
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10300 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10301 msgstr ""
10302 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
10303 "kombinierbar."
10304
10305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10307 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10308 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
10309
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10311 msgid ""
10312 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10313 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10314 "configurations are automatically preserved."
10315 msgstr ""
10316 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
10317 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
10318 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
10319 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
10320
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10322 msgid ""
10323 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10324 "password if no update key has been configured"
10325 msgstr ""
10326 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
10327 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
10328 "gesetzt wurde"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10331 msgid ""
10332 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10333 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10334 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10335 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10336 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10337 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10338 "a network from there."
10339 msgstr ""
10340 "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
10341 "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
10342 "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
10343 "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
10344 "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
10345 "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
10346 "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10349 msgid ""
10350 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10351 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10352 msgstr ""
10353 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
10354 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
10355
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10357 msgid ""
10358 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10359 "ends with <code>...:2/64</code>"
10360 msgstr ""
10361 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
10362 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10365 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10366 msgstr "Dies ist der einzige DHCP-Server im lokalen Netz."
10367
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10369 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10370 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
10371
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10373 msgid ""
10374 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10375 msgstr ""
10376 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
10377 "durch nachgelagerte Clients"
10378
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10380 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10381 msgstr ""
10382 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
10383
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10385 msgid ""
10386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10387 msgstr ""
10388 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
10389 "den Tunnelbroker"
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10392 msgid ""
10393 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10394 "their status."
10395 msgstr ""
10396 "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die aktuell laufenden Systemprozesse "
10397 "und deren Status."
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10401 msgid ""
10402 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10403 msgstr ""
10404 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
10405 "installiert ist."
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10408 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10414 msgid "This section contains no values yet"
10415 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
10416
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10418 msgid "Time Synchronization"
10419 msgstr "Zeitsynchronisation"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10422 msgid "Time advertisement"
10423 msgstr "Zeitankündigung"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10426 msgid "Time in milliseconds"
10427 msgstr "Zeit in Millisekunden"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10430 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10431 msgstr ""
10432 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
10433 "wird"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10436 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10437 msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10440 msgid "Time zone"
10441 msgstr "Zeitzone"
10442
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10444 msgid "Timed-out"
10445 msgstr "Zeitüberschreitung"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10448 msgid "Timeout in seconds"
10449 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10452 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10453 msgstr ""
10454 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
10455 "Weiterleitungsdatenbank"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10458 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10459 msgstr ""
10460 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
10461 "Verlust der Konnektivität"
10462
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10464 msgid "Timezone"
10465 msgstr "Zeitzone"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10468 msgid ""
10469 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10470 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10471 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10472 msgstr ""
10473 "Um die lokale WireGuard-Schnittstelle vollständig aus einer bestehenden (z."
10474 "B. vom Provider gelieferten) Konfigurationsdatei zu konfigurieren, verwenden "
10475 "Sie stattdessen den <strong><a class=\"full-import\" "
10476 "href=\"#\">Konfigurationsimport</a></strong>."
10477
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10479 msgid ""
10480 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10481 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10482 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10483 msgstr ""
10484 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
10485 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
10486 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
10487 "Images)."
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10490 msgid "Tone"
10491 msgstr "Ton"
10492
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10494 msgid "Total Available"
10495 msgstr "Verfügbar"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10500 msgid "Traceroute"
10501 msgstr "Routenverfolgung"
10502
10503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10504 msgid "Tracking Area Code"
10505 msgstr "Tracking-Vorwahl"
10506
10507 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10511 msgid "Traffic"
10512 msgstr "Traffic"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10516 msgid "Traffic Class"
10517 msgstr "Traffic-Klasse"
10518
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10520 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10521 msgstr "Filter-Kette \"%h\""
10522
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10524 msgctxt "nft counter"
10525 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10526 msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10527
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10529 msgid "Transfer"
10530 msgstr "Transfer"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10533 msgid ""
10534 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10535 "{nxdomain} responses."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10539 msgid "Transmit"
10540 msgstr "Senden"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10543 msgid "Transmit Hash Policy"
10544 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
10545
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10547 msgid "Transmit dropped"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10551 msgid "Transmit errors"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10555 msgid "Transmitted Data"
10556 msgstr "Übertragene Daten"
10557
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10559 msgid "Transmitted bytes"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10563 msgid "Transmitted packets"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10567 msgctxt "nft @th,off,len"
10568 msgid "Transport header bits %d-%d"
10569 msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
10570
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10572 msgctxt "nft th dport"
10573 msgid "Transport header destination port"
10574 msgstr "Transport header destination port"
10575
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10577 msgctxt "nft th sport"
10578 msgid "Transport header source port"
10579 msgstr "Transport-Header Quell-Port"
10580
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10582 msgid "Trigger"
10583 msgstr "Auslöser"
10584
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10586 msgid "Trigger Mode"
10587 msgstr "Auslösmechanismus"
10588
10589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10590 msgid "Tunnel ID"
10591 msgstr "Tunnel-ID"
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10595 msgid "Tunnel Interface"
10596 msgstr "Tunneladapter"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10601 msgid "Tunnel Link"
10602 msgstr "Basisschnittstelle"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10605 msgid "Tunnel device"
10606 msgstr "Tunneladapter"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10609 msgid "Tx-Power"
10610 msgstr "Sendestärke"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10616 msgid "Type"
10617 msgstr "Typ"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10620 msgid "Type of service"
10621 msgstr "Art des Dienstes"
10622
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10624 msgctxt "nft udp dport"
10625 msgid "UDP destination port"
10626 msgstr "UDP-Ziel-Port"
10627
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10629 msgctxt "nft udp sport"
10630 msgid "UDP source port"
10631 msgstr "UDP-Quell-Port"
10632
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10634 msgid "UDP:"
10635 msgstr "UDP:"
10636
10637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10638 msgid "UMTS only"
10639 msgstr "Nur UMTS"
10640
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10643 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10644 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10645
10646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10647 msgid "URI"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10651 msgid "URI scheme %s not supported"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10656 msgid "UUID"
10657 msgstr "UUID"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10663 msgid "Unable to determine device name"
10664 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10668 msgid "Unable to determine external IP address"
10669 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10673 msgid "Unable to determine upstream interface"
10674 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
10675
10676 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10677 msgid "Unable to dispatch"
10678 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10681 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10682 msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
10683
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10686 msgid "Unable to load log data:"
10687 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
10688
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10692 msgid "Unable to obtain client ID"
10693 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
10694
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10696 msgid "Unable to obtain mount information"
10697 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
10698
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10700 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10701 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10702
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10704 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10705 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10706
10707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10709 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10710 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10714 msgid "Unable to resolve peer host name"
10715 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
10716
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10718 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10719 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
10720
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10724 msgid "Unable to save contents: %s"
10725 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10728 msgid "Unable to set allowed mode list."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10732 msgid "Unable to set preferred mode."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10736 msgid "Unable to verify PIN"
10737 msgstr "PIN kann nicht verifiziert werden"
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10740 msgid "Unconfigure"
10741 msgstr "Dekonfigurieren"
10742
10743 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10744 msgid "Unet"
10745 msgstr "Unet"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10748 msgid "Unexpected reply data format"
10749 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
10750
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10752 msgid ""
10753 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10754 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10755 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10756 "generated at first install."
10757 msgstr ""
10758 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
10759 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
10760 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
10761 "beim ersten Booten zufällig generiert."
10762
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10767 msgid "Unknown"
10768 msgstr "Unbekannt"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10771 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10772 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
10773
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10776 msgid "Unknown error (%s)"
10777 msgstr "Protokollfehler: %s"
10778
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10780 msgid "Unknown error code"
10781 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
10782
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10786 msgid "Unmanaged"
10787 msgstr "Ignoriert"
10788
10789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10791 msgid "Unmount"
10792 msgstr "Aushängen"
10793
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10795 msgid "Unnamed key"
10796 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
10797
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10799 msgid "Unsaved Changes"
10800 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10803 msgid "Unspecified error"
10804 msgstr "Unbestimmter Fehler"
10805
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10808 msgid "Unsupported MAP type"
10809 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10812 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10817 msgid "Unsupported modem"
10818 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
10819
10820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10821 msgid "Unsupported protocol"
10822 msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10825 msgid "Unsupported protocol type."
10826 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10829 msgctxt "VLAN port state"
10830 msgid "Untagged"
10831 msgstr "Unmarkiert"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10835 msgid "Untitled peer"
10836 msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
10837
10838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10839 msgid "Up"
10840 msgstr "Oben"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10843 msgid "Up Delay"
10844 msgstr "Up Delay"
10845
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10847 msgid "Upload"
10848 msgstr "Hochladen"
10849
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10851 msgid ""
10852 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10853 msgstr ""
10854 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
10855 "ersetzen."
10856
10857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10860 msgid "Upload archive..."
10861 msgstr "Backup wiederherstellen..."
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10864 msgid "Upload file"
10865 msgstr "Datei hochladen"
10866
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10868 msgid "Upload file…"
10869 msgstr "Datei hochladen…"
10870
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10872 msgid "Upload has been cancelled"
10873 msgstr "Hochladen wurde abgebrochen"
10874
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10877 msgid "Upload request failed: %s"
10878 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
10879
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10882 msgid "Uploading file…"
10883 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10886 msgid ""
10887 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10888 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10889 "restarted to apply the updated configuration."
10890 msgstr ""
10891 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
10892 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
10893 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10896 msgid ""
10897 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10898 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10899 msgstr ""
10900 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
10901 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10904 msgid ""
10905 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10906 "will be restarted to apply the updated configuration."
10907 msgstr ""
10908 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
10909 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10914 msgid "Uptime"
10915 msgstr "Laufzeit"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10918 msgid "Use DHCP"
10919 msgstr "DHCP verwenden"
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10922 msgid "Use DHCP advertised servers"
10923 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10926 msgid "Use DHCP gateway"
10927 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
10928
10929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10930 msgid "Use DHCPv6"
10931 msgstr "DHCPv6 verwenden"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10935 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10937 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10938 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10941 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10942 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
10943
10944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10950 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10951 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
10952
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10957 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10958 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
10959
10960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10961 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10962 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
10963
10964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10965 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10966 msgstr ""
10967 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
10968
10969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10970 msgid ""
10971 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10972 "(encap2+3)"
10973 msgstr ""
10974 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
10975 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
10976
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10978 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10979 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
10980
10981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10982 msgid "Use as root filesystem (/)"
10983 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
10984
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10986 msgid "Use broadcast flag"
10987 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10990 msgid "Use builtin IPv6-management"
10991 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10995 msgid "Use custom DNS servers"
10996 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11002 msgid "Use default gateway"
11003 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11009 msgid "Use gateway metric"
11010 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
11011
11012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11013 msgid "Use legacy MAP"
11014 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
11015
11016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11017 msgid ""
11018 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11019 "instead of RFC7597"
11020 msgstr ""
11021 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
11022 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11025 msgid "Use routing table"
11026 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
11027
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11029 msgctxt "nft nat flag persistent"
11030 msgid "Use same source and destination for each connection"
11031 msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11034 msgid "Use system certificates"
11035 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11038 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11039 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11042 msgid ""
11043 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11044 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11045 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11046 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11047 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11048 msgstr ""
11049 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
11050 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
11051 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
11052 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
11053 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
11054 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
11055
11056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11057 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11058 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
11059
11060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11061 msgid ""
11062 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11063 msgstr ""
11064 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
11065 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11068 msgid "Use {etc_ethers}"
11069 msgstr "Verwende {etc_ethers}"
11070
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11073 msgid "Used"
11074 msgstr "Belegt"
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11077 msgid "Used Key Slot"
11078 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11081 msgid ""
11082 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11083 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11084 msgstr ""
11085 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
11086 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11090 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11094 msgid "User Group"
11095 msgstr "Benutzergruppe"
11096
11097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11099 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11100 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11103 msgid "User identifier"
11104 msgstr "Benutzerkennung"
11105
11106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11108 msgid "User key (PEM encoded)"
11109 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
11110
11111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11116 msgid "Username"
11117 msgstr "Benutzername"
11118
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11120 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11121 msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11124 msgid "VC-Mux"
11125 msgstr "VC-Mux"
11126
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11128 msgid "VDSL"
11129 msgstr "VDSL"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11132 msgctxt "MACVLAN mode"
11133 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11134 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11138 msgid "VLAN (802.1ad)"
11139 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11143 msgid "VLAN (802.1q)"
11144 msgstr "VLAN (802.1q)"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11148 msgid "VLAN ID"
11149 msgstr "VLAN-ID"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11152 msgid "VLANs on %q"
11153 msgstr "VLANs auf %q"
11154
11155 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11156 msgid "VPN"
11157 msgstr "VPN"
11158
11159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11160 msgid "VPN Local address"
11161 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11164 msgid "VPN Local port"
11165 msgstr "Lokaler VPN-Port"
11166
11167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11168 msgid "VPN Protocol"
11169 msgstr "VPN-Protokoll"
11170
11171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11175 msgid "VPN Server"
11176 msgstr "VPN-Server"
11177
11178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11179 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11180 msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11184 msgid "VPN Server port"
11185 msgstr "VPN-Server Port"
11186
11187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11188 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11189 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
11190
11191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11193 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11194 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
11195
11196 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11197 msgid "VTI"
11198 msgstr "VTI"
11199
11200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11201 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11202 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11203
11204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11206 msgid "VXLAN network identifier"
11207 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
11208
11209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11210 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11211 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11212
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11214 msgid ""
11215 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11216 "DNSSEC."
11217 msgstr ""
11218 "DNS-Antworten validieren und DNSSEC-Daten zwischenspeichern; erfordert "
11219 "Upstream, um DNSSEC zu unterstützen."
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11223 msgid ""
11224 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11225 "the \"ca-bundle\" package"
11226 msgstr ""
11227 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
11228 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
11229
11230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11231 msgid "Validation for all slaves"
11232 msgstr "Validierung für alle Slaves"
11233
11234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11235 msgid "Validation only for active slave"
11236 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
11237
11238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11239 msgid "Validation only for backup slaves"
11240 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
11241
11242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11243 msgid "Vendor"
11244 msgstr "Hersteller"
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11247 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11248 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11251 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11252 msgstr ""
11253 "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
11254 "Domains kommen."
11255
11256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11257 msgid "Verifying the uploaded image file."
11258 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11261 msgid "Very High"
11262 msgstr "Sehr Hoch"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11266 msgid "Virtual Ethernet"
11267 msgstr "Virtuelles Ethernet"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11270 msgid "Virtual dynamic interface"
11271 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
11272
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11276 msgid "WDS"
11277 msgstr "WDS"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11281 msgid "WEP Open System"
11282 msgstr "WEP Open System"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11286 msgid "WEP Shared Key"
11287 msgstr "WEP Shared Key"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11290 msgid "WEP passphrase"
11291 msgstr "WEP Schlüssel"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11294 msgid "WLAN roaming"
11295 msgstr "WLAN-Roaming"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11298 msgid "WMM Mode"
11299 msgstr "WMM Modus"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11302 msgid "WNM Sleep Mode"
11303 msgstr "WNM-Schlafmodus"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11306 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11307 msgstr "WNM-Schlafmodus-Korrekturen"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11310 msgid "WPA passphrase"
11311 msgstr "WPA Schlüssel"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11314 msgid ""
11315 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11316 "and ad-hoc mode) to be installed."
11317 msgstr ""
11318 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
11319 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
11320
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11322 msgid "WPS status"
11323 msgstr "WPS-Status"
11324
11325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11326 msgid "Waiting for device..."
11327 msgstr "Warte auf Gerät..."
11328
11329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11332 msgid "Warning"
11333 msgstr "Warnung"
11334
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11336 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11337 msgstr ""
11338 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
11339 "gehen!"
11340
11341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11342 msgid "Weak"
11343 msgstr "Schwach"
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11346 msgid "Weight"
11347 msgstr "Gewichtung"
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11350 msgid ""
11351 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11352 "all known hosts."
11353 msgstr ""
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11356 msgid ""
11357 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11358 "preference value are considered first when allocating subnets."
11359 msgstr ""
11360 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
11361 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
11362 "Subnetzen priorisiert."
11363
11364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11365 msgid ""
11366 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11367 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11368 msgstr ""
11369 "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
11370 "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
11371 "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
11372
11373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11374 msgid ""
11375 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11376 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11377 "much delay."
11378 msgstr ""
11379 "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
11380 "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11383 msgid ""
11384 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11385 "interface prefix"
11386 msgstr ""
11387 "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
11388 "Präfixbereich fällt"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11391 msgid ""
11392 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11393 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11394 "but no new hosts are learned."
11395 msgstr ""
11396 "Wenn aktiviert, werden neue ARP-Tabelleneinträge aus empfangenen gratuitous "
11397 "APR-Anfragen oder -Antworten hinzugefügt, andernfalls werden nur bereits "
11398 "vorhandene Tabelleneinträge aktualisiert, aber keine neuen Hosts gelernt."
11399
11400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11401 msgid ""
11402 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11403 "off by default and blinking on system activity."
11404 msgstr ""
11405 "Im umgekehrten Zustand leuchtet die LED kontinuierlich und flackert, anstatt "
11406 "dass sie standardmäßig ausgeschaltet ist und bei Systemaktivität blinkt."
11407
11408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11409 msgid ""
11410 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11411 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11412 msgstr ""
11413 "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
11414 "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
11415 "zu maximieren."
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11418 msgid ""
11419 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11420 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11421 "key options."
11422 msgstr ""
11423 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
11424 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
11425 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11428 msgid ""
11429 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11430 "802.11a/802.11g rates."
11431 msgstr ""
11432 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
11433 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11436 msgid ""
11437 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11438 "may be significantly reduced."
11439 msgstr ""
11440 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
11441 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren."
11442
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11444 msgid "Which is used to access this %s"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11449 msgid "Width"
11450 msgstr "Breite"
11451
11452 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11453 msgid "WireGuard"
11454 msgstr "WireGuard"
11455
11456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11458 msgid "WireGuard Status"
11459 msgstr "WireGuard-Status"
11460
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11463 msgid "WireGuard VPN"
11464 msgstr "WireGuard-VPN"
11465
11466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11467 msgid "WireGuard peer is disabled"
11468 msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
11469
11470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11473 msgid "Wireless"
11474 msgstr "WLAN"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11478 msgid "Wireless Adapter"
11479 msgstr "WLAN-Gerät"
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11485 msgid "Wireless Network"
11486 msgstr "WLAN-Netzwerk"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11489 msgid "Wireless Overview"
11490 msgstr "WLAN-Übersicht"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11493 msgid "Wireless Security"
11494 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11497 msgid "Wireless configuration migration"
11498 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11503 msgid "Wireless is disabled"
11504 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11509 msgid "Wireless is not associated"
11510 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11513 msgid "Wireless network is disabled"
11514 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11517 msgid "Wireless network is enabled"
11518 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11521 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11522 msgstr "Empfangene DNS-Abfragen in das Systemprotokoll schreiben."
11523
11524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11525 msgid "Write system log to file"
11526 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
11527
11528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11529 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11530 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11535 msgid "Yes"
11536 msgstr "Ja"
11537
11538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11539 msgid "Yes (none, 0)"
11540 msgstr "Ja (keine, 0)"
11541
11542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11543 msgid "Yggdrasil Network"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11547 msgid ""
11548 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11549 "Do you really want to shut down the interface?"
11550 msgstr ""
11551 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
11552 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
11553
11554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11555 msgid ""
11556 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11557 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11558 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11559 msgstr ""
11560 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
11561 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
11562 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
11563 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11566 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11567 msgstr "Sie können mehrere Datensätze für dasselbe Ziel hinzufügen."
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11570 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11571 msgstr "Sie können mehrere Einträge für dieselbe Domäne hinzufügen."
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11574 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11575 msgstr ""
11576 "Sie können mehrere eindeutige Relay To für dieselbe Listen-Adr hinzufügen."
11577
11578 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11579 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11581 msgid ""
11582 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11583 msgstr ""
11584 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
11585 "funktionieren."
11586
11587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11588 msgid ""
11589 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11590 "interfaces!"
11591 msgstr ""
11592 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
11593 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
11594
11595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11596 msgid ""
11597 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11598 msgstr ""
11599 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
11600 "ausgewählt ist!"
11601
11602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11603 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11604 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
11605
11606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11607 msgid "ZRam Settings"
11608 msgstr "ZRAM Einstellungen"
11609
11610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11611 msgid "ZRam Size"
11612 msgstr "ZRAM Größe"
11613
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11615 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11616 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11619 msgid ""
11620 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11621 "possible, no browsers support SRV records.)"
11622 msgstr ""
11623 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Hinweis: _http ist "
11624 "zwar möglich, aber kein Browser unterstützt SRV-Einträge)"
11625
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11630 msgid "any"
11631 msgstr "beliebig"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11644 msgid "auto"
11645 msgstr "auto"
11646
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11649 msgid "automatic"
11650 msgstr "Automatisch"
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11653 msgid "automatic (disabled)"
11654 msgstr "automatisch (deaktiviert)"
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11657 msgid "automatic (enabled)"
11658 msgstr "automatisch (aktiviert)"
11659
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11661 msgid "baseT"
11662 msgstr "baseT"
11663
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11665 msgid "bridged"
11666 msgstr "überbrückt"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11673 msgid "create"
11674 msgstr "erzeugen"
11675
11676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11677 msgid "create:"
11678 msgstr "erstelle:"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11713 msgid "dBm"
11714 msgstr "dBm"
11715
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11717 msgctxt "nft unit"
11718 msgid "day"
11719 msgstr "Tag"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11722 msgid "disable"
11723 msgstr "deaktivieren"
11724
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11733 msgid "disabled"
11734 msgstr "deaktiviert"
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11738 msgid "driver default"
11739 msgstr "Treiber-Standardwert"
11740
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11742 msgid "driver default (%s)"
11743 msgstr "Standardwert des Treibers (%s)"
11744
11745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11746 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11747 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
11748
11749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11750 msgid "e.g: dump"
11751 msgstr "z.B.: abwerfen"
11752
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11754 msgid "enabled"
11755 msgstr "aktiviert"
11756
11757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11758 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11759 msgid "every %ds"
11760 msgstr "alle %ds"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11766 msgid "expired"
11767 msgstr "abgelaufen"
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11770 msgid "forced"
11771 msgstr "erzwungen"
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11776 msgid "forward"
11777 msgstr "weitergeleitet"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11781 msgid "full-duplex"
11782 msgstr "Voll-Duplex"
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11786 msgid "half-duplex"
11787 msgstr "Halb-Duplex"
11788
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11790 msgid "hexadecimal encoded value"
11791 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11795 msgid "hidden"
11796 msgstr "versteckt"
11797
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11799 msgctxt "nft unit"
11800 msgid "hour"
11801 msgstr "Stunde"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11806 msgid "hybrid mode"
11807 msgstr "hybrider Modus"
11808
11809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11810 msgid "ignore"
11811 msgstr "ignorieren"
11812
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11814 msgid "infinite (lease does not expire)"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11820 msgid "input"
11821 msgstr "eingehend"
11822
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11824 msgid "integer"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11828 msgid "key between 8 and 63 characters"
11829 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
11830
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11832 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11833 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
11834
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11836 msgid "known"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11840 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11844 msgid "managed config (M)"
11845 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
11846
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11848 msgid "medium security"
11849 msgstr "mittlere Sicherheit"
11850
11851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11852 msgctxt "nft unit"
11853 msgid "minute"
11854 msgstr "Minute"
11855
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11857 msgid "minutes"
11858 msgstr "Minuten"
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11861 msgid "mobile home agent (H)"
11862 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
11863
11864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11865 msgid "netif_carrier_ok()"
11866 msgstr "netif_carrier_ok()"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11869 msgid "no"
11870 msgstr "nein"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11875 msgid "no link"
11876 msgstr "nicht verbunden"
11877
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11879 msgid "no override"
11880 msgstr "keine Überschreibung"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11884 msgid "non-empty value"
11885 msgstr "nicht-leeren Wert"
11886
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11892 msgid "none"
11893 msgstr "kein"
11894
11895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11898 msgid "not present"
11899 msgstr "nicht vorhanden"
11900
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11902 msgid "octet string"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11908 msgid "off"
11909 msgstr "aus"
11910
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11912 msgid "on available prefix"
11913 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
11914
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11916 msgid "open network"
11917 msgstr "Offenes Netzwerk"
11918
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11920 msgid "other config (O)"
11921 msgstr "andere Konfiguration (O)"
11922
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11925 msgid "output"
11926 msgstr "ausgehend"
11927
11928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11929 msgid "over a day ago"
11930 msgstr "seit über einem Tag"
11931
11932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11933 msgctxt "nft unit"
11934 msgid "packets"
11935 msgstr "Pakete"
11936
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11938 msgid "positive decimal value"
11939 msgstr "positiven Dezimalwert"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11942 msgid "positive integer value"
11943 msgstr "positive Ganzzahl"
11944
11945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11946 msgid "random"
11947 msgstr "zufällig"
11948
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11950 msgid "randomly generated"
11951 msgstr "zufällig erzeugt"
11952
11953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11954 msgid ""
11955 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11956 "single packet rather than many small ones"
11957 msgstr ""
11958 "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
11959 "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
11960 "kleiner Pakete"
11961
11962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11965 msgid "relay mode"
11966 msgstr "Relay-Modus"
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11969 msgid "routed"
11970 msgstr "geroutet"
11971
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11973 msgid "sec"
11974 msgstr "Sekunden"
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11978 msgid "server mode"
11979 msgstr "Server-Modus"
11980
11981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11982 msgid "sstpc Log-level"
11983 msgstr "sstpc Log-Level"
11984
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11986 msgid "stderr"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11990 msgid "string (UTF-8)"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11994 msgid "strong security"
11995 msgstr "hohe Sicherheit"
11996
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11998 msgid "tagged"
11999 msgstr "markiert"
12000
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12002 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12003 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
12004
12005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12006 msgid ""
12007 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12008 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12009 "access."
12010 msgstr ""
12011 "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
12012 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12013 "Netzwerkzugriff."
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12016 msgid "unique value"
12017 msgstr "eindeutigen Wert"
12018
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12020 msgid "unknown"
12021 msgstr "unbekannt"
12022
12023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12024 msgid "unknown version"
12025 msgstr "Unbekannte Version"
12026
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12031 msgid "unlimited"
12032 msgstr "unlimitiert"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12044 msgid "unspecified"
12045 msgstr "unspezifiziert"
12046
12047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12048 msgid "unspecified -or- create:"
12049 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12052 msgid "untagged"
12053 msgstr "unmarkiert"
12054
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12058 msgid "valid IP address"
12059 msgstr "Gültige IP-Adresse"
12060
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12062 msgid "valid IP address or prefix"
12063 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
12064
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12066 msgid "valid IP address range"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12070 msgid "valid IPv4 CIDR"
12071 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
12072
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12075 msgid "valid IPv4 address"
12076 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12079 msgid "valid IPv4 address or network"
12080 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12083 msgid "valid IPv4 address range"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12087 msgid "valid IPv4 address:port"
12088 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12091 msgid "valid IPv4 network"
12092 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
12093
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12096 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
12097
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12100 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12103 msgid "valid IPv6 CIDR"
12104 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12108 msgid "valid IPv6 address"
12109 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12113 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12116 msgid "valid IPv6 address range"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12120 msgid "valid IPv6 host id"
12121 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
12122
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12124 msgid "valid IPv6 network"
12125 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12128 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12129 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12132 msgid "valid MAC address"
12133 msgstr "gültige MAC-Adresse"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12136 msgid "valid UCI identifier"
12137 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12140 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12141 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
12142
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12145 msgid "valid address:port"
12146 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12150 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12151 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
12152
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12154 msgid "valid decimal value"
12155 msgstr "gültigen Dezimalwert"
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12158 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12159 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
12160
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12162 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12163 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
12164
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12166 msgid "valid host:port"
12167 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
12168
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12174 msgid "valid hostname"
12175 msgstr "gültigen Hostnamen"
12176
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12178 msgid "valid hostname or IP address"
12179 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
12180
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12182 msgid "valid integer value"
12183 msgstr "gültige Ganzzahl"
12184
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12186 msgid "valid multicast MAC address"
12187 msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
12188
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12190 msgid ""
12191 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12192 "\"/\", \"%\" or spaces"
12193 msgstr ""
12194 "gültiger Netzgerätename zwischen 1 und 15 Zeichen, der weder \":\", \"/\", "
12195 "\"%\", noch Leerzeichen enthält"
12196
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12198 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12199 msgstr "gültiger Name des Netzwerkgeräts, nicht \".\" oder \"..\""
12200
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12202 msgid "valid network in address/netmask notation"
12203 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
12204
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12206 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12207 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
12208
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12211 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12212 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
12213
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12216 msgid "valid port value"
12217 msgstr "gültigen Netzwerkport"
12218
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12220 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12221 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
12222
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12224 msgid "value between %d and %d characters"
12225 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
12226
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12228 msgid "value between %f and %f"
12229 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
12230
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12232 msgid "value greater or equal to %f"
12233 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
12234
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12236 msgid "value smaller or equal to %f"
12237 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12240 msgid "value with %d characters"
12241 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12244 msgid "value with at least %d characters"
12245 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12248 msgid "value with at most %d characters"
12249 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
12250
12251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12252 msgid "weak security"
12253 msgstr "geringe Sicherheit"
12254
12255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12256 msgctxt "nft unit"
12257 msgid "week"
12258 msgstr "Woche"
12259
12260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12261 msgid "yes"
12262 msgstr "ja"
12263
12264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12265 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12266 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12267 msgstr ""
12268
12269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12270 msgctxt ""
12271 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12272 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12273 msgid ""
12274 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12275 "{example_com} and its subdomains."
12276 msgstr ""
12277
12278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12279 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12280 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12281 msgstr ""
12282
12283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12284 msgid "« Back"
12285 msgstr "« Zurück"