e196f765fda4dd28bfa3d43f5a6fded55d634adb
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
7 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Aktionen"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktive Verbindungen"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
522 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
526 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
527 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
530 msgid "Allow listed only"
531 msgstr "Nur gelistete erlauben"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
534 msgid "Allow localhost"
535 msgstr "Erlaube localhost"
536
537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
538 msgid "Allow rebooting the device"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
548
549 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
550 msgid "Allow system feature probing"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr ""
556 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
557 "Zertifikat einzuloggen"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
560 msgid ""
561 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
562 msgstr ""
563 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
564 "genutzt wird"
565
566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
567 msgid "Allowed IPs"
568 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
571 msgid "Always announce default router"
572 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
575 msgid ""
576 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
577 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
578 msgstr ""
579 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
580 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
581 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
584 msgid "An error occurred while saving the form:"
585 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Anhang"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Anhang A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Anhang A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Anhang A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Anhang A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (alle Arten)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Anhang B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Anhang B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Anhang B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (alle Arten)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (alle Arten)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Anhang M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Anhang M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
652 "Adressbereich verfügbar ist."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Anonyme Identität"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Automatische Mountpunkte"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Beliebige Zone"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Backup anwenden?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr ""
688 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
689 "fehlgeschlagen"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
693 msgid "Apply unchecked"
694 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
697 msgid "Applying configuration changes… %ds"
698 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
701 msgid "Architecture"
702 msgstr "Architektur"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 msgid ""
707 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 msgstr ""
709 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
710 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 msgid ""
715 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 msgstr ""
717 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
718 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
722 msgid "Associated Stations"
723 msgstr "Assoziierte Clients"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
726 msgid "Associations"
727 msgstr "Assoziierungen"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
730 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 msgstr ""
732 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Berechtigungsgruppe"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Authentifizierung"
742
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Authentifizierungstyp"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Authoritativ"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Autorisierung benötigt"
755
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
760 msgid "Auto Refresh"
761 msgstr "Automatisches Neuladen"
762
763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
772 msgid "Automatic"
773 msgstr "Automatisch"
774
775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
777 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
778 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
781 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
782 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
785 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
786 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
789 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
790 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
793 msgid "Automount Filesystem"
794 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
797 msgid "Automount Swap"
798 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
801 msgid "Available"
802 msgstr "Verfügbar"
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
815 msgid "Average:"
816 msgstr "Durchschnitt:"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
819 msgid "B43 + B43C"
820 msgstr "B43 + B43C"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
823 msgid "B43 + B43C + V43"
824 msgstr "B43 + B43C + V43"
825
826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
827 msgid "BR / DMR / AFTR"
828 msgstr "BR / DMR / AFTR"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
834 msgid "BSSID"
835 msgstr "BSSID"
836
837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
839 msgid "Back to Overview"
840 msgstr "Zurück zur Übersicht"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
843 msgid "Back to configuration"
844 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
847 msgid "Backup"
848 msgstr "Sichern"
849
850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
851 msgid "Backup / Flash Firmware"
852 msgstr "Backup / Firmware Update"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
856 msgid "Backup file list"
857 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
858
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
861 msgid "Band"
862 msgstr "Frequenztyp"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
865 msgid "Beacon Interval"
866 msgstr "Beacon-Intervall"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
870 msgid ""
871 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
872 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
873 "defined backup patterns."
874 msgstr ""
875 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
876 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
877 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
878 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
881 msgid ""
882 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
883 "linux default)"
884 msgstr ""
885 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
886 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "An Schnittstelle binden"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
899 msgid "Bitrate"
900 msgstr "Bitrate"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
908 msgid "Bridge"
909 msgstr "Bridge"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Netzwerkbrücke"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Geräteindex der Brücke"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
926 msgid "Browse…"
927 msgstr "Durchsuchen…"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
930 msgid "Buffered"
931 msgstr "Gepuffert"
932
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
935 msgstr ""
936 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
937 "wenn leer)."
938
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
940 msgid "CLAT configuration failed"
941 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
944 msgid "CPU usage (%)"
945 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
948 msgid "Cached"
949 msgstr "Im Cache"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 msgid "Call failed"
956 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
968 msgid "Cancel"
969 msgstr "Abbrechen"
970
971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
972 msgid "Category"
973 msgstr "Kategorie"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
976 msgid "Certificate constraint (Domain)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
980 msgid "Certificate constraint (SAN)"
981 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
984 msgid "Certificate constraint (Subject)"
985 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
988 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
989 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
993 msgid ""
994 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
995 "`logread -f` during handshake for actual values"
996 msgstr ""
997 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
998 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
999 "Werte"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1008 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1017 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1026 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1027 "mycompany.com</code>"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1032 msgid "Chain"
1033 msgstr "Kette"
1034
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1036 msgid "Changes"
1037 msgstr "Änderungen"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1040 msgid "Changes have been reverted."
1041 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1044 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1045 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1046
1047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1053 msgid "Channel"
1054 msgstr "Kanal"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1057 msgid "Check filesystems before mount"
1058 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1061 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1062 msgstr ""
1063 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1066 msgid "Checking archive…"
1067 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1071 msgid "Checking image…"
1072 msgstr "Image wird überprüft…"
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1075 msgid "Choose mtdblock"
1076 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1080 msgid ""
1081 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1082 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1083 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1084 "interface to it."
1085 msgstr ""
1086 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1087 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1088 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1089 "und zuzuweisen."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1092 msgid ""
1093 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1094 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1095 msgstr ""
1096 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1097 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1100 msgid "Cipher"
1101 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1104 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1105 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1108 msgid ""
1109 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1110 "configuration files."
1111 msgstr ""
1112 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1113 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1116 msgid ""
1117 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1118 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1119 msgstr ""
1120 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1121 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1122 "gedacht!)"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1127 msgid "Client"
1128 msgstr "Client"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1132 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1133 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1137 msgid "Close"
1138 msgstr "Schließen"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1146 msgid ""
1147 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1148 "persist connection"
1149 msgstr ""
1150 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1151 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1154 msgid "Close list..."
1155 msgstr "Schließe Liste..."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1164 msgid "Collecting data..."
1165 msgstr "Sammle Daten..."
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1168 msgid "Command"
1169 msgstr "Befehl"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1172 msgid "Command OK"
1173 msgstr "Kommando OK"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1176 msgid "Command failed"
1177 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1180 msgid "Comment"
1181 msgstr "Kommentar"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1184 msgid ""
1185 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1186 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1187 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1188 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1189 msgstr ""
1190 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1191 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1192 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1193 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1197 msgid "Configuration"
1198 msgstr "Konfiguration"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1201 msgid "Configuration changes applied."
1202 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1205 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1206 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1210 msgid "Configuration failed"
1211 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1214 msgid "Confirm disconnect"
1215 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1218 msgid "Confirmation"
1219 msgstr "Bestätigung"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1223 msgid "Connected"
1224 msgstr "Verbunden"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1228 msgid "Connection attempt failed"
1229 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1232 msgid "Connection lost"
1233 msgstr "Verbindung verloren"
1234
1235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1236 msgid "Connections"
1237 msgstr "Verbindungen"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1242 msgid "Contents have been saved."
1243 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1248 msgid "Continue"
1249 msgstr "Fortfahren"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1252 msgid ""
1253 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1254 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1255 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1256 msgstr ""
1257 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1258 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1259 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1260 "geändert wurden."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1263 msgid "Country"
1264 msgstr "Land"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1267 msgid "Country Code"
1268 msgstr "Ländercode"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1272 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1273 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1276 msgid "Create interface"
1277 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1281 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1282 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1285 msgid "Critical"
1286 msgstr "Kritisch"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1289 msgid "Cron Log Level"
1290 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1293 msgid "Current power"
1294 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1302 msgid "Custom Interface"
1303 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1306 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1307 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1310 msgid ""
1311 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1312 "this, perform a factory-reset first."
1313 msgstr ""
1314 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1315 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1316 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1319 msgid ""
1320 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1321 "\">LED</abbr>s if possible."
1322 msgstr ""
1323 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1324 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1327 msgid "DAE-Client"
1328 msgstr "DAE-Client"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1331 msgid "DAE-Port"
1332 msgstr "DAE-Port"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1335 msgid "DAE-Secret"
1336 msgstr "DAE-Geheimnis"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1339 msgid "DHCP Server"
1340 msgstr "DHCP-Server"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1344 msgid "DHCP and DNS"
1345 msgstr "DHCP und DNS"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1350 msgid "DHCP client"
1351 msgstr "DHCP Client"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1354 msgid "DHCP-Options"
1355 msgstr "DHCP-Optionen"
1356
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1359 msgid "DHCPv6 client"
1360 msgstr "DHCPv6 Client"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1363 msgid "DHCPv6-Mode"
1364 msgstr "DHCPv6-Modus"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1367 msgid "DHCPv6-Service"
1368 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1375 msgid "DNS"
1376 msgstr "DNS"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1379 msgid "DNS forwardings"
1380 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1383 msgid "DNS-Label / FQDN"
1384 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1387 msgid "DNSSEC"
1388 msgstr "DNSSEC"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1391 msgid "DNSSEC check unsigned"
1392 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1395 msgid "DPD Idle Timeout"
1396 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1397
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1399 msgid "DS-Lite AFTR address"
1400 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1404 msgid "DSL"
1405 msgstr "DSL"
1406
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1408 msgid "DSL Status"
1409 msgstr "DSL-Status"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1412 msgid "DSL line mode"
1413 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1416 msgid "DTIM Interval"
1417 msgstr "DTIM-Intervall"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1421 msgid "DUID"
1422 msgstr "DUID"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1425 msgid "Data Rate"
1426 msgstr "Datenrate"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1430 msgid "Debug"
1431 msgstr "Debug"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1436 msgid "Default %d"
1437 msgstr "Standard %d"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1440 msgid "Default Route"
1441 msgstr "Standard-Route"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1451 msgid "Default gateway"
1452 msgstr "Default Gateway"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1455 msgid "Default is stateless + stateful"
1456 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1459 msgid "Default state"
1460 msgstr "Ausgangszustand"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1463 msgid ""
1464 "Define additional DHCP options, for example "
1465 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1466 "servers to clients."
1467 msgstr ""
1468 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1469 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Löschen"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Schlüssel löschen"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Beschreibung"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Abwählen"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Design"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Ziel"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Ziel-Zone"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Gerät"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Gerätekonfiguration"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Diagnosen"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Einwahlnummer"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Verzeichnis"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Deaktivieren"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1581 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Deaktiviert"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1623 msgid "Disconnect"
1624 msgstr "Trennen"
1625
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1638 msgid "Dismiss"
1639 msgstr "Schließen"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1642 msgid "Distance Optimization"
1643 msgstr "Distanzoptimierung"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1646 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1647 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1648
1649 # Nur für NAT-Firewalls?
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1651 msgid ""
1652 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1655 "firewalls"
1656 msgstr ""
1657 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1658 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1659 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1660 "Router"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1664 msgstr ""
1665 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1666 "Domains"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1669 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1670 msgstr ""
1671 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1672 "beantwortet werden können"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1675 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1676 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1679 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1680 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1683 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1684 msgstr ""
1685 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1688 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1689 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1692 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1693 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1696 msgid "Domain required"
1697 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1700 msgid "Domain whitelist"
1701 msgstr "Domain-Whitelist"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1704 msgid "Don't Fragment"
1705 msgstr "Nicht fragmentieren"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1708 msgid ""
1709 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1710 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1711 msgstr ""
1712 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1713 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1714
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1716 msgid "Down"
1717 msgstr "runter"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1720 msgid "Download backup"
1721 msgstr "Backup herunterladen"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1724 msgid "Download mtdblock"
1725 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1728 msgid "Downstream SNR offset"
1729 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1730
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1732 msgid "Drag to reorder"
1733 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1736 msgid "Dropbear Instance"
1737 msgstr "Dropbear Instanz"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1740 msgid ""
1741 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1742 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1743 msgstr ""
1744 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1745 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1746 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1750 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1751 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1754 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1755 msgstr ""
1756 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1759 msgid "Dynamic tunnel"
1760 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1763 msgid ""
1764 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1765 "having static leases will be served."
1766 msgstr ""
1767 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1768 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1769
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1771 msgid "EA-bits length"
1772 msgstr "EA-Bitlänge"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1775 msgid "EAP-Method"
1776 msgstr "EAP-Methode"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1785 msgid "Edit"
1786 msgstr "Bearbeiten"
1787
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1789 msgid ""
1790 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1791 "reload the page."
1792 msgstr ""
1793 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1794 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1797 msgid "Edit this network"
1798 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1801 msgid "Edit wireless network"
1802 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1805 msgid "Emergency"
1806 msgstr "Notfall"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1810 msgid "Enable"
1811 msgstr "Aktivieren"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1814 msgid ""
1815 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1816 "snooping"
1817 msgstr ""
1818 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1819 "aktivieren"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1822 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1823 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1828 msgid "Enable DNS lookups"
1829 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1832 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1833 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1836 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1837 msgstr "IPv6 anfordern"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1845 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1846 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1849 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1850 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1853 msgid "Enable NTP client"
1854 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1857 msgid "Enable Single DES"
1858 msgstr "Single-DES aktivieren"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1861 msgid "Enable TFTP server"
1862 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1865 msgid "Enable VLAN functionality"
1866 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1869 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1870 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1873 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1874 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1877 msgid "Enable learning and aging"
1878 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1881 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1882 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1885 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1886 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1889 msgid ""
1890 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1891 msgstr ""
1892 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
1893 "positiv oder negativ beeinflussen."
1894
1895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1896 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1897 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1900 msgid "Enable this network"
1901 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1906 msgid "Enabled"
1907 msgstr "Aktiviert"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1910 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1911 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1914 msgid ""
1915 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1916 "Domain"
1917 msgstr ""
1918 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1919 "Mobilitätsbereiches"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1922 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1923 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1926 msgid "Encapsulation limit"
1927 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1931 msgid "Encapsulation mode"
1932 msgstr "Kapselung"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1939 msgid "Encryption"
1940 msgstr "Verschlüsselung"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1943 msgid "Endpoint Host"
1944 msgstr "Entfernter Server"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1947 msgid "Endpoint Port"
1948 msgstr "Entfernter Port"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom value"
1952 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1955 msgid "Enter custom values"
1956 msgstr "Eigene Werte angeben"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1959 msgid "Erasing..."
1960 msgstr "Lösche..."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1968 msgid "Error"
1969 msgstr "Fehler"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1972 msgid "Errored seconds (ES)"
1973 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1977 msgid "Ethernet Adapter"
1978 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1982 msgid "Ethernet Switch"
1983 msgstr "Netzwerk Switch"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1986 msgid "Exclude interfaces"
1987 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1990 msgid "Expand hosts"
1991 msgstr "Hosts vervollständigen"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1995 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2006 msgid "Expecting: %s"
2007 msgstr "Erwarte: %s"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2010 msgid "Expires"
2011 msgstr "Verfällt"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2014 msgid ""
2015 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2016 msgstr ""
2017 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2018 "(<code>2m</code>)."
2019
2020 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2021 msgid "External"
2022 msgstr "Extern"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2025 msgid "External R0 Key Holder List"
2026 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2029 msgid "External R1 Key Holder List"
2030 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2033 msgid "External system log server"
2034 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2037 msgid "External system log server port"
2038 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2041 msgid "External system log server protocol"
2042 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2045 msgid "Extra SSH command options"
2046 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2049 msgid "FT over DS"
2050 msgstr "FT-über-DS"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2053 msgid "FT over the Air"
2054 msgstr "FT-drahtlos"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2057 msgid "FT protocol"
2058 msgstr "FT Protokoll"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2061 msgid "Failed to change the system password."
2062 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2065 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2066 msgstr ""
2067 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2068 "der Änderungen…"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2071 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2072 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2075 msgid "File"
2076 msgstr "Datei"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2079 msgid "File not accessible"
2080 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2083 msgid "Filename"
2084 msgstr "Dateiname"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2087 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2088 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2092 msgid "Filesystem"
2093 msgstr "Dateisystem"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2096 msgid "Filter private"
2097 msgstr "Private Anfragen filtern"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2100 msgid "Filter useless"
2101 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2102
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2105 msgid "Finalizing failed"
2106 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2109 msgid ""
2110 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2111 "with defaults based on what was detected"
2112 msgstr ""
2113 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2114 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2117 msgid "Find and join network"
2118 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2119
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2121 msgid "Finish"
2122 msgstr "Fertigstellen"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2125 msgid "Firewall"
2126 msgstr "Firewall"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2129 msgid "Firewall Mark"
2130 msgstr "Firewall Mark"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2133 msgid "Firewall Settings"
2134 msgstr "Firewall Einstellungen"
2135
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2137 msgid "Firewall Status"
2138 msgstr "Firewall-Status"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2141 msgid "Firmware File"
2142 msgstr "Firmware-Datei"
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2145 msgid "Firmware Version"
2146 msgstr "Firmware Version"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2149 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2150 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2154 msgid "Flash image..."
2155 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2158 msgid "Flash image?"
2159 msgstr "Image schreiben?"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2162 msgid "Flash new firmware image"
2163 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2166 msgid "Flash operations"
2167 msgstr "Flash-Operationen"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2171 msgid "Flashing…"
2172 msgstr "Aktualisieren…"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2175 msgid "Force"
2176 msgstr "Start erzwingen"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2179 msgid "Force 40MHz mode"
2180 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2183 msgid "Force CCMP (AES)"
2184 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2187 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2188 msgstr ""
2189 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2190 "Server erkannt wurde."
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2193 msgid "Force TKIP"
2194 msgstr "Erzwinge TKIP"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2197 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2198 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2201 msgid "Force link"
2202 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2205 msgid "Force upgrade"
2206 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2209 msgid "Force use of NAT-T"
2210 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2211
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2213 msgid "Form token mismatch"
2214 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2217 msgid "Forward DHCP traffic"
2218 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2219
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2221 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2222 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2225 msgid "Forward broadcast traffic"
2226 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2229 msgid "Forward mesh peer traffic"
2230 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2233 msgid "Forwarding mode"
2234 msgstr "Weiterleitungstyp"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2237 msgid "Fragmentation Threshold"
2238 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2241 msgid ""
2242 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2243 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2244 msgstr ""
2245 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2246 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2251 msgid "GHz"
2252 msgstr "GHz"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2256 msgid "GPRS only"
2257 msgstr "Nur GPRS"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2260 msgid "Gateway"
2261 msgstr "Gateway"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2264 msgid "Gateway Ports"
2265 msgstr "Gateway-Ports"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2269 msgid "Gateway address is invalid"
2270 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2273 msgid "Gateway metric"
2274 msgstr "Gateway-Metrik"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2281 msgid "General Settings"
2282 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2288 msgid "General Setup"
2289 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2292 msgid "Generate Config"
2293 msgstr "Konfiguration generieren"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2296 msgid "Generate PMK locally"
2297 msgstr "PMK lokal generieren"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2300 msgid "Generate archive"
2301 msgstr "Sicherung erstellen"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2304 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2305 msgstr ""
2306 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2307 "nicht geändert!"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2310 msgid "Global Settings"
2311 msgstr "Globale Einstellungen"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2314 msgid "Global network options"
2315 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2316
2317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2322 msgid "Go to password configuration..."
2323 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2329 msgid "Go to relevant configuration page"
2330 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2333 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2337 msgid "Grant access to DHCP status display"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2341 msgid "Grant access to DSL status display"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2345 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2349 msgid "Grant access to SSH configuration"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2353 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2357 msgid "Grant access to crontab configuration"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2361 msgid "Grant access to firewall status"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2365 msgid "Grant access to flash operations"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2369 msgid "Grant access to main status display"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2373 msgid "Grant access to mmcli"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2377 msgid "Grant access to mount configuration"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2381 msgid "Grant access to network configuration"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2385 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2389 msgid "Grant access to network status information"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2393 msgid "Grant access to process status"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2397 msgid "Grant access to realtime statistics"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2401 msgid "Grant access to startup configuration"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2405 msgid "Grant access to system configuration"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2409 msgid "Grant access to system logs"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2413 msgid "Grant access to the system route status"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2417 msgid "Grant access to wireless status display"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2421 msgid "Group Password"
2422 msgstr "Gruppenpasswort"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2425 msgid "Guest"
2426 msgstr "Gast"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2429 msgid "HE.net password"
2430 msgstr "HE.net Passwort"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2433 msgid "HE.net username"
2434 msgstr "HE.net Benutzername"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2437 msgid "Hang Up"
2438 msgstr "Auflegen"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2441 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2442 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2445 msgid ""
2446 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2447 "the timezone."
2448 msgstr ""
2449 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2450 "Zeitzone vorgenommen werden."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2453 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2454 msgstr ""
2455 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2456
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2459 msgid "Hide empty chains"
2460 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2466 msgid "Host"
2467 msgstr "Host"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2470 msgid "Host entries"
2471 msgstr "Host-Einträge"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2474 msgid "Host expiry timeout"
2475 msgstr "Host Verfallsdatum"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2478 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2479 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2482 msgid "Host-Uniq tag content"
2483 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2491 msgid "Hostname"
2492 msgstr "Hostname"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2495 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2496 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2500 msgid "Hostnames"
2501 msgstr "Rechnernamen"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2504 msgid "Hybrid"
2505 msgstr "Hybrid"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2508 msgid "IKE DH Group"
2509 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2512 msgid "IP Addresses"
2513 msgstr "IP-Adressen"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2516 msgid "IP Protocol"
2517 msgstr "IP-Protokoll"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2520 msgid "IP Type"
2521 msgstr "IP-Typ"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2524 msgid "IP address"
2525 msgstr "IP-Adresse"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2529 msgid "IP address is invalid"
2530 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2534 msgid "IP address is missing"
2535 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2545 msgid "IPv4"
2546 msgstr "IPv4"
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2549 msgid "IPv4 Firewall"
2550 msgstr "IPv4 Firewall"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2553 msgid "IPv4 Upstream"
2554 msgstr "IPv4-Upstream"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2557 msgid "IPv4 address"
2558 msgstr "IPv4 Adresse"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2561 msgid "IPv4 assignment length"
2562 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2565 msgid "IPv4 broadcast"
2566 msgstr "IPv4 Broadcast"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2569 msgid "IPv4 gateway"
2570 msgstr "IPv4 Gateway"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2573 msgid "IPv4 netmask"
2574 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2577 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2578 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2581 msgid "IPv4 only"
2582 msgstr "nur IPv4"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2585 msgid "IPv4 prefix"
2586 msgstr "IPv4 Bereich"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2590 msgid "IPv4 prefix length"
2591 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2594 msgid "IPv4+IPv6"
2595 msgstr "IPv4+IPv6"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2600 msgid "IPv4-Address"
2601 msgstr "IPv4-Adresse"
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2604 msgid "IPv4-Gateway"
2605 msgstr "IPv4-Gateway"
2606
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2609 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2610 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2613 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2614 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2629 msgid "IPv6"
2630 msgstr "IPv6"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2633 msgid "IPv6 Firewall"
2634 msgstr "IPv6 Firewall"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2637 msgid "IPv6 Neighbours"
2638 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2641 msgid "IPv6 Settings"
2642 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2645 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2646 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2649 msgid "IPv6 Upstream"
2650 msgstr "IPv6-Upstream"
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2653 msgid "IPv6 address"
2654 msgstr "IPv6 Adresse"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2658 msgid "IPv6 assignment hint"
2659 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2660
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2663 msgid "IPv6 assignment length"
2664 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2667 msgid "IPv6 gateway"
2668 msgstr "IPv6 Gateway"
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2671 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2672 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2675 msgid "IPv6 only"
2676 msgstr "nur IPv6"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2680 msgid "IPv6 prefix"
2681 msgstr "IPv6-Präfix"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2685 msgid "IPv6 prefix length"
2686 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2690 msgid "IPv6 routed prefix"
2691 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2694 msgid "IPv6 suffix"
2695 msgstr "IPv6 Endung"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2700 msgid "IPv6-Address"
2701 msgstr "IPv6-Adresse"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2704 msgid "IPv6-PD"
2705 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2709 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2710 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2711
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2714 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2715 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2716
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2719 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2720 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2723 msgid "Identity"
2724 msgstr "Identität"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2727 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2728 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2731 msgid "If checked, encryption is disabled"
2732 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2736 msgid ""
2737 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2738 msgstr ""
2739 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2740 "gemounted"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2744 msgid ""
2745 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2746 "device node"
2747 msgstr ""
2748 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2749 "fester Gerätedatei gemounted"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2768 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2769 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2781 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2782 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2785 msgid ""
2786 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2787 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2788 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2789 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2790 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2791 msgstr ""
2792 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2793 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2794 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2795 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2798 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2799 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2802 msgid "Ignore interface"
2803 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2806 msgid "Ignore resolve file"
2807 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2810 msgid "Image"
2811 msgstr "Image"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2814 msgid "In"
2815 msgstr "Ein"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2818 msgid ""
2819 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2820 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2821 msgstr ""
2822 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2823 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2824 "zurückzukehren."
2825
2826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2832 msgid "Inactivity timeout"
2833 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2836 msgid "Inbound:"
2837 msgstr "Eingehend:"
2838
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2840 msgid "Info"
2841 msgstr "Info"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2844 msgid "Information"
2845 msgstr "Informationen"
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2849 msgid "Initialization failure"
2850 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2853 msgid "Initscript"
2854 msgstr "Startscript"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2857 msgid "Initscripts"
2858 msgstr "Startscripte"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2861 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2862 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2865 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2866 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2869 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2870 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2873 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2874 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2877 msgid "Install protocol extensions..."
2878 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2881 msgid ""
2882 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2883 "BSSID <code>%h</code>."
2884 msgstr ""
2885 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2886 "verbinden."
2887
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2889 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2900 msgid "Interface"
2901 msgstr "Schnittstelle"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2904 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2905 msgstr ""
2906 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2909 msgid "Interface Configuration"
2910 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2914 msgid "Interface has %d pending changes"
2915 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2918 msgid "Interface is disabled"
2919 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2922 msgid "Interface is marked for deletion"
2923 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2926 msgid "Interface is reconnecting..."
2927 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2932 msgid "Interface is shutting down..."
2933 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2936 msgid "Interface is starting..."
2937 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2940 msgid "Interface is stopping..."
2941 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2944 msgid "Interface name"
2945 msgstr "Schnittstellenname"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2949 msgid "Interface not present or not connected yet."
2950 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2955 msgid "Interfaces"
2956 msgstr "Schnittstellen"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2959 msgid "Internal"
2960 msgstr "Intern"
2961
2962 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2963 msgid "Internal Server Error"
2964 msgstr "Interner Serverfehler"
2965
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2968 msgid "Invalid"
2969 msgstr "Ungültige Eingabe"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2972 msgid "Invalid Base64 key string"
2973 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2977 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2980 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2981 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2984 msgid "Invalid argument"
2985 msgstr "Ungültiges Argument"
2986
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2988 msgid "Invalid command"
2989 msgstr "Ungültiges Kommando"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2992 msgid "Invalid hexadecimal value"
2993 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2994
2995 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2996 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2997 msgstr ""
2998 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3001 msgid "Isolate Clients"
3002 msgstr "Clients isolieren"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3005 msgid ""
3006 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3007 "flash memory, please verify the image file!"
3008 msgstr ""
3009 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3010 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3011
3012 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3013 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3015 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3016 msgid "JavaScript required!"
3017 msgstr "JavaScript benötigt!"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3020 msgid "Join Network"
3021 msgstr "Netzwerk beitreten"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3024 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3025 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3028 msgid "Joining Network: %q"
3029 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3032 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3033 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3037 msgid "Kernel Log"
3038 msgstr "Kernelprotokoll"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3041 msgid "Kernel Version"
3042 msgstr "Kernel Version"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3045 msgid "Key"
3046 msgstr "Schlüssel"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3053 msgid "Key #%d"
3054 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3057 msgid "Kill"
3058 msgstr "Töten"
3059
3060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3062 msgid "L2TP"
3063 msgstr "L2TP"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3066 msgid "L2TP Server"
3067 msgstr "L2TP Server"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3075 msgid "LCP echo failure threshold"
3076 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3084 msgid "LCP echo interval"
3085 msgstr "LCP Echo Intervall"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3088 msgid "LED Configuration"
3089 msgstr "LED-Konfiguration"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3092 msgid "LLC"
3093 msgstr "LLC"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3097 msgid "Label"
3098 msgstr "Label"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3101 msgid "Language"
3102 msgstr "Sprache"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3105 msgid "Language and Style"
3106 msgstr "Sprache und Aussehen"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3109 msgid "Latency"
3110 msgstr "Latenz"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3113 msgid "Leaf"
3114 msgstr "Zweigstelle"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3118 msgid "Lease time"
3119 msgstr "Laufzeit"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3125 msgid "Lease time remaining"
3126 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3129 msgid "Leasefile"
3130 msgstr "Leasedatei"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3135 msgid "Leave empty to autodetect"
3136 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3142 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3143 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3146 msgid "Legend:"
3147 msgstr "Legende:"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3150 msgid "Limit"
3151 msgstr "Limit"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3154 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3155 msgstr ""
3156 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3157 "Dritte zu verhindern."
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3160 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3161 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3164 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3165 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3168 msgid "Line Mode"
3169 msgstr "Verbindungsmodus"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3172 msgid "Line State"
3173 msgstr "Verbindungsstatus"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3176 msgid "Line Uptime"
3177 msgstr "Verbindungsdauer"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3180 msgid "Link On"
3181 msgstr "Verbindung hergestellt"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3184 msgid ""
3185 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3186 "requests to"
3187 msgstr ""
3188 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3189 "Requests weitergeleitet werden"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3192 msgid ""
3193 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3194 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3195 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3196 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3197 "Association."
3198 msgstr ""
3199 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3200 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3201 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3202 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3203 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3204 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3207 msgid ""
3208 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3209 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3210 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3211 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3212 "PMK-R1 keys."
3213 msgstr ""
3214 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3215 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3216 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3217 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3218 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3219 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3220
3221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3222 msgid "List of SSH key files for auth"
3223 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3226 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3227 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3230 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3231 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3234 msgid "Listen Interfaces"
3235 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3238 msgid "Listen Port"
3239 msgstr "Listen-Port"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3242 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3243 msgstr ""
3244 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3245 "spezifiziert"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3248 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3249 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3253 msgid "Load"
3254 msgstr "Last"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3257 msgid "Load Average"
3258 msgstr "Durchschnittslast"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3261 msgid "Loading directory contents…"
3262 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3267 msgid "Loading view…"
3268 msgstr "Lade Seite…"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3272 msgid "Local IP address is invalid"
3273 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3276 msgid "Local IP address to assign"
3277 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3284 msgid "Local IPv4 address"
3285 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3289 msgid "Local IPv6 address"
3290 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3293 msgid "Local Service Only"
3294 msgstr "Nur lokale Dienste"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3297 msgid "Local Startup"
3298 msgstr "Lokales Startskript"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3302 msgid "Local Time"
3303 msgstr "Lokale Zeit"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3306 msgid "Local domain"
3307 msgstr "Lokale Domain"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3310 msgid ""
3311 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3312 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3313 msgstr ""
3314 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3315 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3316 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3319 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3320 msgstr ""
3321 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3322 "angehangen wird"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3325 msgid "Local server"
3326 msgstr "Lokaler Server"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3329 msgid ""
3330 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3331 "available"
3332 msgstr ""
3333 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3334 "sind"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3337 msgid "Localise queries"
3338 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3341 msgid "Lock to BSSID"
3342 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3345 msgid "Log output level"
3346 msgstr "Protokolllevel"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3349 msgid "Log queries"
3350 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3353 msgid "Logging"
3354 msgstr "Protokollierung"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3357 msgid "Login"
3358 msgstr "Anmelden"
3359
3360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3361 msgid "Logout"
3362 msgstr "Abmelden"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3365 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3366 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3369 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3370 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3374 msgid "MAC"
3375 msgstr "MAC"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3384 msgid "MAC-Address"
3385 msgstr "MAC-Adresse"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3388 msgid "MAC-Address Filter"
3389 msgstr "MAC-Adressfilter"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3392 msgid "MAC-Filter"
3393 msgstr "MAC-Filter"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3396 msgid "MAC-List"
3397 msgstr "MAC-Adressliste"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3401 msgid "MAP / LW4over6"
3402 msgstr "MAP / LW4over6"
3403
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3406 msgid "MAP rule is invalid"
3407 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3412 msgid "MBit/s"
3413 msgstr "MBit/s"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3416 msgid "MD5"
3417 msgstr "MD5"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3421 msgid "MHz"
3422 msgstr "MHz"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3427 msgid "MTU"
3428 msgstr "MTU"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3431 msgid ""
3432 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3433 "below:"
3434 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3443 msgid "Manual"
3444 msgstr "Manuell"
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3448 msgid "Master"
3449 msgstr "Master"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3452 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3453 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3456 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3457 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3460 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3461 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3464 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3465 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3468 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3469 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3470
3471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3474 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3475 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3478 msgid "Maximum number of leased addresses."
3479 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3482 msgid "Maximum transmit power"
3483 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3493 msgid "Mbit/s"
3494 msgstr "Mbit/s"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3497 msgid "Medium"
3498 msgstr "Mittel"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3501 msgid "Memory"
3502 msgstr "Speicher"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3505 msgid "Memory usage (%)"
3506 msgstr "Speichernutzung (%)"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3509 msgid "Mesh"
3510 msgstr "Mesh"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3513 msgid "Mesh ID"
3514 msgstr "Mesh-ID"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3517 msgid "Mesh Id"
3518 msgstr "Mesh-ID"
3519
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3521 msgid "Method not found"
3522 msgstr "Methode nicht gefunden"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3528 msgid "Metric"
3529 msgstr "Metrik"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3532 msgid "Mirror monitor port"
3533 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3536 msgid "Mirror source port"
3537 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3538
3539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3540 msgid "Mobile Data"
3541 msgstr "Mobilfunk Daten"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3544 msgid "Mobility Domain"
3545 msgstr "Mobilitätsbereich"
3546
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3554 msgid "Mode"
3555 msgstr "Modus"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3558 msgid "Model"
3559 msgstr "Modell"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3562 msgid "Modem default"
3563 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3570 msgid "Modem device"
3571 msgstr "Modemgerät"
3572
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3575 msgid "Modem information query failed"
3576 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3581 msgid "Modem init timeout"
3582 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3585 msgid "ModemManager"
3586 msgstr "ModemManager"
3587
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3590 msgid "Monitor"
3591 msgstr "Monitor"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3594 msgid "More Characters"
3595 msgstr "Mehr Zeichen"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3598 msgid "More…"
3599 msgstr "Mehr…"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3602 msgid "Mount Point"
3603 msgstr "Einhängepunkt"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3608 msgid "Mount Points"
3609 msgstr "Einhängepunkte"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3612 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3613 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3616 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3617 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3620 msgid ""
3621 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3622 "filesystem"
3623 msgstr ""
3624 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3625 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3628 msgid "Mount attached devices"
3629 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3632 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3633 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3636 msgid "Mount options"
3637 msgstr "Mount-Optionen"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3640 msgid "Mount point"
3641 msgstr "Mountpunkt"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3644 msgid "Mount swap not specifically configured"
3645 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3648 msgid "Mounted file systems"
3649 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3652 msgid "Move down"
3653 msgstr "Nach unten schieben"
3654
3655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3656 msgid "Move up"
3657 msgstr "Nach oben schieben"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3660 msgid "NAS ID"
3661 msgstr "NAS ID"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3664 msgid "NAT-T Mode"
3665 msgstr "NAT-T Modus"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3668 msgid "NAT64 Prefix"
3669 msgstr "NAT64-Präfix"
3670
3671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3673 msgid "NCM"
3674 msgstr "NCM"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3677 msgid "NDP-Proxy"
3678 msgstr "NDP-Proxy"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3681 msgid "NT Domain"
3682 msgstr "NT-Domäne"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3685 msgid "NTP server candidates"
3686 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3693 msgid "Name"
3694 msgstr "Name"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3697 msgid "Name of the new network"
3698 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3699
3700 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3702 msgid "Navigation"
3703 msgstr "Navigation"
3704
3705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3713 msgid "Network"
3714 msgstr "Netzwerk"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3717 msgid "Network Utilities"
3718 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3721 msgid "Network boot image"
3722 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3726 msgid "Network device is not present"
3727 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3730 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3731 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3734 msgid "New interface name…"
3735 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3738 msgid "Next »"
3739 msgstr "Weiter »"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3743 msgid "No"
3744 msgstr "Nein"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3747 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3748 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3751 msgid "No Encryption"
3752 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3755 msgid "No Host Routes"
3756 msgstr "Keine Host-Routen"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3759 msgid "No NAT-T"
3760 msgstr "Kein NAT-T"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3763 msgid "No RX signal"
3764 msgstr "Kein Signal empfangen"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3767 msgid "No client associated"
3768 msgstr "Keine Clients assoziiert"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3771 msgid "No data received"
3772 msgstr "Keine Daten empfangen"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3775 msgid "No entries in this directory"
3776 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3779 msgid "No files found"
3780 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3786 msgid "No information available"
3787 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3788
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3791 msgid "No matching prefix delegation"
3792 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3795 msgid "No negative cache"
3796 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3797
3798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3800 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3802 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3803 msgid "No password set!"
3804 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3807 msgid "No peers defined yet"
3808 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3812 msgid "No public keys present yet."
3813 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3816 msgid "No rules in this chain."
3817 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3821 msgid "No zone assigned"
3822 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3829 msgid "Noise"
3830 msgstr "Rauschen"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3833 msgid "Noise Margin (SNR)"
3834 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3837 msgid "Noise:"
3838 msgstr "Rauschen:"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3841 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3842 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3845 msgid "Non-wildcard"
3846 msgstr "An Schnittstellen binden"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3851 msgid "None"
3852 msgstr "Keine"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3855 msgid "Normal"
3856 msgstr "Normal"
3857
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3859 msgid "Not Found"
3860 msgstr "Nicht Gefunden"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3863 msgid "Not associated"
3864 msgstr "Nicht assoziiert"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3867 msgid "Not connected"
3868 msgstr "Nicht verbunden"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3875 msgid "Not present"
3876 msgstr "Nicht vorhanden"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3879 msgid "Not started on boot"
3880 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3883 msgid "Not supported"
3884 msgstr "Nicht unterstützt"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3887 msgid "Notice"
3888 msgstr "Notiz"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3891 msgid "Nslookup"
3892 msgstr "DNS-Auflösung"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3895 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3896 msgstr ""
3897 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3898 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3901 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3902 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3905 msgid "Obfuscated Group Password"
3906 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3909 msgid "Obfuscated Password"
3910 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3920 msgid "Obtain IPv6-Address"
3921 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3924 msgid "Off"
3925 msgstr "Aus"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3928 msgid "Off-State Delay"
3929 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3932 msgid "On"
3933 msgstr "An"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3936 msgid "On-Link route"
3937 msgstr "Link-lokale Route"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3940 msgid "On-State Delay"
3941 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3944 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3945 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3948 msgid "One of the following: %s"
3949 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3953 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3954 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3955
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3957 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3958 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3959
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3962 msgid "One or more required fields have no value!"
3963 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3967 msgid "Open list..."
3968 msgstr "Liste öffnen..."
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3972 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3973 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3976 msgid "Operating frequency"
3977 msgstr "Betriebsfrequenz"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3981 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3982 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3985 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3986 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3989 msgid "Option changed"
3990 msgstr "Option geändert"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
3993 msgid "Option removed"
3994 msgstr "Option entfernt"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3998 msgid "Optional"
3999 msgstr "Optional"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4002 msgid ""
4003 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4004 "starting with <code>0x</code>."
4005 msgstr ""
4006 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
4007 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4010 msgid ""
4011 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4012 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4013 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4014 "for the interface."
4015 msgstr ""
4016 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
4017 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
4018 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
4019 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4022 msgid ""
4023 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4024 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4025 msgstr ""
4026 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
4027 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
4028
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4030 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4031 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
4032
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4034 msgid "Optional. Description of peer."
4035 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
4036
4037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4038 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4039 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
4040
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4042 msgid ""
4043 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4044 "interface."
4045 msgstr ""
4046 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
4047 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4050 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4051 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4054 msgid "Optional. Port of peer."
4055 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4058 msgid ""
4059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4061 msgstr ""
4062 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
4063 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
4064 "Sekunden."
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4067 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4068 msgstr ""
4069 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4072 msgid "Options"
4073 msgstr "Optionen"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4076 msgid "Other:"
4077 msgstr "Andere:"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4080 msgid "Out"
4081 msgstr "Aus"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4084 msgid "Outbound:"
4085 msgstr "Ausgehend:"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4088 msgid "Output Interface"
4089 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
4090
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4093 msgid "Output zone"
4094 msgstr "Output-Zone"
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4100 msgid "Override MAC address"
4101 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4102
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4116 msgid "Override MTU"
4117 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4120 msgid "Override TOS"
4121 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4124 msgid "Override TTL"
4125 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4128 msgid "Override default interface name"
4129 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4132 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4133 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4136 msgid ""
4137 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4138 "subnet that is served."
4139 msgstr ""
4140 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4141 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4142
4143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4144 msgid "Override the table used for internal routes"
4145 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4148 msgid "Overview"
4149 msgstr "Übersicht"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4152 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4153 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4156 msgid "Owner"
4157 msgstr "Besitzer"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4160 msgid "PAP/CHAP (both)"
4161 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4172 msgid "PAP/CHAP password"
4173 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4184 msgid "PAP/CHAP username"
4185 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4188 msgid "PDP Type"
4189 msgstr "PDP-Typ"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4192 msgid "PID"
4193 msgstr "PID"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4199 msgid "PIN"
4200 msgstr "PIN"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4204 msgid "PIN code rejected"
4205 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4208 msgid "PMK R1 Push"
4209 msgstr "PMK R1 Push"
4210
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4213 msgid "PPP"
4214 msgstr "PPP"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4217 msgid "PPPoA Encapsulation"
4218 msgstr "PPPoA Kapselung"
4219
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4222 msgid "PPPoATM"
4223 msgstr "PPPoATM"
4224
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4227 msgid "PPPoE"
4228 msgstr "PPPoE"
4229
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4232 msgid "PPPoSSH"
4233 msgstr "PPPoSSH"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4237 msgid "PPtP"
4238 msgstr "PPtP"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4241 msgid "PSID offset"
4242 msgstr "PSID-Offset"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4245 msgid "PSID-bits length"
4246 msgstr "PSID-Bitlänge"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4249 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4250 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4253 msgid "Packet Steering"
4254 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4257 msgid "Packets"
4258 msgstr "Pakete"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4262 msgid "Part of zone %q"
4263 msgstr "Teil von Zone %q"
4264
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4270 msgid "Password"
4271 msgstr "Passwort"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4274 msgid "Password authentication"
4275 msgstr "Passwortanmeldung"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4278 msgid "Password of Private Key"
4279 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4282 msgid "Password of inner Private Key"
4283 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4289 msgid "Password strength"
4290 msgstr "Passwortstärke"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4293 msgid "Password2"
4294 msgstr "Passwort Bestätigung"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4297 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4298 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4301 msgid "Path to CA-Certificate"
4302 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4305 msgid "Path to Client-Certificate"
4306 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4309 msgid "Path to Private Key"
4310 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4313 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4314 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4317 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4318 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4321 msgid "Path to inner Private Key"
4322 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4325 msgid "Paused"
4326 msgstr "Pausiert"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4339 msgid "Peak:"
4340 msgstr "Spitze:"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4343 msgid "Peer IP address to assign"
4344 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4348 msgid "Peer address is missing"
4349 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4352 msgid "Peers"
4353 msgstr "Verbindungspartner"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4356 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4357 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4360 msgid "Perform reboot"
4361 msgstr "Neustart durchführen"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4364 msgid "Perform reset"
4365 msgstr "Reset durchführen"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4368 msgid "Permission denied"
4369 msgstr "Zugriff verweigert"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4372 msgid "Persistent Keep Alive"
4373 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4376 msgid "Phy Rate:"
4377 msgstr "Phy-Rate:"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4380 msgid "Physical Settings"
4381 msgstr "Physische Einstellungen"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4386 msgid "Ping"
4387 msgstr "Ping"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4395 msgid "Pkts."
4396 msgstr "Pkte."
4397
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4399 msgid "Please enter your username and password."
4400 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4403 msgid "Please select the file to upload."
4404 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4407 msgid "Policy"
4408 msgstr "Standardregel"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4411 msgid "Port"
4412 msgstr "Port"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4415 msgid "Port status:"
4416 msgstr "Port-Status:"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4419 msgid "Potential negation of: %s"
4420 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4423 msgid "Power Management Mode"
4424 msgstr "Energiesparmodus"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4427 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4428 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4431 msgid "Prefer LTE"
4432 msgstr "LTE bevorzugen"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4435 msgid "Prefer UMTS"
4436 msgstr "UMTS bevorzugen"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4439 msgid "Prefix Delegated"
4440 msgstr "Delegiertes Präfix"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4443 msgid "Preshared Key"
4444 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4452 msgid ""
4453 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4454 "ignore failures"
4455 msgstr ""
4456 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4457 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4460 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4461 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4464 msgid "Prevents client-to-client communication"
4465 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4468 msgid "Private Key"
4469 msgstr "Privater Schlüssel"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4473 msgid "Processes"
4474 msgstr "Prozesse"
4475
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4477 msgid "Profile"
4478 msgstr "Profil"
4479
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4481 msgid "Prot."
4482 msgstr "Prot."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4489 msgid "Protocol"
4490 msgstr "Protokoll"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4493 msgid "Provide NTP server"
4494 msgstr "NTP-Server anbieten"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4497 msgid "Provide new network"
4498 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4501 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4502 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4505 msgid "Public Key"
4506 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4509 msgid ""
4510 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4511 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4512 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4513 "code> file into the input field."
4514 msgstr ""
4515 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4516 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4517 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4518 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4519 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4520 "gezogen werden."
4521
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4523 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4524 msgstr ""
4525 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4526 "Clients."
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4530 msgid "QMI Cellular"
4531 msgstr "QMI Cellular"
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4534 msgid "Quality"
4535 msgstr "Qualität"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4538 msgid ""
4539 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4540 "servers"
4541 msgstr ""
4542 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4543 "abbr>-Server abfragen"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4546 msgid "R0 Key Lifetime"
4547 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4550 msgid "R1 Key Holder"
4551 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4554 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4555 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4558 msgid "RSSI threshold for joining"
4559 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4562 msgid "RTS/CTS Threshold"
4563 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4564
4565 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4568 msgid "RX"
4569 msgstr "RX"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4572 msgid "RX Rate"
4573 msgstr "RX-Rate"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4576 msgid "RX Rate / TX Rate"
4577 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4580 msgid "Radius-Accounting-Port"
4581 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4584 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4585 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4588 msgid "Radius-Accounting-Server"
4589 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4592 msgid "Radius-Authentication-Port"
4593 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4596 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4597 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4600 msgid "Radius-Authentication-Server"
4601 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4604 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4605 msgstr ""
4606 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4607 "einen bestimmten Wert erwartet"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4610 msgid ""
4611 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4612 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4613 msgstr ""
4614 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4615 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4618 msgid "Really switch protocol?"
4619 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4622 msgid "Realtime Graphs"
4623 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4626 msgid "Reassociation Deadline"
4627 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4630 msgid "Rebind protection"
4631 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4635 msgid "Reboot"
4636 msgstr "Neu Starten"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4642 msgid "Rebooting…"
4643 msgstr "Neustart…"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4646 msgid "Reboots the operating system of your device"
4647 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4650 msgid "Receive"
4651 msgstr "Empfangen"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4654 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4655 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4658 msgid "Reconnect this interface"
4659 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4662 msgid "References"
4663 msgstr "Verweise"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4666 msgid "Refreshing"
4667 msgstr "Aktualisierend"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4671 msgid "Relay"
4672 msgstr "Relay"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4676 msgid "Relay Bridge"
4677 msgstr "Relay-Brücke"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4680 msgid "Relay between networks"
4681 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4682
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4685 msgid "Relay bridge"
4686 msgstr "Relay-Brücke"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4690 msgid "Remote IPv4 address"
4691 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4694 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4695 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4698 msgid "Remove"
4699 msgstr "Entfernen"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4702 msgid "Replace wireless configuration"
4703 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4706 msgid "Request IPv6-address"
4707 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4710 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4711 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4714 msgid "Request timeout"
4715 msgstr "Anfrage-Timeout"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4718 msgid "Required"
4719 msgstr "Benötigt"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4722 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4723 msgstr ""
4724 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4727 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4728 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4731 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4732 msgstr ""
4733 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4736 msgid ""
4737 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4738 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4739 "routes through the tunnel."
4740 msgstr ""
4741 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4742 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4743 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4748 msgid "Requires hostapd"
4749 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4753 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4754 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4758 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4759 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4762 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4763 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4767 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4768 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4771 msgid ""
4772 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4773 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4774 msgstr ""
4775 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4776 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4779 msgid ""
4780 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4781 "come from unsigned domains"
4782 msgstr ""
4783 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4784 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4792 msgid "Requires wpa-supplicant"
4793 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4797 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4798 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4802 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4803 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4806 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4807 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4812 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4813 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4820 msgid "Reset"
4821 msgstr "Zurücksetzen"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4824 msgid "Reset Counters"
4825 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4828 msgid "Reset to defaults"
4829 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4832 msgid "Resolv and Hosts Files"
4833 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4836 msgid "Resolve file"
4837 msgstr "Resolv-Datei"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4840 msgid "Resource not found"
4841 msgstr "Resource nicht gefunden"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4846 msgid "Restart"
4847 msgstr "Neustart"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4850 msgid "Restart Firewall"
4851 msgstr "Firewall neu starten"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4854 msgid "Restart radio interface"
4855 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4858 msgid "Restore"
4859 msgstr "Wiederherstellen"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4862 msgid "Restore backup"
4863 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4867 msgid "Reveal/hide password"
4868 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4871 msgid "Revert"
4872 msgstr "Verwerfen"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4875 msgid "Revert changes"
4876 msgstr "Änderungen verwerfen"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4879 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4880 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4881
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4883 msgid "Reverting configuration…"
4884 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4887 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4888 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4891 msgid "Root preparation"
4892 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4895 msgid "Route Allowed IPs"
4896 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4899 msgid "Route table"
4900 msgstr "Routen-Tabelle"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4903 msgid "Route type"
4904 msgstr "Routen-Typ"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4907 msgid "Router Advertisement-Service"
4908 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4912 msgid "Router Password"
4913 msgstr "Routerpasswort"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4918 msgid "Routes"
4919 msgstr "Routen"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4922 msgid ""
4923 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4924 "can be reached."
4925 msgstr ""
4926 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4927 "Netzwerke erreicht werden können."
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4930 msgid "Rule"
4931 msgstr "Regel"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4934 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4935 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4938 msgid "Run filesystem check"
4939 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4942 msgid "Runtime error"
4943 msgstr "Laufzeitfehler"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4946 msgid "SHA256"
4947 msgstr "SHA256"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4951 msgid "SNR"
4952 msgstr "SNR"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4956 msgid "SSH Access"
4957 msgstr "SSH-Zugriff"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4960 msgid "SSH server address"
4961 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4964 msgid "SSH server port"
4965 msgstr "SSH-Server-Port"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4968 msgid "SSH username"
4969 msgstr "SSH Benutzername"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4973 msgid "SSH-Keys"
4974 msgstr "SSH-Schlüssel"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4980 msgid "SSID"
4981 msgstr "SSID"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4984 msgid "SWAP"
4985 msgstr "SWAP"
4986
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
4994 msgid "Save"
4995 msgstr "Speichern"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5000 msgid "Save & Apply"
5001 msgstr "Speichern & Anwenden"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5004 msgid "Save error"
5005 msgstr "Speicherfehler"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5008 msgid "Save mtdblock"
5009 msgstr "Speichere mtdblock"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5012 msgid "Save mtdblock contents"
5013 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5016 msgid "Scan"
5017 msgstr "Suche"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5021 msgid "Scheduled Tasks"
5022 msgstr "Geplante Aufgaben"
5023
5024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5025 msgid "Section added"
5026 msgstr "Sektion hinzugefügt"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5029 msgid "Section removed"
5030 msgstr "Sektion entfernt"
5031
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5033 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5034 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5037 msgid ""
5038 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5039 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5040 "your device!"
5041 msgstr ""
5042 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
5043 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
5044 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5049 msgid "Select file…"
5050 msgstr "Datei auswählen…"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5058 msgid ""
5059 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5060 "conjunction with failure threshold"
5061 msgstr ""
5062 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
5063 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5066 msgid "Server Settings"
5067 msgstr "Servereinstellungen"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5070 msgid "Service Name"
5071 msgstr "Service-Name"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5075 msgid "Service Type"
5076 msgstr "Service-Typ"
5077
5078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5079 msgid "Services"
5080 msgstr "Dienste"
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5083 msgid "Session expired"
5084 msgstr "Sitzung abgelaufen"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5087 msgid "Set VPN as Default Route"
5088 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5091 msgid ""
5092 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5093 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5094 msgstr ""
5095 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
5096 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
5097 "aufgerufen)."
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5100 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5101 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5107 msgid "Setting PLMN failed"
5108 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5112 msgid "Setting operation mode failed"
5113 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5117 msgid "Setup DHCP Server"
5118 msgstr "DHCP Server einrichten"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5121 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5122 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5126 msgid "Short GI"
5127 msgstr "kurzes Guardintervall"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5130 msgid "Short Preamble"
5131 msgstr "Kurze Präambel"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5135 msgid "Show current backup file list"
5136 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5139 msgid "Show empty chains"
5140 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5143 msgid "Shutdown this interface"
5144 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5154 msgid "Signal"
5155 msgstr "Signal"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5158 msgid "Signal / Noise"
5159 msgstr "Signal / Rauschen"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5162 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5163 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5166 msgid "Signal:"
5167 msgstr "Signal:"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5171 msgid "Size"
5172 msgstr "Größe"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5175 msgid "Size of DNS query cache"
5176 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5179 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5180 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5181
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5184 msgid "Skip"
5185 msgstr "Überspringen"
5186
5187 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5188 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5189 msgid "Skip to content"
5190 msgstr "Zum Inhalt springen"
5191
5192 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5194 msgid "Skip to navigation"
5195 msgstr "Zur Navigation springen"
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5199 msgid "Software VLAN"
5200 msgstr "Software-VLAN"
5201
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5203 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5204 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5205
5206 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5207 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5208 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5209
5210 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5211 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5212 msgstr ""
5213 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5216 msgid ""
5217 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5218 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5219 "instructions."
5220 msgstr ""
5221 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5222 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5223 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5228 msgid "Source"
5229 msgstr "Quelle"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5232 msgid "Source Address"
5233 msgstr "Quelladresse"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5236 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5237 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5240 msgid ""
5241 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5242 "to be dead"
5243 msgstr ""
5244 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5245 "verfügbar gilt"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5248 msgid ""
5249 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5250 "dead"
5251 msgstr ""
5252 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5253 "werden"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5256 msgid ""
5257 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5258 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5259 "be reduced by the driver."
5260 msgstr ""
5261 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5262 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5263 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5266 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5267 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5270 msgid ""
5271 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5272 "default (64)."
5273 msgstr ""
5274 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5275 "standardmäßigen 64."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5278 msgid ""
5279 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5280 "bytes)."
5281 msgstr ""
5282 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5283 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5286 msgid "Specify the secret encryption key here."
5287 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5291 msgid "Start"
5292 msgstr "Start"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5295 msgid "Start priority"
5296 msgstr "Startpriorität"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5299 msgid "Start refresh"
5300 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5303 msgid "Starting configuration apply…"
5304 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5307 msgid "Starting wireless scan..."
5308 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5312 msgid "Startup"
5313 msgstr "Systemstart"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5316 msgid "Static IPv4 Routes"
5317 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5320 msgid "Static IPv6 Routes"
5321 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5324 msgid "Static Leases"
5325 msgstr "Statische Einträge"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5328 msgid "Static Routes"
5329 msgstr "Statische Routen"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5334 msgid "Static address"
5335 msgstr "Statische Adresse"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5338 msgid ""
5339 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5340 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5341 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5342 msgstr ""
5343 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5344 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5345 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5346 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5349 msgid "Station inactivity limit"
5350 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5351
5352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5356 msgid "Status"
5357 msgstr "Status"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5361 msgid "Stop"
5362 msgstr "Stopp"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5366 msgid "Stop refresh"
5367 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5370 msgid "Strict order"
5371 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5374 msgid "Strong"
5375 msgstr "Stark"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5379 msgid "Submit"
5380 msgstr "Absenden"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5383 msgid "Suppress logging"
5384 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5387 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5388 msgstr ""
5389 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5390
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5392 msgid "Swap free"
5393 msgstr "Swap frei"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5397 msgid "Switch"
5398 msgstr "Switch"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5401 msgid "Switch %q"
5402 msgstr "Switch %q"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5405 msgid ""
5406 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5407 msgstr ""
5408 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5409 "unpassend sein."
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5413 msgid "Switch VLAN"
5414 msgstr "Switch-VLAN"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5417 msgid "Switch protocol"
5418 msgstr "Wechsle Protokoll"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5423 msgid "Switch to CIDR list notation"
5424 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5427 msgid "Symbolic link"
5428 msgstr "Symbolischer Link"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5431 msgid "Sync with NTP-Server"
5432 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5435 msgid "Sync with browser"
5436 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5437
5438 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5442 msgid "System"
5443 msgstr "System"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5447 msgid "System Log"
5448 msgstr "Systemprotokoll"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5451 msgid "System Properties"
5452 msgstr "Systemeigenschaften"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5455 msgid "System log buffer size"
5456 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5459 msgid "TCP:"
5460 msgstr "TCP:"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5463 msgid "TFTP Settings"
5464 msgstr "TFTP Einstellungen"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5467 msgid "TFTP server root"
5468 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5469
5470 # same as RX
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5473 msgid "TX"
5474 msgstr "TX"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5477 msgid "TX Rate"
5478 msgstr "TX-Rate"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5483 msgid "Table"
5484 msgstr "Tabelle"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5490 msgid "Target"
5491 msgstr "Ziel"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5494 msgid "Target network"
5495 msgstr "Zielnetzwerk"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5498 msgid "Terminate"
5499 msgstr "Beenden"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5502 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5503 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5506 msgid ""
5507 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5508 "username instead of the user ID!"
5509 msgstr ""
5510 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5511 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5514 msgid ""
5515 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5516 msgstr ""
5517 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5521 msgid ""
5522 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5523 msgstr ""
5524 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5525 "code>"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5528 msgid ""
5529 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5530 "code> and <code>_</code>"
5531 msgstr ""
5532 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5533 "code> and <code>_</code>"
5534
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5536 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5537 msgstr ""
5538 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5539 "werden:"
5540
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5542 msgid ""
5543 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5544 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5545 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5546 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5547 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5548 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5549 "state."
5550 msgstr ""
5551 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5552 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5553 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5554 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5555 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5556 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5557 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5558 "beizubehalten."
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5562 msgid ""
5563 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5564 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5565 msgstr ""
5566 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5567 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5570 msgid ""
5571 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5572 "properly."
5573 msgstr ""
5574 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5575 "richtig funktioniert."
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5578 msgid ""
5579 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5580 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5581 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5582 msgstr ""
5583 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5584 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5585 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5586 "starten."
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5589 msgid "The following rules are currently active on this system."
5590 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5593 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5594 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5597 msgid "The given SSH public key has already been added."
5598 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5601 msgid ""
5602 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5603 "ECDSA keys."
5604 msgstr ""
5605 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5606 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5609 msgid "The interface name is already used"
5610 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5613 msgid "The interface name is too long"
5614 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5618 msgid ""
5619 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5620 "addresses."
5621 msgstr ""
5622 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5623 "verwendet."
5624
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5627 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5628 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5631 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5632 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5635 msgid "The network name is already used"
5636 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5639 msgid ""
5640 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5641 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5642 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5643 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5644 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5645 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5646 msgstr ""
5647 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5648 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5649 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5650 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5651 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5652 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5653 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5657 msgid "The reboot command failed with code %d"
5658 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5661 msgid "The restore command failed with code %d"
5662 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5665 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5666 msgstr ""
5667 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5668 "Verschlüsselung"
5669
5670 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5671 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5672 msgstr ""
5673 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5676 msgid ""
5677 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5678 "when finished."
5679 msgstr ""
5680 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5681 "Systems durchgeführt."
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5684 msgid ""
5685 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5686 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5687 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5688 "settings."
5689 msgstr ""
5690 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5691 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5692 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5693 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5696 msgid ""
5697 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5698 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5699 msgstr ""
5700 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5701 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5702 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5705 msgid "The system password has been successfully changed."
5706 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5709 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5710 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5713 msgid ""
5714 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5715 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5716 "\"Cancel\" to abort the operation."
5717 msgstr ""
5718 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5719 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5720 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5721 "abzubrechen."
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5724 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5725 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5728 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5729 msgstr ""
5730 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5731 "beizubehalten."
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5734 msgid ""
5735 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5736 "you choose the generic image format for your platform."
5737 msgstr ""
5738 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5739 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5745 msgid "There are no active leases"
5746 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5749 msgid "There are no changes to apply"
5750 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5751
5752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5757 msgid ""
5758 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5759 "protect the web interface and enable SSH."
5760 msgstr ""
5761 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5762 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5765 msgid "This IPv4 address of the relay"
5766 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5769 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5770 msgstr ""
5771 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5772 "kombinierbar."
5773
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5775 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5776 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5779 msgid ""
5780 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5781 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5782 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5783 msgstr ""
5784 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5785 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5786 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5790 msgid ""
5791 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5792 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5793 "configurations are automatically preserved."
5794 msgstr ""
5795 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5796 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5797 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5798 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5801 msgid ""
5802 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5803 "password if no update key has been configured"
5804 msgstr ""
5805 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5806 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5807 "gesetzt wurde"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5810 msgid ""
5811 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5812 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5813 msgstr ""
5814 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5815 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5818 msgid ""
5819 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5820 "ends with <code>...:2/64</code>"
5821 msgstr ""
5822 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5823 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5826 msgid ""
5827 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5828 "abbr> in the local network"
5829 msgstr ""
5830 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5831 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5834 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5835 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5838 msgid ""
5839 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5840 msgstr ""
5841 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5842 "durch nachgelagerte Clients"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5845 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5846 msgstr ""
5847 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5848
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5850 msgid ""
5851 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5852 msgstr ""
5853 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5854 "den Tunnelbroker"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5857 msgid ""
5858 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5859 "their status."
5860 msgstr ""
5861 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5862 "deren Status."
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5866 msgid ""
5867 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5868 msgstr ""
5869 "Diese Option kann nicht benutzt werden, da das <em>ca-bundle</em>-Paket "
5870 "nicht installiert ist."
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5876 msgid "This section contains no values yet"
5877 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5880 msgid "Time Synchronization"
5881 msgstr "Zeitsynchronisation"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5884 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5885 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5888 msgid "Timezone"
5889 msgstr "Zeitzone"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5892 msgid "To login…"
5893 msgstr "Zum Login…"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5896 msgid ""
5897 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5898 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5899 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5900 msgstr ""
5901 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5902 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5903 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5904 "Images)."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5907 msgid "Tone"
5908 msgstr "Ton"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5911 msgid "Total Available"
5912 msgstr "Gesamt verfügbar"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5917 msgid "Traceroute"
5918 msgstr "Routenverfolgung"
5919
5920 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5924 msgid "Traffic"
5925 msgstr "Traffic"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5928 msgid "Transfer"
5929 msgstr "Transfer"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5932 msgid "Transmit"
5933 msgstr "Senden"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5936 msgid "Trigger"
5937 msgstr "Auslöser"
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5940 msgid "Trigger Mode"
5941 msgstr "Auslösmechanismus"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5944 msgid "Tunnel ID"
5945 msgstr "Tunnel-ID"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5949 msgid "Tunnel Interface"
5950 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5955 msgid "Tunnel Link"
5956 msgstr "Basisschnittstelle"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5959 msgid "Tx-Power"
5960 msgstr "Sendestärke"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5965 msgid "Type"
5966 msgstr "Typ"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5969 msgid "UDP:"
5970 msgstr "UDP:"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5973 msgid "UMTS only"
5974 msgstr "Nur UMTS"
5975
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5978 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5979 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5983 msgid "UUID"
5984 msgstr "UUID"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5990 msgid "Unable to determine device name"
5991 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5995 msgid "Unable to determine external IP address"
5996 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6000 msgid "Unable to determine upstream interface"
6001 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
6002
6003 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6004 msgid "Unable to dispatch"
6005 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6009 msgid "Unable to load log data:"
6010 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
6011
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6016 msgid "Unable to obtain client ID"
6017 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6020 msgid "Unable to obtain mount information"
6021 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6024 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6025 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6028 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6029 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6033 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6034 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6038 msgid "Unable to resolve peer host name"
6039 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6042 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6043 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6048 msgid "Unable to save contents: %s"
6049 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6052 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6053 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6056 msgid "Unexpected reply data format"
6057 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6061 msgid "Unknown"
6062 msgstr "Unbekannt"
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6066 msgid "Unknown error (%s)"
6067 msgstr "Protokollfehler: %s"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6070 msgid "Unknown error code"
6071 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6076 msgid "Unmanaged"
6077 msgstr "Ignoriert"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6081 msgid "Unmount"
6082 msgstr "Aushängen"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6086 msgid "Unnamed key"
6087 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6090 msgid "Unsaved Changes"
6091 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6094 msgid "Unspecified error"
6095 msgstr "Unbestimmter Fehler"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6099 msgid "Unsupported MAP type"
6100 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
6101
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6104 msgid "Unsupported modem"
6105 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6108 msgid "Unsupported protocol type."
6109 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6112 msgid "Up"
6113 msgstr "Hoch"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6116 msgid "Upload"
6117 msgstr "Hochladen"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6120 msgid ""
6121 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6122 msgstr ""
6123 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
6124 "ersetzen."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6129 msgid "Upload archive..."
6130 msgstr "Backup wiederherstellen..."
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6133 msgid "Upload file"
6134 msgstr "Datei hochladen"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6137 msgid "Upload file…"
6138 msgstr "Datei hochladen…"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6142 msgid "Upload request failed: %s"
6143 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6147 msgid "Uploading file…"
6148 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6151 msgid ""
6152 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6153 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6154 "restarted to apply the updated configuration."
6155 msgstr ""
6156 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
6157 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
6158 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6162 msgid "Uptime"
6163 msgstr "Laufzeit"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6166 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6167 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6170 msgid "Use DHCP advertised servers"
6171 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6174 msgid "Use DHCP gateway"
6175 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6187 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6188 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6191 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6192 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6193
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6200 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6201 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6207 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6208 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6211 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6212 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6215 msgid "Use as root filesystem (/)"
6216 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6219 msgid "Use broadcast flag"
6220 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6223 msgid "Use builtin IPv6-management"
6224 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6237 msgid "Use custom DNS servers"
6238 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6249 msgid "Use default gateway"
6250 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6269 msgid "Use gateway metric"
6270 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6273 msgid "Use routing table"
6274 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6277 msgid "Use system certificates"
6278 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6281 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6282 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6285 msgid ""
6286 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6287 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6288 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6289 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6290 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6291 msgstr ""
6292 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6293 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6294 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6295 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6296 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6297 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6301 msgid "Used"
6302 msgstr "Belegt"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6305 msgid "Used Key Slot"
6306 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6309 msgid ""
6310 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6311 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6312 msgstr ""
6313 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6314 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6315
6316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6317 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6318 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6321 msgid "User key (PEM encoded)"
6322 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6323
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6327 msgid "Username"
6328 msgstr "Benutzername"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6331 msgid "VC-Mux"
6332 msgstr "VC-Mux"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6335 msgid "VDSL"
6336 msgstr "VDSL"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6339 msgid "VLANs on %q"
6340 msgstr "VLANs auf %q"
6341
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6343 msgid "VPN"
6344 msgstr "VPN"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6347 msgid "VPN Local address"
6348 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6351 msgid "VPN Local port"
6352 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6357 msgid "VPN Server"
6358 msgstr "VPN-Server"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6361 msgid "VPN Server port"
6362 msgstr "VPN-Server Port"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6365 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6366 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6370 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6371 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6375 msgid ""
6376 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6377 "the \"ca-bundle\" package"
6378 msgstr ""
6379 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
6380 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6383 msgid "Vendor"
6384 msgstr "Hersteller"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6387 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6388 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6391 msgid "Verifying the uploaded image file."
6392 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6395 msgid "Virtual dynamic interface"
6396 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6400 msgid "WDS"
6401 msgstr "WDS"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6404 msgid "WEP Open System"
6405 msgstr "WEP Open System"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6408 msgid "WEP Shared Key"
6409 msgstr "WEP Shared Key"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6412 msgid "WEP passphrase"
6413 msgstr "WEP Schlüssel"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6416 msgid "WMM Mode"
6417 msgstr "WMM Modus"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6420 msgid "WPA passphrase"
6421 msgstr "WPA Schlüssel"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6424 msgid ""
6425 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6426 "and ad-hoc mode) to be installed."
6427 msgstr ""
6428 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6429 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6432 msgid "Waiting for device..."
6433 msgstr "Warte auf Gerät..."
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6437 msgid "Warning"
6438 msgstr "Warnung"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6441 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6442 msgstr ""
6443 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6444 "gehen!"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6447 msgid "Weak"
6448 msgstr "Schwach"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6451 msgid ""
6452 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6453 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6454 "key options."
6455 msgstr ""
6456 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6457 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6458 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6462 msgid "Width"
6463 msgstr "Breite"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6467 msgid "WireGuard VPN"
6468 msgstr "WireGuard VPN"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6473 msgid "Wireless"
6474 msgstr "WLAN"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6478 msgid "Wireless Adapter"
6479 msgstr "WLAN-Gerät"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6485 msgid "Wireless Network"
6486 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6489 msgid "Wireless Overview"
6490 msgstr "Drahtlosübersicht"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6493 msgid "Wireless Security"
6494 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6497 msgid "Wireless configuration migration"
6498 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6503 msgid "Wireless is disabled"
6504 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6509 msgid "Wireless is not associated"
6510 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6513 msgid "Wireless network is disabled"
6514 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6517 msgid "Wireless network is enabled"
6518 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6521 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6522 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6525 msgid "Write system log to file"
6526 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6530 msgid "Yes"
6531 msgstr "Ja"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6534 msgid ""
6535 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6536 "Do you really want to shut down the interface?"
6537 msgstr ""
6538 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6539 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6542 msgid ""
6543 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6544 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6545 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6546 msgstr ""
6547 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6548 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6549 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6550 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6551
6552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6553 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6555 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6556 msgid ""
6557 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6558 msgstr ""
6559 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6560 "funktionieren."
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6563 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6564 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6567 msgid "ZRam Compression Streams"
6568 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6571 msgid "ZRam Settings"
6572 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6575 msgid "ZRam Size"
6576 msgstr "ZRAM Größe"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6579 msgid "any"
6580 msgstr "beliebig"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6590 msgid "auto"
6591 msgstr "auto"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6594 msgid "automatic"
6595 msgstr "automatisch"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6598 msgid "baseT"
6599 msgstr "baseT"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6602 msgid "bridged"
6603 msgstr "überbrückt"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6610 msgid "create"
6611 msgstr "erzeugen"
6612
6613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6614 msgid "create:"
6615 msgstr "erstelle:"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6648 msgid "dBm"
6649 msgstr "dBm"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6652 msgid "default-on (kernel)"
6653 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6656 msgid "disable"
6657 msgstr "deaktivieren"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6665 msgid "disabled"
6666 msgstr "deaktiviert"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6670 msgid "driver default"
6671 msgstr "Treiber-Standardwert"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6677 msgid "expired"
6678 msgstr "abgelaufen"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6681 msgid ""
6682 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6683 "abbr>-leases will be stored"
6684 msgstr ""
6685 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6686 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6691 msgid "forward"
6692 msgstr "weitergeleitet"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6695 msgid "full-duplex"
6696 msgstr "Voll-Duplex"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6699 msgid "half-duplex"
6700 msgstr "Halb-Duplex"
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6703 msgid "heartbeat (kernel)"
6704 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6707 msgid "hexadecimal encoded value"
6708 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6711 msgid "hidden"
6712 msgstr "versteckt"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6717 msgid "hybrid mode"
6718 msgstr "hybrider Modus"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6721 msgid "if target is a network"
6722 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6725 msgid "ignore"
6726 msgstr "ignorieren"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6731 msgid "input"
6732 msgstr "eingehend"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6735 msgid "key between 8 and 63 characters"
6736 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6739 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6740 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6743 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6744 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6747 msgid "medium security"
6748 msgstr "mittlere Sicherheit"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6751 msgid "minutes"
6752 msgstr "Minuten"
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6755 msgid "netdev (kernel)"
6756 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6759 msgid "no"
6760 msgstr "nein"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6763 msgid "no link"
6764 msgstr "nicht verbunden"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6767 msgid "non-empty value"
6768 msgstr "nicht-leeren Wert"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6771 msgid "none"
6772 msgstr "keine"
6773
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6775 msgid "none (kernel)"
6776 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6777
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6781 msgid "not present"
6782 msgstr "nicht vorhanden"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6788 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6789 msgid "off"
6790 msgstr "aus"
6791
6792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6793 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6794 msgid "on"
6795 msgstr "ein"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6798 msgid "open network"
6799 msgstr "Offenes Netzwerk"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6803 msgid "output"
6804 msgstr "ausgehend"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6807 msgid "positive decimal value"
6808 msgstr "positiven Dezimalwert"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6811 msgid "positive integer value"
6812 msgstr "positive Ganzzahl"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6815 msgid "random"
6816 msgstr "zufällig"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6821 msgid "relay mode"
6822 msgstr "Relay-Modus"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6825 msgid "routed"
6826 msgstr "geroutet"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6830 msgid "sec"
6831 msgstr "Sekunden"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6835 msgid "server mode"
6836 msgstr "Server-Modus"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6839 msgid "stateful-only"
6840 msgstr "nur zustandsorientiert"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6843 msgid "stateless"
6844 msgstr "nur zustandlos"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6847 msgid "stateless + stateful"
6848 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6851 msgid "strong security"
6852 msgstr "hohe Sicherheit"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6855 msgid "tagged"
6856 msgstr "markiert"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6859 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6860 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6863 msgid "timer (kernel)"
6864 msgstr "Timer (Kernel)"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6867 msgid "unique value"
6868 msgstr "eindeutigen Wert"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6871 msgid "unknown"
6872 msgstr "unbekannt"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6879 msgid "unlimited"
6880 msgstr "unlimitiert"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6892 msgid "unspecified"
6893 msgstr "unspezifiziert"
6894
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6896 msgid "unspecified -or- create:"
6897 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6900 msgid "untagged"
6901 msgstr "unmarkiert"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6906 msgid "valid IP address"
6907 msgstr "gültige IP-Adresse"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6910 msgid "valid IP address or prefix"
6911 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6914 msgid "valid IPv4 CIDR"
6915 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6919 msgid "valid IPv4 address"
6920 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6923 msgid "valid IPv4 address or network"
6924 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6927 msgid "valid IPv4 address:port"
6928 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6931 msgid "valid IPv4 network"
6932 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6935 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6936 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6939 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6940 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6943 msgid "valid IPv6 CIDR"
6944 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6948 msgid "valid IPv6 address"
6949 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6952 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6953 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6956 msgid "valid IPv6 host id"
6957 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6958
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6960 msgid "valid IPv6 network"
6961 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6962
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6964 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6965 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6966
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6968 msgid "valid MAC address"
6969 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6970
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6972 msgid "valid UCI identifier"
6973 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6976 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6977 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6981 msgid "valid address:port"
6982 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6986 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6987 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6990 msgid "valid decimal value"
6991 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6994 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6995 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6998 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6999 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7002 msgid "valid host:port"
7003 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7010 msgid "valid hostname"
7011 msgstr "gültigen Hostnamen"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7014 msgid "valid hostname or IP address"
7015 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7018 msgid "valid integer value"
7019 msgstr "gültige Ganzzahl"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7022 msgid "valid network in address/netmask notation"
7023 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7026 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7027 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7031 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7032 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7036 msgid "valid port value"
7037 msgstr "gültigen Netzwerkport"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7040 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7041 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7044 msgid "value between %d and %d characters"
7045 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7048 msgid "value between %f and %f"
7049 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7052 msgid "value greater or equal to %f"
7053 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
7054
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7056 msgid "value smaller or equal to %f"
7057 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7060 msgid "value with %d characters"
7061 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7064 msgid "value with at least %d characters"
7065 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7068 msgid "value with at most %d characters"
7069 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7072 msgid "weak security"
7073 msgstr "geringe Sicherheit"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7076 msgid "yes"
7077 msgstr "ja"
7078
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7080 msgid "« Back"
7081 msgstr "« Zurück"
7082
7083 #~ msgid "Enable/Disable"
7084 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
7085
7086 #~ msgid "No signal"
7087 #~ msgstr "Kein Signal"
7088
7089 #~ msgid "Free"
7090 #~ msgstr "Frei"
7091
7092 #~ msgid "Port %s"
7093 #~ msgstr "Port %s"
7094
7095 #~ msgid "Switch Port Mask"
7096 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
7097
7098 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7099 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
7100
7101 #~ msgid "USB Device"
7102 #~ msgstr "USB-Gerät"
7103
7104 #~ msgid "USB Ports"
7105 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
7106
7107 #~ msgid "Define a name for this network."
7108 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
7109
7110 #~ msgid "Bad address specified!"
7111 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
7112
7113 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7114 #~ msgstr ""
7115 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
7116 #~ "nutzen zu können"
7117
7118 #~ msgid "Loading"
7119 #~ msgstr "Lade"
7120
7121 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7122 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
7123
7124 #~ msgid "Assign interfaces..."
7125 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
7126
7127 #~ msgid "MB/s"
7128 #~ msgstr "MB/s"
7129
7130 #~ msgid "Network without interfaces."
7131 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
7132
7133 #~ msgid ""
7134 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7135 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7136 #~ msgstr ""
7137 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
7138 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
7139 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
7140
7141 #~ msgid "Realtime Connections"
7142 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
7143
7144 #~ msgid "Realtime Load"
7145 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
7146
7147 #~ msgid "Realtime Traffic"
7148 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
7149
7150 #~ msgid "Realtime Wireless"
7151 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
7152
7153 #~ msgid "Swap"
7154 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
7155
7156 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7157 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7158
7159 #~ msgid "There are no active leases."
7160 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
7161
7162 #~ msgid ""
7163 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7164 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
7165
7166 #~ msgid "dB"
7167 #~ msgstr "dB"
7168
7169 #~ msgid "kB/s"
7170 #~ msgstr "kB/s"
7171
7172 #~ msgid "kbit/s"
7173 #~ msgstr "kbit/s"
7174
7175 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7176 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7177
7178 #~ msgid "Changes applied."
7179 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7180
7181 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7182 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7183
7184 #~ msgid "Delete permission denied"
7185 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7186
7187 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7188 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7189
7190 #~ msgid "Device is rebooting..."
7191 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7192
7193 #~ msgid "Keep settings"
7194 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7195
7196 #~ msgid "Rebooting..."
7197 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7198
7199 #~ msgid ""
7200 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7201 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7202 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7205 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7206 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7207
7208 #~ msgid ""
7209 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7210 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7211 #~ msgstr ""
7212 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7213 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7214
7215 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7216 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7217
7218 #~ msgid "(%s available)"
7219 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7220
7221 #~ msgid "-- match by device --"
7222 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7223
7224 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7225 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7226
7227 #~ msgid "Check"
7228 #~ msgstr "Prüfen"
7229
7230 #~ msgid "Checksum"
7231 #~ msgstr "Prüfsumme"
7232
7233 #~ msgid "Enable this mount"
7234 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7235
7236 #~ msgid "Enable this swap"
7237 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7238
7239 #~ msgid "Flash Firmware"
7240 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7241
7242 #~ msgid "Flashing..."
7243 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7244
7245 #~ msgid "Mount Entry"
7246 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7247
7248 #~ msgid "Proceed"
7249 #~ msgstr "Fortfahren"
7250
7251 #~ msgid "Really reset all changes?"
7252 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7253
7254 #~ msgid "Root"
7255 #~ msgstr "Root"
7256
7257 #~ msgid "Swap Entry"
7258 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7259
7260 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7261 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7262
7263 #~ msgid ""
7264 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7265 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7266 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7267 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7268
7269 #~ msgid ""
7270 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7271 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7272 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7273 #~ msgstr ""
7274 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7275 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7276 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7277 #~ "Prozedur zu starten."
7278
7279 #~ msgid "Verify"
7280 #~ msgstr "Verifizieren"
7281
7282 #~ msgid "overlay"
7283 #~ msgstr "Overlay"
7284
7285 #~ msgid "Change login password"
7286 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7287
7288 #~ msgid "Changing password…"
7289 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7290
7291 #~ msgid "Disabled (default)"
7292 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7293
7294 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7295 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7296
7297 #~ msgid "Saving keys…"
7298 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7299
7300 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7301 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7302
7303 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7304 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7305
7306 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7307 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7308
7309 #~ msgid "Antenna 1"
7310 #~ msgstr "Antenne 1"
7311
7312 #~ msgid "Antenna 2"
7313 #~ msgstr "Antenne 2"
7314
7315 #~ msgid "Antenna Configuration"
7316 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7317
7318 #~ msgid "Back to overview"
7319 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7320
7321 #~ msgid "Back to scan results"
7322 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7323
7324 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7325 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7326
7327 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7328 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7329
7330 #~ msgid ""
7331 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7332 #~ "adjusted to %d."
7333 #~ msgstr ""
7334 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7335 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7336
7337 #~ msgid "Common Configuration"
7338 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7339
7340 #~ msgid "Connect"
7341 #~ msgstr "Verbinden"
7342
7343 #~ msgid "Connection Limit"
7344 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7345
7346 #~ msgid "Cover the following interface"
7347 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7348
7349 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7350 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7351
7352 #~ msgid "Create Interface"
7353 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7354
7355 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7356 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7357
7358 #~ msgid "Diversity"
7359 #~ msgstr "Diversität"
7360
7361 #~ msgid "Edit this interface"
7362 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7363
7364 #~ msgid "Frame Bursting"
7365 #~ msgstr "Frame Bursting"
7366
7367 #~ msgid ""
7368 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7369 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7370 #~ msgstr ""
7371 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7372 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7373
7374 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7375 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7376
7377 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7378 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7379
7380 #~ msgid "Install package %q"
7381 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7382
7383 #~ msgid "Interface Overview"
7384 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7385
7386 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7387 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7388
7389 #~ msgid ""
7390 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7391 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7392 #~ msgstr ""
7393 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7394 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7395 #~ "etc."
7396
7397 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7398 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7399
7400 #~ msgid "Name of the new interface"
7401 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7402
7403 #~ msgid "No network configured on this device"
7404 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7405
7406 #~ msgid "No network name specified"
7407 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7408
7409 #~ msgid "No networks in range"
7410 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7411
7412 #~ msgid "No scan results available yet..."
7413 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7414
7415 #~ msgid "Note: interface name length"
7416 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7417
7418 #~ msgid ""
7419 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7420 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7421 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7422 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7423 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7424 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7425 #~ msgstr ""
7426 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7427 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7428 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7429 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7430 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7431 #~ "verwendet werden."
7432
7433 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7434 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7435
7436 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7437 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7438
7439 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7440 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7441
7442 #~ msgid ""
7443 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7444 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7445 #~ msgstr ""
7446 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7447 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7448 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7449 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7450
7451 #~ msgid "Receiver Antenna"
7452 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7453
7454 #~ msgid "Repeat scan"
7455 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7456
7457 #~ msgid "Replace entry"
7458 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7459
7460 #~ msgid "Scan request failed"
7461 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7462
7463 #~ msgid "Separate Clients"
7464 #~ msgstr "Clients isolieren"
7465
7466 #~ msgid "Slot time"
7467 #~ msgstr "Zeitslot"
7468
7469 #~ msgid ""
7470 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7471 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7472 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7473 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7474 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7475 #~ msgstr ""
7476 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7477 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7478 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7479 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7480 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7481
7482 #~ msgid ""
7483 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7484 #~ "this component for working wireless configuration!"
7485 #~ msgstr ""
7486 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7487 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7488
7489 #~ msgid "The given network name is not unique"
7490 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7491
7492 #, fuzzy
7493 #~ msgid ""
7494 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7495 #~ "will be replaced if you proceed."
7496 #~ msgstr ""
7497 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7498 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7499
7500 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7501 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7502
7503 #~ msgid ""
7504 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7505 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7506 #~ msgstr ""
7507 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7508 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7509
7510 #~ msgid "Transmission Rate"
7511 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7512
7513 #~ msgid "Transmit Power"
7514 #~ msgstr "Sendeleistung"
7515
7516 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7517 #~ msgstr "Sendeantenne"
7518
7519 #~ msgid "Uploaded File"
7520 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7521
7522 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7523 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7524
7525 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7526 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7527
7528 #~ msgid "open"
7529 #~ msgstr "offen"
7530
7531 #~ msgid "Advanced"
7532 #~ msgstr "Erweitert"
7533
7534 #~ msgid "Always off (%s)"
7535 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7536
7537 #~ msgid "Always on (%s)"
7538 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7539
7540 #~ msgid "Apply anyway"
7541 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7542
7543 #~ msgid "Back"
7544 #~ msgstr "Zurück"
7545
7546 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7547 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7548
7549 #~ msgid "Expecting %s"
7550 #~ msgstr "Erwarte %s"
7551
7552 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7553 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7554
7555 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7556 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7557
7558 #~ msgid "Netmask"
7559 #~ msgstr "Netzmaske"
7560
7561 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7562 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7563
7564 #, fuzzy
7565 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7566 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7567
7568 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7569 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7570
7571 #~ msgid "Synchronizing..."
7572 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7573
7574 #~ msgid ""
7575 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7576 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7577 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7578 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7579 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7580 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7581 #~ msgstr ""
7582 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7583 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7584 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7585 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7586 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7587 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7588 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7589 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7590
7591 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7592 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7593
7594 #~ msgid "Theme"
7595 #~ msgstr "Thema"
7596
7597 #~ msgid "There are no changes to apply."
7598 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7599
7600 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7601 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7602
7603 #~ msgid "There are no pending changes!"
7604 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7605
7606 #~ msgid ""
7607 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7608 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7609 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7610 #~ msgstr ""
7611 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7612 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7613
7614 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7615 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7616
7617 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7618 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7619
7620 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7621 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7622
7623 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7624 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7625
7626 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7627 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7628
7629 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7630 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7631
7632 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7633 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7634
7635 #~ msgid ""
7636 #~ "one of:\n"
7637 #~ " - %s"
7638 #~ msgstr ""
7639 #~ "einen von:\n"
7640 #~ "- %s"
7641
7642 #~ msgid ""
7643 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7644 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7645 #~ "Opera or Safari."
7646 #~ msgstr ""
7647 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7648 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7649 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7650
7651 #~ msgid "kB"
7652 #~ msgstr "kB"
7653
7654 #~ msgid ""
7655 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7656 #~ "communications"
7657 #~ msgstr ""
7658 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7659 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7660
7661 #~ msgid ""
7662 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7663 #~ "authentication."
7664 #~ msgstr ""
7665 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7666 #~ "Zeile)."
7667
7668 #~ msgid "Password successfully changed!"
7669 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7670
7671 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7672 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7673
7674 #~ msgid "Available packages"
7675 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7676
7677 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7678 #~ msgstr ""
7679 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7680 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7681
7682 #~ msgid ""
7683 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7684 #~ "preserved in any sysupgrade."
7685 #~ msgstr ""
7686 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7687 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7688
7689 #~ msgid ""
7690 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7691 #~ "in a sysupgrade."
7692 #~ msgstr ""
7693 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7694 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7695
7696 #~ msgid "Custom feeds"
7697 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7698
7699 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7700 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7701
7702 #~ msgid "Distribution feeds"
7703 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7704
7705 #~ msgid "Download and install package"
7706 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7707
7708 #~ msgid "Filter"
7709 #~ msgstr "Filter"
7710
7711 #~ msgid "Find package"
7712 #~ msgstr "Paket suchen"
7713
7714 #~ msgid "Free space"
7715 #~ msgstr "Freier Platz"
7716
7717 #~ msgid "General options for opkg"
7718 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7719
7720 #~ msgid "Install"
7721 #~ msgstr "Installieren"
7722
7723 #~ msgid "Installed packages"
7724 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7725
7726 # Ich glab das ist so richtiger
7727 #~ msgid "No package lists available"
7728 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7729
7730 #~ msgid "OK"
7731 #~ msgstr "OK"
7732
7733 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7734 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7735
7736 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7737 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7738
7739 #~ msgid "Package name"
7740 #~ msgstr "Paketname"
7741
7742 #~ msgid "Please update package lists first"
7743 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7744
7745 #~ msgid "Size (.ipk)"
7746 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7747
7748 #~ msgid "Software"
7749 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7750
7751 #~ msgid "Update lists"
7752 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7753
7754 #~ msgid "Version"
7755 #~ msgstr "Version"
7756
7757 #~ msgid "Disable DNS setup"
7758 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7759
7760 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7761 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7762
7763 #~ msgid "Lease validity time"
7764 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7765
7766 #~ msgid "Multicast address"
7767 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7768
7769 #~ msgid "Protocol family"
7770 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7771
7772 #~ msgid "No chains in this table"
7773 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7774
7775 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7776 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7777
7778 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7779 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7780
7781 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7782 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7783
7784 #~ msgid "Activate this network"
7785 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7786
7787 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7788 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7789
7790 #~ msgid "Interface reconnected"
7791 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7792
7793 #~ msgid "Interface shut down"
7794 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7795
7796 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7797 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7798
7799 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7800 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7801
7802 #~ msgid ""
7803 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7804 #~ "connected via this interface"
7805 #~ msgstr ""
7806 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7807 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7808
7809 #~ msgid ""
7810 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7811 #~ "you are connected via this interface."
7812 #~ msgstr ""
7813 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7814 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7815 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7816
7817 #~ msgid "Reconnecting interface"
7818 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7819
7820 #~ msgid "Shutdown this network"
7821 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7822
7823 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7824 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7825
7826 #~ msgid "Wireless restarted"
7827 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7828
7829 #~ msgid "Wireless shut down"
7830 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7831
7832 #~ msgid "DHCP Leases"
7833 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7834
7835 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7836 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7837
7838 #~ msgid ""
7839 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7840 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7841 #~ msgstr ""
7842 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7843 #~ "gemacht werden!\n"
7844 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7845 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7846
7847 #, fuzzy
7848 #~ msgid ""
7849 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7850 #~ "connected via this interface."
7851 #~ msgstr ""
7852 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7853 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7854 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7855
7856 #~ msgid "Sort"
7857 #~ msgstr "Sortieren"
7858
7859 #~ msgid "help"
7860 #~ msgstr "Hilfe"
7861
7862 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7863 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7864
7865 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7866 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"