3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 04:55+0000\n"
7 "Last-Translator: HACKER3000 <hacker3000@posteo.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ungültige Felder"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Bitte auswählen --"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
81 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "--durch uuid wählen --"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- Bitte auswählen --"
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
105 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
107 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
110 msgctxt "sstp log level value"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
115 msgid "1 Minute Load:"
116 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
119 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid_plural "%d flags"
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
211 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
215 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
230 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
231 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
235 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
240 msgctxt "nft set match expression"
241 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
245 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
246 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
250 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
255 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
260 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
265 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
270 msgctxt "nft not in set match expression"
271 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
275 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
276 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
285 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
289 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
292 "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der Schlüssel "
293 "wird nicht auf dem Router gespeichert"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
323 msgid "ARP IP Targets"
324 msgstr "ARP-IP-Ziele"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
328 msgstr "ARP Intervall"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
331 msgid "ARP Validation"
332 msgstr "ARP Validierung"
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
335 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
336 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
339 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
340 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
343 msgid "ARP retry threshold"
344 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
347 msgid "ARP traffic table \"%h\""
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
374 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
375 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
376 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM Adapterindex"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
394 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
396 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
397 "Dritte zu verhindern."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
401 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
404 msgctxt "nft accept action"
405 msgid "Accept packet"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
409 msgid "Accept packets with local source addresses"
410 msgstr "Akzeptiere eingehende Pakete mit einer lokalen Quell-Adresse."
412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
413 msgid "Access Concentrator"
414 msgstr "Zugriffskonzentrator"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
419 msgstr "Zugangspunkt"
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
430 msgid "Active Connections"
431 msgstr "Aktive Verbindungen"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
435 msgid "Active DHCP Leases"
436 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
440 msgid "Active DHCPv6 Leases"
441 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
444 msgid "Active IPv4 Routes"
445 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
448 msgid "Active IPv4 Rules"
449 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
452 msgid "Active IPv6 Routes"
453 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
456 msgid "Active IPv6 Rules"
457 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
460 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
461 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
470 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
471 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
474 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
475 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
493 msgid "Add ATM Bridge"
494 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
497 msgid "Add IPv4 address…"
498 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
501 msgid "Add IPv6 address…"
502 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
505 msgid "Add LED action"
506 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
510 msgstr "VLAN hinzufügen"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
513 msgid "Add device configuration"
514 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
517 msgid "Add device configuration…"
518 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
522 msgstr "Instanz hinzufügen"
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
528 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
531 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
532 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
536 msgid "Add new interface..."
537 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
541 msgstr "Peer hinzufügen"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
544 msgid "Add to Blacklist"
545 msgstr "Zur Blacklist hinzügen"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
548 msgid "Add to Whitelist"
549 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
552 msgid "Additional hosts files"
553 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
556 msgid "Additional servers file"
557 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
573 msgctxt "nft meta nfproto"
574 msgid "Address family"
577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
578 msgid "Address to access local relay bridge"
579 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
587 msgid "Administration"
588 msgstr "Administration"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
599 msgid "Advanced Settings"
600 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
603 msgid "Advanced device options"
604 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
608 msgstr "Altersgrenze"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
611 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
612 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
615 msgid "Aggregation Selection Logic"
616 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
619 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
620 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
624 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
625 "state changes (count, 2)"
627 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
628 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
631 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
633 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
642 msgid "Alias Interface"
643 msgstr "Alias-Schnittstelle"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
646 msgid "Alias of \"%s\""
647 msgstr "Alias von \"%s\""
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
655 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
662 msgid "Allocate IPs sequentially"
663 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
668 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
671 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
673 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
677 msgid "Allow all except listed"
678 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
680 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
681 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
682 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
685 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
686 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
689 msgid "Allow listed only"
690 msgstr "Nur gelistete erlauben"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
693 msgid "Allow localhost"
694 msgstr "Erlaube localhost"
696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
697 msgid "Allow rebooting the device"
698 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
701 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
702 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
705 msgid "Allow root logins with password"
706 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
708 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
709 msgid "Allow system feature probing"
710 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
713 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
715 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
716 "Zertifikat einzuloggen"
718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
720 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
727 msgid "Always off (kernel: none)"
728 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
731 msgid "Always on (kernel: default-on)"
732 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
735 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
736 msgstr "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
740 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
741 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
743 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
744 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
745 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
748 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
750 "Anzahl zu sendender <abbr title=\"Duplicate Address Detection\">DAD</abbr>-"
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
754 msgid "An error occurred while saving the form:"
755 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
758 msgid "An optional, short description for this device"
759 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
767 msgid "Annex A + L + M (all)"
768 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
771 msgid "Annex A G.992.1"
772 msgstr "Anhang A G.992.1"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
775 msgid "Annex A G.992.2"
776 msgstr "Anhang A G.992.2"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
779 msgid "Annex A G.992.3"
780 msgstr "Anhang A G.992.3"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
783 msgid "Annex A G.992.5"
784 msgstr "Anhang A G.992.5"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
787 msgid "Annex B (all)"
788 msgstr "Annex B (alle Arten)"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
791 msgid "Annex B G.992.1"
792 msgstr "Anhang B G.992.1"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
795 msgid "Annex B G.992.3"
796 msgstr "Anhang B G.992.3"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
799 msgid "Annex B G.992.5"
800 msgstr "Anhang B G.992.5"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
803 msgid "Annex J (all)"
804 msgstr "Annex J (alle Arten)"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
807 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
808 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
811 msgid "Annex M (all)"
812 msgstr "Annex M (alle Arten)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
815 msgid "Annex M G.992.3"
816 msgstr "Anhang M G.992.3"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
819 msgid "Annex M G.992.5"
820 msgstr "Anhang M G.992.5"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
823 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
824 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
828 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
831 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
832 "Route vorhanden ist."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
836 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
837 "regardless of local default route availability."
839 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
840 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
845 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
846 "default route is present."
848 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
849 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announced DNS domains"
853 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
856 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
857 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
860 msgid "Anonymous Identity"
861 msgstr "Anonyme Identität"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
864 msgid "Anonymous Mount"
865 msgstr "Automatische Mountpunkte"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
868 msgid "Anonymous Swap"
869 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
872 msgctxt "nft match any traffic"
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
881 msgstr "Beliebige Zone"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
884 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
885 msgstr "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (Leer = alle clients)."
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
888 msgid "Apply backup?"
889 msgstr "Backup anwenden?"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
892 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
894 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
899 msgid "Apply unchecked"
900 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
903 msgid "Applying configuration changes… %ds"
904 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
916 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
918 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
919 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
924 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
926 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
927 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
931 msgid "Associated Stations"
932 msgstr "Assoziierte Clients"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
936 msgstr "Assoziierungen"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
941 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
948 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
953 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
955 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
961 msgstr "Berechtigungsgruppe"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
964 msgid "Authentication"
965 msgstr "Authentifizierung"
967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
969 msgid "Authentication Type"
970 msgstr "Authentifizierungstyp"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
973 msgid "Authoritative"
974 msgstr "Authoritativ"
976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
977 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
978 msgid "Authorization Required"
979 msgstr "Autorisierung benötigt"
981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
995 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
996 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
999 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1000 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1004 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1009 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1010 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1013 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1014 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1017 msgid "Automount Filesystem"
1018 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1021 msgid "Automount Swap"
1022 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1040 msgstr "Durchschnitt:"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1047 msgid "B43 + B43C + V43"
1048 msgstr "B43 + B43C + V43"
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1051 msgid "BR / DMR / AFTR"
1052 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1068 msgid "Back to Overview"
1069 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1072 msgid "Back to configuration"
1073 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1080 msgid "Backup / Flash Firmware"
1081 msgstr "Backup / Firmware Update"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1085 msgid "Backup file list"
1086 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1091 msgstr "Frequenztyp"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1095 msgstr "Basis-Netzwerkadapter"
1097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1098 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1099 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1102 msgid "Beacon Interval"
1103 msgstr "Beacon-Intervall"
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1108 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1109 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1110 "defined backup patterns."
1112 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1113 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1114 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1115 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1118 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1120 "Dynamisch an Netzwerkadapter binden statt die globale Standardadresse zu "
1121 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
1123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1131 msgid "Bind interface"
1132 msgstr "An Adapter binden"
1134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1142 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1143 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1152 msgid "Bonding Policy"
1153 msgstr "Bonding-Methode"
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1161 msgctxt "MACVLAN mode"
1162 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1164 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1169 msgid "Bridge VLAN filtering"
1170 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1174 msgid "Bridge device"
1175 msgstr "Netzwerkbrücke"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1179 msgid "Bridge port specific options"
1180 msgstr "Portspezifische Optionen"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1183 msgid "Bridge ports"
1184 msgstr "Brückenports"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1187 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1191 msgid "Bridge unit number"
1192 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1195 msgid "Bring up empty bridge"
1196 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1199 msgid "Bring up on boot"
1200 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1203 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1205 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1206 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1209 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1210 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1215 msgstr "Durchsuchen…"
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1222 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1224 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1228 msgid "CLAT configuration failed"
1229 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1232 msgid "CPU usage (%)"
1233 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1243 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1259 msgctxt "Chain hook: forward"
1260 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1264 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1265 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1269 msgctxt "Chain hook: input"
1270 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1274 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1275 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1279 msgctxt "Chain hook: output"
1280 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1284 msgctxt "Chain hook: ingress"
1285 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1293 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1294 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1297 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1298 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1301 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1302 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1305 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1306 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1311 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1312 "`logread -f` during handshake for actual values"
1314 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1315 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1321 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1322 "Subject CN (exact match)"
1324 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1325 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1330 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1331 "Subject CN (suffix match)"
1333 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1334 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1339 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1340 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1342 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1343 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1344 "mycompany.com</code>"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1353 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1354 msgid "Chain hook \"%h\""
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1362 msgid "Changes have been reverted."
1363 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1366 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1367 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1380 msgid "Channel Analysis"
1381 msgstr "Kanalanalyse"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1384 msgid "Channel Width"
1385 msgstr "Kanalbreite"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1388 msgid "Check filesystems before mount"
1389 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1392 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1394 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1397 msgid "Checking archive…"
1398 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1402 msgid "Checking image…"
1403 msgstr "Image wird überprüft…"
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1406 msgid "Choose mtdblock"
1407 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1412 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1413 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1414 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1417 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1418 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1419 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1424 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1425 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1427 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1428 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1432 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1435 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1436 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1440 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1441 "configuration files."
1443 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1444 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1448 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1449 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1451 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1452 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1463 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1464 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1479 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1480 "persist connection"
1482 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1483 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1486 msgid "Close list..."
1487 msgstr "Schließe Liste..."
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1496 msgid "Collecting data..."
1497 msgstr "Sammle Daten..."
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1505 msgstr "Kommando OK"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1508 msgid "Command failed"
1509 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1517 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1518 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1519 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1520 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1522 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1523 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1524 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1525 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1531 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1532 msgstr "Prüfsummen für zu sendende Pakete berechnet (optional)"
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1536 msgid "Configuration"
1537 msgstr "Konfiguration"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1540 msgid "Configuration changes applied."
1541 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1544 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1545 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1549 msgid "Configuration failed"
1550 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1554 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1555 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1556 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1557 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1558 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1561 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1562 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1563 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1564 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1565 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1566 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1570 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1571 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1573 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1574 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1578 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1579 "\">RA</abbr> service on this interface."
1581 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1582 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1585 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1587 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1591 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1593 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1598 msgstr "Konfigurieren…"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1601 msgid "Confirm disconnect"
1602 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1605 msgid "Confirmation"
1606 msgstr "Bestätigung"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1617 msgid "Connection attempt failed"
1618 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1621 msgid "Connection attempt failed."
1622 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1625 msgid "Connection lost"
1626 msgstr "Verbindung verloren"
1628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1630 msgstr "Verbindungen"
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1633 msgctxt "nft ct state"
1634 msgid "Conntrack state"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1638 msgctxt "nft ct status"
1639 msgid "Conntrack status"
1642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1643 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1645 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
1648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1649 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1651 "Follower als online markieren, wenn irgendein Typ von ARP IP erreichbar ist."
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1656 msgid "Contents have been saved."
1657 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1668 msgctxt "nft jump action"
1669 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1673 msgid "Continue in calling chain"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1677 msgctxt "Chain policy: accept"
1678 msgid "Continue processing unmatched packets"
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1683 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1684 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1685 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1687 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1688 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1689 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1697 msgid "Country Code"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1701 msgid "Coverage cell density"
1702 msgstr "Funkzellendichte"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1706 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1707 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1710 msgid "Create interface"
1711 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1718 msgid "Cron Log Level"
1719 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1722 msgid "Current power"
1723 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1731 msgid "Custom Interface"
1732 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1736 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1737 "this, perform a factory-reset first."
1739 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1740 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1741 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1744 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1745 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1749 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1750 "\">LED</abbr>s if possible."
1752 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1753 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1756 msgid "DAD transmits"
1757 msgstr "DAD Anfragen"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1769 msgstr "DAE-Geheimnis"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1772 msgid "DHCP Options"
1773 msgstr "DHCP Optionen"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1777 msgstr "DHCP-Server"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1780 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1781 msgid "DHCP and DNS"
1782 msgstr "DHCP und DNS"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1788 msgstr "DHCP Client"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1791 msgid "DHCP-Options"
1792 msgstr "DHCP-Optionen"
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1796 msgid "DHCPv6 client"
1797 msgstr "DHCPv6 Client"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1800 msgid "DHCPv6-Service"
1801 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1812 msgid "DNS forwardings"
1813 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1816 msgid "DNS query port"
1817 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1820 msgid "DNS search domains"
1821 msgstr "DNS-Suchdomänen"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1824 msgid "DNS server port"
1825 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1829 msgstr "DNS-Gewichtung"
1831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1832 msgid "DNS-Label / FQDN"
1833 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1840 msgid "DNSSEC check unsigned"
1841 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1844 msgid "DPD Idle Timeout"
1845 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1848 msgid "DS-Lite AFTR address"
1849 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1861 msgid "DSL line mode"
1862 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1865 msgid "DTIM Interval"
1866 msgstr "DTIM-Intervall"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1884 msgid "Default router"
1885 msgstr "Default-Router"
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1888 msgid "Default state"
1889 msgstr "Ausgangszustand"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1893 "Define additional DHCP options, for example "
1894 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1895 "servers to clients."
1897 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1898 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1902 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1903 "but for outgoing frames"
1905 "Definiert eine Übersetzung von Linux-internen Paket-Prioritäten auf VLAN-"
1906 "Header-Prioritäten in ausgehenden Paketen."
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1910 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1911 "priority on incoming frames"
1913 "Definiert eine Übersetzung von VLAN-Header-Prioritäten in eingehenden "
1914 "Paketen auf Linux-interne Paket-Prioritäten."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1917 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1918 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1921 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1922 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1938 msgstr "Schlüssel löschen"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1941 msgid "Delete request failed: %s"
1942 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1945 msgid "Delete this network"
1946 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1949 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1950 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1956 msgstr "Beschreibung"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1967 msgid "Designated master"
1968 msgstr "Master-Schnittstelle"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1977 msgctxt "nft ip daddr"
1978 msgid "Destination IP"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1982 msgctxt "nft ip6 daddr"
1983 msgid "Destination IPv6"
1986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1987 msgid "Destination port"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1991 msgctxt "nft ip dport"
1992 msgid "Destination port"
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1997 msgid "Destination zone"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2019 msgid "Device Configuration"
2020 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2023 msgid "Device is not active"
2024 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2028 msgid "Device is restarting…"
2029 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2033 msgstr "Adaptername"
2035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2036 msgid "Device not managed by ModemManager."
2037 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2040 msgid "Device not present"
2041 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2048 msgid "Device unreachable!"
2049 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2052 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2053 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2059 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2066 msgstr "Einwahlnummer"
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2070 msgstr "Verzeichnis"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2077 msgstr "Deaktivieren"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2081 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2084 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2085 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2089 msgid "Disable DNS lookups"
2090 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2093 msgid "Disable Encryption"
2094 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2097 msgid "Disable Inactivity Polling"
2098 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2101 msgid "Disable this network"
2102 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2116 msgstr "Deaktiviert"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2119 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2120 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2124 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2125 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2136 msgid "Disconnection attempt failed"
2137 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2140 msgid "Disconnection attempt failed."
2141 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2145 msgstr "Speicherplatz"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2158 msgid "Distance Optimization"
2159 msgstr "Distanzoptimierung"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2162 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2163 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2167 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2168 "section is valid for all dnsmasq instances."
2171 # Nur für NAT-Firewalls?
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2174 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2175 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2178 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2179 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2180 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2184 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2186 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2194 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2195 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2198 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2200 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
2201 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2204 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2206 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
2207 "beantwortet werden können"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2210 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2211 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2214 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2215 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2218 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2219 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Do not participate"
2224 msgstr "Nicht teilnehmen"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2228 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2231 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2235 msgid "Do not send a hostname"
2236 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2240 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2241 "abbr> messages on this interface."
2243 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2244 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2247 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2248 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2251 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2253 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2256 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2257 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2260 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2261 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2268 msgid "Domain required"
2269 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2272 msgid "Domain whitelist"
2273 msgstr "Domain-Whitelist"
2275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2278 msgid "Don't Fragment"
2279 msgstr "Nicht fragmentieren"
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2290 msgid "Download backup"
2291 msgstr "Backup herunterladen"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2294 msgid "Download mtdblock"
2295 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2298 msgid "Downstream SNR offset"
2299 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2302 msgid "Drag to reorder"
2303 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2306 msgid "Drop Duplicate Frames"
2307 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2310 msgctxt "nft drop action"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2315 msgctxt "Chain policy: drop"
2316 msgid "Drop unmatched packets"
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2320 msgid "Dropbear Instance"
2321 msgstr "Dropbear Instanz"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2325 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2326 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2328 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2329 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
2330 "\">SCP</abbr>-Dienst"
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2334 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2335 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2338 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2340 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2343 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2347 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2351 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2355 msgid "Dynamic tunnel"
2356 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2360 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2361 "having static leases will be served."
2363 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2364 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2367 msgid "EA-bits length"
2368 msgstr "EA-Bitlänge"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2372 msgstr "EAP-Methode"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2390 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2393 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2394 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2397 msgid "Edit this network"
2398 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2401 msgid "Edit wireless network"
2402 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2405 msgctxt "nft rt mtu"
2406 msgid "Effective route MTU"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2410 msgid "Egress QoS mapping"
2411 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2414 msgctxt "nft meta oifname"
2415 msgid "Egress device name"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2419 msgctxt "VLAN port state"
2420 msgid "Egress tagged"
2421 msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2424 msgctxt "VLAN port state"
2425 msgid "Egress untagged"
2426 msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2438 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2443 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2446 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2450 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2451 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2454 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2455 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2460 msgid "Enable DNS lookups"
2461 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
2463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2464 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2465 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2468 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2469 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2473 msgstr "IPv6 aktivieren"
2475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2476 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2477 msgstr "IPv6 anfordern"
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2485 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2486 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2489 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2490 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2493 msgid "Enable MAC address learning"
2494 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2497 msgid "Enable NTP client"
2498 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
2500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2501 msgid "Enable Single DES"
2502 msgstr "Single-DES aktivieren"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2505 msgid "Enable TFTP server"
2506 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2509 msgid "Enable VLAN filtering"
2510 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2513 msgid "Enable VLAN functionality"
2514 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2517 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2518 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2522 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2523 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2524 "\">HTTPS</abbr> port."
2526 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2527 "\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2528 "\">HTTPS</abbr> Port."
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2532 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2534 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
2535 "dieser Schnittstelle."
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2538 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2539 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2542 msgid "Enable learning and aging"
2543 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2546 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2547 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2550 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2551 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2554 msgid "Enable multicast fast leave"
2555 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2558 msgid "Enable multicast querier"
2559 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2562 msgid "Enable multicast support"
2563 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2567 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2569 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
2570 "positiv oder negativ beeinflussen."
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2573 msgid "Enable promiscuous mode"
2574 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
2576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2578 msgid "Enable rx checksum"
2579 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2585 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2586 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2591 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2592 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2595 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2596 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2599 msgid "Enable this network"
2600 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
2602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2604 msgid "Enable tx checksum"
2605 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2608 msgid "Enable unicast flooding"
2609 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2618 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2619 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2623 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2626 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
2627 "Mobilitätsbereiches"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2630 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2631 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2634 msgid "Encapsulation limit"
2635 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2639 msgid "Encapsulation mode"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2648 msgstr "Verschlüsselung"
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2651 msgid "Endpoint Host"
2652 msgstr "Entfernter Server"
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2655 msgid "Endpoint Port"
2656 msgstr "Entfernter Port"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2659 msgid "Enforce IGMPv1"
2660 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2663 msgid "Enforce IGMPv2"
2664 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2667 msgid "Enforce IGMPv3"
2668 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2671 msgid "Enforce MLD version 1"
2672 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2675 msgid "Enforce MLD version 2"
2676 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2679 msgctxt "nft meta oif"
2680 msgid "Engress device id"
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2684 msgid "Enter custom value"
2685 msgstr "Eigenen Wert angeben"
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2688 msgid "Enter custom values"
2689 msgstr "Eigene Werte angeben"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2705 msgid "Error getting PublicKey"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2709 msgid "Errored seconds (ES)"
2710 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2714 msgid "Ethernet Adapter"
2715 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
2717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2719 msgid "Ethernet Switch"
2720 msgstr "Netzwerk Switch"
2722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2723 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2724 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
2726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2727 msgid "Every second (fast, 1)"
2728 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2731 msgid "Exclude interfaces"
2732 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2736 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2737 "e.g. for RBL services."
2739 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2743 msgid "Existing device"
2744 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2747 msgid "Expand hosts"
2748 msgstr "Hosts vervollständigen"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2751 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2752 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2755 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2756 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2759 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2760 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2763 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2764 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2776 msgid "Expecting: %s"
2777 msgstr "Erwarte: %s"
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2780 msgid "Expecting: non-empty value"
2781 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2789 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2791 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2792 "(<code>2m</code>)."
2794 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2799 msgid "External R0 Key Holder List"
2800 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2803 msgid "External R1 Key Holder List"
2804 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2807 msgid "External system log server"
2808 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2811 msgid "External system log server port"
2812 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2815 msgid "External system log server protocol"
2816 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2819 msgid "Extra SSH command options"
2820 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2822 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2823 msgid "Extra pppd options"
2824 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
2826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2827 msgid "Extra sstpc options"
2828 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2835 msgid "FT over the Air"
2836 msgstr "FT-drahtlos"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2840 msgstr "FT Protokoll"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2843 msgid "Failed to change the system password."
2844 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2847 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2849 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2853 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2854 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2862 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2863 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2865 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
2866 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
2867 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2870 msgid "File not accessible"
2871 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2874 msgid "File to store DHCP lease information."
2876 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2877 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2880 msgid "File with upstream resolvers."
2881 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2889 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2890 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2895 msgstr "Dateisystem"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2898 msgid "Filter private"
2899 msgstr "Private Anfragen filtern"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2902 msgid "Filter useless"
2903 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2906 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2907 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
2909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2910 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2911 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
2913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2914 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2915 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
2917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2919 msgid "Finalizing failed"
2920 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2924 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2925 "with defaults based on what was detected"
2927 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2928 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2931 msgid "Find and join network"
2932 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2936 msgstr "Fertigstellen"
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2939 msgid "Firewall (iptables)"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2943 msgid "Firewall (nftables)"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2947 msgid "Firewall Mark"
2948 msgstr "Firewall Mark"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2951 msgid "Firewall Settings"
2952 msgstr "Firewall Einstellungen"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2955 msgid "Firewall Status"
2956 msgstr "Firewall-Status"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2959 msgid "Firewall mark"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2963 msgid "Firmware File"
2964 msgstr "Firmware-Datei"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2967 msgid "Firmware Version"
2968 msgstr "Firmware-Version"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2971 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2972 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2976 msgid "Flash image..."
2977 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2980 msgid "Flash image?"
2981 msgstr "Image schreiben?"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2984 msgid "Flash new firmware image"
2985 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2988 msgid "Flash operations"
2989 msgstr "Flash-Operationen"
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2994 msgstr "Aktualisieren…"
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2997 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2998 msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3003 msgstr "Start erzwingen"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3006 msgid "Force 40MHz mode"
3007 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3010 msgid "Force CCMP (AES)"
3011 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3014 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3016 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3017 "Server erkannt wurde."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3020 msgid "Force IGMP version"
3021 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3024 msgid "Force MLD version"
3025 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3029 msgstr "Erzwinge TKIP"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3032 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3033 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3037 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3040 msgid "Force upgrade"
3041 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3044 msgid "Force use of NAT-T"
3045 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3047 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3048 msgid "Form token mismatch"
3049 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3053 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3054 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3055 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3056 "interface and downstream interfaces."
3058 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3059 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr title=\"Neighbour "
3060 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen der Master-"
3061 "Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3065 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3066 "messages received on the designated master interface to downstream "
3069 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3070 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3071 "Schnittstellen weiterleiten."
3073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3074 msgid "Forward DHCP traffic"
3075 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3079 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3080 "downstream interfaces."
3082 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3083 "Schnittstellen weiterleiten."
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3086 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3087 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
3089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3090 msgid "Forward broadcast traffic"
3091 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3094 msgid "Forward delay"
3095 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3098 msgid "Forward mesh peer traffic"
3099 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3102 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3104 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3107 msgid "Forwarding mode"
3108 msgstr "Weiterleitungstyp"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3111 msgid "Fragmentation Threshold"
3112 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3115 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3116 msgid "Full port randomization"
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3121 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3122 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3124 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3125 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3139 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3140 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3143 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3144 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3147 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3148 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3151 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3152 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3161 msgid "Gateway Ports"
3162 msgstr "Gateway-Ports"
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3166 msgid "Gateway address is invalid"
3167 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3175 msgid "General Settings"
3176 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3182 msgid "General Setup"
3183 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3186 msgid "General device options"
3187 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3190 msgid "Generate Config"
3191 msgstr "Konfiguration generieren"
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3194 msgid "Generate Key"
3195 msgstr "Key generieren"
3197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3198 msgid "Generate New QR-Code"
3199 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3202 msgid "Generate PMK locally"
3203 msgstr "PMK lokal generieren"
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3206 msgid "Generate archive"
3207 msgstr "Sicherung erstellen"
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3210 msgid "Generate new QR-Code"
3211 msgstr "Neuen QR-Code generieren"
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3214 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3216 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3220 msgid "Global Settings"
3221 msgstr "Globale Einstellungen"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3224 msgid "Global network options"
3225 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3228 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3230 msgid "Go to firmware upgrade..."
3231 msgstr "Gehe zum Firmware Upgrade..."
3233 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3234 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3236 msgid "Go to password configuration..."
3237 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3243 msgid "Go to relevant configuration page"
3244 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3247 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3248 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Konfiguration"
3250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3251 msgid "Grant access to DHCP status display"
3252 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige"
3254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3255 msgid "Grant access to DSL status display"
3256 msgstr "Gewähre Zugriff auf die DSL-Statusanzeige"
3258 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3259 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3260 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren"
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3263 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3264 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3267 msgid "Grant access to SSH configuration"
3268 msgstr "Gewähre Zugriff auf die SSH-Konfiguration"
3270 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3271 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3272 msgstr "Gewähre Zugriff auf LuCI-Prozeduren"
3274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3275 msgid "Grant access to crontab configuration"
3276 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Crontab-Konfiguration"
3278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3279 msgid "Grant access to firewall status"
3280 msgstr "Gewähre Zugriff auf den Firewall-Status"
3282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3283 msgid "Grant access to flash operations"
3284 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Firmwareverwaltung"
3286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3287 msgid "Grant access to main status display"
3288 msgstr "Gewähre Zugriff auf die zentrale Statusanzeige"
3290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3291 msgid "Grant access to mmcli"
3292 msgstr "Gewähre Zugriff auf mmcli"
3294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3295 msgid "Grant access to mount configuration"
3296 msgstr "Gewähre Zugriff auf die mount-Konfiguration"
3298 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3299 msgid "Grant access to network configuration"
3300 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration"
3302 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3303 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3304 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools"
3306 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3307 msgid "Grant access to network status information"
3308 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen"
3310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3311 msgid "Grant access to process status"
3312 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Prozessübersicht"
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3315 msgid "Grant access to realtime statistics"
3316 msgstr "Gewähre Zugriff auf d Echtzeitstatistiken"
3318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3319 msgid "Grant access to routing status"
3322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3323 msgid "Grant access to startup configuration"
3324 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration"
3326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3327 msgid "Grant access to system configuration"
3328 msgstr "Gewähre Zugriff auf die Systemkonfiguration"
3330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3331 msgid "Grant access to system logs"
3332 msgstr "Gewähre Zugriff auf Systemlogs"
3334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3335 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3336 msgstr "Zugriff auf uHTTPd Konfiguration gewähren"
3338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3339 msgid "Grant access to wireless channel status"
3342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3343 msgid "Grant access to wireless status display"
3344 msgstr "Gewähre Zugriff auf die WLAN-Statusanzeige"
3346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3347 msgid "Group Password"
3348 msgstr "Gruppenpasswort"
3350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3355 msgid "HE.net password"
3356 msgstr "HE.net Passwort"
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3359 msgid "HE.net username"
3360 msgstr "HE.net Benutzername"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3364 msgid "HTTP(S) Access"
3365 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3372 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3373 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3376 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3377 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3380 msgid "Hello interval"
3381 msgstr "Hello-Intervall"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3385 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3388 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
3389 "Zeitzone vorgenommen werden."
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3392 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3394 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3397 msgid "Hide QR-Code"
3398 msgstr "QR-Code verstecken"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3402 msgid "Hide empty chains"
3403 msgstr "Leere Chains ausblenden"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3410 msgctxt "Chain hook description"
3411 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3422 msgid "Host expiry timeout"
3423 msgstr "Host Verfallsdatum"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3426 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3430 msgid "Host-Uniq tag content"
3431 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3443 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3444 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3448 msgstr "Rechnernamen"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3452 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3453 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3454 "useful to rebind an FQDN."
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3458 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3462 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3466 msgid "Human-readable counters"
3467 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
3469 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3475 msgctxt "nft icmpv6 code"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3481 msgctxt "nft icmpv6 type"
3485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3487 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3488 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3491 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3492 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
3494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3495 msgid "IKE DH Group"
3496 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3499 msgid "IP Addresses"
3500 msgstr "IP-Adressen"
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3504 msgstr "IP-Protokoll"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3522 msgid "IP address is invalid"
3523 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3527 msgid "IP address is missing"
3528 msgstr "IP-Adresse fehlt"
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3531 msgctxt "nft ip protocol"
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3536 msgctxt "nft meta l4proto"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3549 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3550 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
3552 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3568 msgid "IPv4 Firewall"
3569 msgstr "IPv4 Firewall"
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3572 msgid "IPv4 Neighbours"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3576 msgid "IPv4 Routing"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3584 msgid "IPv4 Upstream"
3585 msgstr "IPv4-Upstream"
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3592 msgid "IPv4 address"
3593 msgstr "IPv4 Adresse"
3595 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3596 msgid "IPv4 assignment length"
3597 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
3599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3600 msgid "IPv4 broadcast"
3601 msgstr "IPv4 Broadcast"
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3604 msgid "IPv4 gateway"
3605 msgstr "IPv4 Gateway"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3609 msgid "IPv4 netmask"
3610 msgstr "IPv4 Netzmaske"
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3613 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3614 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3622 msgstr "IPv4 Bereich"
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3626 msgid "IPv4 prefix length"
3627 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3630 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3639 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3640 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3643 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3644 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3647 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3667 msgid "IPv6 Firewall"
3668 msgstr "IPv6 Firewall"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3675 msgid "IPv6 Neighbours"
3676 msgstr "IPv6 Nachbarn"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3679 msgid "IPv6 RA Settings"
3680 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3683 msgid "IPv6 Routing"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3691 msgid "IPv6 Settings"
3692 msgstr "IPv6 Einstellungen"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3695 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3696 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3699 msgid "IPv6 Upstream"
3700 msgstr "IPv6-Upstream"
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3705 msgid "IPv6 address"
3706 msgstr "IPv6 Adresse"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3710 msgid "IPv6 assignment hint"
3711 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3714 msgid "IPv6 assignment length"
3715 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3718 msgid "IPv6 gateway"
3719 msgstr "IPv6 Gateway"
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3722 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3723 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
3725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3730 msgid "IPv6 preference"
3731 msgstr "IPv6-Präferenz"
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3736 msgstr "IPv6-Präfix"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3739 msgid "IPv6 prefix filter"
3740 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
3742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3744 msgid "IPv6 prefix length"
3745 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3749 msgid "IPv6 routed prefix"
3750 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3753 msgid "IPv6 source routing"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3758 msgstr "IPv6 Endung"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3761 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3763 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
3765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3766 msgid "IPv6 support"
3767 msgstr "IPv6-Unterstützung"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3770 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3775 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3779 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3780 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3784 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3785 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3789 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3790 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3797 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3801 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3802 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
3804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3805 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3807 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3811 msgid "If checked, encryption is disabled"
3812 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3816 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3819 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
3820 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3823 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3829 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3831 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3837 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3840 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
3841 "Gerätedatei gemounted"
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3845 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3846 "configuration before generating a QR-Code"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3852 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3853 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3858 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3859 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3863 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3864 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3865 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3866 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3867 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3869 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
3870 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
3871 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
3872 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3875 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3876 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3879 msgid "Ignore interface"
3880 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3883 msgid "Ignore resolv file"
3884 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3891 msgid "Image check failed:"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3898 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3900 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3901 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3903 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
3904 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
3907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3909 msgstr "In Sekunden"
3911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3917 msgid "Inactivity timeout"
3918 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3926 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3927 "installed_packages.txt"
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3934 msgid "Incoming checksum"
3935 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3938 msgid "Incoming interface"
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3945 msgid "Incoming key"
3946 msgstr "Eingehender Schlüssel"
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3952 msgid "Incoming serialization"
3953 msgstr "Eingehende Serialisierung"
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3961 msgstr "Informationen"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3964 msgid "Ingress QoS mapping"
3965 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3968 msgctxt "nft meta iif"
3969 msgid "Ingress device id"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3973 msgctxt "nft meta iifname"
3974 msgid "Ingress device name"
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3979 msgid "Initialization failure"
3980 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3984 msgstr "Startscript"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3988 msgstr "Startscripte"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3991 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3992 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3995 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3996 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3999 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4000 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4003 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4004 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4007 msgid "Install protocol extensions..."
4008 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4016 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4017 "BSSID <code>%h</code>."
4019 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4023 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4024 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4031 msgstr "Schnittstelle"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4034 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4036 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4039 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4041 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4045 msgid "Interface Configuration"
4046 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4048 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4049 msgid "Interface ID"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4054 msgid "Interface has %d pending changes"
4055 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4058 msgid "Interface is disabled"
4059 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4062 msgid "Interface is marked for deletion"
4063 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4066 msgid "Interface is reconnecting..."
4067 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4072 msgid "Interface is shutting down..."
4073 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4076 msgid "Interface is starting..."
4077 msgstr "Schnittstelle startet..."
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4080 msgid "Interface is stopping..."
4081 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4084 msgid "Interface name"
4085 msgstr "Adaptername"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4089 msgid "Interface not present or not connected yet."
4090 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4096 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4102 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4103 msgid "Internal Server Error"
4104 msgstr "Interner Serverfehler"
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4107 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4108 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4112 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4113 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4114 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4116 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4117 "die Variation dieses Parameters kann die Gesamtanzahl der IGMP-Nachrichten "
4118 "in einem Subnetz beeinflusst werden. Größere Werte führen zu selteneren IGMP-"
4119 "Query-Nachrichten."
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4122 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4123 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4128 msgstr "Ungültige Eingabe"
4130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4134 msgid "Invalid APN provided"
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4139 msgid "Invalid Base64 key string"
4140 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4144 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4146 "Ungültiger TOS-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder \"inherit\"."
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4150 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4152 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwarte einen Wert zwischen 00 und FF oder "
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4156 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4157 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4160 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4161 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4164 msgid "Invalid argument"
4165 msgstr "Ungültiges Argument"
4167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4169 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4170 "supports one and only one bearer."
4172 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
4173 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4176 msgid "Invalid command"
4177 msgstr "Ungültiges Kommando"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4180 msgid "Invalid hexadecimal value"
4181 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
4183 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4184 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4185 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4187 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4190 msgid "Invert match"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4194 msgid "Isolate Clients"
4195 msgstr "Clients isolieren"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4199 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4200 "flash memory, please verify the image file!"
4202 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
4203 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
4205 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4206 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4208 msgid "JavaScript required!"
4209 msgstr "JavaScript benötigt!"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4212 msgid "Join Network"
4213 msgstr "Netzwerk beitreten"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4216 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4217 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4220 msgid "Joining Network: %q"
4221 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4224 msgid "Jump to rule"
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4228 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4229 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4234 msgstr "Kernelprotokoll"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4237 msgid "Kernel Version"
4238 msgstr "Kernel-Version"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4250 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4256 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4257 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4263 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4264 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4282 msgstr "L2TP Server"
4284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4285 msgid "LACPDU Packets"
4286 msgstr "LACPDU-Pakete"
4288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4294 msgid "LCP echo failure threshold"
4295 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
4297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4303 msgid "LCP echo interval"
4304 msgstr "LCP Echo Intervall"
4306 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4307 msgid "LED Configuration"
4308 msgstr "LED-Konfiguration"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4324 msgid "Language and Style"
4325 msgstr "Sprache und Aussehen"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4328 msgid "Last member interval"
4329 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4337 msgstr "Zweigstelle"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4344 msgid "Learn routes"
4345 msgstr "Routen lernen"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4360 msgid "Lease time remaining"
4361 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4366 msgid "Leave empty to autodetect"
4367 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4373 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4374 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4378 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4379 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4380 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4382 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
4383 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
4384 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
4385 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4396 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4397 msgstr "Dämpfung (LATN)"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4401 msgstr "Verbindungsmodus"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4405 msgstr "Verbindungsstatus"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4409 msgstr "Verbindungsdauer"
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4412 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4413 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4416 msgid "Link Monitoring"
4417 msgstr "Linküberwachung"
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4421 msgstr "Verbindung hergestellt"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4424 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4425 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4429 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4434 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4435 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4436 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4437 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4440 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4441 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
4442 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
4443 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
4444 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
4445 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4449 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4450 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4451 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4452 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4455 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
4456 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
4457 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
4458 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
4459 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
4460 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
4462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4463 msgid "List of SSH key files for auth"
4464 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4467 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4468 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4471 msgid "List of domains to force to an IP address."
4472 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4475 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4477 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
4478 "Requests weitergeleitet werden"
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4482 msgstr "Listening-Port"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4485 msgid "Listen interfaces"
4486 msgstr "Aktive Adapter"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4489 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4491 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4496 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4499 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4502 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4503 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
4505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4511 msgid "Load Average"
4512 msgstr "Durchschnittslast"
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4515 msgid "Loading QR-Code..."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4520 msgid "Loading data…"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4524 msgid "Loading directory contents…"
4525 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4529 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4530 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4531 msgid "Loading view…"
4532 msgstr "Lade Seite…"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4539 msgid "Local IP address"
4540 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4544 msgid "Local IP address is invalid"
4545 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
4547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4548 msgid "Local IP address to assign"
4549 msgstr "Lokale IP-Adresse"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4559 msgid "Local IPv4 address"
4560 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4563 msgid "Local IPv6 DNS server"
4564 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4571 msgid "Local IPv6 address"
4572 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4575 msgid "Local Startup"
4576 msgstr "Lokales Startskript"
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4585 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4588 msgid "Local domain"
4589 msgstr "Lokale Domain"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4592 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4594 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4598 msgid "Local server"
4599 msgstr "Lokaler Server"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4602 msgid "Local service only"
4603 msgstr "Nur lokale Dienste"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4606 msgid "Localise queries"
4607 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4610 msgid "Lock to BSSID"
4611 msgstr "Auf BSSID beschränken"
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4614 msgid "Log output level"
4615 msgstr "Protokolllevel"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4619 msgstr "Schreibe Abfragelog"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4623 msgstr "Protokollierung"
4625 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4632 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4633 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4635 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
4636 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4640 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4642 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4656 msgid "Loose filtering"
4657 msgstr "offene Filterung"
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4660 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4661 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4664 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4665 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4674 msgstr "MAC-Adresse"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4677 msgid "MAC Address Filter"
4678 msgstr "MAC-Adressfilter"
4680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4681 msgid "MAC Address For The Actor"
4682 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4699 msgstr "MAC-Adresse"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4707 msgstr "MAC-Adressliste"
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4711 msgid "MAP / LW4over6"
4712 msgstr "MAP / LW4over6"
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4716 msgid "MAP rule is invalid"
4717 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4733 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4734 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4737 msgid "MII Interval"
4738 msgstr "MII Intervall"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4751 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4753 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4770 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4771 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4774 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4775 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4778 msgid "Max. DHCP leases"
4780 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
4781 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4784 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4786 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
4787 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4790 msgid "Max. concurrent queries"
4791 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4795 msgstr "Maximales Alter"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4798 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4799 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4802 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4803 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4806 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4807 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4810 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4811 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
4813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4816 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4817 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4820 msgid "Maximum number of leased addresses."
4821 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4824 msgid "Maximum snooping table size"
4825 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4829 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4830 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4832 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4833 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4837 msgid "Maximum transmit power"
4838 msgstr "Maximale Sendeleistung"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4863 msgid "Memory usage (%)"
4864 msgstr "Speichernutzung (%)"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4879 msgid "Method not found"
4880 msgstr "Methode nicht gefunden"
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4883 msgid "Method of link monitoring"
4884 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4887 msgid "Method to determine link status"
4888 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4902 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4903 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4906 msgid "Minimum ARP validity time"
4907 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4910 msgid "Minimum Number of Links"
4911 msgstr "Mindestanzahl von Links"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4915 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4916 "Prevents ARP cache thrashing."
4918 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
4919 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4923 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4924 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4926 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
4927 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4931 msgid "Mirror monitor port"
4932 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4935 msgid "Mirror source port"
4936 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4940 msgstr "Mobilfunk Daten"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4943 msgid "Mobility Domain"
4944 msgstr "Mobilitätsbereich"
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4963 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4964 msgstr "Modemträger Teardown läuft."
4966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4968 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4971 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
4974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4975 msgid "Modem default"
4976 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
4978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4983 msgid "Modem device"
4984 msgstr "Modem-Gerätedatei"
4986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4987 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4988 msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
4990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4992 msgid "Modem information query failed"
4993 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
4995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4998 msgid "Modem init timeout"
4999 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
5001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5002 msgid "Modem is disabled."
5003 msgstr "Modem ist deaktiviert."
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5006 msgid "ModemManager"
5007 msgstr "ModemManager"
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5015 msgid "More Characters"
5016 msgstr "Mehr Zeichen"
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5024 msgstr "Einhängepunkt"
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5029 msgid "Mount Points"
5030 msgstr "Einhängepunkte"
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5033 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5034 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5037 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5038 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5042 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5045 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
5046 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5049 msgid "Mount attached devices"
5050 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5053 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5054 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5057 msgid "Mount options"
5058 msgstr "Mount-Optionen"
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5065 msgid "Mount swap not specifically configured"
5066 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5069 msgid "Mounted file systems"
5070 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5074 msgstr "Nach unten schieben"
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5078 msgstr "Nach oben schieben"
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5088 msgid "Multicast routing"
5089 msgstr "Multicast-Routing"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5092 msgid "Multicast to unicast"
5093 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5100 msgid "NAT action chain \"%h\""
5103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5105 msgstr "NAT-T Modus"
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5108 msgid "NAT64 Prefix"
5109 msgstr "NAT64-Präfix"
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5117 msgid "NDP-Proxy slave"
5118 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
5120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5125 msgid "NTP server candidates"
5126 msgstr "NTP Server Kandidaten"
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5137 msgid "Name of the new network"
5138 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
5140 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5146 msgid "Neighbour cache validity"
5147 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
5149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5161 msgid "Network SSID"
5162 msgstr "Netzwerk-SSID"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5165 msgid "Network Utilities"
5166 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5169 msgid "Network address"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5173 msgid "Network boot image"
5174 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5177 msgid "Network bridge configuration migration"
5178 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5182 msgid "Network device"
5183 msgstr "Netzwerkadapter"
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5186 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5187 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5191 msgid "Network device is not present"
5192 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5195 msgid "Network device table \"%h\""
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5199 msgid "Network ifname configuration migration"
5200 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5204 msgid "Network interface"
5205 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5217 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5220 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
5221 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
5222 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5225 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5226 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5229 msgid "New interface name…"
5230 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5243 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5244 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5248 msgstr "Keine Daten"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5251 msgid "No Encryption"
5252 msgstr "Keine Verschlüsselung"
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5255 msgid "No Host Routes"
5256 msgstr "Keine Host-Routen"
5258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5263 msgid "No RX signal"
5264 msgstr "Kein Signal empfangen"
5266 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5267 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5270 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5271 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5275 msgid "No client associated"
5276 msgstr "Keine Clients assoziiert"
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5279 msgctxt "empty table placeholder"
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5284 msgid "No data received"
5285 msgstr "Keine Daten empfangen"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5289 msgid "No enforcement"
5290 msgstr "Keine Erzwingung"
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5298 msgid "No entries available"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5302 msgid "No entries in this directory"
5303 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5306 msgid "No files found"
5307 msgstr "Keine Dateien gefunden"
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5314 msgid "No host route"
5315 msgstr "Keine Hostroute"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5321 msgid "No information available"
5322 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5326 msgid "No matching prefix delegation"
5327 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5331 msgid "No more slaves available"
5332 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5335 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5337 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
5338 "gespeichert werden"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5341 msgid "No negative cache"
5342 msgstr "Kein Negativ-Cache"
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5345 msgid "No nftables ruleset load"
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5349 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5351 msgid "No password set!"
5352 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5355 msgid "No peers defined yet"
5356 msgstr "Noch keine Peers definiert"
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5360 msgid "No public keys present yet."
5361 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5364 msgctxt "nft chain is empty"
5365 msgid "No rules in this chain"
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5369 msgid "No rules in this chain."
5370 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
5372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5373 msgid "No validation or filtering"
5374 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5378 msgid "No zone assigned"
5379 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5390 msgid "Noise Margin (SNR)"
5391 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5398 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5399 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5402 msgid "Non-wildcard"
5403 msgstr "An Schnittstellen binden"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5418 msgstr "Nicht Gefunden"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5421 msgid "Not associated"
5422 msgstr "Nicht assoziiert"
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5425 msgid "Not connected"
5426 msgstr "Nicht verbunden"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5434 msgstr "Nicht vorhanden"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5437 msgid "Not started on boot"
5438 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5441 msgid "Not supported"
5442 msgstr "Nicht unterstützt"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5446 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5449 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
5450 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme."
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5462 msgstr "DNS-Auflösung"
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5465 msgid "Number of IGMP membership reports"
5466 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5469 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5471 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
5472 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5475 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5476 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
5478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5479 msgid "Obfuscated Group Password"
5480 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5483 msgid "Obfuscated Password"
5484 msgstr "Chiffriertes Passwort"
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5494 msgid "Obtain IPv6 address"
5495 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5503 msgid "Off-State Delay"
5504 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5511 msgid "On-State Delay"
5512 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5516 msgstr "Link-lokale Route"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5519 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5520 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5523 msgid "One of the following: %s"
5524 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5528 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5529 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5532 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5533 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5537 msgid "One or more required fields have no value!"
5538 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5541 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5543 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
5546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5548 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5550 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5555 msgid "Open list..."
5556 msgstr "Liste öffnen..."
5558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5560 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5561 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5564 msgid "OpenFortivpn"
5565 msgstr "OpenFortivpn"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5569 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5570 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5571 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5573 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5574 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
5575 "\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5579 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5580 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5582 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
5583 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5587 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5588 "otherwise disable service."
5590 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
5591 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5594 msgid "Operating frequency"
5595 msgstr "Betriebsfrequenz"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5599 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5600 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5603 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5604 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5607 msgid "Option changed"
5608 msgstr "Option geändert"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5611 msgid "Option removed"
5612 msgstr "Option entfernt"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5619 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5620 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5624 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5625 "starting with <code>0x</code>."
5627 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
5628 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5632 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5633 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5634 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5635 "for the interface."
5637 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
5638 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
5639 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
5640 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5644 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5645 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5647 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
5648 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5651 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5652 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5655 msgid "Optional. Description of peer."
5656 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5659 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5660 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
5662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5664 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5667 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
5668 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
5670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5672 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5673 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5674 "routes through the tunnel."
5677 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5678 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5682 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5683 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5686 msgid "Optional. Port of peer."
5687 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
5689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5691 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5692 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5694 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
5695 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5699 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5701 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5709 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5710 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5711 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5712 "running dnsmasq\"."
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5735 msgid "Outgoing checksum"
5736 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5739 msgid "Outgoing interface"
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5746 msgid "Outgoing key"
5747 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5753 msgid "Outgoing serialization"
5754 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5757 msgid "Output Interface"
5758 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5763 msgstr "Output-Zone"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5767 msgstr "Überlappung"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5770 msgid "Override IPv4 routing table"
5771 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5774 msgid "Override IPv6 routing table"
5775 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5791 msgid "Override MTU"
5792 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
5794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5799 msgid "Override TOS"
5800 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5809 msgid "Override TTL"
5810 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5813 msgid "Override default interface name"
5814 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
5816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5817 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5818 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5822 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5823 "subnet that is served."
5825 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
5826 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5829 msgid "Override the table used for internal routes"
5830 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
5832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5837 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5838 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5845 msgid "PAP/CHAP (both)"
5846 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5857 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5858 msgid "PAP/CHAP password"
5859 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5871 msgid "PAP/CHAP username"
5872 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
5874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5891 msgid "PIN code rejected"
5892 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5896 msgstr "PMK R1 Push"
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5904 msgid "PPPoA Encapsulation"
5905 msgstr "PPPoA Kapselung"
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5929 msgstr "PSID-Offset"
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5932 msgid "PSID-bits length"
5933 msgstr "PSID-Bitlänge"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5936 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5937 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5940 msgid "PXE/TFTP Settings"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5944 msgid "Packet Steering"
5945 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5948 msgctxt "nft meta mark"
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5957 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5958 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5962 msgid "Part of zone %q"
5963 msgstr "Teil von Zone %q"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5966 msgctxt "MACVLAN mode"
5967 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5969 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5977 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5982 msgid "Password authentication"
5983 msgstr "Passwortanmeldung"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5986 msgid "Password of Private Key"
5987 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5990 msgid "Password of inner Private Key"
5991 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5997 msgid "Password strength"
5998 msgstr "Passwortstärke"
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6002 msgstr "Passwort Bestätigung"
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6005 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6006 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6009 msgid "Path to CA-Certificate"
6010 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6013 msgid "Path to Client-Certificate"
6014 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6017 msgid "Path to Private Key"
6018 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6021 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6022 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6025 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6026 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6029 msgid "Path to inner Private Key"
6030 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6051 msgid "Peer IP address to assign"
6052 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6055 msgid "Peer MAC address"
6056 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6060 msgid "Peer address is missing"
6061 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6064 msgid "Peer device name"
6065 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6068 msgid "Peer disabled"
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6076 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6077 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6083 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6084 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6087 msgid "Perform reboot"
6088 msgstr "Neustart durchführen"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6091 msgid "Perform reset"
6092 msgstr "Reset durchführen"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6095 msgid "Permission denied"
6096 msgstr "Zugriff verweigert"
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6099 msgid "Persistent Keep Alive"
6100 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6107 msgid "Physical Settings"
6108 msgstr "Physische Einstellungen"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6125 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6126 msgid "Please enter your username and password."
6127 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6130 msgid "Please select the file to upload."
6131 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6135 msgstr "Standardregel"
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6138 msgctxt "Chain hook policy"
6139 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6147 msgid "Port isolation"
6148 msgstr "Port-Isolation"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6151 msgid "Port status:"
6152 msgstr "Port-Status:"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6155 msgid "Potential negation of: %s"
6156 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6159 msgid "Power Management Mode"
6160 msgstr "Energiesparmodus"
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6163 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6164 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6168 msgstr "LTE bevorzugen"
6170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6172 msgstr "UMTS bevorzugen"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6175 msgid "Prefix Delegated"
6176 msgstr "Delegiertes Präfix"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6179 msgid "Prefix suppressor"
6182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6183 msgid "Preshared Key"
6184 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
6186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6193 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6196 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
6197 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6200 msgid "Prevents client-to-client communication"
6201 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6204 msgid "Primary Slave"
6205 msgstr "Primärer Slave"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6208 msgctxt "VLAN port state"
6209 msgid "Primary VLAN ID"
6210 msgstr "Primäre VLAN-ID"
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6214 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6215 "better than current slave (better, 1)"
6217 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
6218 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6222 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6224 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6235 msgctxt "MACVLAN mode"
6236 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6237 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6241 msgstr "Privater Schlüssel"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6263 msgid "Provide NTP server"
6264 msgstr "NTP-Server anbieten"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6268 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6271 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
6272 "Anfragen zu beantworten."
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6275 msgid "Provide new network"
6276 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6279 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6280 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6285 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6289 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6290 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6291 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6292 "code> file into the input field."
6294 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
6295 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
6296 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
6297 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
6298 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6302 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6304 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6309 msgid "QMI Cellular"
6310 msgstr "QMI Cellular"
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6322 msgid "Query all available upstream resolvers."
6324 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6325 "abbr>-Server abfragen"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6328 msgid "Query interval"
6329 msgstr "Abfrageintervall"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6332 msgid "Query response interval"
6333 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6336 msgid "R0 Key Lifetime"
6337 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6340 msgid "R1 Key Holder"
6341 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6344 msgid "RADIUS Accounting Port"
6345 msgstr "RADIUS Accounting Port"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6348 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6349 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6352 msgid "RADIUS Accounting Server"
6353 msgstr "RADIUS Accounting Server"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6356 msgid "RADIUS Authentication Port"
6357 msgstr "RADIUS Authentication Port"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6360 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6361 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6364 msgid "RADIUS Authentication Server"
6365 msgstr "RADIUS Authentication Server"
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6368 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6369 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6372 msgid "RSSI threshold for joining"
6373 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6376 msgid "RTS/CTS Threshold"
6377 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
6379 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6390 msgid "RX Rate / TX Rate"
6391 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6394 msgctxt "nft nat flag random"
6395 msgid "Randomize source port mapping"
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6399 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6401 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
6402 "einen bestimmten Wert erwartet"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6405 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6407 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
6408 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6411 msgid "Really switch protocol?"
6412 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
6414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6415 msgid "Realtime Graphs"
6416 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6419 msgid "Reassociation Deadline"
6420 msgstr "Reassoziierungsfrist"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6423 msgid "Rebind protection"
6424 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6429 msgstr "Neu Starten"
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6439 msgid "Reboots the operating system of your device"
6440 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6447 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6448 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6451 msgid "Reconnect this interface"
6452 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6455 msgid "Redirect to HTTPS"
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6459 msgctxt "nft redirect to port"
6460 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6464 msgctxt "nft redirect"
6465 msgid "Redirect to local system"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6474 msgstr "Aktualisierend"
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6477 msgctxt "nft reject with icmp type"
6478 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6482 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6483 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6487 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6488 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6492 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6493 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6498 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6509 msgid "Relay Bridge"
6510 msgstr "Relay-Brücke"
6512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6513 msgid "Relay between networks"
6514 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6518 msgid "Relay bridge"
6519 msgstr "Relay-Brücke"
6521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6524 msgid "Remote IPv4 address"
6525 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6530 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6531 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
6533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6534 msgid "Remote IPv6 address"
6535 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6539 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6540 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6547 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6548 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6551 msgid "Replace wireless configuration"
6552 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6555 msgid "Request IPv6-address"
6556 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
6558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6559 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6560 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6563 msgid "Request timeout"
6564 msgstr "Anfrage-Timeout"
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6570 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6571 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6577 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6578 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6585 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6587 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
6589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6590 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6591 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6594 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6596 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
6598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6599 msgid "Required. Underlying interface."
6602 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6603 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6609 msgid "Requires hostapd"
6610 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6614 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6615 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6619 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6620 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6623 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6624 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6628 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6629 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6633 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6634 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6642 msgid "Requires wpa-supplicant"
6643 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6647 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6648 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6652 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6653 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6656 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6657 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6662 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6663 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6667 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6668 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6671 msgid "Reselection policy for primary slave"
6672 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6675 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6680 msgstr "Zurücksetzen"
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6683 msgid "Reset Counters"
6684 msgstr "Zähler zurücksetzen"
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6687 msgid "Reset to defaults"
6688 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6691 msgid "Resolv and Hosts Files"
6692 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6696 msgstr "Resolv-Datei"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6699 msgid "Resource not found"
6700 msgstr "Resource nicht gefunden"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6709 msgid "Restart Firewall"
6710 msgstr "Firewall neu starten"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6713 msgid "Restart radio interface"
6714 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6718 msgstr "Wiederherstellen"
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6721 msgid "Restore backup"
6722 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6726 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6727 "received if multiple IPs are available."
6729 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6734 msgid "Reveal/hide password"
6735 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6738 msgid "Reverse path filter"
6739 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6746 msgid "Revert changes"
6747 msgstr "Änderungen verwerfen"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6750 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6751 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6754 msgid "Reverting configuration…"
6755 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6758 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6759 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6763 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6764 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6768 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6769 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6773 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6774 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6778 msgctxt "nft snat ip to addr"
6779 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6783 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6784 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6788 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6789 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6793 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6794 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6798 msgid "Rewrite to egress device address"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6807 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6808 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6809 "<em>TFTP server root</em>."
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6813 msgid "Root preparation"
6814 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6817 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6818 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6821 msgid "Route Allowed IPs"
6822 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6825 msgid "Route action chain \"%h\""
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6834 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6835 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6837 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
6838 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6842 msgid "Router Password"
6843 msgstr "Routerpasswort"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6854 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6857 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
6858 "Subnetze erreicht werden können."
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6867 msgid "Rule actions"
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6871 msgctxt "nft comment"
6872 msgid "Rule comment: %s"
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6876 msgid "Rule container chain \"%h\""
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6880 msgid "Rule matches"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6888 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6889 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6892 msgid "Run filesystem check"
6893 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6896 msgid "Runtime error"
6897 msgstr "Laufzeitfehler"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6911 msgstr "SSH-Zugriff"
6913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6914 msgid "SSH server address"
6915 msgstr "SSH-Server-Adresse"
6917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6918 msgid "SSH server port"
6919 msgstr "SSH-Server-Port"
6921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6922 msgid "SSH username"
6923 msgstr "SSH Benutzername"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6928 msgstr "SSH-Schlüssel"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6944 msgstr "SSTP-Server"
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6963 msgid "Save & Apply"
6964 msgstr "Speichern & Anwenden"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6968 msgstr "Speicherfehler"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6971 msgid "Save mtdblock"
6972 msgstr "Speichere mtdblock"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6975 msgid "Save mtdblock contents"
6976 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6984 msgid "Scheduled Tasks"
6985 msgstr "Geplante Aufgaben"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6988 msgid "Section added"
6989 msgstr "Sektion hinzugefügt"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6992 msgid "Section removed"
6993 msgstr "Sektion entfernt"
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6996 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6997 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7001 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7002 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7005 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
7006 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
7007 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7012 msgid "Select file…"
7013 msgstr "Datei auswählen…"
7015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7016 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7018 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7023 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7024 "messages advertising this device as IPv6 router."
7026 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7027 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7030 msgid "Send ICMP redirects"
7031 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
7033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7040 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7041 "conjunction with failure threshold"
7043 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
7044 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7047 msgid "Send the hostname of this device"
7048 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7051 msgid "Server address"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7059 msgid "Service Name"
7060 msgstr "Service-Name"
7062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7064 msgid "Service Type"
7065 msgstr "Service-Typ"
7067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7072 msgid "Session expired"
7073 msgstr "Sitzung abgelaufen"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7078 msgstr "Statisch setzen"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7081 msgctxt "nft mangle"
7082 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7086 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7087 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7091 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7092 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7094 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
7095 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
7098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7099 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7100 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7104 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7105 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7106 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7108 "Setzt den Marker für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
7109 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7110 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
7111 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7115 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7118 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
7119 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7122 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7123 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
7125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7126 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7128 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen Sie, "
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7133 msgid "Set up DHCP Server"
7134 msgstr "DHCP Server einrichten"
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7139 msgid "Setting PLMN failed"
7140 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7144 msgid "Setting operation mode failed"
7145 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7152 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7154 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7158 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7159 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7164 msgstr "kurzes Guardintervall"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7167 msgid "Short Preamble"
7168 msgstr "Kurze Präambel"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7172 msgid "Show current backup file list"
7173 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7176 msgid "Show empty chains"
7177 msgstr "Leere Chains anzeigen"
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7181 msgid "Show raw counters"
7182 msgstr "Unformatierte Zähler"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7185 msgid "Shutdown this interface"
7186 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7202 msgid "Signal / Noise"
7203 msgstr "Signal / Rauschen"
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7206 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7207 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7210 msgid "Signal Refresh Rate"
7211 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7223 msgid "Size of DNS query cache"
7224 msgstr "Größe des DNS-Caches"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7227 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7228 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7233 msgstr "Überspringen"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7236 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7241 msgid "Skip to content"
7242 msgstr "Zum Inhalt springen"
7244 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7246 msgid "Skip to navigation"
7247 msgstr "Zur Navigation springen"
7249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7250 msgid "Slave Interfaces"
7251 msgstr "Slave-Adapter"
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7255 msgid "Software VLAN"
7256 msgstr "Software-VLAN"
7258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7259 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7260 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
7262 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7263 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7264 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
7266 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7267 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7269 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7273 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7274 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7277 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
7278 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
7279 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7290 msgctxt "nft ip saddr"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7295 msgctxt "nft ip6 saddr"
7299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7301 msgid "Source interface"
7302 msgstr "Quellschnittstelle"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7305 msgctxt "nft ip sport"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7311 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7312 "options for Dnsmasq."
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7317 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7318 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7320 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
7321 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7325 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7326 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7327 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7329 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
7330 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
7331 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7336 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7337 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7338 "corresponding range"
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7343 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7344 "dropped or delivered"
7346 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
7347 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7350 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7351 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7354 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7356 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7359 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7360 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7363 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7367 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7368 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7371 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7375 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7376 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7380 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7381 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7384 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7385 "Nachrichten gesendeten Marker, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
7386 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7390 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7391 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7395 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7400 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7401 "this route belongs to"
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7406 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7407 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7409 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
7410 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
7413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7415 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7418 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
7421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7423 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7426 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7431 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7432 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7433 "be reduced by the driver."
7435 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
7436 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
7437 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
7439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7441 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7444 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
7445 "Netzbetreiber aktiviert wird"
7447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7448 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7450 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7454 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7455 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7456 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7461 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7462 "failover event in 200ms intervals"
7464 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
7465 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7469 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7472 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
7473 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
7475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7477 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7478 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7480 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
7481 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
7482 "ausgegeben werden sollen"
7484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7486 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7487 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7489 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
7490 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7493 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7497 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7502 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7507 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7508 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7512 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7515 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
7516 "Pakete zu übertragen"
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7520 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7521 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7523 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
7524 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7527 msgid "Specifies the route metric to use"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7531 msgid "Specifies the route type to be created"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7535 msgid "Specifies the rule target routing action"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7539 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7543 msgid "Specifies the system priority"
7544 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7548 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7549 "link failure detection"
7551 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7552 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7556 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7557 "link recovery detection"
7559 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
7560 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7564 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7565 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7566 "wireless settings."
7568 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
7569 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
7570 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7574 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7575 "traffic should be filtered for link monitoring"
7577 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
7578 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7582 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7583 "address at enslavement"
7585 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
7586 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
7588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7590 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7591 "netif_carrier_ok()"
7593 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7598 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7600 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
7603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7605 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7607 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
7608 "angeschlossen werden sollen"
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7612 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7613 "slave while it is available"
7615 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
7616 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
7618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7621 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7622 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7628 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7629 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7630 "<code>00..FF</code> (optional)."
7632 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7633 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7634 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7635 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7641 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7642 "default (64) (optional)."
7644 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
7645 "Standardpaket (64) an (optional)."
7647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7652 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7655 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
7656 "standardmäßigen 64."
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7660 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7661 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7662 "FF</code> (optional)."
7664 "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-Code. "
7665 "Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den äußeren "
7666 "Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein hexadezimaler "
7667 "Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7674 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7675 "bytes) (optional)."
7677 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
7678 "(1280 Byte) an (optional)."
7680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7682 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7685 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
7686 "standardmäßigen 1280 Bytes."
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7689 msgid "Specify the secret encryption key here."
7690 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7693 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7694 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7703 msgstr "WPS starten"
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7706 msgid "Start priority"
7707 msgstr "Startpriorität"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7710 msgid "Start refresh"
7711 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7714 msgid "Starting configuration apply…"
7715 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7719 msgid "Starting wireless scan..."
7720 msgstr "Starte WLAN Scan..."
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7725 msgstr "Systemstart"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7728 msgid "Static IPv4 Routes"
7729 msgstr "Statische IPv4 Routen"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7732 msgid "Static IPv6 Routes"
7733 msgstr "Statische IPv6 Routen"
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7737 msgid "Static Lease"
7738 msgstr "Statische Reservierung"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7741 msgid "Static Leases"
7742 msgstr "Statische Einträge"
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7747 msgid "Static address"
7748 msgstr "Statische Adresse"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7752 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7753 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7754 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7756 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
7757 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
7758 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
7759 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7762 msgid "Station inactivity limit"
7763 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
7765 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7779 msgstr "WPS stoppen"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7783 msgid "Stop refresh"
7784 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7791 msgid "Strict filtering"
7792 msgstr "strikte Filterung"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7795 msgid "Strict order"
7796 msgstr "Strikte Reihenfolge"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7808 msgid "Suppress logging"
7809 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7812 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7814 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7831 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7833 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7839 msgstr "Switch-VLAN"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7843 msgstr "Switch-Port"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7846 msgid "Switch protocol"
7847 msgstr "Wechsle Protokoll"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7852 msgid "Switch to CIDR list notation"
7853 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7856 msgid "Symbolic link"
7857 msgstr "Symbolischer Link"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7860 msgid "Sync with NTP-Server"
7861 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7864 msgid "Sync with browser"
7865 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
7867 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7878 msgstr "Systemprotokoll"
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7881 msgid "System Priority"
7882 msgstr "Systempriorität"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7885 msgid "System Properties"
7886 msgstr "Systemeigenschaften"
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7889 msgid "System log buffer size"
7890 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
7892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7894 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7897 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7898 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7902 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7907 msgctxt "nft tcp dport"
7908 msgid "TCP destination port"
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7912 msgctxt "nft tcp flags"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7917 msgctxt "nft tcp sport"
7918 msgid "TCP source port"
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7926 msgid "TFTP server root"
7927 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7940 msgid "TX queue length"
7941 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7959 msgid "Target Platform"
7962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7963 msgid "Target network"
7964 msgstr "Zielnetzwerk"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7975 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7980 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7981 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7982 "Minimum is 1280 bytes."
7984 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
7985 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
7986 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7990 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7991 "addresses are available via DHCPv6."
7993 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
7994 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7998 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7999 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8001 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
8002 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8006 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8007 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8009 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
8010 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8014 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8015 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8019 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8020 "weight specified here"
8022 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf Datei werden primär nach "
8023 "der hier angegebenen Gewichtung sortiert."
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8027 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8028 "username instead of the user ID!"
8030 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
8031 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8034 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8036 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8039 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8040 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8043 msgid "The IP address of the boot server"
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8047 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8049 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8056 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8058 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
8060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8061 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8063 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8069 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8071 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
8074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8077 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8079 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8083 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8087 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8092 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8096 msgid "The LED is always in default state off."
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8100 msgid "The LED is always in default state on."
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8105 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8108 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
8109 "DHCP-Pool verwendet"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8112 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8114 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
8116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8118 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8119 "click and transfers the following information:"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8123 msgid "The VLAN ID must be unique"
8124 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8128 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8129 "code> and <code>_</code>"
8131 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8132 "code> and <code>_</code>"
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8135 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8137 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8142 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8145 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
8146 "manuell angegeben werden"
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8150 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8151 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8152 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8153 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8154 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8155 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8158 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
8159 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
8160 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
8161 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
8162 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
8163 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
8164 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8170 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8171 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8173 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
8174 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8177 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8178 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8183 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8186 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
8187 "korrekt funktioniert."
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8191 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8194 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8199 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8200 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8201 "'Continue' below to start the flash procedure."
8203 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
8204 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
8205 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8209 msgid "The following rules are currently active on this system."
8210 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8213 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8217 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8218 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8221 msgid "The given SSH public key has already been added."
8222 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8226 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8227 "ED25519 or ECDSA keys."
8229 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
8230 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8233 msgid "The hostname of the boot server"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8237 msgid "The interface name is already used"
8238 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8241 msgid "The interface name is too long"
8242 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8247 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8250 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
8253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8255 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8256 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
8258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8260 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8265 msgid "The local IPv4 address"
8266 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8272 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8273 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8276 msgid "The local IPv4 netmask"
8277 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8282 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8283 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8287 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8288 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8289 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8290 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8291 "detect the loss of the last member of a group"
8293 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in gruppenspezifische "
8294 "Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies ist also der "
8295 "Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. Der Wert kann "
8296 "verändert werden um die \"Verlassen-Latenz\" des Netzwerkes zu beeinflussen. "
8297 "Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung des Verlustes "
8298 "des letzten Mitglieds einer Gruppe."
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8302 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8303 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8304 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8305 "host responses are spread out over a larger interval"
8307 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
8308 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
8309 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
8310 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
8311 "Zeitinterval verteilt gesendet werden."
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8315 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8316 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8318 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router Advertisement"
8319 "\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 Hops."
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8322 msgid "The network name is already used"
8323 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8327 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8328 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8329 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8330 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8331 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8332 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8334 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
8335 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
8336 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
8337 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
8338 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
8339 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
8340 "Ports für ein lokales Netzwerk."
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8343 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8345 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8349 msgid "The reboot command failed with code %d"
8350 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8353 msgid "The restore command failed with code %d"
8354 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8358 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8359 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8360 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8362 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
8363 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
8364 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu <em>Robustheitswert - 1</em> "
8365 "Paketverlusten stabil."
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8369 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8375 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8376 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8377 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8381 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8383 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
8386 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8387 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8389 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8393 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8396 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
8397 "Systems durchgeführt."
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8401 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8402 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8403 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8406 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
8407 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
8408 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
8409 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8413 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8414 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8416 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
8417 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
8418 "möglicherweise manuell neu verbinden."
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8421 msgid "The system password has been successfully changed."
8422 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8425 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8426 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8430 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8431 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8432 "\"Cancel\" to abort the operation."
8434 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
8435 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
8436 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8440 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8441 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8444 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8446 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8451 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8452 "you choose the generic image format for your platform."
8454 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
8455 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8459 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8460 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben. Originalwert: %s"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8466 msgid "There are no active leases"
8467 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8470 msgid "There are no changes to apply"
8471 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
8473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8477 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8478 "protect the web interface."
8480 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
8481 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
8483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8484 msgid "This IPv4 address of the relay"
8485 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8488 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8490 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
8493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8494 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8495 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8500 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8501 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8502 "configurations are automatically preserved."
8504 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
8505 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
8506 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
8507 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
8509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8511 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8512 "password if no update key has been configured"
8514 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
8515 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8520 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8521 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8523 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
8524 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
8526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8528 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8529 "ends with <code>...:2/64</code>"
8531 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
8532 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8535 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8537 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8538 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
8540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8541 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8542 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
8544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8546 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8548 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
8549 "durch nachgelagerte Clients"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8552 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8554 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
8556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8558 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8560 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8565 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8568 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8574 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8576 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8583 msgid "This section contains no values yet"
8584 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8587 msgid "Time Synchronization"
8588 msgstr "Zeitsynchronisation"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8591 msgid "Time in milliseconds"
8592 msgstr "Zeit in Millisekunden"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8595 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8597 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8601 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8602 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8606 msgstr "Zeitüberschreitung"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8609 msgid "Timeout in seconds"
8610 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8613 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8615 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
8616 "Weiterleitungsdatenbank"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8619 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8621 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
8622 "Verlust der Konnektivität"
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8634 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8635 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8636 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8638 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
8639 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
8640 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8648 msgid "Total Available"
8649 msgstr "Gesamt verfügbar"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8655 msgstr "Routenverfolgung"
8657 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8666 msgid "Traffic Class"
8667 msgstr "Traffic-Klasse"
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8670 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8674 msgctxt "nft counter"
8675 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8687 msgid "Transmit Hash Policy"
8688 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8695 msgid "Trigger Mode"
8696 msgstr "Auslösmechanismus"
8698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8704 msgid "Tunnel Interface"
8705 msgstr "Tunneladapter"
8707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8711 msgstr "Basisschnittstelle"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8714 msgid "Tunnel device"
8715 msgstr "Tunneladapter"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8719 msgstr "Sendestärke"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8729 msgid "Type of service"
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8733 msgctxt "nft udp dport"
8734 msgid "UDP destination port"
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8738 msgctxt "nft udp sport"
8739 msgid "UDP source port"
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8752 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8753 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8764 msgid "Unable to determine device name"
8765 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8769 msgid "Unable to determine external IP address"
8770 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8774 msgid "Unable to determine upstream interface"
8775 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
8777 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8778 msgid "Unable to dispatch"
8779 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8783 msgid "Unable to load log data:"
8784 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8789 msgid "Unable to obtain client ID"
8790 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8793 msgid "Unable to obtain mount information"
8794 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8797 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8798 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8801 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8802 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8806 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8807 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8811 msgid "Unable to resolve peer host name"
8812 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8815 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8816 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8821 msgid "Unable to save contents: %s"
8822 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8825 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8826 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8833 msgid "Unexpected reply data format"
8834 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8838 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8839 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8840 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8841 "generated at first install."
8843 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
8844 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
8845 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
8846 "beim ersten Booten zufällig generiert."
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8855 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8856 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8860 msgid "Unknown error (%s)"
8861 msgstr "Protokollfehler: %s"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8864 msgid "Unknown error code"
8865 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8880 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8883 msgid "Unsaved Changes"
8884 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8887 msgid "Unspecified error"
8888 msgstr "Unbestimmter Fehler"
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8892 msgid "Unsupported MAP type"
8893 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8897 msgid "Unsupported modem"
8898 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8901 msgid "Unsupported protocol type."
8902 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8918 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8920 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8926 msgid "Upload archive..."
8927 msgstr "Backup wiederherstellen..."
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8931 msgstr "Datei hochladen"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8934 msgid "Upload file…"
8935 msgstr "Datei hochladen…"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8939 msgid "Upload request failed: %s"
8940 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8944 msgid "Uploading file…"
8945 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8949 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8950 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8951 "restarted to apply the updated configuration."
8953 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
8954 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
8955 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8959 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8960 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8962 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
8963 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8967 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8968 "will be restarted to apply the updated configuration."
8970 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
8971 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8974 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8976 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
8977 "Resolv-Datei abfragen"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8985 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8986 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8989 msgid "Use DHCP advertised servers"
8990 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
8992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8993 msgid "Use DHCP gateway"
8994 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8999 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9000 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9003 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9004 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
9006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9012 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9013 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
9015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9019 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9020 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9023 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9024 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9027 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9029 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
9031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9033 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9036 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
9037 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9040 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9041 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9044 msgid "Use as root filesystem (/)"
9045 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9048 msgid "Use broadcast flag"
9049 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
9052 msgid "Use builtin IPv6-management"
9053 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
9056 msgid "Use custom DNS servers"
9057 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
9060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9062 msgid "Use default gateway"
9063 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
9066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9068 msgid "Use gateway metric"
9069 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
9071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9072 msgid "Use legacy MAP"
9073 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
9075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9077 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9078 "instead of RFC7597"
9080 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
9081 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
9083 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9084 msgid "Use routing table"
9085 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9088 msgctxt "nft nat flag persistent"
9089 msgid "Use same source and destination for each connection"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9093 msgid "Use system certificates"
9094 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9097 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9098 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9102 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9103 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9104 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9105 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9106 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9108 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
9109 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
9110 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
9111 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
9112 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
9113 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9116 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9117 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9121 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9123 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
9124 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9132 msgid "Used Key Slot"
9133 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9140 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
9141 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
9143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9145 msgstr "Benutzergruppe"
9147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9148 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9149 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9152 msgid "User identifier"
9155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9156 msgid "User key (PEM encoded)"
9157 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
9159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9165 msgstr "Benutzername"
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9168 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9180 msgctxt "MACVLAN mode"
9181 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9182 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9186 msgid "VLAN (802.1ad)"
9187 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9191 msgid "VLAN (802.1q)"
9192 msgstr "VLAN (802.1q)"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9201 msgstr "VLANs auf %q"
9203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9208 msgid "VPN Local address"
9209 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
9211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9212 msgid "VPN Local port"
9213 msgstr "Lokaler VPN-Port"
9215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9216 msgid "VPN Protocol"
9217 msgstr "VPN-Protokoll"
9219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9228 msgid "VPN Server port"
9229 msgstr "VPN-Server Port"
9231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9233 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9234 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
9236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9238 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9239 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
9241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9242 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9243 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9247 msgid "VXLAN network identifier"
9248 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
9250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9251 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9252 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9256 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9259 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
9260 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9265 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9266 "the \"ca-bundle\" package"
9268 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
9269 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
9271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9272 msgid "Validation for all slaves"
9273 msgstr "Validierung für alle Slaves"
9275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9276 msgid "Validation only for active slave"
9277 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9280 msgid "Validation only for backup slaves"
9281 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
9283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9288 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9289 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9292 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9296 msgid "Verifying the uploaded image file."
9297 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9305 msgid "Virtual Ethernet"
9306 msgstr "Virtuelles Ethernet"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9309 msgid "Virtual dynamic interface"
9310 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9319 msgid "WEP Open System"
9320 msgstr "WEP Open System"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9324 msgid "WEP Shared Key"
9325 msgstr "WEP Shared Key"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9328 msgid "WEP passphrase"
9329 msgstr "WEP Schlüssel"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9336 msgid "WPA passphrase"
9337 msgstr "WPA Schlüssel"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9341 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9342 "and ad-hoc mode) to be installed."
9344 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
9345 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9352 msgid "Waiting for device..."
9353 msgstr "Warte auf Gerät..."
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9361 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9363 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9372 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9373 "preference value are considered first when allocating subnets."
9375 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
9376 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
9377 "Subnetzen priorisiert."
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9381 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9387 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9388 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9391 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
9392 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
9393 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9397 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9398 "802.11a/802.11g rates."
9400 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
9401 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9405 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9406 "may be significantly reduced."
9408 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
9409 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren"
9411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9418 msgid "WireGuard VPN"
9419 msgstr "WireGuard VPN"
9421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9429 msgid "Wireless Adapter"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9436 msgid "Wireless Network"
9437 msgstr "WLAN-Netzwerk"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9440 msgid "Wireless Overview"
9441 msgstr "WLAN-Übersicht"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9444 msgid "Wireless Security"
9445 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9448 msgid "Wireless configuration migration"
9449 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9454 msgid "Wireless is disabled"
9455 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9460 msgid "Wireless is not associated"
9461 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9464 msgid "Wireless network is disabled"
9465 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9468 msgid "Wireless network is enabled"
9469 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9472 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9473 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9476 msgid "Write system log to file"
9477 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
9479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9480 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9481 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9490 msgid "Yes (none, 0)"
9491 msgstr "Ja (keine, 0)"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9495 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9496 "Do you really want to shut down the interface?"
9498 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
9499 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9503 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9504 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9505 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9507 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
9508 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
9509 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
9510 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
9512 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9513 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9516 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9518 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
9521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9523 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9526 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
9527 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
9529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9531 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9533 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9537 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9538 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9541 msgid "ZRam Settings"
9542 msgstr "ZRAM Einstellungen"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9569 msgstr "automatisch"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9634 msgstr "deaktivieren"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9644 msgstr "deaktiviert"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9648 msgid "driver default"
9649 msgstr "Treiber-Standardwert"
9651 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9652 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9653 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
9655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9657 msgstr "z.B.: abwerfen"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9674 msgstr "weitergeleitet"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9679 msgstr "Voll-Duplex"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9684 msgstr "Halb-Duplex"
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9687 msgid "hexadecimal encoded value"
9688 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9704 msgstr "hybrider Modus"
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9717 msgid "key between 8 and 63 characters"
9718 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9721 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9722 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9725 msgid "managed config (M)"
9726 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9729 msgid "medium security"
9730 msgstr "mittlere Sicherheit"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9742 msgid "mobile home agent (H)"
9743 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
9745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9746 msgid "netif_carrier_ok()"
9747 msgstr "netif_carrier_ok()"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9756 msgstr "nicht verbunden"
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9760 msgid "non-empty value"
9761 msgstr "nicht-leeren Wert"
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9772 msgstr "nicht vorhanden"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9781 msgid "on available prefix"
9782 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9785 msgid "open network"
9786 msgstr "Offenes Netzwerk"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9789 msgid "other config (O)"
9790 msgstr "andere Konfiguration (O)"
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9803 msgid "positive decimal value"
9804 msgstr "positiven Dezimalwert"
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9807 msgid "positive integer value"
9808 msgstr "positive Ganzzahl"
9810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9818 msgstr "Relay-Modus"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9832 msgstr "Server-Modus"
9834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9835 msgid "sstpc Log-level"
9836 msgstr "sstpc Log-Level"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9839 msgid "strong security"
9840 msgstr "hohe Sicherheit"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9847 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9848 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9852 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9853 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9858 msgid "unique value"
9859 msgstr "eindeutigen Wert"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9873 msgstr "unlimitiert"
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9886 msgstr "unspezifiziert"
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9889 msgid "unspecified -or- create:"
9890 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9899 msgid "valid IP address"
9900 msgstr "gültige IP-Adresse"
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9903 msgid "valid IP address or prefix"
9904 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
9906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9907 msgid "valid IPv4 CIDR"
9908 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9912 msgid "valid IPv4 address"
9913 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9916 msgid "valid IPv4 address or network"
9917 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9920 msgid "valid IPv4 address:port"
9921 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9924 msgid "valid IPv4 network"
9925 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9928 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9929 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9932 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9933 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9936 msgid "valid IPv6 CIDR"
9937 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9941 msgid "valid IPv6 address"
9942 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9945 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9946 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9949 msgid "valid IPv6 host id"
9950 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9953 msgid "valid IPv6 network"
9954 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9957 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9958 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9961 msgid "valid MAC address"
9962 msgstr "gültige MAC-Adresse"
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9965 msgid "valid UCI identifier"
9966 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9969 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9970 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9974 msgid "valid address:port"
9975 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9979 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9980 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9983 msgid "valid decimal value"
9984 msgstr "gültigen Dezimalwert"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9987 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9988 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
9990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9991 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9992 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9995 msgid "valid host:port"
9996 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10003 msgid "valid hostname"
10004 msgstr "gültigen Hostnamen"
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10007 msgid "valid hostname or IP address"
10008 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10011 msgid "valid integer value"
10012 msgstr "gültige Ganzzahl"
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10015 msgid "valid multicast MAC address"
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10019 msgid "valid network in address/netmask notation"
10020 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10023 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10024 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10028 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10029 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10033 msgid "valid port value"
10034 msgstr "gültigen Netzwerkport"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10037 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10038 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10041 msgid "value between %d and %d characters"
10042 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10045 msgid "value between %f and %f"
10046 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10049 msgid "value greater or equal to %f"
10050 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10053 msgid "value smaller or equal to %f"
10054 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10057 msgid "value with %d characters"
10058 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10061 msgid "value with at least %d characters"
10062 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10065 msgid "value with at most %d characters"
10066 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10069 msgid "weak security"
10070 msgstr "geringe Sicherheit"
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10085 #~ msgid "Firewall"
10086 #~ msgstr "Firewall"
10088 #~ msgid "Default %d"
10089 #~ msgstr "Standard %d"
10091 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10092 #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
10094 #~ msgid "TFTP Settings"
10095 #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
10097 #~ msgid "Auto Refresh"
10098 #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
10104 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10105 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10106 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10108 #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
10109 #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
10110 #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
10113 #~ msgid "Value must not be empty"
10114 #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
10117 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10118 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10119 #~ "correct and meant for your device!"
10121 #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
10122 #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
10123 #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
10125 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10126 #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
10128 #~ msgid "Host entries"
10129 #~ msgstr "Host-Einträge"
10132 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10133 #~ "file was empty before editing."
10135 #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
10136 #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
10139 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10140 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10141 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10143 #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
10144 #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
10145 #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
10146 #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
10148 #~ msgid "Enable promiscious mode"
10149 #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
10151 #~ msgid "Announced DNS servers"
10152 #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
10154 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10155 #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
10157 #~ msgid "Override MAC address"
10158 #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
10160 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10161 #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
10163 #~ msgid "stateful-only"
10164 #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
10166 #~ msgid "stateless"
10167 #~ msgstr "nur zustandlos"
10169 #~ msgid "stateless + stateful"
10170 #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
10172 #~ msgid "Bridge interfaces"
10173 #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
10175 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10176 #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
10178 #~ msgid "Always announce default router"
10179 #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
10181 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10183 #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
10184 #~ "Adressbereich verfügbar ist."
10186 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10187 #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
10189 #~ msgid "NDP-Proxy"
10190 #~ msgstr "NDP-Proxy"
10192 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10193 #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
10195 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10196 #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
10198 #~ msgid "Default Route"
10199 #~ msgstr "Standard-Route"
10201 #~ msgid "Default gateway"
10202 #~ msgstr "Default Gateway"
10204 #~ msgid "Gateway metric"
10205 #~ msgstr "Gateway-Metrik"
10207 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10208 #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
10210 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10211 #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
10213 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10214 #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
10220 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10221 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10223 #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
10224 #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
10226 #~ msgid "Invalid value"
10227 #~ msgstr "Ungültiger Wert"
10230 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
10231 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
10232 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
10234 #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
10235 #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
10236 #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
10240 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
10241 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
10242 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
10244 #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
10245 #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
10246 #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
10248 #~ msgid "default-on (kernel)"
10249 #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
10251 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10252 #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
10254 #~ msgid "netdev (kernel)"
10255 #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
10257 #~ msgid "none (kernel)"
10258 #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
10260 #~ msgid "timer (kernel)"
10261 #~ msgstr "Timer (Kernel)"
10263 #~ msgid "Enable/Disable"
10264 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
10266 #~ msgid "No signal"
10267 #~ msgstr "Kein Signal"
10273 #~ msgstr "Port %s"
10275 #~ msgid "Switch Port Mask"
10276 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
10278 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10279 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
10281 #~ msgid "USB Device"
10282 #~ msgstr "USB-Gerät"
10284 #~ msgid "USB Ports"
10285 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
10287 #~ msgid "Define a name for this network."
10288 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
10290 #~ msgid "Bad address specified!"
10291 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
10293 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10295 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
10296 #~ "nutzen zu können"
10301 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10302 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
10304 #~ msgid "Assign interfaces..."
10305 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
10310 #~ msgid "Network without interfaces."
10311 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
10314 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10315 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10317 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
10318 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
10319 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
10321 #~ msgid "Realtime Connections"
10322 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
10324 #~ msgid "Realtime Load"
10325 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
10327 #~ msgid "Realtime Traffic"
10328 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
10330 #~ msgid "Realtime Wireless"
10331 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
10334 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
10336 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10337 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
10339 #~ msgid "There are no active leases."
10340 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
10343 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10344 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
10355 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10356 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
10358 #~ msgid "Changes applied."
10359 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
10361 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10362 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
10364 #~ msgid "Delete permission denied"
10365 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
10367 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10368 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
10370 #~ msgid "Device is rebooting..."
10371 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
10373 #~ msgid "Keep settings"
10374 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
10376 #~ msgid "Rebooting..."
10377 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
10380 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10381 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10382 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10384 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
10385 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
10386 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
10389 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10390 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10392 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
10393 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10395 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10396 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
10398 #~ msgid "(%s available)"
10399 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
10401 #~ msgid "-- match by device --"
10402 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
10404 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10405 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
10410 #~ msgid "Checksum"
10411 #~ msgstr "Prüfsumme"
10413 #~ msgid "Enable this mount"
10414 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
10416 #~ msgid "Enable this swap"
10417 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
10419 #~ msgid "Flash Firmware"
10420 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
10422 #~ msgid "Flashing..."
10423 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
10425 #~ msgid "Mount Entry"
10426 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
10429 #~ msgstr "Fortfahren"
10431 #~ msgid "Really reset all changes?"
10432 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
10437 #~ msgid "Swap Entry"
10438 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
10440 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10441 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
10444 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10445 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10446 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10447 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
10450 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10451 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10452 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10454 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
10455 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
10456 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
10457 #~ "Prozedur zu starten."
10460 #~ msgstr "Verifizieren"
10463 #~ msgstr "Overlay"
10465 #~ msgid "Change login password"
10466 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
10468 #~ msgid "Changing password…"
10469 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
10471 #~ msgid "Disabled (default)"
10472 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
10474 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10475 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
10477 #~ msgid "Saving keys…"
10478 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
10480 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10481 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
10483 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10484 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
10486 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10487 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
10489 #~ msgid "Antenna 1"
10490 #~ msgstr "Antenne 1"
10492 #~ msgid "Antenna 2"
10493 #~ msgstr "Antenne 2"
10495 #~ msgid "Antenna Configuration"
10496 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
10498 #~ msgid "Back to overview"
10499 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
10501 #~ msgid "Back to scan results"
10502 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
10504 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10505 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
10507 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10508 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
10511 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
10512 #~ "adjusted to %d."
10514 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
10515 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
10517 #~ msgid "Common Configuration"
10518 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
10521 #~ msgstr "Verbinden"
10523 #~ msgid "Connection Limit"
10524 #~ msgstr "Verbindungslimit"
10526 #~ msgid "Cover the following interface"
10527 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
10529 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10530 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
10532 #~ msgid "Create Interface"
10533 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
10535 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10536 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
10538 #~ msgid "Diversity"
10539 #~ msgstr "Diversität"
10541 #~ msgid "Edit this interface"
10542 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
10544 #~ msgid "Frame Bursting"
10545 #~ msgstr "Frame Bursting"
10548 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
10549 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10551 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
10552 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
10554 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10555 #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
10557 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
10558 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
10560 #~ msgid "Install package %q"
10561 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
10563 #~ msgid "Interface Overview"
10564 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
10566 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
10567 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
10570 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
10571 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
10573 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
10574 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
10577 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10578 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
10580 #~ msgid "Name of the new interface"
10581 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
10583 #~ msgid "No network configured on this device"
10584 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
10586 #~ msgid "No network name specified"
10587 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
10589 #~ msgid "No networks in range"
10590 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
10592 #~ msgid "No scan results available yet..."
10593 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
10595 #~ msgid "Note: interface name length"
10596 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
10599 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10600 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10601 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10602 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10603 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10604 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10606 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
10607 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
10608 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
10609 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
10610 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
10611 #~ "verwendet werden."
10613 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10614 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
10616 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10617 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
10619 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10620 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
10623 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10624 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10626 #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
10627 #~ "gemacht werden!\n"
10628 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
10629 #~ "Netzwerk verbunden sind."
10631 #~ msgid "Receiver Antenna"
10632 #~ msgstr "Empfangsantenne"
10634 #~ msgid "Repeat scan"
10635 #~ msgstr "Scan wiederholen"
10637 #~ msgid "Replace entry"
10638 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
10640 #~ msgid "Scan request failed"
10641 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
10643 #~ msgid "Separate Clients"
10644 #~ msgstr "Clients isolieren"
10646 #~ msgid "Slot time"
10647 #~ msgstr "Zeitslot"
10650 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10651 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10652 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10653 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10654 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10656 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
10657 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
10658 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
10659 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
10660 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
10663 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10664 #~ "this component for working wireless configuration!"
10666 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
10667 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
10669 #~ msgid "The given network name is not unique"
10670 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
10674 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10675 #~ "will be replaced if you proceed."
10677 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
10678 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
10680 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10681 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
10684 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10685 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10687 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
10688 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
10690 #~ msgid "Transmission Rate"
10691 #~ msgstr "Übertragungsrate"
10693 #~ msgid "Transmit Power"
10694 #~ msgstr "Sendeleistung"
10696 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10697 #~ msgstr "Sendeantenne"
10699 #~ msgid "Uploaded File"
10700 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
10702 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10703 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
10705 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
10706 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
10711 #~ msgid "Advanced"
10712 #~ msgstr "Erweitert"
10714 #~ msgid "Always off (%s)"
10715 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
10717 #~ msgid "Always on (%s)"
10718 #~ msgstr "Immer an (%s)"
10720 #~ msgid "Apply anyway"
10721 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
10723 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
10724 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
10726 #~ msgid "Expecting %s"
10727 #~ msgstr "Erwarte %s"
10729 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
10730 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
10732 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
10733 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
10736 #~ msgstr "Netzmaske"
10738 #~ msgid "Network device activity (%s)"
10739 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
10742 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10743 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
10745 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
10746 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
10748 #~ msgid "Synchronizing..."
10749 #~ msgstr "Synchronisiere..."
10752 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
10753 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
10754 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10755 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
10756 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
10757 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
10759 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
10760 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
10761 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
10762 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
10763 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
10764 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
10765 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
10766 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
10768 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10769 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
10774 #~ msgid "There are no changes to apply."
10775 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
10777 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10778 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
10780 #~ msgid "There are no pending changes!"
10781 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
10784 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
10785 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
10786 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
10788 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
10789 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
10791 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10792 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
10794 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
10795 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
10797 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
10798 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
10800 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
10801 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
10803 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
10804 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
10806 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
10807 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
10809 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
10810 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
10820 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
10821 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
10822 #~ "Opera or Safari."
10824 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
10825 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
10826 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
10832 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
10833 #~ "communications"
10835 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
10836 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
10839 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10840 #~ "authentication."
10842 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
10845 #~ msgid "Password successfully changed!"
10846 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
10848 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10849 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
10851 #~ msgid "Available packages"
10852 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
10854 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
10856 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
10857 #~ "Schnittstellen zu antworten."
10860 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
10861 #~ "preserved in any sysupgrade."
10863 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
10864 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
10867 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
10868 #~ "in a sysupgrade."
10870 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
10871 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
10873 #~ msgid "Custom feeds"
10874 #~ msgstr "Eigene Repositories"
10876 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10877 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
10879 #~ msgid "Distribution feeds"
10880 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
10882 #~ msgid "Download and install package"
10883 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
10888 #~ msgid "Find package"
10889 #~ msgstr "Paket suchen"
10891 #~ msgid "Free space"
10892 #~ msgstr "Freier Platz"
10894 #~ msgid "General options for opkg"
10895 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
10898 #~ msgstr "Installieren"
10900 #~ msgid "Installed packages"
10901 #~ msgstr "Installierte Pakete"
10903 # Ich glab das ist so richtiger
10904 #~ msgid "No package lists available"
10905 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
10910 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10911 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
10913 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10914 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
10916 #~ msgid "Package name"
10917 #~ msgstr "Paketname"
10919 #~ msgid "Please update package lists first"
10920 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
10922 #~ msgid "Size (.ipk)"
10923 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
10925 #~ msgid "Software"
10926 #~ msgstr "Paketverwaltung"
10928 #~ msgid "Update lists"
10929 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
10932 #~ msgstr "Version"
10934 #~ msgid "Disable DNS setup"
10935 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
10937 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10938 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
10940 #~ msgid "Lease validity time"
10941 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
10943 #~ msgid "Multicast address"
10944 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
10946 #~ msgid "Protocol family"
10947 #~ msgstr "Protokollfamilie"
10949 #~ msgid "No chains in this table"
10950 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
10952 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10953 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
10955 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10956 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
10958 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10959 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
10961 #~ msgid "Activate this network"
10962 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
10964 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10965 #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
10967 #~ msgid "Interface reconnected"
10968 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
10970 #~ msgid "Interface shut down"
10971 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
10973 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10974 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
10976 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10977 #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
10980 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10981 #~ "connected via this interface"
10983 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
10984 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
10987 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10988 #~ "you are connected via this interface."
10990 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
10991 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
10992 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
10994 #~ msgid "Reconnecting interface"
10995 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
10997 #~ msgid "Shutdown this network"
10998 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
11000 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
11001 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
11003 #~ msgid "Wireless restarted"
11004 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
11006 #~ msgid "Wireless shut down"
11007 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
11009 #~ msgid "DHCP Leases"
11010 #~ msgstr "DHCP-Leases"
11012 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11013 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
11016 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11017 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11019 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
11020 #~ "gemacht werden!\n"
11021 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11022 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11026 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11027 #~ "connected via this interface."
11029 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
11030 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
11031 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
11034 #~ msgstr "Sortieren"
11039 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11040 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
11042 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11043 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"