3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ungültige Felder"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Bitte auswählen --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "--durch uuid wählen --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- Bitte auswählen --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
112 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
237 msgstr "<var>%s/var> größer <strong>%s</strong>"
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
242 msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
247 msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
252 msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
257 msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
262 msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
272 msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
277 msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
286 "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
287 "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
288 "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
289 "(Standardeinstellung) betrieben werden."
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
292 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
293 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
296 msgid "A directory with the same name already exists."
297 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
300 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
302 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
305 msgid "A43C + J43 + A43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
309 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
310 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
332 msgid "ARP IP Targets"
333 msgstr "ARP-IP-Ziele"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
337 msgstr "ARP Intervall"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
340 msgid "ARP Validation"
341 msgstr "ARP Validierung"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
344 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
345 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
348 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
349 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
352 msgid "ARP retry threshold"
353 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
356 msgid "ARP traffic table \"%h\""
357 msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
360 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
361 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
369 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
370 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
374 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
375 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
380 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
381 "to dial into the provider network."
383 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
384 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
385 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
389 msgid "ATM device number"
390 msgstr "ATM Adapterindex"
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
393 msgid "ATU-C System Vendor ID"
394 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
399 msgid "Absent Interface"
400 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
403 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
405 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
406 "Dritte zu verhindern."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
410 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
413 msgctxt "nft accept action"
414 msgid "Accept packet"
415 msgstr "Paket akzeptieren"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
419 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "Zugriffskonzentrator"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
428 msgstr "Zugangspunkt"
430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
431 msgid "Access Point Isolation"
432 msgstr "Access-Point-Isolation"
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Aktive Verbindungen"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
457 msgid "Active IPv4 Routes"
458 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
461 msgid "Active IPv4 Rules"
462 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
465 msgid "Active IPv6 Routes"
466 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
469 msgid "Active IPv6 Rules"
470 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
473 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
474 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
483 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
484 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
487 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
488 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
506 msgid "Add ATM Bridge"
507 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
510 msgid "Add IPv4 address…"
511 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
514 msgid "Add IPv6 address…"
515 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
518 msgid "Add LED action"
519 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
523 msgstr "VLAN hinzufügen"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
526 msgid "Add device configuration"
527 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
530 msgid "Add device configuration…"
531 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
535 msgstr "Instanz hinzufügen"
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
541 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
544 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
545 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
549 msgid "Add new interface..."
550 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
554 msgstr "Peer hinzufügen"
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Blacklist"
558 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Whitelist"
562 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Additional hosts files"
566 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
569 msgid "Additional servers file"
570 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
586 msgctxt "nft meta nfproto"
587 msgid "Address family"
588 msgstr "Adressfamilie"
590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
591 msgid "Address setting is invalid"
592 msgstr "Adressparameter ist ungültig"
594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
595 msgid "Address to access local relay bridge"
596 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
604 msgid "Administration"
605 msgstr "Administration"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
616 msgid "Advanced Settings"
617 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
620 msgid "Advanced device options"
621 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
625 msgstr "Altersgrenze"
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
628 msgid "Aggregate Originator Messages"
629 msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
632 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
633 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
636 msgid "Aggregation Selection Logic"
637 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
640 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
641 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
645 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
646 "state changes (count, 2)"
648 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
649 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
652 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
654 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
663 msgid "Alias Interface"
664 msgstr "Alias-Schnittstelle"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
667 msgid "Alias of \"%s\""
668 msgstr "Alias von \"%s\""
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
676 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
679 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
683 msgid "Allocate IPs sequentially"
684 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
687 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
689 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
692 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
694 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
698 msgid "Allow all except listed"
699 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
701 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
702 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
703 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
706 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
707 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
710 msgid "Allow listed only"
711 msgstr "Nur gelistete erlauben"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
714 msgid "Allow localhost"
715 msgstr "Erlaube localhost"
717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
718 msgid "Allow rebooting the device"
719 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
722 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
723 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
726 msgid "Allow root logins with password"
727 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
729 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
730 msgid "Allow system feature probing"
731 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
736 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
737 "Zertifikat einzuloggen"
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
741 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
744 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
745 msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
752 msgid "Always off (kernel: none)"
753 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
756 msgid "Always on (kernel: default-on)"
757 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
760 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
761 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
765 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
766 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
768 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
769 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
770 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
773 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
775 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
779 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
783 msgid "An error occurred while saving the form:"
784 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
787 msgid "An optional, short description for this device"
788 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
796 msgid "Annex A + L + M (all)"
797 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
800 msgid "Annex A G.992.1"
801 msgstr "Anhang A G.992.1"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
804 msgid "Annex A G.992.2"
805 msgstr "Anhang A G.992.2"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
808 msgid "Annex A G.992.3"
809 msgstr "Anhang A G.992.3"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
812 msgid "Annex A G.992.5"
813 msgstr "Anhang A G.992.5"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
816 msgid "Annex B (all)"
817 msgstr "Annex B (alle Arten)"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
820 msgid "Annex B G.992.1"
821 msgstr "Anhang B G.992.1"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
824 msgid "Annex B G.992.3"
825 msgstr "Anhang B G.992.3"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
828 msgid "Annex B G.992.5"
829 msgstr "Anhang B G.992.5"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
832 msgid "Annex J (all)"
833 msgstr "Annex J (alle Arten)"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
836 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
837 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
840 msgid "Annex M (all)"
841 msgstr "Annex M (alle Arten)"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
844 msgid "Annex M G.992.3"
845 msgstr "Anhang M G.992.3"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
848 msgid "Annex M G.992.5"
849 msgstr "Anhang M G.992.5"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
853 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
857 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
860 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
861 "Route vorhanden ist."
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
865 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
866 "regardless of local default route availability."
868 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
869 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
874 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
875 "default route is present."
877 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
878 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
881 msgid "Announced DNS domains"
882 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
885 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
886 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
889 msgid "Anonymous Identity"
890 msgstr "Anonyme Identität"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
893 msgid "Anonymous Mount"
894 msgstr "Automatische Mountpunkte"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
897 msgid "Anonymous Swap"
898 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
901 msgctxt "nft match any traffic"
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
910 msgstr "Beliebige Zone"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
913 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
914 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
917 msgid "Apply and keep settings"
918 msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
921 msgid "Apply backup?"
922 msgstr "Backup anwenden?"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
925 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
927 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
933 msgid "Apply unchecked"
934 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
937 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
938 msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
941 msgid "Applying configuration changes… %ds"
942 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
954 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
956 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
957 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
962 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
964 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
965 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
969 msgid "Associated Stations"
970 msgstr "Assoziierte Clients"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
974 msgstr "Assoziierungen"
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
979 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
982 "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
983 "Überschreitung <strong>%h</strong>"
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
988 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
991 "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
992 "<strong>%h</strong>"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
995 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
997 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
1000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1003 msgstr "Berechtigungsgruppe"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1006 msgid "Authentication"
1007 msgstr "Authentifizierung"
1009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1011 msgid "Authentication Type"
1012 msgstr "Authentifizierungstyp"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1015 msgid "Authoritative"
1016 msgstr "Authoritativ"
1018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1019 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1020 msgid "Authorization Required"
1021 msgstr "Autorisierung benötigt"
1023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1033 msgstr "Automatisch"
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1037 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1038 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1041 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1042 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1046 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1049 "Multiple Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
1050 "Routing handhaben."
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1053 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1054 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1057 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1058 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1061 msgid "Automount Filesystem"
1062 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1065 msgid "Automount Swap"
1066 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1084 msgstr "Durchschnitt:"
1086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1087 msgid "Avoid Bridge Loops"
1088 msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1095 msgid "B43 + B43C + V43"
1096 msgstr "B43 + B43C + V43"
1098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1099 msgid "BR / DMR / AFTR"
1100 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1116 msgid "Back to Overview"
1117 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1120 msgid "Back to configuration"
1121 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1124 msgid "Back to peer configuration"
1125 msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1132 msgid "Backup / Flash Firmware"
1133 msgstr "Backup / Firmware Update"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1137 msgid "Backup file list"
1138 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1143 msgstr "Frequenztyp"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1150 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1151 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1155 msgid "Batman Device"
1156 msgstr "Batman-Gerätedatei"
1158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1159 msgid "Batman Interface"
1160 msgstr "Batman-Schnittstelle"
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1164 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1165 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1166 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1167 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1168 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1169 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1170 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1172 "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
1173 "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
1174 "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
1175 "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
1176 "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
1177 "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
1178 "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
1179 "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1183 msgid "Beacon Interval"
1184 msgstr "Beacon-Intervall"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1189 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1190 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1191 "defined backup patterns."
1193 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1194 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1195 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1196 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1199 msgid "Bind NTP server"
1200 msgstr "Schnittstelle"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1203 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1205 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1206 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1216 msgid "Bind interface"
1217 msgstr "An Adapter binden"
1219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1227 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1228 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1237 msgid "Bonding Mode"
1238 msgstr "Bündelungsmodus"
1240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1241 msgid "Bonding Policy"
1242 msgstr "Bonding-Methode"
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1250 msgctxt "MACVLAN mode"
1251 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1258 msgid "Bridge VLAN filtering"
1259 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1263 msgid "Bridge device"
1264 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1268 msgid "Bridge port specific options"
1269 msgstr "Portspezifische Optionen"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1272 msgid "Bridge ports"
1273 msgstr "Brückenports"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1276 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1277 msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1280 msgid "Bridge unit number"
1281 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1284 msgid "Bring up empty bridge"
1285 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1288 msgid "Bring up on boot"
1289 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1292 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1294 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1295 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1298 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1299 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1304 msgstr "Durchsuchen…"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1312 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1313 "gateway certificate."
1316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1317 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1319 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1323 msgid "CLAT configuration failed"
1324 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1327 msgid "CPU usage (%)"
1328 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1338 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1356 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1357 msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1360 msgctxt "Chain hook: forward"
1361 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1362 msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1365 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1366 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1367 msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1370 msgctxt "Chain hook: input"
1371 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1372 msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1375 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1376 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1377 msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1380 msgctxt "Chain hook: output"
1381 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1382 msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1385 msgctxt "Chain hook: ingress"
1386 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1387 msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
1389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1394 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1395 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1398 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1399 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1402 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1403 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1406 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1407 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1412 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1413 "`logread -f` during handshake for actual values"
1415 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1416 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1422 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1423 "Subject CN (exact match)"
1425 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1426 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1431 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1432 "Subject CN (suffix match)"
1434 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1435 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1440 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1441 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1443 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1444 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1445 "mycompany.com</code>"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1454 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1455 msgid "Chain hook \"%h\""
1456 msgstr "Chain-Hook \"%h\""
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1463 msgid "Changes have been reverted."
1464 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1467 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1468 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1481 msgid "Channel Analysis"
1482 msgstr "Kanalanalyse"
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1485 msgid "Channel Width"
1486 msgstr "Kanalbreite"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1489 msgid "Check filesystems before mount"
1490 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1493 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1495 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1498 msgid "Checking archive…"
1499 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1503 msgid "Checking image…"
1504 msgstr "Image wird überprüft…"
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1507 msgid "Choose mtdblock"
1508 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1513 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1514 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1515 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1518 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1519 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1520 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1525 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1526 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1528 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1529 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1533 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1536 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1537 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1541 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1542 "configuration files."
1544 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1545 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1549 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1550 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1552 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1553 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1565 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1566 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1581 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1582 "persist connection"
1584 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1585 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1588 msgid "Close list..."
1589 msgstr "Schließe Liste..."
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1598 msgid "Collecting data..."
1599 msgstr "Sammle Daten..."
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1607 msgstr "Kommando OK"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1610 msgid "Command failed"
1611 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1620 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1621 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1622 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1624 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1625 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1626 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1627 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1633 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1634 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1638 msgid "Configuration"
1639 msgstr "Konfiguration"
1641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1642 msgid "Configuration Export"
1643 msgstr "Konfigurationsexport"
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1646 msgid "Configuration changes applied."
1647 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1650 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1651 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1654 msgid "Configuration failed"
1655 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1659 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1660 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1661 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1662 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1663 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1666 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1667 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1668 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1669 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1670 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1671 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1675 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1676 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1678 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1679 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1683 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1684 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1686 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1687 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1690 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1692 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1696 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1698 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1703 msgstr "Konfigurieren…"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1706 msgid "Confirm disconnect"
1707 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1710 msgid "Confirmation"
1711 msgstr "Bestätigung"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1722 msgid "Connection attempt failed"
1723 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1726 msgid "Connection attempt failed."
1727 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1730 msgid "Connection endpoint"
1731 msgstr "Verbindungsendpunkt"
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1734 msgid "Connection lost"
1735 msgstr "Verbindung verloren"
1737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1739 msgstr "Verbindungen"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1742 msgid "Connectivity change"
1743 msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1746 msgctxt "nft ct state"
1747 msgid "Conntrack state"
1748 msgstr "Conntrack-Zustand"
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1751 msgctxt "nft ct status"
1752 msgid "Conntrack status"
1753 msgstr "Conntrack-Status"
1755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1756 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1758 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1762 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1764 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1769 msgid "Contents have been saved."
1770 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1781 msgctxt "nft jump action"
1782 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1783 msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1786 msgid "Continue in calling chain"
1787 msgstr "In aufrufender Chain fortfahren"
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1790 msgctxt "Chain policy: accept"
1791 msgid "Continue processing unmatched packets"
1792 msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1796 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1797 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1798 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1800 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1801 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1802 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1810 msgid "Country Code"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1814 msgid "Coverage cell density"
1815 msgstr "Funkzellendichte"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1819 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1820 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1823 msgid "Create interface"
1824 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1831 msgid "Cron Log Level"
1832 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1835 msgid "Current power"
1836 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1839 msgctxt "nft meta hour"
1840 msgid "Current time"
1841 msgstr "Aktuelle Zeit"
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1844 msgctxt "nft meta day"
1845 msgid "Current weekday"
1846 msgstr "Aktueller Wochentag"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1854 msgid "Custom Interface"
1855 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1859 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1860 "this, perform a factory-reset first."
1862 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1863 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1864 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1867 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1868 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1872 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1873 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1875 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1876 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1879 msgid "DAD transmits"
1880 msgstr "DAD Anfragen"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1892 msgstr "DAE-Geheimnis"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1895 msgid "DHCP Options"
1896 msgstr "DHCP Optionen"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1900 msgstr "DHCP-Server"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1904 msgid "DHCP and DNS"
1905 msgstr "DHCP und DNS"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1911 msgstr "DHCP Client"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1914 msgid "DHCP-Options"
1915 msgstr "DHCP-Optionen"
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1919 msgid "DHCPv6 client"
1920 msgstr "DHCPv6 Client"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1923 msgid "DHCPv6-Service"
1924 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1935 msgid "DNS forwardings"
1936 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1939 msgid "DNS query port"
1940 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1943 msgid "DNS search domains"
1944 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1947 msgid "DNS server port"
1948 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1951 msgid "DNS setting is invalid"
1952 msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1956 msgstr "DNS-Gewichtung"
1958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1959 msgid "DNS-Label / FQDN"
1960 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1967 msgid "DNSSEC check unsigned"
1968 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1971 msgid "DPD Idle Timeout"
1972 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1975 msgid "DS-Lite AFTR address"
1976 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1988 msgid "DSL line mode"
1989 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1992 msgid "DTIM Interval"
1993 msgstr "DTIM-Intervall"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2011 msgid "Default router"
2012 msgstr "Default-Router"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2015 msgid "Default state"
2016 msgstr "Ausgangszustand"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2020 "Define additional DHCP options, for example "
2021 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2022 "servers to clients."
2024 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2025 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2029 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2030 "but for outgoing frames"
2032 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
2033 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2037 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2038 "priority on incoming frames"
2040 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
2041 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2044 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2045 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2048 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2049 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2065 msgstr "Schlüssel löschen"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2068 msgid "Delete request failed: %s"
2069 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2072 msgid "Delete this network"
2073 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2076 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2077 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2083 msgstr "Beschreibung"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2094 msgid "Designated master"
2095 msgstr "Master-Schnittstelle"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2104 msgctxt "nft ip daddr"
2105 msgid "Destination IP"
2106 msgstr "Ziel-IP-Adresse"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2109 msgctxt "nft ip6 daddr"
2110 msgid "Destination IPv6"
2111 msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2114 msgid "Destination port"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2118 msgctxt "nft ip dport"
2119 msgid "Destination port"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2124 msgid "Destination zone"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2145 msgid "Device Configuration"
2146 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2149 msgid "Device is not active"
2150 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2154 msgid "Device is restarting…"
2155 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2159 msgstr "Adaptername"
2161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2162 msgid "Device not managed by ModemManager."
2163 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2166 msgid "Device not present"
2167 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2174 msgid "Device unreachable!"
2175 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2178 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2179 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2191 msgstr "Einwahlnummer"
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2195 msgstr "Verzeichnis"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2202 msgstr "Deaktivieren"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2206 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2209 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2210 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2214 msgid "Disable DNS lookups"
2215 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2218 msgid "Disable Encryption"
2219 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2222 msgid "Disable Inactivity Polling"
2223 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2226 msgid "Disable this network"
2227 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2241 msgstr "Deaktiviert"
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2244 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2246 msgstr "Deaktiviert"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2249 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2250 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2254 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2255 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2262 msgstr "Verbindung trennen"
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2265 msgid "Disconnection attempt failed"
2266 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2269 msgid "Disconnection attempt failed."
2270 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2274 msgstr "Speicherplatz"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2287 msgid "Distance Optimization"
2288 msgstr "Distanzoptimierung"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2291 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2292 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2295 msgid "Distributed ARP Table"
2296 msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2300 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2301 "section is valid for all dnsmasq instances."
2303 "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
2304 "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
2306 # Nur für NAT-Firewalls?
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2309 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2310 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2313 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2314 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2315 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2319 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2321 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2329 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2330 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2333 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2335 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr "
2336 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2339 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2341 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2342 "beantwortet werden können"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2345 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2346 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2349 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2350 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2353 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2354 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2357 msgctxt "VLAN port state"
2358 msgid "Do not participate"
2359 msgstr "Nicht teilnehmen"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2363 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2366 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2370 msgid "Do not send a hostname"
2371 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2375 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2376 "abbr> messages on this interface."
2378 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2379 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2382 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2383 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2386 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2388 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2391 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2392 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2395 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2396 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2399 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2400 msgstr "Soll der derzeitige PSK-Schlüssel ersetzt werden?"
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2403 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2404 msgstr "Soll das derzeitige Schlüsselpaar ersetzt werden?"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2411 msgid "Domain required"
2412 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2415 msgid "Domain whitelist"
2416 msgstr "Domain-Whitelist"
2418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2421 msgid "Don't Fragment"
2422 msgstr "Nicht fragmentieren"
2424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2433 msgid "Download backup"
2434 msgstr "Backup herunterladen"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2437 msgid "Download mtdblock"
2438 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2441 msgid "Downstream SNR offset"
2442 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2446 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2447 "WireGuard interface."
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2451 msgid "Drag to reorder"
2452 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2455 msgid "Drop Duplicate Frames"
2456 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2459 msgctxt "nft drop action"
2461 msgstr "Paket verwerfen"
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2464 msgctxt "Chain policy: drop"
2465 msgid "Drop unmatched packets"
2466 msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2469 msgid "Dropbear Instance"
2470 msgstr "Dropbear Instanz"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2474 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2475 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2477 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2478 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure "
2479 "Copy\">SCP</abbr>-Dienst"
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2483 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2484 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2487 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2489 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2492 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2493 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2496 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2497 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2500 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2501 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2504 msgid "Dynamic tunnel"
2505 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2509 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2510 "having static leases will be served."
2512 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2513 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2516 msgid "EA-bits length"
2517 msgstr "EA-Bitlänge"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2521 msgstr "EAP-Methode"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2535 msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2539 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2542 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2543 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2546 msgid "Edit this network"
2547 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2550 msgid "Edit wireless network"
2551 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2554 msgctxt "nft rt mtu"
2555 msgid "Effective route MTU"
2556 msgstr "Effektive Routen-MTU"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2559 msgid "Egress QoS mapping"
2560 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2563 msgctxt "nft meta oif"
2564 msgid "Egress device id"
2565 msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2568 msgctxt "nft meta oifname"
2569 msgid "Egress device name"
2570 msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2573 msgctxt "VLAN port state"
2574 msgid "Egress tagged"
2575 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2578 msgctxt "VLAN port state"
2579 msgid "Egress untagged"
2580 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2592 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2594 "Gegestelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle neu "
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2599 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2602 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2606 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2607 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2610 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2611 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2616 msgid "Enable DNS lookups"
2617 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2620 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2621 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2624 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2625 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2629 msgstr "IPv6 aktivieren"
2631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2632 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2633 msgstr "IPv6 anfordern"
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2641 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2642 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2645 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2646 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2649 msgid "Enable MAC address learning"
2650 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2653 msgid "Enable NTP client"
2654 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2657 msgid "Enable Single DES"
2658 msgstr "Single-DES aktivieren"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2661 msgid "Enable TFTP server"
2662 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2665 msgid "Enable VLAN filtering"
2666 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2669 msgid "Enable VLAN functionality"
2670 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2673 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2674 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2678 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2679 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2680 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2682 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2683 "Protocol\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2684 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr> Port."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2688 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2690 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2691 "dieser Schnittstelle."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2694 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2695 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2698 msgid "Enable learning and aging"
2699 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2702 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2703 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2706 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2707 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2710 msgid "Enable multicast fast leave"
2711 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2714 msgid "Enable multicast querier"
2715 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2718 msgid "Enable multicast support"
2719 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2723 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2725 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2726 "positiv oder negativ beeinflussen."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2729 msgid "Enable promiscuous mode"
2730 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2734 msgid "Enable rx checksum"
2735 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2741 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2742 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2747 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2748 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2751 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2752 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2755 msgid "Enable this network"
2756 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2760 msgid "Enable tx checksum"
2761 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2764 msgid "Enable unicast flooding"
2765 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2774 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2775 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2779 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2782 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2783 "Mobilitätsbereiches"
2785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2787 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2790 "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
2791 "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2794 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2795 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2798 msgid "Encapsulation limit"
2799 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2803 msgid "Encapsulation mode"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2812 msgstr "Verschlüsselung"
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2815 msgid "Endpoint Host"
2816 msgstr "Entfernter Server"
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2819 msgid "Endpoint Port"
2820 msgstr "Entfernter Port"
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2823 msgid "Endpoint setting is invalid"
2824 msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2827 msgid "Enforce IGMPv1"
2828 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2831 msgid "Enforce IGMPv2"
2832 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2835 msgid "Enforce IGMPv3"
2836 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2839 msgid "Enforce MLD version 1"
2840 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2843 msgid "Enforce MLD version 2"
2844 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2847 msgid "Enter custom value"
2848 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2851 msgid "Enter custom values"
2852 msgstr "Eigene Werte angeben"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2868 msgid "Error getting PublicKey"
2869 msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2872 msgid "Errored seconds (ES)"
2873 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2877 msgid "Ethernet Adapter"
2878 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2882 msgid "Ethernet Switch"
2883 msgstr "Netzwerk Switch"
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2886 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2887 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2890 msgid "Every second (fast, 1)"
2891 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2894 msgid "Exclude interfaces"
2895 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2899 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2900 "e.g. for RBL services."
2902 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2906 msgid "Existing device"
2907 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2910 msgid "Expand hosts"
2911 msgstr "Hosts vervollständigen"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2914 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2915 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2918 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2919 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2922 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2923 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2926 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2927 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2939 msgid "Expecting: %s"
2940 msgstr "Erwarte: %s"
2942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2943 msgid "Expecting: non-empty value"
2944 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2952 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2954 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2955 "(<code>2m</code>)."
2957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2962 msgid "External R0 Key Holder List"
2963 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2966 msgid "External R1 Key Holder List"
2967 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2970 msgid "External system log server"
2971 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2974 msgid "External system log server port"
2975 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2978 msgid "External system log server protocol"
2979 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2982 msgid "Extra SSH command options"
2983 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2986 msgid "Extra pppd options"
2987 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2990 msgid "Extra sstpc options"
2991 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2998 msgid "FT over the Air"
2999 msgstr "FT-drahtlos"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3003 msgstr "FT Protokoll"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3006 msgid "Failed to change the system password."
3007 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
3009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3010 msgid "Failed to configure modem"
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3014 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3016 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3020 msgid "Failed to connect"
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3024 msgid "Failed to disconnect"
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3028 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3029 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3032 msgid "Failed to get modem information"
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3036 msgid "Failed to initialize modem"
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3040 msgid "Failed to set operating mode"
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3049 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3050 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3052 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
3053 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
3054 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3057 msgid "File not accessible"
3058 msgstr "Datei nicht verfügbar"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3061 msgid "File to store DHCP lease information."
3063 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3064 "Protocol\">DHCP</abbr>-Adressen"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3067 msgid "File with upstream resolvers."
3068 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3076 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3077 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3082 msgstr "Dateisystem"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3085 msgid "Filter private"
3086 msgstr "Private Anfragen filtern"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3089 msgid "Filter useless"
3090 msgstr "Windowsanfragen filtern"
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3093 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3094 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3097 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3098 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3101 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3102 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3106 msgid "Finalizing failed"
3107 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3111 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3112 "with defaults based on what was detected"
3114 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3115 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3118 msgid "Find and join network"
3119 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3123 msgstr "Fertigstellen"
3125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3131 msgid "Firewall Mark"
3132 msgstr "Firewall Mark"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3135 msgid "Firewall Settings"
3136 msgstr "Firewall Einstellungen"
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3139 msgid "Firewall Status"
3140 msgstr "Firewall-Status"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3143 msgid "Firewall mark"
3144 msgstr "Firewall-Markierung"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3147 msgid "Firmware File"
3148 msgstr "Firmware-Datei"
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3151 msgid "Firmware Version"
3152 msgstr "Firmware-Version"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3155 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3156 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3160 msgid "Flash image..."
3161 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3164 msgid "Flash image?"
3165 msgstr "Image schreiben?"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3168 msgid "Flash new firmware image"
3169 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3172 msgid "Flash operations"
3173 msgstr "Flash-Operationen"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3178 msgstr "Aktualisieren…"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3183 msgstr "Start erzwingen"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3186 msgid "Force 40MHz mode"
3187 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3190 msgid "Force CCMP (AES)"
3191 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3194 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3196 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3197 "Server erkannt wurde."
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3200 msgid "Force IGMP version"
3201 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3204 msgid "Force MLD version"
3205 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3209 msgstr "Erzwinge TKIP"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3212 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3213 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3217 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3220 msgid "Force upgrade"
3221 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3224 msgid "Force use of NAT-T"
3225 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3228 msgid "Form token mismatch"
3229 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3233 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3234 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3235 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3236 "designated master interface and downstream interfaces."
3238 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3239 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr "
3240 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen "
3241 "der Master-Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3245 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3246 "messages received on the designated master interface to downstream "
3249 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3250 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3251 "Schnittstellen weiterleiten."
3253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3254 msgid "Forward DHCP traffic"
3255 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3259 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3260 "downstream interfaces."
3262 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3263 "Schnittstellen weiterleiten."
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3266 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3267 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3270 msgid "Forward broadcast traffic"
3271 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3274 msgid "Forward delay"
3275 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3278 msgid "Forward mesh peer traffic"
3279 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3282 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3284 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3287 msgid "Forwarding mode"
3288 msgstr "Weiterleitungstyp"
3290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3291 msgid "Fragmentation"
3292 msgstr "Fragmentierung"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3295 msgid "Fragmentation Threshold"
3296 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3299 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3300 msgid "Full port randomization"
3301 msgstr "Voll-randomisierte Ports"
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3305 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3306 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3308 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3309 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3323 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3324 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3327 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3328 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3331 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3332 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3335 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3336 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3345 msgid "Gateway Mode"
3346 msgstr "Gateway-Modus"
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3349 msgid "Gateway Ports"
3350 msgstr "Gateway-Ports"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3354 msgid "Gateway address is invalid"
3355 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3363 msgid "General Settings"
3364 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3370 msgid "General Setup"
3371 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3374 msgid "General device options"
3375 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3378 msgid "Generate Config"
3379 msgstr "Konfiguration generieren"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3382 msgid "Generate PMK locally"
3383 msgstr "PMK lokal generieren"
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3386 msgid "Generate archive"
3387 msgstr "Sicherung erstellen"
3389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3390 msgid "Generate configuration"
3391 msgstr "Konfiguration generieren"
3393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3394 msgid "Generate configuration…"
3395 msgstr "Konfiguration generieren…"
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3398 msgid "Generate new key pair"
3399 msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
3401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3402 msgid "Generate preshared key"
3403 msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3406 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3408 "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
3409 "Verbindungspartner"
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3412 msgid "Generating QR code…"
3413 msgstr "QR-Code generieren…"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3416 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3418 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3422 msgid "Global Settings"
3423 msgstr "Globale Einstellungen"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3426 msgid "Global network options"
3427 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3431 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3433 msgid "Go to firmware upgrade..."
3434 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3439 msgid "Go to password configuration..."
3440 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3446 msgid "Go to relevant configuration page"
3447 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3450 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3451 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3454 msgid "Grant access to DHCP status display"
3455 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3458 msgid "Grant access to DSL status display"
3459 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3461 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3462 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3463 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3466 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3467 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3470 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3474 msgid "Grant access to SSH configuration"
3475 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3477 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3478 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3479 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3482 msgid "Grant access to crontab configuration"
3483 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3486 msgid "Grant access to firewall status"
3487 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3490 msgid "Grant access to flash operations"
3491 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3494 msgid "Grant access to main status display"
3495 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
3497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3498 msgid "Grant access to mmcli"
3499 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3502 msgid "Grant access to mount configuration"
3503 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3506 msgid "Grant access to network configuration"
3507 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3510 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3511 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3513 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3514 msgid "Grant access to network status information"
3515 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3518 msgid "Grant access to process status"
3519 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3522 msgid "Grant access to realtime statistics"
3523 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3526 msgid "Grant access to routing status"
3527 msgstr "Zugriff auf Routing-Status erlauben"
3529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3530 msgid "Grant access to startup configuration"
3531 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3534 msgid "Grant access to system configuration"
3535 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3538 msgid "Grant access to system logs"
3539 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3541 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3542 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3543 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3546 msgid "Grant access to wireless channel status"
3547 msgstr "Zugriff auf WiFi-Kanalstatus erlauben"
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3550 msgid "Grant access to wireless status display"
3551 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3554 msgid "Group Password"
3555 msgstr "Gruppenpasswort"
3557 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3562 msgid "HE.net password"
3563 msgstr "HE.net Passwort"
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3566 msgid "HE.net username"
3567 msgstr "HE.net Benutzername"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3571 msgid "HTTP(S) Access"
3572 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3579 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3580 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3583 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3584 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3587 msgid "Hello interval"
3588 msgstr "Hello-Intervall"
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3592 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3595 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3596 "Zeitzone vorgenommen werden."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3599 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3601 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3605 msgid "Hide empty chains"
3606 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3613 msgctxt "Chain hook description"
3614 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3615 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
3617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3619 msgstr "Hop-Penalty"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3629 msgid "Host expiry timeout"
3630 msgstr "Host Verfallsdatum"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3633 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3634 msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3637 msgid "Host-Uniq tag content"
3638 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3650 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3651 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3655 msgstr "Rechnernamen"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3659 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3660 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3661 "useful to rebind an FQDN."
3663 "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
3664 "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
3665 "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3668 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3669 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3672 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3673 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3676 msgid "Human-readable counters"
3677 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3685 msgctxt "nft icmpv6 code"
3687 msgstr "ICMPv6-Code"
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3691 msgctxt "nft icmpv6 type"
3695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3697 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3698 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3701 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3702 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3705 msgid "IKE DH Group"
3706 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3709 msgid "IP Addresses"
3710 msgstr "IP-Adressen"
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3714 msgstr "IP-Protokoll"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3732 msgid "IP address is invalid"
3733 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3737 msgid "IP address is missing"
3738 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3741 msgctxt "nft ip protocol"
3743 msgstr "IP-Protokoll"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3746 msgctxt "nft meta l4proto"
3748 msgstr "IP-Protokoll"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3759 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3760 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3762 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3778 msgid "IPv4 Firewall"
3779 msgstr "IPv4 Firewall"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3782 msgid "IPv4 Neighbours"
3783 msgstr "IPv4-Nachbarn"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3786 msgid "IPv4 Routing"
3787 msgstr "IPv4-Routing"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3791 msgstr "IPv4-Regeln"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3794 msgid "IPv4 Upstream"
3795 msgstr "IPv4-Upstream"
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3802 msgid "IPv4 address"
3803 msgstr "IPv4 Adresse"
3805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3806 msgid "IPv4 assignment length"
3807 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3810 msgid "IPv4 broadcast"
3811 msgstr "IPv4 Broadcast"
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3814 msgid "IPv4 gateway"
3815 msgstr "IPv4 Gateway"
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3819 msgid "IPv4 netmask"
3820 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3823 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3824 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3832 msgstr "IPv4 Bereich"
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3836 msgid "IPv4 prefix length"
3837 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3840 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3841 msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
3843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3849 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3850 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3853 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3854 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3857 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3858 msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3877 msgid "IPv6 Firewall"
3878 msgstr "IPv6 Firewall"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3885 msgid "IPv6 Neighbours"
3886 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3889 msgid "IPv6 RA Settings"
3890 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3893 msgid "IPv6 Routing"
3894 msgstr "IPv6-Routing"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3898 msgstr "IPv6-Regeln"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3901 msgid "IPv6 Settings"
3902 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3905 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3906 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3909 msgid "IPv6 Upstream"
3910 msgstr "IPv6-Upstream"
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3915 msgid "IPv6 address"
3916 msgstr "IPv6 Adresse"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3920 msgid "IPv6 assignment hint"
3921 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3924 msgid "IPv6 assignment length"
3925 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3928 msgid "IPv6 gateway"
3929 msgstr "IPv6 Gateway"
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3932 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3933 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3940 msgid "IPv6 preference"
3941 msgstr "IPv6-Präferenz"
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3946 msgstr "IPv6-Präfix"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3949 msgid "IPv6 prefix filter"
3950 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3954 msgid "IPv6 prefix length"
3955 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3959 msgid "IPv6 routed prefix"
3960 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3963 msgid "IPv6 source routing"
3964 msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3968 msgstr "IPv6 Endung"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3971 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3973 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3976 msgid "IPv6 support"
3977 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3980 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3981 msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3985 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3989 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3990 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3994 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3995 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3999 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4000 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
4006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4007 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4008 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
4010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4011 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4013 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
4016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4017 msgid "If checked, encryption is disabled"
4018 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4022 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4025 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
4026 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4029 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4030 msgstr "Invertiert die Bedeutung der Match-Optionen."
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4035 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4037 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4043 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4046 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
4047 "Gerätedatei gemounted"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4051 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4052 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4053 "otherwise modifications will be reverted."
4055 "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
4056 "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong>innerhalb von %d "
4057 "Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
4058 "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4063 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4064 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4069 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4070 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4074 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4075 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4076 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4077 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4078 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4080 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4081 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4082 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4083 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4086 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4087 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4090 msgid "Ignore interface"
4091 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4094 msgid "Ignore resolv file"
4095 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4102 msgid "Image check failed:"
4103 msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4106 msgid "Import as peer"
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4111 msgid "Import configuration"
4112 msgstr "Konfiguration importieren"
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4115 msgid "Import configuration as peer…"
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4119 msgid "Import settings"
4120 msgstr "Einstellungen importieren"
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4124 msgid "Imported peer configuration"
4125 msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4128 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4130 "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
4131 "Konfigurationsdatei"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4139 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4140 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4142 "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
4143 "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
4144 "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
4146 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4148 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4149 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4151 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4152 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4157 msgstr "In Sekunden"
4159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4165 msgid "Inactivity timeout"
4166 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4174 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4175 "installed_packages.txt"
4177 "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
4178 "txt dem Backup hinzufügen"
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4184 msgid "Incoming checksum"
4185 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4188 msgid "Incoming interface"
4189 msgstr "Eingehende Schnittstelle"
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4195 msgid "Incoming key"
4196 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4202 msgid "Incoming serialization"
4203 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4211 msgstr "Informationen"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4214 msgid "Ingress QoS mapping"
4215 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4218 msgctxt "nft meta iif"
4219 msgid "Ingress device id"
4220 msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4223 msgctxt "nft meta iifname"
4224 msgid "Ingress device name"
4225 msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4228 msgid "Initialization failure"
4229 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4233 msgstr "Startscript"
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4237 msgstr "Startscripte"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4240 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4241 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4244 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4245 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4248 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4249 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4252 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4253 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4256 msgid "Install protocol extensions..."
4257 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4265 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4266 "BSSID <code>%h</code>."
4268 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4272 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4273 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4280 msgstr "Schnittstelle"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4283 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4285 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4288 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4290 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4294 msgid "Interface Configuration"
4295 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4297 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4298 msgid "Interface ID"
4299 msgstr "Schnittstellen-ID"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4303 msgid "Interface has %d pending changes"
4304 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4307 msgid "Interface is disabled"
4308 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4311 msgid "Interface is marked for deletion"
4312 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4315 msgid "Interface is reconnecting..."
4316 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4321 msgid "Interface is shutting down..."
4322 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4325 msgid "Interface is starting..."
4326 msgstr "Schnittstelle startet..."
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4329 msgid "Interface is stopping..."
4330 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4333 msgid "Interface name"
4334 msgstr "Adaptername"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4338 msgid "Interface not present or not connected yet."
4339 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4345 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4351 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4352 msgid "Internal Server Error"
4353 msgstr "Interner Serverfehler"
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4356 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4357 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4361 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4362 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4363 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4365 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4366 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4367 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4368 "Query-Nachrichten."
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4371 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4372 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4377 msgstr "Ungültige Eingabe"
4379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4383 msgid "Invalid APN provided"
4384 msgstr "Ungültige APN angegeben"
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4388 msgid "Invalid Base64 key string"
4389 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4393 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4395 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4399 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4401 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4405 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4406 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4409 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4410 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4413 msgid "Invalid argument"
4414 msgstr "Ungültiges Argument"
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4418 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4419 "supports one and only one bearer."
4421 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4422 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4425 msgid "Invalid command"
4426 msgstr "Ungültiges Kommando"
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4429 msgid "Invalid hexadecimal value"
4430 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4432 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4433 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4434 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4436 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4439 msgid "Invert blinking"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4443 msgid "Invert match"
4444 msgstr "Selektor invertieren"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4447 msgid "Isolate Clients"
4448 msgstr "Clients isolieren"
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4452 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4453 "flash memory, please verify the image file!"
4455 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4456 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4458 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4459 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4461 msgid "JavaScript required!"
4462 msgstr "JavaScript benötigt!"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4465 msgid "Join Network"
4466 msgstr "Netzwerk beitreten"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4469 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4470 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4473 msgid "Joining Network: %q"
4474 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4477 msgid "Jump to rule"
4478 msgstr "Zu Regel springen"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4481 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4482 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4487 msgstr "Kernelprotokoll"
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4490 msgid "Kernel Version"
4491 msgstr "Kernel-Version"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4503 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4509 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4510 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4516 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4517 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4520 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4522 msgstr "Schlüssel fehlt"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4540 msgstr "L2TP Server"
4542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4543 msgid "LACPDU Packets"
4544 msgstr "LACPDU-Pakete"
4546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4552 msgid "LCP echo failure threshold"
4553 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4561 msgid "LCP echo interval"
4562 msgstr "LCP Echo Intervall"
4564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4565 msgid "LED Configuration"
4566 msgstr "LED-Konfiguration"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4582 msgid "Language and Style"
4583 msgstr "Sprache und Aussehen"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4586 msgid "Last member interval"
4587 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4595 msgstr "Zweigstelle"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4602 msgid "Learn routes"
4603 msgstr "Routen lernen"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4618 msgid "Lease time remaining"
4619 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4624 msgid "Leave empty to autodetect"
4625 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4631 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4632 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4636 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4637 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4638 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4640 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4641 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4642 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4643 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4646 msgid "Legacy rules detected"
4647 msgstr "Alte Regeln erkannt"
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4658 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4659 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4663 msgstr "Verbindungsmodus"
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4667 msgstr "Verbindungsstatus"
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4671 msgstr "Verbindungsdauer"
4673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4674 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4675 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4678 msgid "Link Monitoring"
4679 msgstr "Linküberwachung"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4683 msgstr "Verbindung hergestellt"
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4686 msgctxt "nft @ll,off,len"
4687 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4688 msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4691 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4692 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4696 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4698 "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4703 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4704 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4705 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4706 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4709 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4710 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4711 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4712 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4713 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4714 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4718 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4719 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4720 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4721 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4724 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4725 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4726 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4727 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4728 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4729 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4732 msgid "List of SSH key files for auth"
4733 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4736 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4737 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4740 msgid "List of domains to force to an IP address."
4741 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4744 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4746 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4747 "Requests weitergeleitet werden"
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4751 msgstr "Listening-Port"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4754 msgid "Listen interfaces"
4755 msgstr "Aktive Adapter"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4758 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4760 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4765 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4768 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4771 msgid "ListenPort setting is invalid"
4772 msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4775 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4776 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4784 msgid "Load Average"
4785 msgstr "Durchschnittslast"
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4788 msgid "Load configuration…"
4789 msgstr "Konfiguration laden…"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4793 msgid "Loading data…"
4794 msgstr "Lade Daten…"
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4797 msgid "Loading directory contents…"
4798 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4804 msgid "Loading view…"
4805 msgstr "Lade Seite…"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4812 msgid "Local IP address"
4813 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4817 msgid "Local IP address is invalid"
4818 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4821 msgid "Local IP address to assign"
4822 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4832 msgid "Local IPv4 address"
4833 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4836 msgid "Local IPv6 DNS server"
4837 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4844 msgid "Local IPv6 address"
4845 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4848 msgid "Local Startup"
4849 msgstr "Lokales Startskript"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4858 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4861 msgid "Local domain"
4862 msgstr "Lokale Domain"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4865 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4867 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4871 msgid "Local server"
4872 msgstr "Lokaler Server"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4875 msgid "Local service only"
4876 msgstr "Nur lokale Dienste"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4879 msgid "Localise queries"
4880 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4883 msgid "Lock to BSSID"
4884 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4887 msgid "Log output level"
4888 msgstr "Protokolllevel"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4892 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4896 msgstr "Protokollierung"
4898 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4900 msgstr "Anmeldung läuft…"
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4905 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4906 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4908 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4909 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4913 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4915 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4919 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4923 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4929 msgid "Loose filtering"
4930 msgstr "offene Filterung"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4933 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4934 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4937 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4938 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4947 msgstr "MAC-Adresse"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4950 msgid "MAC Address Filter"
4951 msgstr "MAC-Adressfilter"
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4954 msgid "MAC Address For The Actor"
4955 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4973 msgstr "MAC-Adresse"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4981 msgstr "MAC-Adressliste"
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4985 msgid "MAP / LW4over6"
4986 msgstr "MAP / LW4over6"
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4990 msgid "MAP rule is invalid"
4991 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5007 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5008 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5011 msgid "MII Interval"
5012 msgstr "MII Intervall"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5019 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5025 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5027 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5044 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5045 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5048 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5049 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5052 msgid "Max. DHCP leases"
5054 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
5055 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5058 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5060 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
5061 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5064 msgid "Max. concurrent queries"
5065 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5069 msgstr "Maximales Alter"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5072 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5073 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5076 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5077 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5080 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5081 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5084 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5085 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
5087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5089 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5090 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5093 msgid "Maximum number of leased addresses."
5094 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5097 msgid "Maximum snooping table size"
5098 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5102 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5103 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5105 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5106 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5110 msgid "Maximum transmit power"
5111 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5136 msgid "Memory usage (%)"
5137 msgstr "Speichernutzung (%)"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5152 msgid "Mesh Routing"
5153 msgstr "Mesh-Routing"
5155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5156 msgid "Mesh and routing related options"
5157 msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5160 msgid "Method not found"
5161 msgstr "Methode nicht gefunden"
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5164 msgid "Method of link monitoring"
5165 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5168 msgid "Method to determine link status"
5169 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5183 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5184 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5187 msgid "Minimum ARP validity time"
5188 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5191 msgid "Minimum Number of Links"
5192 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5196 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5197 "Prevents ARP cache thrashing."
5199 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5200 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5204 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5205 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5207 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5208 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5212 msgid "Mirror monitor port"
5213 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5216 msgid "Mirror source port"
5217 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5221 msgstr "Mobilfunk Daten"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5224 msgid "Mobility Domain"
5225 msgstr "Mobilitätsbereich"
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5244 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5245 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
5247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5249 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5252 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
5255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5256 msgid "Modem default"
5257 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5264 msgid "Modem device"
5265 msgstr "Modem-Gerätedatei"
5267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5268 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5269 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5272 msgid "Modem information query failed"
5273 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
5275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5278 msgid "Modem init timeout"
5279 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5282 msgid "Modem is disabled."
5283 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5286 msgid "ModemManager"
5287 msgstr "ModemManager"
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5295 msgid "More Characters"
5296 msgstr "Mehr Zeichen"
5298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5304 msgstr "Einhängepunkt"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5309 msgid "Mount Points"
5310 msgstr "Einhängepunkte"
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5313 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5314 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5317 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5318 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5322 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5325 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5326 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5329 msgid "Mount attached devices"
5330 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5333 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5334 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5337 msgid "Mount options"
5338 msgstr "Mount-Optionen"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5345 msgid "Mount swap not specifically configured"
5346 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5349 msgid "Mounted file systems"
5350 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5354 msgstr "Nach unten schieben"
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5358 msgstr "Nach oben schieben"
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5368 msgid "Multicast Mode"
5369 msgstr "Multicast-Modus"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5372 msgid "Multicast routing"
5373 msgstr "Multicast-Routing"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5376 msgid "Multicast to unicast"
5377 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5384 msgid "NAT action chain \"%h\""
5385 msgstr "NAT-Aktions-Chain \"%h\""
5387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5389 msgstr "NAT-T Modus"
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5392 msgid "NAT64 Prefix"
5393 msgstr "NAT64-Präfix"
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5401 msgid "NDP-Proxy slave"
5402 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5409 msgid "NTP server candidates"
5410 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5421 msgid "Name of the new network"
5422 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5430 msgid "Neighbour cache validity"
5431 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5433 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5445 msgid "Network Coding"
5446 msgstr "Netzwerkcodierung"
5448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5449 msgid "Network Mode"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5453 msgid "Network SSID"
5454 msgstr "Netzwerk-SSID"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5457 msgid "Network Utilities"
5458 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5461 msgid "Network address"
5462 msgstr "Netzwerkadresse"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5465 msgid "Network boot image"
5466 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5469 msgid "Network bridge configuration migration"
5470 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5474 msgid "Network device"
5475 msgstr "Netzwerkadapter"
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5478 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5479 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5483 msgid "Network device is not present"
5484 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5487 msgid "Network device table \"%h\""
5488 msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5491 msgctxt "nft @nh,off,len"
5492 msgid "Network header bits %d-%d"
5493 msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5496 msgid "Network ifname configuration migration"
5497 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5501 msgid "Network interface"
5502 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5506 msgstr "Netzwerk-ID"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5514 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5517 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5518 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5519 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5522 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5523 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5526 msgid "New interface name…"
5527 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5540 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5541 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5545 msgstr "Keine Daten"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5548 msgid "No Encryption"
5549 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5552 msgid "No Host Routes"
5553 msgstr "Keine Host-Routen"
5555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5560 msgid "No RX signal"
5561 msgstr "Kein Signal empfangen"
5563 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5564 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5568 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5569 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5571 "Einstellungsänderungen werden nicht gespeichert und verschwinden mit einem "
5572 "Reboot. Dieser Modus sollte nur zum Installieren eines neuen Firmware-Images "
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5576 msgid "No client associated"
5577 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5580 msgid "No control device specified"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5584 msgctxt "empty table placeholder"
5586 msgstr "Keine Daten"
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5589 msgid "No data received"
5590 msgstr "Keine Daten empfangen"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5594 msgid "No enforcement"
5595 msgstr "Keine Erzwingung"
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5603 msgid "No entries available"
5604 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5607 msgid "No entries in this directory"
5608 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5611 msgid "No files found"
5612 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5616 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5617 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5619 "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
5620 "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5628 msgid "No host route"
5629 msgstr "Keine Hostroute"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5635 msgid "No information available"
5636 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5640 msgid "No matching prefix delegation"
5641 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5645 msgid "No more slaves available"
5646 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5649 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5651 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5652 "gespeichert werden"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5655 msgid "No negative cache"
5656 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5659 msgid "No nftables ruleset loaded."
5660 msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
5662 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5665 msgid "No password set!"
5666 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5669 msgid "No peers defined yet."
5670 msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5674 msgid "No public keys present yet."
5675 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5678 msgctxt "nft chain is empty"
5679 msgid "No rules in this chain"
5680 msgstr "Keine Regeln in dieser Chain."
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5683 msgid "No rules in this chain."
5684 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5687 msgid "No validation or filtering"
5688 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5692 msgid "No zone assigned"
5693 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5704 msgid "Noise Margin (SNR)"
5705 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5712 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5713 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5716 msgid "Non-wildcard"
5717 msgstr "An Schnittstellen binden"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5732 msgstr "Nicht Gefunden"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5735 msgid "Not associated"
5736 msgstr "Nicht assoziiert"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5739 msgid "Not connected"
5740 msgstr "Nicht verbunden"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5748 msgstr "Nicht vorhanden"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5751 msgid "Not started on boot"
5752 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5755 msgid "Not supported"
5756 msgstr "Nicht unterstützt"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5760 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5763 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5764 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5776 msgstr "DNS-Auflösung"
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5779 msgid "Number of IGMP membership reports"
5780 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5783 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5785 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5786 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5789 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5790 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5793 msgid "Obfuscated Group Password"
5794 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5797 msgid "Obfuscated Password"
5798 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5808 msgid "Obtain IPv6 address"
5809 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5818 msgid "Off-State Delay"
5819 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5826 msgid "On-State Delay"
5827 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5831 msgstr "Link-lokale Route"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5834 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5835 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5838 msgid "One of the following: %s"
5839 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5843 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5844 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5847 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5848 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5852 msgid "One or more required fields have no value!"
5853 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5856 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5858 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5863 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5865 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5869 msgid "Open iptables rules overview…"
5870 msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5874 msgid "Open list..."
5875 msgstr "Liste öffnen..."
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5879 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5880 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5883 msgid "OpenFortivpn"
5884 msgstr "OpenFortivpn"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5888 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5889 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5890 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5892 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5893 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5894 "Protocol\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5898 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5899 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5901 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5902 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5906 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5907 "otherwise disable service."
5909 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5910 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5913 msgid "Operating frequency"
5914 msgstr "Betriebsfrequenz"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5918 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5919 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5922 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5923 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5926 msgid "Option changed"
5927 msgstr "Option geändert"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5930 msgid "Option removed"
5931 msgstr "Option entfernt"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5938 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5939 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5942 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5947 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5948 "starting with <code>0x</code>."
5950 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5951 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5955 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5956 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5957 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5958 "for the interface."
5960 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5961 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5962 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5963 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5967 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5968 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5970 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5971 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5974 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5975 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5978 msgid "Optional. Description of peer."
5979 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5982 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5983 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5987 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5990 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5991 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5995 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5996 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5997 "routes through the tunnel."
5999 "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
6000 "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
6001 "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
6003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6004 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6005 msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6008 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6009 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6012 msgid "Optional. Port of peer."
6013 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6017 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6018 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6019 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6022 "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
6023 "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
6024 "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
6025 "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
6027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6029 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6030 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6032 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
6033 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6037 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6039 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6047 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6048 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6049 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6050 "system running dnsmasq\"."
6052 "Optionen für die Netzwerk-ID. (Netzwerk-ID-Wert benötigt). Beispiel: "
6053 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" für NTP-Server oder \"<code>3,192.168.4.4</"
6054 "code>\" für Default-Route. Der Wert <code>0.0.0.0</code> wird durch die IP-"
6055 "Adresse des dnsmasq-Servers ersetzt."
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6062 msgid "Originator Interval"
6063 msgstr "Originator-Intervall."
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6081 msgid "Outgoing checksum"
6082 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6085 msgid "Outgoing interface"
6086 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6092 msgid "Outgoing key"
6093 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6099 msgid "Outgoing serialization"
6100 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
6102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6103 msgid "Output Interface"
6104 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6109 msgstr "Output-Zone"
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6113 msgstr "Überlappung"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6116 msgid "Override IPv4 routing table"
6117 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6120 msgid "Override IPv6 routing table"
6121 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
6123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6138 msgid "Override MTU"
6139 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6146 msgid "Override TOS"
6147 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6156 msgid "Override TTL"
6157 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6161 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6162 "limited by the driver"
6164 "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
6165 "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6168 msgid "Override default interface name"
6169 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
6171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6172 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6173 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6177 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6178 "subnet that is served."
6180 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
6181 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
6183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6184 msgid "Override the table used for internal routes"
6185 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
6187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6192 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6193 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6196 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6198 "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6206 msgid "PAP/CHAP (both)"
6207 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6219 msgid "PAP/CHAP password"
6220 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
6222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6232 msgid "PAP/CHAP username"
6233 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
6235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6252 msgid "PIN code rejected"
6253 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6257 msgstr "PMK R1 Push"
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6265 msgid "PPPoA Encapsulation"
6266 msgstr "PPPoA Kapselung"
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6290 msgstr "PSID-Offset"
6292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6293 msgid "PSID-bits length"
6294 msgstr "PSID-Bitlänge"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6302 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6303 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6306 msgid "PXE/TFTP Settings"
6307 msgstr "PXE/TFTP-Einstellungen"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6310 msgid "Packet Steering"
6311 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6314 msgctxt "nft meta mark"
6316 msgstr "Paket-Markierung"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6323 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6324 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6328 msgid "Part of zone %q"
6329 msgstr "Teil von Zone %q"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6332 msgctxt "MACVLAN mode"
6333 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6335 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6348 msgid "Password authentication"
6349 msgstr "Passwortanmeldung"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6352 msgid "Password of Private Key"
6353 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6356 msgid "Password of inner Private Key"
6357 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6363 msgid "Password strength"
6364 msgstr "Passwortstärke"
6366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6368 msgstr "Passwort Bestätigung"
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6371 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6372 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6375 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6380 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6381 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6382 "connect to the local WireGuard interface."
6385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6386 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6390 msgid "Path to CA-Certificate"
6391 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6394 msgid "Path to Client-Certificate"
6395 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6398 msgid "Path to Private Key"
6399 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6402 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6403 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6406 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6407 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6410 msgid "Path to inner Private Key"
6411 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6432 msgid "Peer IP address to assign"
6433 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6436 msgid "Peer MAC address"
6437 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6441 msgid "Peer address is missing"
6442 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6445 msgid "Peer device name"
6446 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6449 msgid "Peer disabled"
6450 msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6457 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6458 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6464 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6465 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6468 msgid "Perform reboot"
6469 msgstr "Neustart durchführen"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6472 msgid "Perform reset"
6473 msgstr "Reset durchführen"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6476 msgid "Permission denied"
6477 msgstr "Zugriff verweigert"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6480 msgid "Persistent Keep Alive"
6481 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6484 msgid "Persistent reconnect interval"
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6488 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6489 msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6496 msgid "Physical Settings"
6497 msgstr "Physische Einstellungen"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6514 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6515 msgid "Please enter your username and password."
6516 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6519 msgid "Please select the file to upload."
6520 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6524 msgstr "Standardregel"
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6527 msgctxt "Chain hook policy"
6528 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6529 msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6536 msgid "Port isolation"
6537 msgstr "Port-Isolation"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6540 msgid "Port status:"
6541 msgstr "Port-Status:"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6544 msgid "Potential negation of: %s"
6545 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6548 msgid "Power Management Mode"
6549 msgstr "Energiesparmodus"
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6552 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6553 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
6555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6557 msgstr "LTE bevorzugen"
6559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6561 msgstr "UMTS bevorzugen"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6564 msgid "Prefix Delegated"
6565 msgstr "Delegiertes Präfix"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6568 msgid "Prefix suppressor"
6569 msgstr "Präfix-Unterdrückung"
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6572 msgid "Preshared Key"
6573 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6576 msgid "Preshared key in use"
6577 msgstr "PSK in Benutzung"
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6580 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6581 msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
6583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6590 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6593 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
6594 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6597 msgid "Prevents client-to-client communication"
6598 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
6600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6602 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6603 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6605 "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
6606 "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6609 msgid "Primary Slave"
6610 msgstr "Primärer Slave"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6613 msgctxt "VLAN port state"
6614 msgid "Primary VLAN ID"
6615 msgstr "Primäre VLAN-ID"
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6619 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6620 "better than current slave (better, 1)"
6622 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
6623 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6627 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6629 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6640 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6645 msgctxt "MACVLAN mode"
6646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6647 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6652 msgstr "Privater Schlüssel"
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6655 msgid "Private key present"
6656 msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6659 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6660 msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6682 msgid "Provide NTP server"
6683 msgstr "NTP-Server anbieten"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6687 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6690 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
6691 "Anfragen zu beantworten."
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6694 msgid "Provide new network"
6695 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6699 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6702 "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
6703 "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6706 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6707 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6712 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6715 msgid "Public key is missing"
6716 msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6719 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6720 msgid "Public key: %h"
6721 msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6725 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6726 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6727 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6728 "code> file into the input field."
6730 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6731 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6732 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6733 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6734 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6738 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6740 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6744 msgid "PublicKey setting is invalid"
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6749 msgid "QMI Cellular"
6750 msgstr "QMI Cellular"
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6757 msgid "Query all available upstream resolvers."
6759 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6760 "abbr>-Server abfragen"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6763 msgid "Query interval"
6764 msgstr "Abfrageintervall"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6767 msgid "Query response interval"
6768 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6771 msgid "R0 Key Lifetime"
6772 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6775 msgid "R1 Key Holder"
6776 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6779 msgid "RADIUS Accounting Port"
6780 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6783 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6784 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6787 msgid "RADIUS Accounting Server"
6788 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6791 msgid "RADIUS Authentication Port"
6792 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6795 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6796 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6799 msgid "RADIUS Authentication Server"
6800 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6803 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6804 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6807 msgid "RSSI threshold for joining"
6808 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6811 msgid "RTS/CTS Threshold"
6812 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6814 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6825 msgid "RX Rate / TX Rate"
6826 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6829 msgctxt "nft nat flag random"
6830 msgid "Randomize source port mapping"
6831 msgstr "Quellports randomisieren"
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6834 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6836 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6837 "einen bestimmten Wert erwartet"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6840 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6842 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6843 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6846 msgid "Really switch protocol?"
6847 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6850 msgid "Realtime Graphs"
6851 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6854 msgid "Reassociation Deadline"
6855 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6858 msgid "Rebind protection"
6859 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6864 msgstr "Neu Starten"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6874 msgid "Reboots the operating system of your device"
6875 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6882 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6883 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6886 msgid "Reconnect this interface"
6887 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6890 msgid "Redirect to HTTPS"
6891 msgstr "Umleiten auf HTTPS"
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6894 msgctxt "nft redirect to port"
6895 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6896 msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6899 msgctxt "nft redirect"
6900 msgid "Redirect to local system"
6901 msgstr "Auf lokales System umleiten"
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6909 msgstr "Aktualisierend"
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6912 msgctxt "nft reject with icmp type"
6913 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6914 msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6917 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6918 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6919 msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6922 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6923 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6924 msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6927 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6928 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6929 msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6933 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6936 "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
6937 "angegebenem Wert ablehnen"
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6946 msgid "Relay Bridge"
6947 msgstr "Relay-Brücke"
6949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6950 msgid "Relay between networks"
6951 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6955 msgid "Relay bridge"
6956 msgstr "Relay-Brücke"
6958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6961 msgid "Remote IPv4 address"
6962 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6967 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6968 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6971 msgid "Remote IPv6 address"
6972 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6976 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6977 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6984 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6985 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6988 msgid "Replace wireless configuration"
6989 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6992 msgid "Request IPv6-address"
6993 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6996 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6997 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7000 msgid "Request timeout"
7001 msgstr "Anfrage-Timeout"
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7007 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7008 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7014 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7015 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7022 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7024 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7027 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7028 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7031 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7032 msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
7034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7035 msgid "Required. Underlying interface."
7036 msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
7038 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7039 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7040 msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7045 msgid "Requires hostapd"
7046 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7050 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7051 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7055 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7056 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7059 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7060 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7064 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7065 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7069 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7070 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7078 msgid "Requires wpa-supplicant"
7079 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7083 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7084 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7088 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7089 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7092 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7093 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7098 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7099 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7103 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7104 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
7106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7107 msgid "Reselection policy for primary slave"
7108 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7116 msgstr "Zurücksetzen"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7119 msgid "Reset Counters"
7120 msgstr "Zähler zurücksetzen"
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7123 msgid "Reset to defaults"
7124 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7127 msgid "Resolv and Hosts Files"
7128 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7132 msgstr "Resolv-Datei"
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7135 msgid "Resource not found"
7136 msgstr "Resource nicht gefunden"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7145 msgid "Restart Firewall"
7146 msgstr "Firewall neu starten"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7149 msgid "Restart radio interface"
7150 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7154 msgstr "Wiederherstellen"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7157 msgid "Restore backup"
7158 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7162 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7163 "received if multiple IPs are available."
7165 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7170 msgid "Reveal/hide password"
7171 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7174 msgid "Reverse path filter"
7175 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7182 msgid "Revert changes"
7183 msgstr "Änderungen verwerfen"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7186 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7187 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7190 msgid "Reverting configuration…"
7191 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7194 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7195 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7196 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7199 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7200 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7201 msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7204 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7205 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7206 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7209 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7210 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7212 "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7215 msgctxt "nft snat ip to addr"
7216 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7217 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7220 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7221 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7222 msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7225 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7226 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7227 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7230 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7231 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7233 "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7236 msgid "Rewrite to egress device address"
7237 msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7245 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7246 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7247 "<em>TFTP server root</em>."
7249 "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
7250 "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
7251 "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7254 msgid "Root preparation"
7255 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7258 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7259 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7262 msgid "Route Allowed IPs"
7263 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7266 msgid "Route action chain \"%h\""
7267 msgstr "Routing-Chain \"%h\""
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7275 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7276 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7278 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7279 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7283 msgid "Router Password"
7284 msgstr "Routerpasswort"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7287 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7294 msgid "Routing Algorithm"
7295 msgstr "Routingalgorithmus"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7299 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7302 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
7303 "Subnetze erreicht werden können."
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7312 msgid "Rule actions"
7313 msgstr "Regel-Aktionen"
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7316 msgctxt "nft comment"
7317 msgid "Rule comment: %s"
7318 msgstr "Kommentar: %s"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7321 msgid "Rule container chain \"%h\""
7322 msgstr "Regel-Chain \"%h\""
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7325 msgid "Rule matches"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7334 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7337 msgid "Run filesystem check"
7338 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7341 msgid "Runtime error"
7342 msgstr "Laufzeitfehler"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7356 msgstr "SSH-Zugriff"
7358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7359 msgid "SSH server address"
7360 msgstr "SSH-Server-Adresse"
7362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7363 msgid "SSH server port"
7364 msgstr "SSH-Server-Port"
7366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7367 msgid "SSH username"
7368 msgstr "SSH Benutzername"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7373 msgstr "SSH-Schlüssel"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7389 msgstr "SSTP-Server"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7408 msgid "Save & Apply"
7409 msgstr "Speichern & Anwenden"
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7413 msgstr "Speicherfehler"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7416 msgid "Save mtdblock"
7417 msgstr "Speichere mtdblock"
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7420 msgid "Save mtdblock contents"
7421 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7428 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7429 msgid "Scheduled Tasks"
7430 msgstr "Geplante Aufgaben"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7433 msgid "Section added"
7434 msgstr "Sektion hinzugefügt"
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7437 msgid "Section removed"
7438 msgstr "Sektion entfernt"
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7441 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7442 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7446 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7447 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7450 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
7451 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
7452 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7457 msgid "Select file…"
7458 msgstr "Datei auswählen…"
7460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7461 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7463 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7468 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7469 "messages advertising this device as IPv6 router."
7471 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7472 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7475 msgid "Send ICMP redirects"
7476 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
7478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7485 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7486 "conjunction with failure threshold"
7488 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
7489 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7492 msgid "Send the hostname of this device"
7493 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
7495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7500 msgid "Server address"
7501 msgstr "Serveradresse"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7508 msgid "Service Name"
7509 msgstr "Service-Name"
7511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7512 msgid "Service Type"
7513 msgstr "Service-Typ"
7515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7520 msgid "Session expired"
7521 msgstr "Sitzung abgelaufen"
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7526 msgstr "Statisch setzen"
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7529 msgctxt "nft mangle"
7530 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7531 msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7534 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7535 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7539 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7540 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7542 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
7543 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7547 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7548 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7552 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7553 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7554 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7556 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
7557 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7558 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
7559 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7563 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7566 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
7567 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7570 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7571 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7574 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7576 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7581 msgid "Set up DHCP Server"
7582 msgstr "DHCP Server einrichten"
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7587 msgid "Setting PLMN failed"
7588 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7591 msgid "Setting operation mode failed"
7592 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7596 msgstr "Einstellungen"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7599 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7601 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7605 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7606 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7611 msgstr "kurzes Guardintervall"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7614 msgid "Short Preamble"
7615 msgstr "Kurze Präambel"
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7619 msgid "Show current backup file list"
7620 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7623 msgid "Show empty chains"
7624 msgstr "Leere Chains anzeigen"
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7628 msgid "Show raw counters"
7629 msgstr "Unformatierte Zähler"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7632 msgid "Shutdown this interface"
7633 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7649 msgid "Signal / Noise"
7650 msgstr "Signal / Rauschen"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7653 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7654 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
7656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7657 msgid "Signal Refresh Rate"
7658 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7670 msgid "Size of DNS query cache"
7671 msgstr "Größe des DNS-Caches"
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7674 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7675 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7680 msgstr "Überspringen"
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7683 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7684 msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
7686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7688 msgid "Skip to content"
7689 msgstr "Zum Inhalt springen"
7691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7693 msgid "Skip to navigation"
7694 msgstr "Zur Navigation springen"
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7697 msgid "Slave Interfaces"
7698 msgstr "Slave-Adapter"
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7702 msgid "Software VLAN"
7703 msgstr "Software-VLAN"
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7706 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7707 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
7709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7710 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7711 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
7713 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7714 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7716 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7720 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7721 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7724 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
7725 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
7726 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7737 msgctxt "nft ip saddr"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7742 msgctxt "nft ip6 saddr"
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7748 msgid "Source interface"
7749 msgstr "Quellschnittstelle"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7752 msgctxt "nft ip sport"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7758 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7759 "options for Dnsmasq."
7761 "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
7762 "Optionen für Dnsmasq."
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7766 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7767 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7769 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
7770 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7774 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7775 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7776 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7778 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
7779 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
7780 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7785 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7786 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7787 "corresponding range"
7789 "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
7790 "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
7791 "dieses Bereiches zu erfassen"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7795 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7796 "dropped or delivered"
7798 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
7799 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7802 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7803 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7806 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7808 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
7810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7811 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7812 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7815 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7816 msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7819 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7820 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7823 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7824 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7827 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7828 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7832 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7833 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7836 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7837 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
7838 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7842 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7843 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7845 "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
7846 "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7850 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7851 msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7855 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7856 "this route belongs to"
7858 "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7862 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7863 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7865 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
7866 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
7869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7871 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7874 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7879 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7882 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7887 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7888 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7889 "be reduced by the driver."
7891 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7892 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7893 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7897 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7900 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7901 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7904 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7906 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7910 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7911 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7912 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7914 "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
7915 "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
7916 "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
7918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7920 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7921 "failover event in 200ms intervals"
7923 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7924 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7928 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7931 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7932 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7936 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7937 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7939 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7940 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7941 "ausgegeben werden sollen"
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7945 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7946 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7948 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7949 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7952 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7953 msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7956 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7957 msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7961 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7964 "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7967 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7968 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7972 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7975 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7976 "Pakete zu übertragen"
7978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7980 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7981 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7983 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7984 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7987 msgid "Specifies the route metric to use"
7988 msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7991 msgid "Specifies the route type to be created"
7992 msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7995 msgid "Specifies the rule target routing action"
7996 msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7999 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8000 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8003 msgid "Specifies the system priority"
8004 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8008 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8009 "link failure detection"
8011 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8012 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8016 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8017 "link recovery detection"
8019 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
8020 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8024 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8025 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8026 "wireless settings."
8028 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
8029 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
8030 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8034 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8035 "traffic should be filtered for link monitoring"
8037 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
8038 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8042 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8043 "address at enslavement"
8045 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
8046 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8050 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8051 "netif_carrier_ok()"
8053 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8058 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8060 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8065 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8067 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
8068 "angeschlossen werden sollen"
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8072 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8073 "slave while it is available"
8075 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
8076 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
8078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8081 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8082 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
8084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8088 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8089 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8090 "<code>00..FF</code> (optional)."
8092 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
8093 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
8094 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
8095 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8101 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8102 "default (64) (optional)."
8104 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
8105 "Standardpaket (64) an (optional)."
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8112 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8115 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
8116 "standardmäßigen 64."
8118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8120 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8121 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8122 "FF</code> (optional)."
8124 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
8125 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
8126 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
8127 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8134 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8135 "bytes) (optional)."
8137 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
8138 "(1280 Byte) an (optional)."
8140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8142 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8145 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
8146 "standardmäßigen 1280 Bytes."
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8149 msgid "Specify the secret encryption key here."
8150 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8153 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8154 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8163 msgstr "WPS starten"
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8166 msgid "Start priority"
8167 msgstr "Startpriorität"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8170 msgid "Start refresh"
8171 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8174 msgid "Starting configuration apply…"
8175 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8179 msgid "Starting wireless scan..."
8180 msgstr "Starte WLAN Scan..."
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8185 msgstr "Systemstart"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8188 msgid "Static IPv4 Routes"
8189 msgstr "Statische IPv4 Routen"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8192 msgid "Static IPv6 Routes"
8193 msgstr "Statische IPv6 Routen"
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8197 msgid "Static Lease"
8198 msgstr "Statische Reservierung"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8201 msgid "Static Leases"
8202 msgstr "Statische Einträge"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8207 msgid "Static address"
8208 msgstr "Statische Adresse"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8212 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8213 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8214 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8216 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
8217 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
8218 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
8219 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8222 msgid "Station inactivity limit"
8223 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
8225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8239 msgstr "WPS stoppen"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8243 msgid "Stop refresh"
8244 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8251 msgid "Strict filtering"
8252 msgstr "strikte Filterung"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8255 msgid "Strict order"
8256 msgstr "Strikte Reihenfolge"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8268 msgid "Suppress logging"
8269 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8272 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8274 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8291 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8293 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8299 msgstr "Switch-VLAN"
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8303 msgstr "Switch-Port"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8306 msgid "Switch protocol"
8307 msgstr "Wechsle Protokoll"
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8312 msgid "Switch to CIDR list notation"
8313 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8316 msgid "Symbolic link"
8317 msgstr "Symbolischer Link"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8320 msgid "Sync with NTP-Server"
8321 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8324 msgid "Sync with browser"
8325 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
8327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8338 msgstr "Systemprotokoll"
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8341 msgid "System Priority"
8342 msgstr "Systempriorität"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8345 msgid "System Properties"
8346 msgstr "Systemeigenschaften"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8349 msgid "System log buffer size"
8350 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
8352 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8354 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8355 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8356 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8357 msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8360 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8365 msgctxt "nft tcp dport"
8366 msgid "TCP destination port"
8367 msgstr "TCP-Ziel-Port"
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8370 msgctxt "nft tcp flags"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8375 msgctxt "nft tcp sport"
8376 msgid "TCP source port"
8377 msgstr "TCP-Quell-Port"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8384 msgid "TFTP server root"
8385 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8398 msgid "TX queue length"
8399 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8417 msgid "Target Platform"
8420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8421 msgid "Target network"
8422 msgstr "Zielnetzwerk"
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8426 msgstr "Temporärer Speicher"
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8434 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8435 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8436 "Minimum is 1280 bytes."
8438 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
8439 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8440 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8444 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8445 "addresses are available via DHCPv6."
8447 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
8448 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8452 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8453 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8455 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
8456 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8460 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8461 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8463 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
8464 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8468 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8469 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8473 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8474 "the configuration."
8476 "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8481 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8482 "weight specified here"
8484 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
8485 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
8487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8489 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8490 "username instead of the user ID!"
8492 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
8493 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8496 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8498 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8501 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8502 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8505 msgid "The IP address of the boot server"
8506 msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
8508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8509 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8511 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8518 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8520 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8523 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8525 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8531 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8533 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8539 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8541 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8545 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8546 msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz."
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8549 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8550 msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8554 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8556 "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8559 msgid "The LED is always in default state off."
8560 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8563 msgid "The LED is always in default state on."
8564 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8568 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8571 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
8572 "DHCP-Pool verwendet"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8575 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8577 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8580 msgid "The VLAN ID must be unique"
8581 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
8583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8584 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8585 msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8589 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8590 "code> and <code>_</code>"
8592 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8593 "code> and <code>_</code>"
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8596 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8598 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8603 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8606 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
8607 "manuell angegeben werden"
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8611 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8612 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8613 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8614 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8615 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8616 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8619 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
8620 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
8621 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8622 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8623 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
8624 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
8625 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8631 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8632 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8634 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
8635 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8638 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8639 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8644 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8647 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
8648 "korrekt funktioniert."
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8652 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8655 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8660 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8661 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8662 "'Continue' below to start the flash procedure."
8664 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
8665 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
8666 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8670 msgid "The following rules are currently active on this system."
8671 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8674 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8676 "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8680 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8681 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
8683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8685 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8686 "application to setup a connection towards this device."
8688 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
8689 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8692 msgid "The given SSH public key has already been added."
8693 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8697 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8698 "ED25519 or ECDSA keys."
8700 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
8701 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
8703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8705 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8706 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8707 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8708 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8710 "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
8711 "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
8712 "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
8713 "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
8714 "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8717 msgid "The hostname of the boot server"
8718 msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
8720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8721 msgid "The interface could not be found"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8725 msgid "The interface name is already used"
8726 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8729 msgid "The interface name is too long"
8730 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
8732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8735 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8738 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8743 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8744 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8747 msgid "The local IPv4 address"
8748 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
8750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8754 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8755 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8758 msgid "The local IPv4 netmask"
8759 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
8761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8764 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8765 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8769 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8770 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8771 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8772 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8773 "detect the loss of the last member of a group"
8775 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
8776 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
8777 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
8778 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
8779 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
8780 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8784 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8785 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8786 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8787 "host responses are spread out over a larger interval"
8789 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
8790 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
8791 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
8792 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
8793 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8797 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8798 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8800 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router "
8801 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 "
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8806 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8807 "of the \"%h\" interface."
8809 "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
8810 "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8813 msgid "The network name is already used"
8814 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8818 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8819 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8820 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8821 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8822 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8823 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8825 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr "
8826 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in "
8827 "denen Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr "
8828 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung "
8829 "verschiedener Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig "
8830 "einen Uplink-Port für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem "
8831 "Internet und andere Ports für ein lokales Netzwerk."
8833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8835 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8836 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8839 "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
8840 "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
8841 "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8844 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8846 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8850 msgid "The reboot command failed with code %d"
8851 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8854 msgid "The restore command failed with code %d"
8855 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8859 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8860 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8861 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8863 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
8864 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
8865 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
8866 "Paketverlusten stabil."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8870 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8872 "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
8873 "spezifizierten Regel."
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8878 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8879 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8880 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8882 "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
8883 "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/rt_tables "
8884 "deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), \"main\" (254) und "
8885 "\"default\" (253) sind auch möglich"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8888 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8890 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
8893 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8894 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8896 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8900 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8903 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
8904 "Systems durchgeführt."
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8908 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8909 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8910 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8913 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
8914 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
8915 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
8916 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8920 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8921 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8923 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
8924 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
8925 "möglicherweise manuell neu verbinden."
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8928 msgid "The system password has been successfully changed."
8929 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8932 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8933 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8937 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8938 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8939 "\"Cancel\" to abort the operation."
8941 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
8942 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
8943 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8947 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8948 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8951 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8953 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8958 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8959 "you choose the generic image format for your platform."
8961 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8962 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8966 msgid "The value is overridden by configuration."
8967 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
8969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8971 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8972 "the network with its protocol information."
8974 "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
8975 "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8979 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8980 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8982 "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
8983 "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
8984 "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8990 msgid "There are no active leases"
8991 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8994 msgid "There are no changes to apply"
8995 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8997 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9001 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9002 "protect the web interface."
9004 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
9005 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
9007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9008 msgid "This IPv4 address of the relay"
9009 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9012 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9014 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
9017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9019 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9020 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9025 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9026 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9027 "configurations are automatically preserved."
9029 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
9030 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
9031 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
9032 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
9034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9036 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9037 "password if no update key has been configured"
9039 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
9040 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
9043 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9045 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9046 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9047 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9048 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9049 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9050 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9051 "a network from there."
9053 "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
9054 "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
9055 "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
9056 "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
9057 "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
9058 "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
9059 "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9063 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9064 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9066 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
9067 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
9069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9071 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9072 "ends with <code>...:2/64</code>"
9074 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
9075 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9078 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9080 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9081 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9084 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9085 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9089 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9091 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
9092 "durch nachgelagerte Clients"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9095 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9097 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
9099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9101 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9103 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9108 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9111 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9117 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9119 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9125 msgid "This section contains no values yet"
9126 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9129 msgid "Time Synchronization"
9130 msgstr "Zeitsynchronisation"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9133 msgid "Time in milliseconds"
9134 msgstr "Zeit in Millisekunden"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9137 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9139 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9143 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9144 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9148 msgstr "Zeitüberschreitung"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9151 msgid "Timeout in seconds"
9152 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9155 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9157 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
9158 "Weiterleitungsdatenbank"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9161 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9163 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
9164 "Verlust der Konnektivität"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9172 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9173 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9174 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9183 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9184 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9185 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9187 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
9188 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
9189 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9197 msgid "Total Available"
9198 msgstr "Gesamt verfügbar"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9204 msgstr "Routenverfolgung"
9206 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9215 msgid "Traffic Class"
9216 msgstr "Traffic-Klasse"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9219 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9220 msgstr "Filter-Chain \"%h\""
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9223 msgctxt "nft counter"
9224 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9225 msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9236 msgid "Transmit Hash Policy"
9237 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9240 msgctxt "nft @th,off,len"
9241 msgid "Transport header bits %d-%d"
9242 msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9245 msgctxt "nft th dport"
9246 msgid "Transport header destination port"
9247 msgstr "Transport header destination port"
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9250 msgctxt "nft th sport"
9251 msgid "Transport header source port"
9252 msgstr "Transport-Header Quell-Port"
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9259 msgid "Trigger Mode"
9260 msgstr "Auslösmechanismus"
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9268 msgid "Tunnel Interface"
9269 msgstr "Tunneladapter"
9271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9275 msgstr "Basisschnittstelle"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9278 msgid "Tunnel device"
9279 msgstr "Tunneladapter"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9283 msgstr "Sendestärke"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9293 msgid "Type of service"
9294 msgstr "Art des Dienstes"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9297 msgctxt "nft udp dport"
9298 msgid "UDP destination port"
9299 msgstr "UDP-Ziel-Port"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9302 msgctxt "nft udp sport"
9303 msgid "UDP source port"
9304 msgstr "UDP-Quell-Port"
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9316 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9317 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9328 msgid "Unable to determine device name"
9329 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9333 msgid "Unable to determine external IP address"
9334 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9338 msgid "Unable to determine upstream interface"
9339 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
9341 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9342 msgid "Unable to dispatch"
9343 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
9345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9346 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9347 msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9351 msgid "Unable to load log data:"
9352 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9357 msgid "Unable to obtain client ID"
9358 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9361 msgid "Unable to obtain mount information"
9362 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9365 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9366 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9369 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9370 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9374 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9375 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9379 msgid "Unable to resolve peer host name"
9380 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9383 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9384 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9389 msgid "Unable to save contents: %s"
9390 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
9392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9393 msgid "Unable to verify PIN"
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9397 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9398 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9402 msgstr "Dekonfigurieren"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9405 msgid "Unexpected reply data format"
9406 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9410 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9411 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9412 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9413 "generated at first install."
9415 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
9416 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
9417 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
9418 "beim ersten Booten zufällig generiert."
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9427 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9428 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9432 msgid "Unknown error (%s)"
9433 msgstr "Protokollfehler: %s"
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9436 msgid "Unknown error code"
9437 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9452 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9455 msgid "Unsaved Changes"
9456 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9459 msgid "Unspecified error"
9460 msgstr "Unbestimmter Fehler"
9462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9464 msgid "Unsupported MAP type"
9465 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9469 msgid "Unsupported modem"
9470 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9473 msgid "Unsupported protocol type."
9474 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
9476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9477 msgid "Untitled peer"
9478 msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
9480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9494 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9496 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9502 msgid "Upload archive..."
9503 msgstr "Backup wiederherstellen..."
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9507 msgstr "Datei hochladen"
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9510 msgid "Upload file…"
9511 msgstr "Datei hochladen…"
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9515 msgid "Upload request failed: %s"
9516 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9520 msgid "Uploading file…"
9521 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9525 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9526 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9527 "restarted to apply the updated configuration."
9529 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
9530 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
9531 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9535 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9536 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9538 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
9539 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9543 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9544 "will be restarted to apply the updated configuration."
9546 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
9547 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9550 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9552 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
9553 "Resolv-Datei abfragen"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9561 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9562 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9565 msgid "Use DHCP advertised servers"
9566 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
9568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9569 msgid "Use DHCP gateway"
9570 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9575 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9576 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9579 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9580 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9588 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9589 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9595 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9596 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9600 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
9602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9605 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
9607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9609 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9612 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
9613 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9616 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9617 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9620 msgid "Use as root filesystem (/)"
9621 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9624 msgid "Use broadcast flag"
9625 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9628 msgid "Use builtin IPv6-management"
9629 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9632 msgid "Use custom DNS servers"
9633 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9638 msgid "Use default gateway"
9639 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9644 msgid "Use gateway metric"
9645 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9648 msgid "Use legacy MAP"
9649 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9653 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9654 "instead of RFC7597"
9656 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
9657 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
9659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9660 msgid "Use routing table"
9661 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9664 msgctxt "nft nat flag persistent"
9665 msgid "Use same source and destination for each connection"
9666 msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9669 msgid "Use system certificates"
9670 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9673 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9674 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9678 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9679 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9680 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9681 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9682 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9684 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
9685 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
9686 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
9687 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
9688 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
9689 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9692 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9693 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
9695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9697 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9699 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
9700 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9708 msgid "Used Key Slot"
9709 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9713 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9714 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9716 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
9717 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
9719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9721 msgstr "Benutzergruppe"
9723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9725 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9726 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9729 msgid "User identifier"
9730 msgstr "Benutzerkennung"
9732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9734 msgid "User key (PEM encoded)"
9735 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
9737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9743 msgstr "Benutzername"
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9746 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9747 msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9758 msgctxt "MACVLAN mode"
9759 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9760 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9764 msgid "VLAN (802.1ad)"
9765 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9769 msgid "VLAN (802.1q)"
9770 msgstr "VLAN (802.1q)"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9779 msgstr "VLANs auf %q"
9781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9786 msgid "VPN Local address"
9787 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
9789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9790 msgid "VPN Local port"
9791 msgstr "Lokaler VPN-Port"
9793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9794 msgid "VPN Protocol"
9795 msgstr "VPN-Protokoll"
9797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9805 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9809 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9810 msgid "VPN Server port"
9811 msgstr "VPN-Server Port"
9813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9814 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9815 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9819 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9820 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9823 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9824 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9828 msgid "VXLAN network identifier"
9829 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9832 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9833 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9837 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9840 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
9841 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9846 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9847 "the \"ca-bundle\" package"
9849 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
9850 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9853 msgid "Validation for all slaves"
9854 msgstr "Validierung für alle Slaves"
9856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9857 msgid "Validation only for active slave"
9858 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
9860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9861 msgid "Validation only for backup slaves"
9862 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
9864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9869 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9870 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9873 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9875 "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9879 msgid "Verifying the uploaded image file."
9880 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9888 msgid "Virtual Ethernet"
9889 msgstr "Virtuelles Ethernet"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9892 msgid "Virtual dynamic interface"
9893 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9902 msgid "WEP Open System"
9903 msgstr "WEP Open System"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9907 msgid "WEP Shared Key"
9908 msgstr "WEP Shared Key"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9911 msgid "WEP passphrase"
9912 msgstr "WEP Schlüssel"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9919 msgid "WPA passphrase"
9920 msgstr "WPA Schlüssel"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9924 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9925 "and ad-hoc mode) to be installed."
9927 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
9928 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9935 msgid "Waiting for device..."
9936 msgstr "Warte auf Gerät..."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9944 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9946 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9955 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9956 "preference value are considered first when allocating subnets."
9958 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
9959 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
9960 "Subnetzen priorisiert."
9962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9964 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9965 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9967 "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
9968 "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
9969 "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
9971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9973 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9974 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9977 "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
9978 "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9982 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9985 "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
9986 "Präfixbereich fällt"
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9990 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9991 "off by default and blinking on system activity."
9994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9996 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9997 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9999 "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
10000 "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10005 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10006 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10009 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
10010 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
10011 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10015 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10016 "802.11a/802.11g rates."
10018 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
10019 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10023 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10024 "may be significantly reduced."
10026 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
10027 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10036 msgid "WireGuard VPN"
10037 msgstr "WireGuard VPN"
10039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10040 msgid "WireGuard peer is disabled"
10041 msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
10043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10051 msgid "Wireless Adapter"
10052 msgstr "WLAN-Gerät"
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10058 msgid "Wireless Network"
10059 msgstr "WLAN-Netzwerk"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10062 msgid "Wireless Overview"
10063 msgstr "WLAN-Übersicht"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10066 msgid "Wireless Security"
10067 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10070 msgid "Wireless configuration migration"
10071 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10076 msgid "Wireless is disabled"
10077 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10082 msgid "Wireless is not associated"
10083 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10086 msgid "Wireless network is disabled"
10087 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10090 msgid "Wireless network is enabled"
10091 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10094 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10095 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10098 msgid "Write system log to file"
10099 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
10101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10102 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10103 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10112 msgid "Yes (none, 0)"
10113 msgstr "Ja (keine, 0)"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10117 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10118 "Do you really want to shut down the interface?"
10120 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
10121 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
10123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10125 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10126 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10127 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10129 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
10130 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
10131 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
10132 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
10134 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10135 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10138 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10140 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10145 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10148 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
10149 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
10151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10153 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10155 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10159 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10160 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10163 msgid "ZRam Settings"
10164 msgstr "ZRAM Einstellungen"
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10168 msgstr "ZRAM Größe"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10191 msgstr "automatisch"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10199 msgstr "überbrückt"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10256 msgstr "deaktivieren"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10266 msgstr "deaktiviert"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10270 msgid "driver default"
10271 msgstr "Treiber-Standardwert"
10273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10274 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10275 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
10277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10279 msgstr "z.B.: abwerfen"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10286 msgstr "abgelaufen"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10296 msgstr "weitergeleitet"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10300 msgid "full-duplex"
10301 msgstr "Voll-Duplex"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10305 msgid "half-duplex"
10306 msgstr "Halb-Duplex"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10309 msgid "hexadecimal encoded value"
10310 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10325 msgid "hybrid mode"
10326 msgstr "hybrider Modus"
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10330 msgstr "ignorieren"
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10339 msgid "key between 8 and 63 characters"
10340 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10343 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10344 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10347 msgid "managed config (M)"
10348 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10351 msgid "medium security"
10352 msgstr "mittlere Sicherheit"
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10364 msgid "mobile home agent (H)"
10365 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
10367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10368 msgid "netif_carrier_ok()"
10369 msgstr "netif_carrier_ok()"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10378 msgstr "nicht verbunden"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10382 msgid "non-empty value"
10383 msgstr "nicht-leeren Wert"
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10393 msgid "not present"
10394 msgstr "nicht vorhanden"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10403 msgid "on available prefix"
10404 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10407 msgid "open network"
10408 msgstr "Offenes Netzwerk"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10411 msgid "other config (O)"
10412 msgstr "andere Konfiguration (O)"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10425 msgid "positive decimal value"
10426 msgstr "positiven Dezimalwert"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10429 msgid "positive integer value"
10430 msgstr "positive Ganzzahl"
10432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10438 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10439 "single packet rather than many small ones"
10441 "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
10442 "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10449 msgstr "Relay-Modus"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10462 msgid "server mode"
10463 msgstr "Server-Modus"
10465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10466 msgid "sstpc Log-level"
10467 msgstr "sstpc Log-Level"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10470 msgid "strong security"
10471 msgstr "hohe Sicherheit"
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10478 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10479 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10483 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10484 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10487 "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
10488 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10492 msgid "unique value"
10493 msgstr "eindeutigen Wert"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10505 msgstr "unlimitiert"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10517 msgid "unspecified"
10518 msgstr "unspezifiziert"
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10521 msgid "unspecified -or- create:"
10522 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10526 msgstr "unmarkiert"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10531 msgid "valid IP address"
10532 msgstr "gültige IP-Adresse"
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10535 msgid "valid IP address or prefix"
10536 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10539 msgid "valid IPv4 CIDR"
10540 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10544 msgid "valid IPv4 address"
10545 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10548 msgid "valid IPv4 address or network"
10549 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10552 msgid "valid IPv4 address:port"
10553 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10556 msgid "valid IPv4 network"
10557 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10560 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10561 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10564 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10565 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10568 msgid "valid IPv6 CIDR"
10569 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10573 msgid "valid IPv6 address"
10574 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10577 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10578 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10581 msgid "valid IPv6 host id"
10582 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10585 msgid "valid IPv6 network"
10586 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10589 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10590 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10593 msgid "valid MAC address"
10594 msgstr "gültige MAC-Adresse"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10597 msgid "valid UCI identifier"
10598 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10601 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10602 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10606 msgid "valid address:port"
10607 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10611 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10612 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10615 msgid "valid decimal value"
10616 msgstr "gültigen Dezimalwert"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10619 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10620 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10623 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10624 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10627 msgid "valid host:port"
10628 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10635 msgid "valid hostname"
10636 msgstr "gültigen Hostnamen"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10639 msgid "valid hostname or IP address"
10640 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10643 msgid "valid integer value"
10644 msgstr "gültige Ganzzahl"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10647 msgid "valid multicast MAC address"
10648 msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10651 msgid "valid network in address/netmask notation"
10652 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10655 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10656 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10660 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10661 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10665 msgid "valid port value"
10666 msgstr "gültigen Netzwerkport"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10669 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10670 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10673 msgid "value between %d and %d characters"
10674 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10677 msgid "value between %f and %f"
10678 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10681 msgid "value greater or equal to %f"
10682 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10685 msgid "value smaller or equal to %f"
10686 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10689 msgid "value with %d characters"
10690 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10693 msgid "value with at least %d characters"
10694 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10697 msgid "value with at most %d characters"
10698 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10701 msgid "weak security"
10702 msgstr "geringe Sicherheit"
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10717 #~ msgid "Import peer configuration…"
10718 #~ msgstr "Verbindungspartner-Konfiguration importieren…"
10720 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10722 #~ "WireGuard-Konfigurationsdateiinhalt einfügen oder Datei in das Feld "
10725 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10726 #~ msgstr "PublicKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
10728 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10729 #~ msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
10732 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10733 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10734 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10735 #~ "extracted from the configuration."
10737 #~ "Um eine WireGuard-Client-Konfiguration, wie sie z.B. von einem "
10738 #~ "kommerziellem VPN-Provider bereitgestellt wird, zu importieren muss die "
10739 #~ "<em>*.conf</em> Datei in die untenstehende Textfeld gezogen oder die "
10740 #~ "Inhalte der Datei in das Textfeld eingefügt werden."
10743 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10746 #~ "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der "
10747 #~ "Schlüssel wird nicht auf dem Router gespeichert"
10749 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10750 #~ msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
10752 #~ msgid "Generate Key"
10753 #~ msgstr "Key generieren"
10755 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10756 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10758 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10759 #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
10761 #~ msgid "Hide QR-Code"
10762 #~ msgstr "QR-Code verstecken"
10764 #~ msgid "No peers defined yet"
10765 #~ msgstr "Noch keine Peers definiert"
10767 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10769 #~ "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
10771 #~ msgid "Default %d"
10772 #~ msgstr "Standard %d"
10774 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10775 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
10777 #~ msgid "TFTP Settings"
10778 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
10780 #~ msgid "Auto Refresh"
10781 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
10787 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10788 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10789 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10791 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
10792 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
10793 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
10796 #~ msgid "Value must not be empty"
10797 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
10800 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10801 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10802 #~ "correct and meant for your device!"
10804 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
10805 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
10806 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
10808 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10809 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
10811 #~ msgid "Host entries"
10812 #~ msgstr "Host-Einträge"
10815 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10816 #~ "file was empty before editing."
10818 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
10819 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
10822 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10823 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10824 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10826 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
10827 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
10828 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
10829 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
10831 #~ msgid "Enable promiscious mode"
10832 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
10834 #~ msgid "Announced DNS servers"
10835 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
10837 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10838 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
10840 #~ msgid "Override MAC address"
10841 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
10843 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10844 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
10846 #~ msgid "stateful-only"
10847 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
10849 #~ msgid "stateless"
10850 #~ msgstr "nur zustandlos"
10852 #~ msgid "stateless + stateful"
10853 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
10855 #~ msgid "Bridge interfaces"
10856 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
10858 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10859 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
10861 #~ msgid "Always announce default router"
10862 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
10864 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10866 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
10867 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
10869 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10870 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
10872 #~ msgid "NDP-Proxy"
10873 #~ msgstr "NDP-Proxy"
10875 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10876 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
10878 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10879 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
10881 #~ msgid "Default Route"
10882 #~ msgstr "Standard-Route"
10884 #~ msgid "Default gateway"
10885 #~ msgstr "Default Gateway"
10887 #~ msgid "Gateway metric"
10888 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
10890 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10891 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
10893 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10894 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
10896 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10897 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
10903 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10904 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10906 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
10907 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
10909 #~ msgid "Invalid value"
10910 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
10913 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10914 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10915 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10917 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
10918 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
10919 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
10923 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10924 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10925 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10927 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
10928 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
10929 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
10931 #~ msgid "default-on (kernel)"
10932 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
10934 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10935 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
10937 #~ msgid "netdev (kernel)"
10938 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
10940 #~ msgid "none (kernel)"
10941 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
10943 #~ msgid "timer (kernel)"
10944 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
10946 #~ msgid "Enable/Disable"
10947 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
10949 #~ msgid "No signal"
10950 #~ msgstr "Kein Signal"
10956 #~ msgstr "Port %s"
10958 #~ msgid "Switch Port Mask"
10959 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
10961 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10962 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
10964 #~ msgid "USB Device"
10965 #~ msgstr "USB-Gerät"
10967 #~ msgid "USB Ports"
10968 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
10970 #~ msgid "Define a name for this network."
10971 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
10973 #~ msgid "Bad address specified!"
10974 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
10976 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10978 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
10979 #~ "nutzen zu können"
10984 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10985 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
10987 #~ msgid "Assign interfaces..."
10988 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
10993 #~ msgid "Network without interfaces."
10994 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
10997 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10998 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11000 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
11001 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
11002 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
11004 #~ msgid "Realtime Connections"
11005 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
11007 #~ msgid "Realtime Load"
11008 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
11010 #~ msgid "Realtime Traffic"
11011 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
11013 #~ msgid "Realtime Wireless"
11014 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
11017 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
11019 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11020 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
11022 #~ msgid "There are no active leases."
11023 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
11026 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11027 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
11038 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11039 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
11041 #~ msgid "Changes applied."
11042 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
11044 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11045 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
11047 #~ msgid "Delete permission denied"
11048 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
11050 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11051 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
11053 #~ msgid "Device is rebooting..."
11054 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
11056 #~ msgid "Keep settings"
11057 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
11059 #~ msgid "Rebooting..."
11060 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
11063 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11064 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11065 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11067 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
11068 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
11069 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
11072 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11073 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11075 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
11076 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11078 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11079 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
11081 #~ msgid "(%s available)"
11082 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
11084 #~ msgid "-- match by device --"
11085 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
11087 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11088 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
11093 #~ msgid "Checksum"
11094 #~ msgstr "Prüfsumme"
11096 #~ msgid "Enable this mount"
11097 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
11099 #~ msgid "Enable this swap"
11100 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
11102 #~ msgid "Flash Firmware"
11103 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
11105 #~ msgid "Flashing..."
11106 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
11108 #~ msgid "Mount Entry"
11109 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
11112 #~ msgstr "Fortfahren"
11114 #~ msgid "Really reset all changes?"
11115 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
11120 #~ msgid "Swap Entry"
11121 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
11123 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11124 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
11127 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11128 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11129 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11130 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
11133 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11134 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11135 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11137 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
11138 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
11139 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
11140 #~ "Prozedur zu starten."
11143 #~ msgstr "Verifizieren"
11146 #~ msgstr "Overlay"
11148 #~ msgid "Change login password"
11149 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
11151 #~ msgid "Changing password…"
11152 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
11154 #~ msgid "Disabled (default)"
11155 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
11157 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11158 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
11160 #~ msgid "Saving keys…"
11161 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
11163 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11164 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
11166 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11167 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11169 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11170 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
11172 #~ msgid "Antenna 1"
11173 #~ msgstr "Antenne 1"
11175 #~ msgid "Antenna 2"
11176 #~ msgstr "Antenne 2"
11178 #~ msgid "Antenna Configuration"
11179 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
11181 #~ msgid "Back to overview"
11182 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
11184 #~ msgid "Back to scan results"
11185 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
11187 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11188 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
11190 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11191 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
11194 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11195 #~ "adjusted to %d."
11197 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
11198 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
11200 #~ msgid "Common Configuration"
11201 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
11204 #~ msgstr "Verbinden"
11206 #~ msgid "Connection Limit"
11207 #~ msgstr "Verbindungslimit"
11209 #~ msgid "Cover the following interface"
11210 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
11212 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11213 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
11215 #~ msgid "Create Interface"
11216 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
11218 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11219 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
11221 #~ msgid "Diversity"
11222 #~ msgstr "Diversität"
11224 #~ msgid "Edit this interface"
11225 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
11227 #~ msgid "Frame Bursting"
11228 #~ msgstr "Frame Bursting"
11231 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11232 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11234 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
11235 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11237 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11238 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
11240 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11241 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
11243 #~ msgid "Install package %q"
11244 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
11246 #~ msgid "Interface Overview"
11247 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
11249 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11250 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
11253 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11254 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11256 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
11257 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
11260 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11261 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
11263 #~ msgid "Name of the new interface"
11264 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
11266 #~ msgid "No network configured on this device"
11267 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
11269 #~ msgid "No network name specified"
11270 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
11272 #~ msgid "No networks in range"
11273 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
11275 #~ msgid "No scan results available yet..."
11276 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
11278 #~ msgid "Note: interface name length"
11279 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
11282 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11283 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11284 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11285 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11286 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11287 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11289 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
11290 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
11291 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
11292 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
11293 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
11294 #~ "verwendet werden."
11296 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11297 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
11299 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11300 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
11302 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11303 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
11306 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11307 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11309 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11310 #~ "gemacht werden!\n"
11311 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
11312 #~ "Netzwerk verbunden sind."
11314 #~ msgid "Receiver Antenna"
11315 #~ msgstr "Empfangsantenne"
11317 #~ msgid "Repeat scan"
11318 #~ msgstr "Scan wiederholen"
11320 #~ msgid "Replace entry"
11321 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
11323 #~ msgid "Scan request failed"
11324 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
11326 #~ msgid "Separate Clients"
11327 #~ msgstr "Clients isolieren"
11329 #~ msgid "Slot time"
11330 #~ msgstr "Zeitslot"
11333 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11334 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11335 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11336 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11337 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11339 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
11340 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
11341 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
11342 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
11343 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
11346 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11347 #~ "this component for working wireless configuration!"
11349 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
11350 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
11352 #~ msgid "The given network name is not unique"
11353 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
11357 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11358 #~ "will be replaced if you proceed."
11360 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
11361 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
11363 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11364 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
11367 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11368 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11370 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
11371 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
11373 #~ msgid "Transmission Rate"
11374 #~ msgstr "Übertragungsrate"
11376 #~ msgid "Transmit Power"
11377 #~ msgstr "Sendeleistung"
11379 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11380 #~ msgstr "Sendeantenne"
11382 #~ msgid "Uploaded File"
11383 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
11385 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11386 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
11388 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11389 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
11394 #~ msgid "Advanced"
11395 #~ msgstr "Erweitert"
11397 #~ msgid "Always off (%s)"
11398 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
11400 #~ msgid "Always on (%s)"
11401 #~ msgstr "Immer an (%s)"
11403 #~ msgid "Apply anyway"
11404 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
11406 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11407 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
11409 #~ msgid "Expecting %s"
11410 #~ msgstr "Erwarte %s"
11412 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
11413 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
11415 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11416 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
11419 #~ msgstr "Netzmaske"
11421 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11422 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
11425 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11426 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
11428 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11429 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
11431 #~ msgid "Synchronizing..."
11432 #~ msgstr "Synchronisiere..."
11435 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11436 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11437 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11438 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11439 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11440 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11442 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
11443 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
11444 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
11445 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
11446 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
11447 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
11448 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
11449 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
11451 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11452 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
11457 #~ msgid "There are no changes to apply."
11458 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
11460 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11461 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
11463 #~ msgid "There are no pending changes!"
11464 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
11467 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11468 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11469 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11471 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
11472 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
11474 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11475 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
11477 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11478 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
11480 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11481 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
11483 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11484 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
11486 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11487 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
11489 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11490 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
11492 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11493 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
11503 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11504 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11505 #~ "Opera or Safari."
11507 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
11508 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
11509 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
11515 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11516 #~ "communications"
11518 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
11519 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
11522 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11523 #~ "authentication."
11525 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
11528 #~ msgid "Password successfully changed!"
11529 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
11531 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11532 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
11534 #~ msgid "Available packages"
11535 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
11537 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11539 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
11540 #~ "Schnittstellen zu antworten."
11543 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11544 #~ "preserved in any sysupgrade."
11546 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
11547 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
11550 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11551 #~ "in a sysupgrade."
11553 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
11554 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
11556 #~ msgid "Custom feeds"
11557 #~ msgstr "Eigene Repositories"
11559 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11560 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
11562 #~ msgid "Distribution feeds"
11563 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
11565 #~ msgid "Download and install package"
11566 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
11571 #~ msgid "Find package"
11572 #~ msgstr "Paket suchen"
11574 #~ msgid "Free space"
11575 #~ msgstr "Freier Platz"
11577 #~ msgid "General options for opkg"
11578 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
11581 #~ msgstr "Installieren"
11583 #~ msgid "Installed packages"
11584 #~ msgstr "Installierte Pakete"
11586 # Ich glab das ist so richtiger
11587 #~ msgid "No package lists available"
11588 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
11593 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11594 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
11596 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11597 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
11599 #~ msgid "Package name"
11600 #~ msgstr "Paketname"
11602 #~ msgid "Please update package lists first"
11603 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
11605 #~ msgid "Size (.ipk)"
11606 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
11608 #~ msgid "Software"
11609 #~ msgstr "Paketverwaltung"
11611 #~ msgid "Update lists"
11612 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
11615 #~ msgstr "Version"
11617 #~ msgid "Disable DNS setup"
11618 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
11620 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11621 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
11623 #~ msgid "Lease validity time"
11624 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
11626 #~ msgid "Multicast address"
11627 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
11629 #~ msgid "Protocol family"
11630 #~ msgstr "Protokollfamilie"
11632 #~ msgid "No chains in this table"
11633 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
11635 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11636 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
11638 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11639 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
11641 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11642 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
11644 #~ msgid "Activate this network"
11645 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
11647 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11648 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
11650 #~ msgid "Interface reconnected"
11651 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
11653 #~ msgid "Interface shut down"
11654 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
11656 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11657 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
11659 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11660 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
11663 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11664 #~ "connected via this interface"
11666 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
11667 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
11670 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11671 #~ "you are connected via this interface."
11673 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
11674 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11675 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11677 #~ msgid "Reconnecting interface"
11678 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
11680 #~ msgid "Shutdown this network"
11681 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
11683 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
11684 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
11686 #~ msgid "Wireless restarted"
11687 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
11689 #~ msgid "Wireless shut down"
11690 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
11692 #~ msgid "DHCP Leases"
11693 #~ msgstr "DHCP-Leases"
11695 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11696 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
11699 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11700 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11702 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11703 #~ "gemacht werden!\n"
11704 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11705 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11709 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11710 #~ "connected via this interface."
11712 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
11713 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11714 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11717 #~ msgstr "Sortieren"
11722 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11723 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
11725 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11726 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"