3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-07-03 19:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Martin <martin.hubner@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d ungültige Felder"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "--durch uuid wählen --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
228 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
232 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP-IP-Ziele"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
269 msgstr "ARP Intervall"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Validierung"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
312 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
313 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM Adapterindex"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
334 "Dritte zu verhindern."
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
341 msgid "Accept packets with local source addresses"
342 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
345 msgid "Access Concentrator"
346 msgstr "Zugriffskonzentrator"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
351 msgstr "Zugangspunkt"
353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
362 msgid "Active Connections"
363 msgstr "Aktive Verbindungen"
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
367 msgid "Active DHCP Leases"
368 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
372 msgid "Active DHCPv6 Leases"
373 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
376 msgid "Active IPv4 Routes"
377 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
388 msgid "Active IPv6 Rules"
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
392 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
393 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
402 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
403 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
406 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
407 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
425 msgid "Add ATM Bridge"
426 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
429 msgid "Add IPv4 address…"
430 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
433 msgid "Add IPv6 address…"
434 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
437 msgid "Add LED action"
438 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgstr "VLAN hinzufügen"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
445 msgid "Add device configuration"
446 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
449 msgid "Add device configuration…"
450 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgstr "Instanz hinzufügen"
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
463 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
464 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
468 msgid "Add new interface..."
469 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
473 msgstr "Peer hinzufügen"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
476 msgid "Add to Blacklist"
477 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
480 msgid "Add to Whitelist"
481 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
484 msgid "Additional hosts files"
485 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
488 msgid "Additional servers file"
489 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
505 msgid "Address to access local relay bridge"
506 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
514 msgid "Administration"
515 msgstr "Administration"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
526 msgid "Advanced Settings"
527 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
530 msgid "Advanced device options"
531 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgstr "Altersgrenze"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
538 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
542 msgid "Aggregation Selection Logic"
543 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
546 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
547 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
552 "state changes (count, 2)"
554 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
555 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
558 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
560 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Alias-Schnittstelle"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "Alias von \"%s\""
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
589 msgid "Allocate IPs sequentially"
590 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
604 msgid "Allow all except listed"
605 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
607 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
608 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
609 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
612 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
613 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
616 msgid "Allow listed only"
617 msgstr "Nur gelistete erlauben"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
620 msgid "Allow localhost"
621 msgstr "Erlaube localhost"
623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
624 msgid "Allow rebooting the device"
625 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
628 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
643 "Zertifikat einzuloggen"
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
647 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
654 msgid "Always off (kernel: none)"
655 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
658 msgid "Always on (kernel: default-on)"
659 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
662 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
671 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
672 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
677 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
681 msgid "An error occurred while saving the form:"
682 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
685 msgid "An optional, short description for this device"
686 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
694 msgid "Annex A + L + M (all)"
695 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
698 msgid "Annex A G.992.1"
699 msgstr "Anhang A G.992.1"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
702 msgid "Annex A G.992.2"
703 msgstr "Anhang A G.992.2"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
706 msgid "Annex A G.992.3"
707 msgstr "Anhang A G.992.3"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
710 msgid "Annex A G.992.5"
711 msgstr "Anhang A G.992.5"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
714 msgid "Annex B (all)"
715 msgstr "Annex B (alle Arten)"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
718 msgid "Annex B G.992.1"
719 msgstr "Anhang B G.992.1"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
722 msgid "Annex B G.992.3"
723 msgstr "Anhang B G.992.3"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
726 msgid "Annex B G.992.5"
727 msgstr "Anhang B G.992.5"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
730 msgid "Annex J (all)"
731 msgstr "Annex J (alle Arten)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
734 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
738 msgid "Annex M (all)"
739 msgstr "Annex M (alle Arten)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
742 msgid "Annex M G.992.3"
743 msgstr "Anhang M G.992.3"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
746 msgid "Annex M G.992.5"
747 msgstr "Anhang M G.992.5"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
750 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
751 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
755 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
758 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
759 "Route vorhanden ist."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
763 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
764 "regardless of local default route availability."
766 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
767 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
772 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
773 "default route is present."
775 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
776 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
779 msgid "Announced DNS domains"
780 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
783 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
784 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
787 msgid "Anonymous Identity"
788 msgstr "Anonyme Identität"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
791 msgid "Anonymous Mount"
792 msgstr "Automatische Mountpunkte"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
795 msgid "Anonymous Swap"
796 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgstr "Beliebige Zone"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
806 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
810 msgid "Apply backup?"
811 msgstr "Backup anwenden?"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
814 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
821 msgid "Apply unchecked"
822 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
825 msgid "Applying configuration changes… %ds"
826 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
838 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
840 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
841 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
846 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
848 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
849 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
853 msgid "Associated Stations"
854 msgstr "Assoziierte Clients"
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
858 msgstr "Assoziierungen"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
861 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
863 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
869 msgstr "Berechtigungsgruppe"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
872 msgid "Authentication"
873 msgstr "Authentifizierung"
875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
877 msgid "Authentication Type"
878 msgstr "Authentifizierungstyp"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
881 msgid "Authoritative"
882 msgstr "Authoritativ"
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
885 msgid "Authorization Required"
886 msgstr "Autorisierung benötigt"
888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
902 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
903 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
906 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
907 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
947 msgstr "Durchschnitt:"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
971 msgid "Back to Overview"
972 msgstr "Zurück zur Übersicht"
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
975 msgid "Back to configuration"
976 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
983 msgid "Backup / Flash Firmware"
984 msgstr "Backup / Firmware Update"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
988 msgid "Backup file list"
989 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
998 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1001 msgid "Beacon Interval"
1002 msgstr "Beacon-Intervall"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1007 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1008 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1009 "defined backup patterns."
1011 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1012 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1013 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1014 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1017 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1019 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1020 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1030 msgid "Bind interface"
1031 msgstr "An Adapter binden"
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1038 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1041 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1042 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1051 msgid "Bonding Policy"
1052 msgstr "Bonding-Methode"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1060 msgctxt "MACVLAN mode"
1061 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1063 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1068 msgid "Bridge VLAN filtering"
1069 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1073 msgid "Bridge device"
1074 msgstr "Netzwerkbrücke"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1078 msgid "Bridge port specific options"
1079 msgstr "Portspezifische Optionen"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1082 msgid "Bridge ports"
1083 msgstr "Brückenports"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1086 msgid "Bridge unit number"
1087 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up empty bridge"
1091 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1094 msgid "Bring up on boot"
1095 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1098 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1100 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1101 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1104 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1105 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1110 msgstr "Durchsuchen…"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1117 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1119 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1123 msgid "CLAT configuration failed"
1124 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1127 msgid "CPU usage (%)"
1128 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1138 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1158 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1159 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1162 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1163 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1166 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1167 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1170 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1171 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1176 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1177 "`logread -f` during handshake for actual values"
1179 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1180 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (exact match)"
1189 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1190 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (suffix match)"
1198 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1199 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1204 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1205 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1207 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1208 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1209 "mycompany.com</code>"
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1222 msgid "Changes have been reverted."
1223 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1226 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1227 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1240 msgid "Channel Analysis"
1241 msgstr "Kanalanalyse"
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1244 msgid "Channel Width"
1245 msgstr "Kanalbreite"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1248 msgid "Check filesystems before mount"
1249 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1252 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1254 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1257 msgid "Checking archive…"
1258 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1262 msgid "Checking image…"
1263 msgstr "Image wird überprüft…"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1266 msgid "Choose mtdblock"
1267 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1272 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1273 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1274 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1277 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1278 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1279 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1284 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1285 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1287 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1288 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1292 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1295 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1296 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1300 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1301 "configuration files."
1303 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1304 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1308 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1309 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1311 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1312 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1323 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1324 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1339 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1340 "persist connection"
1342 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1343 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1346 msgid "Close list..."
1347 msgstr "Schließe Liste..."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1355 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1356 msgid "Collecting data..."
1357 msgstr "Sammle Daten..."
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1365 msgstr "Kommando OK"
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1368 msgid "Command failed"
1369 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1377 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1378 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1379 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1380 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1382 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1383 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1384 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1385 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1391 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1392 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1396 msgid "Configuration"
1397 msgstr "Konfiguration"
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1400 msgid "Configuration changes applied."
1401 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1404 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1405 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1409 msgid "Configuration failed"
1410 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1414 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1415 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1416 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1417 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1418 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1421 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1422 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1423 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1424 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1425 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1426 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1430 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1431 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1433 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1434 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1438 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1439 "\">RA</abbr> service on this interface."
1441 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1442 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1445 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1447 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1451 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1453 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1458 msgstr "Konfigurieren…"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1461 msgid "Confirm disconnect"
1462 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1465 msgid "Confirmation"
1466 msgstr "Bestätigung"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1477 msgid "Connection attempt failed"
1478 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1481 msgid "Connection attempt failed."
1482 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1485 msgid "Connection lost"
1486 msgstr "Verbindung verloren"
1488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1490 msgstr "Verbindungen"
1492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1493 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1495 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1499 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1501 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1506 msgid "Contents have been saved."
1507 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1519 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1520 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1521 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1523 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1524 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1525 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1533 msgid "Country Code"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1537 msgid "Coverage cell density"
1538 msgstr "Funkzellendichte"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1542 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1543 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1546 msgid "Create interface"
1547 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1554 msgid "Cron Log Level"
1555 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1558 msgid "Current power"
1559 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1567 msgid "Custom Interface"
1568 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1572 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1573 "this, perform a factory-reset first."
1575 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1576 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1577 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1580 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1581 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1585 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1586 "\">LED</abbr>s if possible."
1588 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1589 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1592 msgid "DAD transmits"
1593 msgstr "DAD Anfragen"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1605 msgstr "DAE-Geheimnis"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1608 msgid "DHCP Options"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1613 msgstr "DHCP-Server"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1617 msgid "DHCP and DNS"
1618 msgstr "DHCP und DNS"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1624 msgstr "DHCP Client"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1627 msgid "DHCP-Options"
1628 msgstr "DHCP-Optionen"
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1632 msgid "DHCPv6 client"
1633 msgstr "DHCPv6 Client"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1636 msgid "DHCPv6-Service"
1637 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1648 msgid "DNS forwardings"
1649 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1652 msgid "DNS query port"
1653 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1656 msgid "DNS search domains"
1657 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1660 msgid "DNS server port"
1661 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1665 msgstr "DNS-Gewichtung"
1667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1668 msgid "DNS-Label / FQDN"
1669 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1676 msgid "DNSSEC check unsigned"
1677 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1680 msgid "DPD Idle Timeout"
1681 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1684 msgid "DS-Lite AFTR address"
1685 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1697 msgid "DSL line mode"
1698 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1701 msgid "DTIM Interval"
1702 msgstr "DTIM-Intervall"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1723 msgstr "Standard %d"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1726 msgid "Default router"
1727 msgstr "Default-Router"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1730 msgid "Default state"
1731 msgstr "Ausgangszustand"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1735 "Define additional DHCP options, for example "
1736 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1737 "servers to clients."
1739 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1740 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1744 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1745 "but for outgoing frames"
1747 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1748 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1752 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1753 "priority on incoming frames"
1755 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1756 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1759 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1760 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1776 msgstr "Schlüssel löschen"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1779 msgid "Delete request failed: %s"
1780 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1783 msgid "Delete this network"
1784 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1787 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1788 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1794 msgstr "Beschreibung"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1805 msgid "Designated master"
1806 msgstr "Master-Schnittstelle"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1815 msgid "Destination port"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1820 msgid "Destination zone"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1842 msgid "Device Configuration"
1843 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1846 msgid "Device is not active"
1847 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1851 msgid "Device is restarting…"
1852 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1856 msgstr "Adaptername"
1858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1859 msgid "Device not managed by ModemManager."
1860 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1863 msgid "Device not present"
1864 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1871 msgid "Device unreachable!"
1872 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1875 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1876 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1889 msgstr "Einwahlnummer"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1893 msgstr "Verzeichnis"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1900 msgstr "Deaktivieren"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1904 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1907 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
1908 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1912 msgid "Disable DNS lookups"
1913 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1916 msgid "Disable Encryption"
1917 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1920 msgid "Disable Inactivity Polling"
1921 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1924 msgid "Disable this network"
1925 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1939 msgstr "Deaktiviert"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1942 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1943 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1946 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1947 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1958 msgid "Disconnection attempt failed"
1959 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1962 msgid "Disconnection attempt failed."
1963 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1975 msgid "Distance Optimization"
1976 msgstr "Distanzoptimierung"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1979 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1980 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1984 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1985 "section is valid for all dnsmasq instances."
1988 # Nur für NAT-Firewalls?
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1991 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1992 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1995 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1996 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1997 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2001 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2003 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2010 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2011 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2014 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2016 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2017 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2020 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2022 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2023 "beantwortet werden können"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2026 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2027 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2030 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2031 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2034 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2035 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2038 msgctxt "VLAN port state"
2039 msgid "Do not participate"
2040 msgstr "Nicht teilnehmen"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2044 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2047 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2051 msgid "Do not send a hostname"
2052 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2056 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2057 "abbr> messages on this interface."
2059 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2060 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2063 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2064 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2067 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2069 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2072 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2073 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2076 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2077 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2084 msgid "Domain required"
2085 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2088 msgid "Domain whitelist"
2089 msgstr "Domain-Whitelist"
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2094 msgid "Don't Fragment"
2095 msgstr "Nicht fragmentieren"
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2106 msgid "Download backup"
2107 msgstr "Backup herunterladen"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2110 msgid "Download mtdblock"
2111 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2114 msgid "Downstream SNR offset"
2115 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2118 msgid "Drag to reorder"
2119 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2122 msgid "Drop Duplicate Frames"
2123 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2126 msgid "Dropbear Instance"
2127 msgstr "Dropbear Instanz"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2131 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2132 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2134 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2135 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2136 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2140 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2141 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2144 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2146 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2149 msgid "Dynamic tunnel"
2150 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2155 "having static leases will be served."
2157 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2158 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2161 msgid "EA-bits length"
2162 msgstr "EA-Bitlänge"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2166 msgstr "EAP-Methode"
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2180 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2183 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2184 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2187 msgid "Edit this network"
2188 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2191 msgid "Edit wireless network"
2192 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2195 msgid "Egress QoS mapping"
2196 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2199 msgctxt "VLAN port state"
2200 msgid "Egress tagged"
2201 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2204 msgctxt "VLAN port state"
2205 msgid "Egress untagged"
2206 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2219 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2222 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2226 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2227 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2230 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2231 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2236 msgid "Enable DNS lookups"
2237 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2240 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2241 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2244 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2245 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2249 msgstr "IPv6 aktivieren"
2251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2252 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2253 msgstr "IPv6 anfordern"
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2262 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2265 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2266 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2269 msgid "Enable MAC address learning"
2270 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2273 msgid "Enable NTP client"
2274 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2277 msgid "Enable Single DES"
2278 msgstr "Single-DES aktivieren"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2281 msgid "Enable TFTP server"
2282 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2285 msgid "Enable VLAN filtering"
2286 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2289 msgid "Enable VLAN functionality"
2290 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2293 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2294 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2298 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2299 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2300 "\">HTTPS</abbr> port."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2305 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2307 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2308 "dieser Schnittstelle."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2311 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2312 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2315 msgid "Enable learning and aging"
2316 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2319 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2320 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2323 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2324 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2327 msgid "Enable multicast fast leave"
2328 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2331 msgid "Enable multicast querier"
2332 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2335 msgid "Enable multicast support"
2336 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2340 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2342 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2343 "positiv oder negativ beeinflussen."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2346 msgid "Enable promiscuous mode"
2347 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2351 msgid "Enable rx checksum"
2352 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2358 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2359 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2364 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2365 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2368 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2372 msgid "Enable this network"
2373 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2377 msgid "Enable tx checksum"
2378 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2381 msgid "Enable unicast flooding"
2382 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2391 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2392 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2396 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2399 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2400 "Mobilitätsbereiches"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2403 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2404 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2407 msgid "Encapsulation limit"
2408 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2412 msgid "Encapsulation mode"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2421 msgstr "Verschlüsselung"
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2424 msgid "Endpoint Host"
2425 msgstr "Entfernter Server"
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2428 msgid "Endpoint Port"
2429 msgstr "Entfernter Port"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2432 msgid "Enforce IGMPv1"
2433 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2436 msgid "Enforce IGMPv2"
2437 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2440 msgid "Enforce IGMPv3"
2441 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2444 msgid "Enforce MLD version 1"
2445 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2448 msgid "Enforce MLD version 2"
2449 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2452 msgid "Enter custom value"
2453 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom values"
2457 msgstr "Eigene Werte angeben"
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2473 msgid "Errored seconds (ES)"
2474 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2478 msgid "Ethernet Adapter"
2479 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2483 msgid "Ethernet Switch"
2484 msgstr "Netzwerk Switch"
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2487 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2488 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2491 msgid "Every second (fast, 1)"
2492 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2495 msgid "Exclude interfaces"
2496 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2500 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2501 "e.g. for RBL services."
2503 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2507 msgid "Existing device"
2508 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2511 msgid "Expand hosts"
2512 msgstr "Hosts vervollständigen"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2515 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2516 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2519 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2520 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2523 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2524 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2527 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2528 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2540 msgid "Expecting: %s"
2541 msgstr "Erwarte: %s"
2543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2544 msgid "Expecting: non-empty value"
2545 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2553 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2555 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2556 "(<code>2m</code>)."
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2563 msgid "External R0 Key Holder List"
2564 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2567 msgid "External R1 Key Holder List"
2568 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2571 msgid "External system log server"
2572 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2575 msgid "External system log server port"
2576 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2579 msgid "External system log server protocol"
2580 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2583 msgid "Extra SSH command options"
2584 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2587 msgid "Extra pppd options"
2588 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2591 msgid "Extra sstpc options"
2592 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2599 msgid "FT over the Air"
2600 msgstr "FT-drahtlos"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2604 msgstr "FT Protokoll"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2607 msgid "Failed to change the system password."
2608 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2611 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2613 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2617 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2618 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2626 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2627 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2629 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2630 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2631 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2634 msgid "File not accessible"
2635 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2638 msgid "File to store DHCP lease information."
2640 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2641 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2644 msgid "File with upstream resolvers."
2645 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2653 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2654 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2659 msgstr "Dateisystem"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2662 msgid "Filter private"
2663 msgstr "Private Anfragen filtern"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2666 msgid "Filter useless"
2667 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2670 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2671 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2674 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2675 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2678 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2679 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2683 msgid "Finalizing failed"
2684 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2688 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2689 "with defaults based on what was detected"
2691 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2692 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2695 msgid "Find and join network"
2696 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2700 msgstr "Fertigstellen"
2702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2707 msgid "Firewall Mark"
2708 msgstr "Firewall Mark"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2711 msgid "Firewall Settings"
2712 msgstr "Firewall Einstellungen"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2715 msgid "Firewall Status"
2716 msgstr "Firewall-Status"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2719 msgid "Firewall mark"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2723 msgid "Firmware File"
2724 msgstr "Firmware-Datei"
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2727 msgid "Firmware Version"
2728 msgstr "Firmware-Version"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2731 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2732 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2736 msgid "Flash image..."
2737 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2740 msgid "Flash image?"
2741 msgstr "Image schreiben?"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2744 msgid "Flash new firmware image"
2745 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2748 msgid "Flash operations"
2749 msgstr "Flash-Operationen"
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2754 msgstr "Aktualisieren…"
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2757 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2763 msgstr "Start erzwingen"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2766 msgid "Force 40MHz mode"
2767 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2770 msgid "Force CCMP (AES)"
2771 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2774 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2776 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2777 "Server erkannt wurde."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2780 msgid "Force IGMP version"
2781 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2784 msgid "Force MLD version"
2785 msgstr "MDL-Version erzwingen"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2789 msgstr "Erzwinge TKIP"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2792 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2793 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2797 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2800 msgid "Force upgrade"
2801 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2804 msgid "Force use of NAT-T"
2805 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2807 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2808 msgid "Form token mismatch"
2809 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2813 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2814 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2815 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2816 "interface and downstream interfaces."
2818 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2819 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
2820 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
2821 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2825 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2826 "messages received on the designated master interface to downstream "
2829 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
2830 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
2831 "Schnittstellen weiterleiten."
2833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2834 msgid "Forward DHCP traffic"
2835 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2839 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2840 "downstream interfaces."
2842 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
2843 "Schnittstellen weiterleiten."
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2846 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2847 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2850 msgid "Forward broadcast traffic"
2851 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2854 msgid "Forward delay"
2855 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2858 msgid "Forward mesh peer traffic"
2859 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2862 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2864 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2867 msgid "Forwarding mode"
2868 msgstr "Weiterleitungstyp"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2871 msgid "Fragmentation Threshold"
2872 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2876 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2877 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2879 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2880 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2894 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2895 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
2897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2898 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2899 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2902 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2903 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2906 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2907 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2916 msgid "Gateway Ports"
2917 msgstr "Gateway-Ports"
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2921 msgid "Gateway address is invalid"
2922 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2930 msgid "General Settings"
2931 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2937 msgid "General Setup"
2938 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2941 msgid "General device options"
2942 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2945 msgid "Generate Config"
2946 msgstr "Konfiguration generieren"
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2949 msgid "Generate Key"
2950 msgstr "Key generieren"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2953 msgid "Generate New QR-Code"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2957 msgid "Generate PMK locally"
2958 msgstr "PMK lokal generieren"
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2961 msgid "Generate archive"
2962 msgstr "Sicherung erstellen"
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2965 msgid "Generate new QR-Code"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2969 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2971 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2975 msgid "Global Settings"
2976 msgstr "Globale Einstellungen"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2979 msgid "Global network options"
2980 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2983 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2984 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2986 msgid "Go to firmware upgrade..."
2989 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2990 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2992 msgid "Go to password configuration..."
2993 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2999 msgid "Go to relevant configuration page"
3000 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3003 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3004 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3007 msgid "Grant access to DHCP status display"
3008 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3011 msgid "Grant access to DSL status display"
3012 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3014 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3015 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3016 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3019 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3020 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3023 msgid "Grant access to SSH configuration"
3024 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3026 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3027 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3028 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3031 msgid "Grant access to crontab configuration"
3032 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3035 msgid "Grant access to firewall status"
3036 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3039 msgid "Grant access to flash operations"
3040 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3043 msgid "Grant access to main status display"
3044 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3047 msgid "Grant access to mmcli"
3048 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3051 msgid "Grant access to mount configuration"
3052 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3055 msgid "Grant access to network configuration"
3056 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3059 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3060 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3062 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3063 msgid "Grant access to network status information"
3064 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3067 msgid "Grant access to process status"
3068 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3071 msgid "Grant access to realtime statistics"
3072 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3075 msgid "Grant access to routing status"
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3079 msgid "Grant access to startup configuration"
3080 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3083 msgid "Grant access to system configuration"
3084 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3087 msgid "Grant access to system logs"
3088 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3091 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3095 msgid "Grant access to wireless channel status"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3099 msgid "Grant access to wireless status display"
3100 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3103 msgid "Group Password"
3104 msgstr "Gruppenpasswort"
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3111 msgid "HE.net password"
3112 msgstr "HE.net Passwort"
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3115 msgid "HE.net username"
3116 msgstr "HE.net Benutzername"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3120 msgid "HTTP(S) Access"
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3128 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3129 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3132 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3133 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3136 msgid "Hello interval"
3137 msgstr "Hello-Intervall"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3141 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3144 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3145 "Zeitzone vorgenommen werden."
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3148 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3150 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3153 msgid "Hide QR-Code"
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3158 msgid "Hide empty chains"
3159 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3173 msgid "Host expiry timeout"
3174 msgstr "Host Verfallsdatum"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3177 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3181 msgid "Host-Uniq tag content"
3182 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3194 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3195 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3199 msgstr "Rechnernamen"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3203 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3204 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3205 "useful to rebind an FQDN."
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3209 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3213 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3217 msgid "Human-readable counters"
3218 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3226 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3227 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3230 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3231 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3234 msgid "IKE DH Group"
3235 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3238 msgid "IP Addresses"
3239 msgstr "IP-Adressen"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3243 msgstr "IP-Protokoll"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3261 msgid "IP address is invalid"
3262 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3266 msgid "IP address is missing"
3267 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3278 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3279 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3293 msgid "IPv4 Firewall"
3294 msgstr "IPv4 Firewall"
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3297 msgid "IPv4 Neighbours"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3301 msgid "IPv4 Routing"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3309 msgid "IPv4 Upstream"
3310 msgstr "IPv4-Upstream"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3317 msgid "IPv4 address"
3318 msgstr "IPv4 Adresse"
3320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3321 msgid "IPv4 assignment length"
3322 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3325 msgid "IPv4 broadcast"
3326 msgstr "IPv4 Broadcast"
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3329 msgid "IPv4 gateway"
3330 msgstr "IPv4 Gateway"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3334 msgid "IPv4 netmask"
3335 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3338 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3339 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3347 msgstr "IPv4 Bereich"
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3351 msgid "IPv4 prefix length"
3352 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3360 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3361 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3364 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3365 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3384 msgid "IPv6 Firewall"
3385 msgstr "IPv6 Firewall"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3392 msgid "IPv6 Neighbours"
3393 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3396 msgid "IPv6 RA Settings"
3397 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3400 msgid "IPv6 Routing"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3408 msgid "IPv6 Settings"
3409 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3412 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3413 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3416 msgid "IPv6 Upstream"
3417 msgstr "IPv6-Upstream"
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3422 msgid "IPv6 address"
3423 msgstr "IPv6 Adresse"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3427 msgid "IPv6 assignment hint"
3428 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3431 msgid "IPv6 assignment length"
3432 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3435 msgid "IPv6 gateway"
3436 msgstr "IPv6 Gateway"
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3439 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3440 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3447 msgid "IPv6 preference"
3448 msgstr "IPv6-Präferenz"
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3453 msgstr "IPv6-Präfix"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3456 msgid "IPv6 prefix filter"
3457 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3461 msgid "IPv6 prefix length"
3462 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3466 msgid "IPv6 routed prefix"
3467 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3470 msgid "IPv6 source routing"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3475 msgstr "IPv6 Endung"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3478 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3480 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3483 msgid "IPv6 support"
3484 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3488 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3492 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3493 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3497 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3498 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3502 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3503 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3510 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3514 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3515 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3518 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3520 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3524 msgid "If checked, encryption is disabled"
3525 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3529 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3532 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3533 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3538 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3540 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3546 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3549 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3550 "Gerätedatei gemounted"
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3554 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3555 "configuration before generating a QR-Code"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3561 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3562 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3567 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3568 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3572 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3573 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3574 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3575 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3576 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3578 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3579 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3580 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3581 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3584 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3585 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3588 msgid "Ignore interface"
3589 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3592 msgid "Ignore resolv file"
3593 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3600 msgid "Image check failed:"
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3609 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3610 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3612 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3613 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3618 msgstr "In Sekunden"
3620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3626 msgid "Inactivity timeout"
3627 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3635 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3636 "installed_packages.txt"
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3643 msgid "Incoming checksum"
3644 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3647 msgid "Incoming interface"
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3654 msgid "Incoming key"
3655 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3661 msgid "Incoming serialization"
3662 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3670 msgstr "Informationen"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3673 msgid "Ingress QoS mapping"
3674 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3678 msgid "Initialization failure"
3679 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3683 msgstr "Startscript"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3687 msgstr "Startscripte"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3690 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3691 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3694 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3695 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3698 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3699 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3702 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3703 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3706 msgid "Install protocol extensions..."
3707 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3715 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3716 "BSSID <code>%h</code>."
3718 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3722 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3723 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3730 msgstr "Schnittstelle"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3733 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3735 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3738 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3740 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3744 msgid "Interface Configuration"
3745 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3749 msgid "Interface has %d pending changes"
3750 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3753 msgid "Interface is disabled"
3754 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3757 msgid "Interface is marked for deletion"
3758 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3761 msgid "Interface is reconnecting..."
3762 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3767 msgid "Interface is shutting down..."
3768 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3771 msgid "Interface is starting..."
3772 msgstr "Schnittstelle startet..."
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3775 msgid "Interface is stopping..."
3776 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3779 msgid "Interface name"
3780 msgstr "Adaptername"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3784 msgid "Interface not present or not connected yet."
3785 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3791 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
3793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3798 msgid "Internal Server Error"
3799 msgstr "Interner Serverfehler"
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3802 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3803 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3807 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3808 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3809 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3811 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
3812 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
3813 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
3814 "Query-Nachrichten."
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3817 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3818 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3823 msgstr "Ungültige Eingabe"
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3829 msgid "Invalid APN provided"
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3834 msgid "Invalid Base64 key string"
3835 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3839 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3841 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3845 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3847 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3852 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3856 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3859 msgid "Invalid argument"
3860 msgstr "Ungültiges Argument"
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3864 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3865 "supports one and only one bearer."
3867 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
3868 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3871 msgid "Invalid command"
3872 msgstr "Ungültiges Kommando"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3875 msgid "Invalid hexadecimal value"
3876 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
3878 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3879 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3881 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3884 msgid "Invert match"
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3888 msgid "Isolate Clients"
3889 msgstr "Clients isolieren"
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3893 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3894 "flash memory, please verify the image file!"
3896 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
3897 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
3899 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3900 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3902 msgid "JavaScript required!"
3903 msgstr "JavaScript benötigt!"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3906 msgid "Join Network"
3907 msgstr "Netzwerk beitreten"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3910 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3911 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3914 msgid "Joining Network: %q"
3915 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3918 msgid "Jump to rule"
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3922 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3923 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3928 msgstr "Kernelprotokoll"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3931 msgid "Kernel Version"
3932 msgstr "Kernel-Version"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3944 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3950 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3951 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3957 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3958 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3971 msgstr "L2TP Server"
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3974 msgid "LACPDU Packets"
3975 msgstr "LACPDU-Pakete"
3977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3983 msgid "LCP echo failure threshold"
3984 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
3986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3992 msgid "LCP echo interval"
3993 msgstr "LCP Echo Intervall"
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3996 msgid "LED Configuration"
3997 msgstr "LED-Konfiguration"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4013 msgid "Language and Style"
4014 msgstr "Sprache und Aussehen"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4017 msgid "Last member interval"
4018 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4026 msgstr "Zweigstelle"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4033 msgid "Learn routes"
4034 msgstr "Routen lernen"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4049 msgid "Lease time remaining"
4050 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4055 msgid "Leave empty to autodetect"
4056 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4062 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4063 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4067 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4068 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4069 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4071 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4072 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4073 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4074 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4085 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4086 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4090 msgstr "Verbindungsmodus"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4094 msgstr "Verbindungsstatus"
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4098 msgstr "Verbindungsdauer"
4100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4101 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4102 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4105 msgid "Link Monitoring"
4106 msgstr "Linküberwachung"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4110 msgstr "Verbindung hergestellt"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4113 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4114 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4118 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4123 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4124 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4125 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4126 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4129 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4130 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4131 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4132 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4133 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4134 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4138 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4139 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4140 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4141 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4144 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4145 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4146 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4147 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4148 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4149 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4152 msgid "List of SSH key files for auth"
4153 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4156 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4157 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4160 msgid "List of domains to force to an IP address."
4161 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4164 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4166 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4167 "Requests weitergeleitet werden"
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4171 msgstr "Listening-Port"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4174 msgid "Listen interfaces"
4175 msgstr "Aktive Adapter"
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4178 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4180 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4185 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4188 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4191 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4192 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4200 msgid "Load Average"
4201 msgstr "Durchschnittslast"
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4204 msgid "Loading QR-Code..."
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4208 msgid "Loading directory contents…"
4209 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4214 msgid "Loading view…"
4215 msgstr "Lade Seite…"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4222 msgid "Local IP address"
4223 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4227 msgid "Local IP address is invalid"
4228 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4231 msgid "Local IP address to assign"
4232 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4242 msgid "Local IPv4 address"
4243 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4246 msgid "Local IPv6 DNS server"
4247 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4254 msgid "Local IPv6 address"
4255 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4258 msgid "Local Startup"
4259 msgstr "Lokales Startskript"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4268 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4271 msgid "Local domain"
4272 msgstr "Lokale Domain"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4275 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4277 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4281 msgid "Local server"
4282 msgstr "Lokaler Server"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4285 msgid "Local service only"
4286 msgstr "Nur lokale Dienste"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4289 msgid "Localise queries"
4290 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4293 msgid "Lock to BSSID"
4294 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4297 msgid "Log output level"
4298 msgstr "Protokolllevel"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4302 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4306 msgstr "Protokollierung"
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4311 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4312 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4314 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4315 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4319 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4321 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4324 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4334 msgid "Loose filtering"
4335 msgstr "offene Filterung"
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4338 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4339 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4342 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4343 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4352 msgstr "MAC-Adresse"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4355 msgid "MAC Address Filter"
4356 msgstr "MAC-Adressfilter"
4358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4359 msgid "MAC Address For The Actor"
4360 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4377 msgstr "MAC-Adresse"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4385 msgstr "MAC-Adressliste"
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4389 msgid "MAP / LW4over6"
4390 msgstr "MAP / LW4over6"
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4394 msgid "MAP rule is invalid"
4395 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4411 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4412 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4415 msgid "MII Interval"
4416 msgstr "MII Intervall"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4428 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4430 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4447 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4448 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4451 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4452 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4455 msgid "Max. DHCP leases"
4457 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4458 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4461 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4463 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4464 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4467 msgid "Max. concurrent queries"
4468 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4472 msgstr "Maximales Alter"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4475 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4476 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4479 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4480 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4483 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4484 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4487 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4488 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4493 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4494 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4497 msgid "Maximum number of leased addresses."
4498 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4501 msgid "Maximum snooping table size"
4502 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4506 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4507 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4509 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4510 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4514 msgid "Maximum transmit power"
4515 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4540 msgid "Memory usage (%)"
4541 msgstr "Speichernutzung (%)"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4556 msgid "Method not found"
4557 msgstr "Methode nicht gefunden"
4559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4560 msgid "Method of link monitoring"
4561 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4564 msgid "Method to determine link status"
4565 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4574 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4575 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4578 msgid "Minimum ARP validity time"
4579 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4582 msgid "Minimum Number of Links"
4583 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4587 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4588 "Prevents ARP cache thrashing."
4590 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4591 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4595 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4596 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4598 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4599 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4603 msgid "Mirror monitor port"
4604 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4607 msgid "Mirror source port"
4608 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4612 msgstr "Mobilfunk Daten"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4615 msgid "Mobility Domain"
4616 msgstr "Mobilitätsbereich"
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4635 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4636 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4640 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4643 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4647 msgid "Modem default"
4648 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4655 msgid "Modem device"
4656 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4659 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4660 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4664 msgid "Modem information query failed"
4665 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4670 msgid "Modem init timeout"
4671 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4674 msgid "Modem is disabled."
4675 msgstr "Modem ist deaktiviert."
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4678 msgid "ModemManager"
4679 msgstr "ModemManager"
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4687 msgid "More Characters"
4688 msgstr "Mehr Zeichen"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4696 msgstr "Einhängepunkt"
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4701 msgid "Mount Points"
4702 msgstr "Einhängepunkte"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4705 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4706 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4709 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4710 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4714 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4717 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
4718 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4721 msgid "Mount attached devices"
4722 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4725 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4726 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4729 msgid "Mount options"
4730 msgstr "Mount-Optionen"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4737 msgid "Mount swap not specifically configured"
4738 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4741 msgid "Mounted file systems"
4742 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4746 msgstr "Nach unten schieben"
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4750 msgstr "Nach oben schieben"
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4760 msgid "Multicast routing"
4761 msgstr "Multicast-Routing"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4764 msgid "Multicast to unicast"
4765 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4773 msgstr "NAT-T Modus"
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4776 msgid "NAT64 Prefix"
4777 msgstr "NAT64-Präfix"
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4785 msgid "NDP-Proxy slave"
4786 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4793 msgid "NTP server candidates"
4794 msgstr "NTP Server Kandidaten"
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4805 msgid "Name of the new network"
4806 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4814 msgid "Neighbour cache validity"
4815 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
4817 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4829 msgid "Network SSID"
4830 msgstr "Netzwerk-SSID"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4833 msgid "Network Utilities"
4834 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4837 msgid "Network boot image"
4838 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4841 msgid "Network bridge configuration migration"
4842 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4846 msgid "Network device"
4847 msgstr "Netzwerkadapter"
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4850 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4851 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4855 msgid "Network device is not present"
4856 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4859 msgid "Network ifname configuration migration"
4860 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4864 msgid "Network interface"
4865 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4877 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4880 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
4881 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
4882 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4885 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4886 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4889 msgid "New interface name…"
4890 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4903 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4904 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4908 msgstr "Keine Daten"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4911 msgid "No Encryption"
4912 msgstr "Keine Verschlüsselung"
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4915 msgid "No Host Routes"
4916 msgstr "Keine Host-Routen"
4918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4923 msgid "No RX signal"
4924 msgstr "Kein Signal empfangen"
4926 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4928 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4931 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4932 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4936 msgid "No client associated"
4937 msgstr "Keine Clients assoziiert"
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4940 msgid "No data received"
4941 msgstr "Keine Daten empfangen"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4945 msgid "No enforcement"
4946 msgstr "Keine Erzwingung"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4954 msgid "No entries available"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4958 msgid "No entries in this directory"
4959 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4962 msgid "No files found"
4963 msgstr "Keine Dateien gefunden"
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4969 msgid "No host route"
4970 msgstr "Keine Hostroute"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4976 msgid "No information available"
4977 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4981 msgid "No matching prefix delegation"
4982 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
4984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4986 msgid "No more slaves available"
4987 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4990 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4992 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
4993 "gespeichert werden"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4996 msgid "No negative cache"
4997 msgstr "Kein Negativ-Cache"
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
5000 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5002 msgid "No password set!"
5003 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5006 msgid "No peers defined yet"
5007 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5011 msgid "No public keys present yet."
5012 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5015 msgid "No rules in this chain."
5016 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5019 msgid "No validation or filtering"
5020 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5024 msgid "No zone assigned"
5025 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5036 msgid "Noise Margin (SNR)"
5037 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5044 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5045 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5048 msgid "Non-wildcard"
5049 msgstr "An Schnittstellen binden"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5064 msgstr "Nicht Gefunden"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5067 msgid "Not associated"
5068 msgstr "Nicht assoziiert"
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5071 msgid "Not connected"
5072 msgstr "Nicht verbunden"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5080 msgstr "Nicht vorhanden"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5083 msgid "Not started on boot"
5084 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5087 msgid "Not supported"
5088 msgstr "Nicht unterstützt"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5092 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5095 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5096 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5108 msgstr "DNS-Auflösung"
5110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5111 msgid "Number of IGMP membership reports"
5112 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5115 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5117 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5118 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5121 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5122 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5125 msgid "Obfuscated Group Password"
5126 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5129 msgid "Obfuscated Password"
5130 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5140 msgid "Obtain IPv6 address"
5141 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5149 msgid "Off-State Delay"
5150 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5157 msgid "On-State Delay"
5158 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5162 msgstr "Link-lokale Route"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5165 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5166 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5169 msgid "One of the following: %s"
5170 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5174 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5175 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5178 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5179 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5183 msgid "One or more required fields have no value!"
5184 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5187 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5189 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5194 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5196 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5201 msgid "Open list..."
5202 msgstr "Liste öffnen..."
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5206 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5207 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5210 msgid "OpenFortivpn"
5211 msgstr "OpenFortivpn"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5215 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5216 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5217 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5219 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5220 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5221 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5225 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5226 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5228 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5229 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5233 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5234 "otherwise disable service."
5236 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5237 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5240 msgid "Operating frequency"
5241 msgstr "Betriebsfrequenz"
5243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5245 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5246 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5249 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5250 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5253 msgid "Option changed"
5254 msgstr "Option geändert"
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5257 msgid "Option removed"
5258 msgstr "Option entfernt"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5265 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5266 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5270 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5271 "starting with <code>0x</code>."
5273 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5274 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5278 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5279 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5280 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5281 "for the interface."
5283 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5284 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5285 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5286 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5290 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5291 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5293 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5294 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5297 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5298 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5301 msgid "Optional. Description of peer."
5302 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5305 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5306 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5310 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5313 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5314 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5318 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5319 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5320 "routes through the tunnel."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5324 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5325 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5328 msgid "Optional. Port of peer."
5329 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5333 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5334 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5336 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5337 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5341 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5343 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5351 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5352 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5353 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5354 "running dnsmasq\"."
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5377 msgid "Outgoing checksum"
5378 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5381 msgid "Outgoing interface"
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5388 msgid "Outgoing key"
5389 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5395 msgid "Outgoing serialization"
5396 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5399 msgid "Output Interface"
5400 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5405 msgstr "Output-Zone"
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5409 msgstr "Überlappung"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5412 msgid "Override IPv4 routing table"
5413 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5416 msgid "Override IPv6 routing table"
5417 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5433 msgid "Override MTU"
5434 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5441 msgid "Override TOS"
5442 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5451 msgid "Override TTL"
5452 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5455 msgid "Override default interface name"
5456 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5459 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5460 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5464 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5465 "subnet that is served."
5467 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5468 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5471 msgid "Override the table used for internal routes"
5472 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5479 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5480 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5487 msgid "PAP/CHAP (both)"
5488 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5499 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5500 msgid "PAP/CHAP password"
5501 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5513 msgid "PAP/CHAP username"
5514 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5533 msgid "PIN code rejected"
5534 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5538 msgstr "PMK R1 Push"
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5546 msgid "PPPoA Encapsulation"
5547 msgstr "PPPoA Kapselung"
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5571 msgstr "PSID-Offset"
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5574 msgid "PSID-bits length"
5575 msgstr "PSID-Bitlänge"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5578 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5579 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5582 msgid "PXE/TFTP Settings"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5586 msgid "Packet Steering"
5587 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5594 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5595 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5599 msgid "Part of zone %q"
5600 msgstr "Teil von Zone %q"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5603 msgctxt "MACVLAN mode"
5604 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5606 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5608 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5618 msgid "Password authentication"
5619 msgstr "Passwortanmeldung"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5622 msgid "Password of Private Key"
5623 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5626 msgid "Password of inner Private Key"
5627 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5633 msgid "Password strength"
5634 msgstr "Passwortstärke"
5636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5638 msgstr "Passwort Bestätigung"
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5641 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5642 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5645 msgid "Path to CA-Certificate"
5646 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5649 msgid "Path to Client-Certificate"
5650 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5653 msgid "Path to Private Key"
5654 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5657 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5658 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5661 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5662 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5665 msgid "Path to inner Private Key"
5666 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5687 msgid "Peer IP address to assign"
5688 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5691 msgid "Peer MAC address"
5692 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5696 msgid "Peer address is missing"
5697 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5700 msgid "Peer device name"
5701 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5705 msgstr "Verbindungspartner"
5707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5708 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5709 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5715 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5716 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5719 msgid "Perform reboot"
5720 msgstr "Neustart durchführen"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5723 msgid "Perform reset"
5724 msgstr "Reset durchführen"
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5727 msgid "Permission denied"
5728 msgstr "Zugriff verweigert"
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5731 msgid "Persistent Keep Alive"
5732 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5739 msgid "Physical Settings"
5740 msgstr "Physische Einstellungen"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5758 msgid "Please enter your username and password."
5759 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5762 msgid "Please select the file to upload."
5763 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5767 msgstr "Standardregel"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5774 msgid "Port isolation"
5775 msgstr "Port-Isolation"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5778 msgid "Port status:"
5779 msgstr "Port-Status:"
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5782 msgid "Potential negation of: %s"
5783 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5786 msgid "Power Management Mode"
5787 msgstr "Energiesparmodus"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5790 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5791 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
5793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5795 msgstr "LTE bevorzugen"
5797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5799 msgstr "UMTS bevorzugen"
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5802 msgid "Prefix Delegated"
5803 msgstr "Delegiertes Präfix"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5806 msgid "Prefix suppressor"
5809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5810 msgid "Preshared Key"
5811 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
5813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5820 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5823 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
5824 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5827 msgid "Prevents client-to-client communication"
5828 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5831 msgid "Primary Slave"
5832 msgstr "Primärer Slave"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5835 msgctxt "VLAN port state"
5836 msgid "Primary VLAN ID"
5837 msgstr "Primäre VLAN-ID"
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5841 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5842 "better than current slave (better, 1)"
5844 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
5845 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5849 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5851 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5862 msgctxt "MACVLAN mode"
5863 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5864 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5868 msgstr "Privater Schlüssel"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5890 msgid "Provide NTP server"
5891 msgstr "NTP-Server anbieten"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5895 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5898 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
5899 "Anfragen zu beantworten."
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5902 msgid "Provide new network"
5903 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5906 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5907 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5911 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5915 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5916 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5917 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5918 "code> file into the input field."
5920 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
5921 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
5922 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
5923 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
5924 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5928 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5930 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5935 msgid "QMI Cellular"
5936 msgstr "QMI Cellular"
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5948 msgid "Query all available upstream resolvers."
5950 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5951 "abbr>-Server abfragen"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5954 msgid "Query interval"
5955 msgstr "Abfrageintervall"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5958 msgid "Query response interval"
5959 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5962 msgid "R0 Key Lifetime"
5963 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5966 msgid "R1 Key Holder"
5967 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5970 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5971 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5974 msgid "RSSI threshold for joining"
5975 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5978 msgid "RTS/CTS Threshold"
5979 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
5981 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5992 msgid "RX Rate / TX Rate"
5993 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5996 msgid "Radius-Accounting-Port"
5997 msgstr "Radius-Accounting-Port"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6000 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6001 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6004 msgid "Radius-Accounting-Server"
6005 msgstr "Radius-Accounting-Server"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6008 msgid "Radius-Authentication-Port"
6009 msgstr "Radius-Authentication-Port"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6012 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6013 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6016 msgid "Radius-Authentication-Server"
6017 msgstr "Radius-Authentication-Server"
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6020 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6022 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6023 "einen bestimmten Wert erwartet"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6026 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6028 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6029 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6032 msgid "Really switch protocol?"
6033 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6036 msgid "Realtime Graphs"
6037 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6040 msgid "Reassociation Deadline"
6041 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6044 msgid "Rebind protection"
6045 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6050 msgstr "Neu Starten"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6060 msgid "Reboots the operating system of your device"
6061 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6068 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6069 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6072 msgid "Reconnect this interface"
6073 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6076 msgid "Redirect to HTTPS"
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6085 msgstr "Aktualisierend"
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6094 msgid "Relay Bridge"
6095 msgstr "Relay-Brücke"
6097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6098 msgid "Relay between networks"
6099 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6103 msgid "Relay bridge"
6104 msgstr "Relay-Brücke"
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6109 msgid "Remote IPv4 address"
6110 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6115 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6116 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6119 msgid "Remote IPv6 address"
6120 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6124 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6125 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6132 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6133 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6136 msgid "Replace wireless configuration"
6137 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6140 msgid "Request IPv6-address"
6141 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6144 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6145 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6148 msgid "Request timeout"
6149 msgstr "Anfrage-Timeout"
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6155 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6156 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6162 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6163 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6170 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6172 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6175 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6176 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6179 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6181 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6186 msgid "Requires hostapd"
6187 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6191 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6192 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6196 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6197 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6200 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6201 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6205 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6206 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6210 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6211 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6219 msgid "Requires wpa-supplicant"
6220 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6224 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6225 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6229 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6230 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6233 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6234 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6239 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6240 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6244 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6245 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6248 msgid "Reselection policy for primary slave"
6249 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6257 msgstr "Zurücksetzen"
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6260 msgid "Reset Counters"
6261 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6264 msgid "Reset to defaults"
6265 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6268 msgid "Resolv and Hosts Files"
6269 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6273 msgstr "Resolv-Datei"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6276 msgid "Resource not found"
6277 msgstr "Resource nicht gefunden"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6286 msgid "Restart Firewall"
6287 msgstr "Firewall neu starten"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6290 msgid "Restart radio interface"
6291 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6295 msgstr "Wiederherstellen"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6298 msgid "Restore backup"
6299 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6303 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6304 "received if multiple IPs are available."
6306 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6311 msgid "Reveal/hide password"
6312 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6315 msgid "Reverse path filter"
6316 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6323 msgid "Revert changes"
6324 msgstr "Änderungen verwerfen"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6327 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6328 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6331 msgid "Reverting configuration…"
6332 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6340 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6341 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6342 "<em>TFTP server root</em>."
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6346 msgid "Root preparation"
6347 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6350 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6351 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6354 msgid "Route Allowed IPs"
6355 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6363 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6364 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6366 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6367 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6371 msgid "Router Password"
6372 msgstr "Routerpasswort"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6383 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6386 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6387 "Subnetze erreicht werden können."
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6400 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6401 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6404 msgid "Run filesystem check"
6405 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6408 msgid "Runtime error"
6409 msgstr "Laufzeitfehler"
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6423 msgstr "SSH-Zugriff"
6425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6426 msgid "SSH server address"
6427 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6430 msgid "SSH server port"
6431 msgstr "SSH-Server-Port"
6433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6434 msgid "SSH username"
6435 msgstr "SSH Benutzername"
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6440 msgstr "SSH-Schlüssel"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6450 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6456 msgstr "SSTP-Server"
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6475 msgid "Save & Apply"
6476 msgstr "Speichern & Anwenden"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6480 msgstr "Speicherfehler"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6483 msgid "Save mtdblock"
6484 msgstr "Speichere mtdblock"
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6487 msgid "Save mtdblock contents"
6488 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6496 msgid "Scheduled Tasks"
6497 msgstr "Geplante Aufgaben"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6500 msgid "Section added"
6501 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6504 msgid "Section removed"
6505 msgstr "Sektion entfernt"
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6508 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6509 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6513 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6514 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6517 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
6518 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
6519 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6524 msgid "Select file…"
6525 msgstr "Datei auswählen…"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6528 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6530 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6535 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6536 "messages advertising this device as IPv6 router."
6538 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
6539 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6542 msgid "Send ICMP redirects"
6543 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
6545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6552 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6553 "conjunction with failure threshold"
6555 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
6556 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6559 msgid "Send the hostname of this device"
6560 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6563 msgid "Server address"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6571 msgid "Service Name"
6572 msgstr "Service-Name"
6574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6576 msgid "Service Type"
6577 msgstr "Service-Typ"
6579 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6584 msgid "Session expired"
6585 msgstr "Sitzung abgelaufen"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6590 msgstr "Statisch setzen"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6593 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6594 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6598 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6599 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6601 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
6602 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6606 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6607 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6611 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6612 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6613 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6615 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
6616 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6617 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
6618 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6622 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6625 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
6626 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6629 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6630 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6633 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6635 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6640 msgid "Set up DHCP Server"
6641 msgstr "DHCP Server einrichten"
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6646 msgid "Setting PLMN failed"
6647 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6651 msgid "Setting operation mode failed"
6652 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6659 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6661 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6665 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6666 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6671 msgstr "kurzes Guardintervall"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6674 msgid "Short Preamble"
6675 msgstr "Kurze Präambel"
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6679 msgid "Show current backup file list"
6680 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6683 msgid "Show empty chains"
6684 msgstr "Leere Chains anzeigen"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6688 msgid "Show raw counters"
6689 msgstr "Unformatierte Zähler"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6692 msgid "Shutdown this interface"
6693 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6709 msgid "Signal / Noise"
6710 msgstr "Signal / Rauschen"
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6713 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6714 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6717 msgid "Signal Refresh Rate"
6718 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6730 msgid "Size of DNS query cache"
6731 msgstr "Größe des DNS-Caches"
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6734 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6735 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6740 msgstr "Überspringen"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6743 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6748 msgid "Skip to content"
6749 msgstr "Zum Inhalt springen"
6751 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6753 msgid "Skip to navigation"
6754 msgstr "Zur Navigation springen"
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6757 msgid "Slave Interfaces"
6758 msgstr "Slave-Adapter"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6762 msgid "Software VLAN"
6763 msgstr "Software-VLAN"
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6766 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6767 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
6769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6770 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6771 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
6773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6774 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6776 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6780 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6781 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6784 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
6785 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
6786 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6798 msgid "Source interface"
6799 msgstr "Quellschnittstelle"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6803 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6804 "options for Dnsmasq."
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6809 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6810 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6812 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
6813 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6817 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6818 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6819 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6821 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
6822 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
6823 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6828 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6829 "dropped or delivered"
6831 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
6832 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6835 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6836 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6839 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6841 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6844 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6845 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6848 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6849 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6852 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6853 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6857 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6858 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6861 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
6862 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
6863 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6867 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6868 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6870 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
6871 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
6874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6876 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6879 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
6882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6884 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6887 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6892 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6893 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6894 "be reduced by the driver."
6896 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
6897 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
6898 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
6900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6902 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6905 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
6906 "Netzbetreiber aktiviert wird"
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6909 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6911 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6915 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6916 "failover event in 200ms intervals"
6918 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
6919 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
6921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6923 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6926 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
6927 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6931 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6932 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6934 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
6935 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
6936 "ausgegeben werden sollen"
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6940 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6941 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6943 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
6944 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6947 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6948 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6952 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6955 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
6956 "Pakete zu übertragen"
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6960 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6961 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6963 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
6964 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6967 msgid "Specifies the system priority"
6968 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6972 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6973 "link failure detection"
6975 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6976 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6980 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6981 "link recovery detection"
6983 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
6984 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6988 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6989 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6990 "wireless settings."
6992 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
6993 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
6994 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6998 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6999 "traffic should be filtered for link monitoring"
7001 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7002 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7006 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7007 "address at enslavement"
7009 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7010 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7014 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7015 "netif_carrier_ok()"
7017 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7022 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7024 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7029 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7031 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7032 "angeschlossen werden sollen"
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7036 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7037 "slave while it is available"
7039 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7040 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7045 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7046 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7052 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7053 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7054 "<code>00..FF</code> (optional)."
7056 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7057 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7058 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7059 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7065 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7066 "default (64) (optional)."
7068 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7069 "Standardpaket (64) an (optional)."
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7076 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7079 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7080 "standardmäßigen 64."
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7084 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7085 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7086 "FF</code> (optional)."
7088 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7089 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7090 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7091 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7099 "bytes) (optional)."
7101 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7102 "(1280 Byte) an (optional)."
7104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7106 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7109 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7110 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7113 msgid "Specify the secret encryption key here."
7114 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7117 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7118 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7127 msgstr "WPS starten"
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7130 msgid "Start priority"
7131 msgstr "Startpriorität"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7134 msgid "Start refresh"
7135 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7138 msgid "Starting configuration apply…"
7139 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7143 msgid "Starting wireless scan..."
7144 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7149 msgstr "Systemstart"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7152 msgid "Static IPv4 Routes"
7153 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7156 msgid "Static IPv6 Routes"
7157 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7161 msgid "Static Lease"
7162 msgstr "Statische Reservierung"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7165 msgid "Static Leases"
7166 msgstr "Statische Einträge"
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7171 msgid "Static address"
7172 msgstr "Statische Adresse"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7176 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7177 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7178 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7180 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7181 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7182 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7183 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7186 msgid "Station inactivity limit"
7187 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7203 msgstr "WPS stoppen"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7207 msgid "Stop refresh"
7208 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7211 msgid "Strict filtering"
7212 msgstr "strikte Filterung"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7215 msgid "Strict order"
7216 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7228 msgid "Suppress logging"
7229 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7232 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7234 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7251 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7253 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7259 msgstr "Switch-VLAN"
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7263 msgstr "Switch-Port"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7266 msgid "Switch protocol"
7267 msgstr "Wechsle Protokoll"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7272 msgid "Switch to CIDR list notation"
7273 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7276 msgid "Symbolic link"
7277 msgstr "Symbolischer Link"
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7280 msgid "Sync with NTP-Server"
7281 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7284 msgid "Sync with browser"
7285 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7298 msgstr "Systemprotokoll"
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7301 msgid "System Priority"
7302 msgstr "Systempriorität"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7305 msgid "System Properties"
7306 msgstr "Systemeigenschaften"
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7309 msgid "System log buffer size"
7310 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7315 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7319 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7327 msgid "TFTP server root"
7328 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7341 msgid "TX queue length"
7342 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7360 msgid "Target Platform"
7363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7364 msgid "Target network"
7365 msgstr "Zielnetzwerk"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7372 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7377 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7378 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7379 "Minimum is 1280 bytes."
7381 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7382 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7383 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7387 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7388 "addresses are available via DHCPv6."
7390 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7391 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7395 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7396 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7398 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
7399 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7403 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7404 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7406 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
7407 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7411 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7412 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7416 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7417 "weight specified here"
7419 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
7420 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
7422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7424 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7425 "username instead of the user ID!"
7427 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
7428 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7431 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7433 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7436 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7437 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7440 msgid "The IP address of the boot server"
7443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7444 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7446 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7453 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7455 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
7457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7458 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7460 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7466 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7468 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
7471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7474 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7476 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7480 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7484 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7489 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7493 msgid "The LED is always in default state off."
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7497 msgid "The LED is always in default state on."
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7502 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7505 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
7506 "DHCP-Pool verwendet"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7509 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7511 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7515 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7516 "click and transfers the following information:"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7520 msgid "The VLAN ID must be unique"
7521 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7525 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7526 "code> and <code>_</code>"
7528 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7529 "code> and <code>_</code>"
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7532 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7534 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7539 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7542 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
7543 "manuell angegeben werden"
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7547 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7548 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7549 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7550 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7551 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7552 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7555 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
7556 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
7557 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7558 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7559 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
7560 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
7561 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7567 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7568 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7570 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
7571 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7574 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7575 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7580 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7583 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
7584 "korrekt funktioniert."
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7588 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7591 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7596 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7597 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7598 "'Continue' below to start the flash procedure."
7600 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
7601 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
7602 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7606 msgid "The following rules are currently active on this system."
7607 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7610 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7614 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7615 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7618 msgid "The given SSH public key has already been added."
7619 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7623 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7626 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
7627 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7630 msgid "The hostname of the boot server"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7634 msgid "The interface name is already used"
7635 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7638 msgid "The interface name is too long"
7639 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
7641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7644 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7647 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7652 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7653 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7657 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7662 msgid "The local IPv4 address"
7663 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
7665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7669 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7670 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7673 msgid "The local IPv4 netmask"
7674 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7679 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7680 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7684 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7685 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7686 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7687 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7688 "detect the loss of the last member of a group"
7690 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
7691 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
7692 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
7693 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
7694 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
7695 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7699 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7700 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7701 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7702 "host responses are spread out over a larger interval"
7704 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
7705 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
7706 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
7707 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
7708 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7712 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7713 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7715 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
7716 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7719 msgid "The network name is already used"
7720 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7724 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7725 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7726 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7727 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7728 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7729 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7731 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
7732 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
7733 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
7734 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
7735 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
7736 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
7737 "Ports für ein lokales Netzwerk."
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7740 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7742 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7746 msgid "The reboot command failed with code %d"
7747 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7750 msgid "The restore command failed with code %d"
7751 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7755 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7756 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7757 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7759 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
7760 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
7761 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
7762 "Paketverlusten stabil."
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7765 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7767 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
7770 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7771 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7773 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7777 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7780 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
7781 "Systems durchgeführt."
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7785 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7786 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7787 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7790 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
7791 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
7792 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
7793 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7797 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7798 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7800 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
7801 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
7802 "möglicherweise manuell neu verbinden."
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7805 msgid "The system password has been successfully changed."
7806 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7809 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7810 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7814 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7815 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7816 "\"Cancel\" to abort the operation."
7818 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
7819 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
7820 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7824 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7825 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7828 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7830 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7835 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7836 "you choose the generic image format for your platform."
7838 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
7839 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7843 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7844 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7850 msgid "There are no active leases"
7851 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7854 msgid "There are no changes to apply"
7855 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
7857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7861 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7862 "protect the web interface."
7864 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
7865 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7868 msgid "This IPv4 address of the relay"
7869 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7872 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7874 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
7877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7878 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7879 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7884 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7885 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7886 "configurations are automatically preserved."
7888 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
7889 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
7890 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
7891 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7895 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7896 "password if no update key has been configured"
7898 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
7899 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7904 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7905 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7907 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
7908 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7912 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7913 "ends with <code>...:2/64</code>"
7915 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
7916 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7919 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7921 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7922 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7925 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7926 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7930 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7932 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
7933 "durch nachgelagerte Clients"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7936 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7938 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7942 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7944 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7949 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7952 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7958 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7960 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7967 msgid "This section contains no values yet"
7968 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7971 msgid "Time Synchronization"
7972 msgstr "Zeitsynchronisation"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7975 msgid "Time in milliseconds"
7976 msgstr "Zeit in Millisekunden"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7979 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7981 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7985 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7986 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7990 msgstr "Zeitüberschreitung"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7993 msgid "Timeout in seconds"
7994 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7997 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7999 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8000 "Weiterleitungsdatenbank"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8003 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8005 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8006 "Verlust der Konnektivität"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8018 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8019 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8020 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8022 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8023 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8024 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8032 msgid "Total Available"
8033 msgstr "Gesamt verfügbar"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8039 msgstr "Routenverfolgung"
8041 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8050 msgid "Traffic Class"
8051 msgstr "Traffic-Klasse"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8062 msgid "Transmit Hash Policy"
8063 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8070 msgid "Trigger Mode"
8071 msgstr "Auslösmechanismus"
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8079 msgid "Tunnel Interface"
8080 msgstr "Tunneladapter"
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8086 msgstr "Basisschnittstelle"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8089 msgid "Tunnel device"
8090 msgstr "Tunneladapter"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8094 msgstr "Sendestärke"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8104 msgid "Type of service"
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8117 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8118 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8129 msgid "Unable to determine device name"
8130 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8134 msgid "Unable to determine external IP address"
8135 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8139 msgid "Unable to determine upstream interface"
8140 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8142 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8143 msgid "Unable to dispatch"
8144 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8148 msgid "Unable to load log data:"
8149 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8154 msgid "Unable to obtain client ID"
8155 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8158 msgid "Unable to obtain mount information"
8159 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8162 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8163 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8166 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8167 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8171 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8172 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8176 msgid "Unable to resolve peer host name"
8177 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8180 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8181 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8186 msgid "Unable to save contents: %s"
8187 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8190 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8191 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8198 msgid "Unexpected reply data format"
8199 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8203 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8204 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8205 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8206 "generated at first install."
8208 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8209 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8210 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8211 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8220 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8221 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8225 msgid "Unknown error (%s)"
8226 msgstr "Protokollfehler: %s"
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8229 msgid "Unknown error code"
8230 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8245 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8248 msgid "Unsaved Changes"
8249 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8252 msgid "Unspecified error"
8253 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8257 msgid "Unsupported MAP type"
8258 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8262 msgid "Unsupported modem"
8263 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8266 msgid "Unsupported protocol type."
8267 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8283 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8285 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8291 msgid "Upload archive..."
8292 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8296 msgstr "Datei hochladen"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8299 msgid "Upload file…"
8300 msgstr "Datei hochladen…"
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8304 msgid "Upload request failed: %s"
8305 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8309 msgid "Uploading file…"
8310 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8314 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8315 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8316 "restarted to apply the updated configuration."
8318 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8319 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8320 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8324 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8325 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8327 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8328 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8332 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8333 "will be restarted to apply the updated configuration."
8335 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8336 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8339 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8341 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8342 "Resolv-Datei abfragen"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8350 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8351 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8354 msgid "Use DHCP advertised servers"
8355 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8358 msgid "Use DHCP gateway"
8359 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8364 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8365 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8368 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8369 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
8371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8377 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8378 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
8380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8384 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8385 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8389 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8394 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8398 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8401 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
8402 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8405 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8406 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8409 msgid "Use as root filesystem (/)"
8410 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8413 msgid "Use broadcast flag"
8414 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8417 msgid "Use builtin IPv6-management"
8418 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8421 msgid "Use custom DNS servers"
8422 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8427 msgid "Use default gateway"
8428 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8433 msgid "Use gateway metric"
8434 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
8436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8437 msgid "Use legacy MAP"
8438 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
8440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8442 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8443 "instead of RFC7597"
8445 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
8446 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
8448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8449 msgid "Use routing table"
8450 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8453 msgid "Use system certificates"
8454 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8457 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8458 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8462 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8463 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8464 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8465 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8466 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8468 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
8469 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
8470 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
8471 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
8472 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
8473 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8476 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8477 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8481 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8483 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
8484 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8492 msgid "Used Key Slot"
8493 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8497 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8498 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8500 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
8501 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
8503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8505 msgstr "Benutzergruppe"
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8508 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8509 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
8511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8512 msgid "User key (PEM encoded)"
8513 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
8515 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8520 msgstr "Benutzername"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8531 msgctxt "MACVLAN mode"
8532 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8533 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8537 msgid "VLAN (802.1ad)"
8538 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8542 msgid "VLAN (802.1q)"
8543 msgstr "VLAN (802.1q)"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8552 msgstr "VLANs auf %q"
8554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8559 msgid "VPN Local address"
8560 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
8562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8563 msgid "VPN Local port"
8564 msgstr "Lokaler VPN-Port"
8566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8567 msgid "VPN Protocol"
8568 msgstr "VPN-Protokoll"
8570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8579 msgid "VPN Server port"
8580 msgstr "VPN-Server Port"
8582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8584 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8585 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8589 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8590 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
8592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8593 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8594 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8598 msgid "VXLAN network identifier"
8599 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8602 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8603 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8607 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8610 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
8611 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8616 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8617 "the \"ca-bundle\" package"
8619 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
8620 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8623 msgid "Validation for all slaves"
8624 msgstr "Validierung für alle Slaves"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8627 msgid "Validation only for active slave"
8628 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8631 msgid "Validation only for backup slaves"
8632 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
8634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8639 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8640 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8643 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8647 msgid "Verifying the uploaded image file."
8648 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8656 msgid "Virtual Ethernet"
8657 msgstr "Virtuelles Ethernet"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8660 msgid "Virtual dynamic interface"
8661 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8670 msgid "WEP Open System"
8671 msgstr "WEP Open System"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8675 msgid "WEP Shared Key"
8676 msgstr "WEP Shared Key"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8679 msgid "WEP passphrase"
8680 msgstr "WEP Schlüssel"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8687 msgid "WPA passphrase"
8688 msgstr "WPA Schlüssel"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8692 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8693 "and ad-hoc mode) to be installed."
8695 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
8696 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8703 msgid "Waiting for device..."
8704 msgstr "Warte auf Gerät..."
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8712 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8714 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8723 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8724 "preference value are considered first when allocating subnets."
8726 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
8727 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
8728 "Subnetzen priorisiert."
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8732 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8733 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8736 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
8737 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
8738 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8742 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8743 "802.11a/802.11g rates."
8745 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
8746 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8750 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8751 "may be significantly reduced."
8753 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
8754 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8763 msgid "WireGuard VPN"
8764 msgstr "WireGuard VPN"
8766 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8774 msgid "Wireless Adapter"
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8781 msgid "Wireless Network"
8782 msgstr "WLAN-Netzwerk"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8785 msgid "Wireless Overview"
8786 msgstr "WLAN-Übersicht"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8789 msgid "Wireless Security"
8790 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8793 msgid "Wireless configuration migration"
8794 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8799 msgid "Wireless is disabled"
8800 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8805 msgid "Wireless is not associated"
8806 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8809 msgid "Wireless network is disabled"
8810 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8813 msgid "Wireless network is enabled"
8814 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8817 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8818 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8821 msgid "Write system log to file"
8822 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8825 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8826 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8835 msgid "Yes (none, 0)"
8836 msgstr "Ja (keine, 0)"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8840 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8841 "Do you really want to shut down the interface?"
8843 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
8844 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8848 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8849 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8850 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8852 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
8853 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
8854 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
8855 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
8857 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8861 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8863 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8868 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8871 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
8872 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8876 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8878 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8882 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8883 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8886 msgid "ZRam Settings"
8887 msgstr "ZRAM Einstellungen"
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8914 msgstr "automatisch"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8974 msgstr "deaktivieren"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8984 msgstr "deaktiviert"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8988 msgid "driver default"
8989 msgstr "Treiber-Standardwert"
8991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8992 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8993 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
8995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8997 msgstr "z.B.: abwerfen"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9014 msgstr "weitergeleitet"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9019 msgstr "Voll-Duplex"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9024 msgstr "Halb-Duplex"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
9027 msgid "hexadecimal encoded value"
9028 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
9039 msgstr "hybrider Modus"
9041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
9052 msgid "key between 8 and 63 characters"
9053 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
9056 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9057 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9060 msgid "managed config (M)"
9061 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9064 msgid "medium security"
9065 msgstr "mittlere Sicherheit"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9072 msgid "mobile home agent (H)"
9073 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9076 msgid "netif_carrier_ok()"
9077 msgstr "netif_carrier_ok()"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9086 msgstr "nicht verbunden"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9090 msgid "non-empty value"
9091 msgstr "nicht-leeren Wert"
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9102 msgstr "nicht vorhanden"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9111 msgid "on available prefix"
9112 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9115 msgid "open network"
9116 msgstr "Offenes Netzwerk"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9119 msgid "other config (O)"
9120 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9128 msgid "positive decimal value"
9129 msgstr "positiven Dezimalwert"
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9132 msgid "positive integer value"
9133 msgstr "positive Ganzzahl"
9135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9143 msgstr "Relay-Modus"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9157 msgstr "Server-Modus"
9159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9160 msgid "sstpc Log-level"
9161 msgstr "sstpc Log-Level"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9164 msgid "strong security"
9165 msgstr "hohe Sicherheit"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9172 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9173 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9177 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9178 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9183 msgid "unique value"
9184 msgstr "eindeutigen Wert"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9198 msgstr "unlimitiert"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9211 msgstr "unspezifiziert"
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9214 msgid "unspecified -or- create:"
9215 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9224 msgid "valid IP address"
9225 msgstr "gültige IP-Adresse"
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9228 msgid "valid IP address or prefix"
9229 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9232 msgid "valid IPv4 CIDR"
9233 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9237 msgid "valid IPv4 address"
9238 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9241 msgid "valid IPv4 address or network"
9242 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9245 msgid "valid IPv4 address:port"
9246 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9249 msgid "valid IPv4 network"
9250 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9253 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9254 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9257 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9258 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9261 msgid "valid IPv6 CIDR"
9262 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9266 msgid "valid IPv6 address"
9267 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9270 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9271 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9274 msgid "valid IPv6 host id"
9275 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9278 msgid "valid IPv6 network"
9279 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9282 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9283 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9286 msgid "valid MAC address"
9287 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9290 msgid "valid UCI identifier"
9291 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9294 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9295 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9299 msgid "valid address:port"
9300 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9304 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9305 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9308 msgid "valid decimal value"
9309 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9312 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9313 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9316 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9317 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9320 msgid "valid host:port"
9321 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9328 msgid "valid hostname"
9329 msgstr "gültigen Hostnamen"
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9332 msgid "valid hostname or IP address"
9333 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9336 msgid "valid integer value"
9337 msgstr "gültige Ganzzahl"
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9340 msgid "valid multicast MAC address"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9344 msgid "valid network in address/netmask notation"
9345 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9348 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9349 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9353 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9354 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9358 msgid "valid port value"
9359 msgstr "gültigen Netzwerkport"
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9362 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9363 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9366 msgid "value between %d and %d characters"
9367 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9370 msgid "value between %f and %f"
9371 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9374 msgid "value greater or equal to %f"
9375 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9378 msgid "value smaller or equal to %f"
9379 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9382 msgid "value with %d characters"
9383 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9386 msgid "value with at least %d characters"
9387 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9390 msgid "value with at most %d characters"
9391 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9394 msgid "weak security"
9395 msgstr "geringe Sicherheit"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9405 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9406 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
9408 #~ msgid "TFTP Settings"
9409 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
9411 #~ msgid "Auto Refresh"
9412 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
9418 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9419 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9420 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9422 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
9423 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
9424 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
9427 #~ msgid "Value must not be empty"
9428 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
9431 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9432 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9433 #~ "correct and meant for your device!"
9435 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
9436 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
9437 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
9439 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9440 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
9442 #~ msgid "Host entries"
9443 #~ msgstr "Host-Einträge"
9446 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9447 #~ "file was empty before editing."
9449 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
9450 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
9453 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9454 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9455 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9457 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
9458 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
9459 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
9460 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
9462 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9463 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
9465 #~ msgid "Announced DNS servers"
9466 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
9468 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9469 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
9471 #~ msgid "Override MAC address"
9472 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
9474 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9475 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
9477 #~ msgid "stateful-only"
9478 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
9480 #~ msgid "stateless"
9481 #~ msgstr "nur zustandlos"
9483 #~ msgid "stateless + stateful"
9484 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
9486 #~ msgid "Bridge interfaces"
9487 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
9489 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9490 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
9492 #~ msgid "Always announce default router"
9493 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
9495 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9497 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
9498 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
9500 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9501 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
9503 #~ msgid "NDP-Proxy"
9504 #~ msgstr "NDP-Proxy"
9506 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9507 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
9509 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9510 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
9512 #~ msgid "Default Route"
9513 #~ msgstr "Standard-Route"
9515 #~ msgid "Default gateway"
9516 #~ msgstr "Default Gateway"
9518 #~ msgid "Gateway metric"
9519 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
9521 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9522 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
9524 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9525 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
9527 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9528 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
9534 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9535 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9537 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
9538 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
9540 #~ msgid "Invalid value"
9541 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
9544 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9545 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9546 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9548 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
9549 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
9550 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
9554 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9555 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9556 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9558 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
9559 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9560 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
9562 #~ msgid "default-on (kernel)"
9563 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
9565 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9566 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
9568 #~ msgid "netdev (kernel)"
9569 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
9571 #~ msgid "none (kernel)"
9572 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
9574 #~ msgid "timer (kernel)"
9575 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
9577 #~ msgid "Enable/Disable"
9578 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
9580 #~ msgid "No signal"
9581 #~ msgstr "Kein Signal"
9589 #~ msgid "Switch Port Mask"
9590 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
9592 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9593 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
9595 #~ msgid "USB Device"
9596 #~ msgstr "USB-Gerät"
9598 #~ msgid "USB Ports"
9599 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
9601 #~ msgid "Define a name for this network."
9602 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
9604 #~ msgid "Bad address specified!"
9605 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
9607 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9609 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
9610 #~ "nutzen zu können"
9615 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9616 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
9618 #~ msgid "Assign interfaces..."
9619 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
9624 #~ msgid "Network without interfaces."
9625 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
9628 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9629 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9631 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
9632 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
9633 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
9635 #~ msgid "Realtime Connections"
9636 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
9638 #~ msgid "Realtime Load"
9639 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
9641 #~ msgid "Realtime Traffic"
9642 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
9644 #~ msgid "Realtime Wireless"
9645 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
9648 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
9650 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9651 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9653 #~ msgid "There are no active leases."
9654 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
9657 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9658 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
9669 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9670 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
9672 #~ msgid "Changes applied."
9673 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
9675 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9676 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
9678 #~ msgid "Delete permission denied"
9679 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
9681 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9682 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
9684 #~ msgid "Device is rebooting..."
9685 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
9687 #~ msgid "Keep settings"
9688 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
9690 #~ msgid "Rebooting..."
9691 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
9694 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9695 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9696 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9698 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
9699 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
9700 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
9703 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9704 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9706 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
9707 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9709 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9710 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
9712 #~ msgid "(%s available)"
9713 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
9715 #~ msgid "-- match by device --"
9716 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
9718 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9719 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
9725 #~ msgstr "Prüfsumme"
9727 #~ msgid "Enable this mount"
9728 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
9730 #~ msgid "Enable this swap"
9731 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
9733 #~ msgid "Flash Firmware"
9734 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
9736 #~ msgid "Flashing..."
9737 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
9739 #~ msgid "Mount Entry"
9740 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
9743 #~ msgstr "Fortfahren"
9745 #~ msgid "Really reset all changes?"
9746 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
9751 #~ msgid "Swap Entry"
9752 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
9754 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9755 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
9758 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9759 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9760 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9761 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
9764 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9765 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9766 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9768 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
9769 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
9770 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
9771 #~ "Prozedur zu starten."
9774 #~ msgstr "Verifizieren"
9779 #~ msgid "Change login password"
9780 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
9782 #~ msgid "Changing password…"
9783 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
9785 #~ msgid "Disabled (default)"
9786 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
9788 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9789 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
9791 #~ msgid "Saving keys…"
9792 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
9794 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9795 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
9797 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9798 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
9800 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9801 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
9803 #~ msgid "Antenna 1"
9804 #~ msgstr "Antenne 1"
9806 #~ msgid "Antenna 2"
9807 #~ msgstr "Antenne 2"
9809 #~ msgid "Antenna Configuration"
9810 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
9812 #~ msgid "Back to overview"
9813 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
9815 #~ msgid "Back to scan results"
9816 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
9818 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9819 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
9821 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9822 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
9825 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
9826 #~ "adjusted to %d."
9828 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
9829 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
9831 #~ msgid "Common Configuration"
9832 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
9835 #~ msgstr "Verbinden"
9837 #~ msgid "Connection Limit"
9838 #~ msgstr "Verbindungslimit"
9840 #~ msgid "Cover the following interface"
9841 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
9843 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9844 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
9846 #~ msgid "Create Interface"
9847 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
9849 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9850 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
9852 #~ msgid "Diversity"
9853 #~ msgstr "Diversität"
9855 #~ msgid "Edit this interface"
9856 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
9858 #~ msgid "Frame Bursting"
9859 #~ msgstr "Frame Bursting"
9862 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
9863 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9865 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
9866 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
9868 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9869 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
9871 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
9872 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
9874 #~ msgid "Install package %q"
9875 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
9877 #~ msgid "Interface Overview"
9878 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
9880 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
9881 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
9884 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
9885 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
9887 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
9888 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
9891 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9892 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
9894 #~ msgid "Name of the new interface"
9895 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
9897 #~ msgid "No network configured on this device"
9898 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
9900 #~ msgid "No network name specified"
9901 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
9903 #~ msgid "No networks in range"
9904 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
9906 #~ msgid "No scan results available yet..."
9907 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
9909 #~ msgid "Note: interface name length"
9910 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
9913 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9914 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9915 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9916 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9917 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9918 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9920 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
9921 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
9922 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
9923 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
9924 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
9925 #~ "verwendet werden."
9927 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9928 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
9930 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9931 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
9933 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9934 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
9937 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9938 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9940 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
9941 #~ "gemacht werden!\n"
9942 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
9943 #~ "Netzwerk verbunden sind."
9945 #~ msgid "Receiver Antenna"
9946 #~ msgstr "Empfangsantenne"
9948 #~ msgid "Repeat scan"
9949 #~ msgstr "Scan wiederholen"
9951 #~ msgid "Replace entry"
9952 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
9954 #~ msgid "Scan request failed"
9955 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
9957 #~ msgid "Separate Clients"
9958 #~ msgstr "Clients isolieren"
9960 #~ msgid "Slot time"
9961 #~ msgstr "Zeitslot"
9964 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9965 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9966 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9967 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9968 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9970 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
9971 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
9972 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
9973 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
9974 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
9977 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9978 #~ "this component for working wireless configuration!"
9980 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
9981 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
9983 #~ msgid "The given network name is not unique"
9984 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
9988 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9989 #~ "will be replaced if you proceed."
9991 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
9992 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
9994 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9995 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
9998 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9999 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10001 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10002 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10004 #~ msgid "Transmission Rate"
10005 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10007 #~ msgid "Transmit Power"
10008 #~ msgstr "Sendeleistung"
10010 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10011 #~ msgstr "Sendeantenne"
10013 #~ msgid "Uploaded File"
10014 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10016 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10017 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10019 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10020 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10025 #~ msgid "Advanced"
10026 #~ msgstr "Erweitert"
10028 #~ msgid "Always off (%s)"
10029 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10031 #~ msgid "Always on (%s)"
10032 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10034 #~ msgid "Apply anyway"
10035 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10040 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10041 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10043 #~ msgid "Expecting %s"
10044 #~ msgstr "Erwarte %s"
10046 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10047 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10049 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10050 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10053 #~ msgstr "Netzmaske"
10055 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10056 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10059 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10060 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10062 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10063 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10065 #~ msgid "Synchronizing..."
10066 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10069 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10070 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10071 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10072 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10073 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10074 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10076 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10077 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10078 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10079 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10080 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10081 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10082 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10083 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10085 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10086 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10091 #~ msgid "There are no changes to apply."
10092 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10094 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10095 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10097 #~ msgid "There are no pending changes!"
10098 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10101 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10102 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10103 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10105 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10106 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10108 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10109 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10111 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10112 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10114 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10115 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10117 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10118 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10120 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10121 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10123 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10124 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10126 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10127 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10137 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10138 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10139 #~ "Opera or Safari."
10141 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10142 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10143 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10149 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10150 #~ "communications"
10152 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10153 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10156 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10157 #~ "authentication."
10159 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10162 #~ msgid "Password successfully changed!"
10163 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10165 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10166 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10168 #~ msgid "Available packages"
10169 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10171 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10173 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10174 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10177 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10178 #~ "preserved in any sysupgrade."
10180 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10181 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10184 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10185 #~ "in a sysupgrade."
10187 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10188 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10190 #~ msgid "Custom feeds"
10191 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10193 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10194 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10196 #~ msgid "Distribution feeds"
10197 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10199 #~ msgid "Download and install package"
10200 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10205 #~ msgid "Find package"
10206 #~ msgstr "Paket suchen"
10208 #~ msgid "Free space"
10209 #~ msgstr "Freier Platz"
10211 #~ msgid "General options for opkg"
10212 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10215 #~ msgstr "Installieren"
10217 #~ msgid "Installed packages"
10218 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10220 # Ich glab das ist so richtiger
10221 #~ msgid "No package lists available"
10222 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10227 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10228 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10230 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10231 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10233 #~ msgid "Package name"
10234 #~ msgstr "Paketname"
10236 #~ msgid "Please update package lists first"
10237 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10239 #~ msgid "Size (.ipk)"
10240 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10242 #~ msgid "Software"
10243 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10245 #~ msgid "Update lists"
10246 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10249 #~ msgstr "Version"
10251 #~ msgid "Disable DNS setup"
10252 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10254 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10255 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10257 #~ msgid "Lease validity time"
10258 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10260 #~ msgid "Multicast address"
10261 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10263 #~ msgid "Protocol family"
10264 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10266 #~ msgid "No chains in this table"
10267 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10269 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10270 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10272 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10273 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10275 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10276 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10278 #~ msgid "Activate this network"
10279 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10281 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10282 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10284 #~ msgid "Interface reconnected"
10285 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10287 #~ msgid "Interface shut down"
10288 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10290 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10291 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10293 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10294 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10297 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10298 #~ "connected via this interface"
10300 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10301 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10304 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10305 #~ "you are connected via this interface."
10307 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10308 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10309 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10311 #~ msgid "Reconnecting interface"
10312 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10314 #~ msgid "Shutdown this network"
10315 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
10317 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
10318 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
10320 #~ msgid "Wireless restarted"
10321 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
10323 #~ msgid "Wireless shut down"
10324 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
10326 #~ msgid "DHCP Leases"
10327 #~ msgstr "DHCP-Leases"
10329 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10330 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
10333 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10334 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10336 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10337 #~ "gemacht werden!\n"
10338 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10339 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10343 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10344 #~ "connected via this interface."
10346 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
10347 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10348 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10351 #~ msgstr "Sortieren"
10356 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10357 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
10359 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10360 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"